V knjigi Srečanje v Telgteju (Kulturni center Maribor, 2024) Günterja Grassa so opisani trije poletni dnevi literarnega srečanja nemških pesnikov, literarnih vedežev, založnikov, tiskarjev, v gostišču sredi rečnega otoka na Emsi ob trgu Telgte v Vestfaliji. Doma so z vseh koncev nemških dežel. Na srečanju si berejo iz neobjavljenih rokopisov – 43 odlomkov teh originalnih baročnih del je vtkanih v novelo in z eno izjemo prvič prevedenih v slovenščino – ter iskreno kritiško razpravljajo.
V pripovedi o pesniškem srečanju v Telgteju, ki ga Grass postavi v poletje 1647 (z mislijo na leto 1947 in povojno opustošenje, ki so ga za seboj zapustile nacistične horde), veliko odlomkov beremo dvoumno – veljajo za 300 let prej in 300 let kasneje, pa tudi za danes, povsod po svetu, kjer divjajo vojne in pohlep. Izbrali smo odlomek z začetka romana, v katerem Grass tudi duhovito pripoveduje o tem, kako so učenjaki potovali v Telgte. Roman je prevedla Urška P. Černe in o njem med drugim zapisala, da je "uprizorjena mirovna pogodba, miroljubno druženje verskih nasprotnikov ob umetnosti in duhovnosti".
Prevajalka Urška P. Černe,
interpret Jernej Gašperin,
režiserka Špela Kravogel,
glasbena opremljevalka Darja Hlavka Godina,
tonski mojster Matjaž Miklič,
urednik oddaje Matej Juh.
Produkcija 2025.