Predlogi

Ni najdenih zadetkov.


Rezultati iskanja

Ni najdenih zadetkov.

Rezultati iskanja

Ni najdenih zadetkov.

Rezultati iskanja

Ni najdenih zadetkov.

Rezultati iskanja

Ni najdenih zadetkov.

RTV 365 Programi Oddaje Podkasti Moj 365 Menu
Domov
Raziskujte
Programi
Dokumentarci
Filmi in serije
Oddaje
Podkasti
Filmoteka
Zgodovina
Shranjeno
Naročnine
Več
Domov Raziskujte Programi Dokumentarci Filmi in serije Oddaje Podkasti
Plačljivo
Filmoteka
Moj 365
Zgodovina
Naročnine
Shranjeno

Radijska igra

Radijske igre na Prvem nastajajo v sinergiji z njegovo siceršnjo programsko usmeritvijo in ritmom. Tematsko so namenjene širokemu krogu poslušalcev; so bolj komunikativne in žanrsko raznolike – od komedije do kriminalke.

Zadnje

Radijska igra

Ivan Tavčar: Ljubezen nam je vsem v pogubo - 2. del

21. 5. 2024

Prav tako kot za petelina, ki je zaljubljen lahek plen lovcev, je ljubezen pogubna tudi za lovce. V krutem kmečkem svetu je bila ljubezen usodna in pogubna tudi zanje, ko si ob čakanju na plen krajšajo čas z iskrenimi izpovedmi, kako so postali žrtve uničujoče ljubezenske sile. Tavčarjevo mojstrstvo gotovo tiči v tem, da kmečke moške prikaže kot razočarane in ponižane ljubimce. Tako kot pred več kot stotimi leti velja še danes – sila ljubezni lahko premika gore ali pa nas uniči. Drugi del še s preostalima zgodbama o ljubezni. Režiser: Alen Jelen Prirejevalka in dramaturginja: Tatjana Doma Tonska mojstra: Matjaž Miklič, Urban Gruden Glasbena oblikovalka: Darja Hlavka Godina Fonetičarka: Mateja Juričan Pripovedovalec – Aleš Valič Žalostni Miha – Dario Varga Šepasti Tinče – Gregor Čušin Jernač izpod Skale – Janez Škof Uredništvo igranega programa Posneto v Cankarjevem domu septembra 2023

44 min

Prav tako kot za petelina, ki je zaljubljen lahek plen lovcev, je ljubezen pogubna tudi za lovce. V krutem kmečkem svetu je bila ljubezen usodna in pogubna tudi zanje, ko si ob čakanju na plen krajšajo čas z iskrenimi izpovedmi, kako so postali žrtve uničujoče ljubezenske sile. Tavčarjevo mojstrstvo gotovo tiči v tem, da kmečke moške prikaže kot razočarane in ponižane ljubimce. Tako kot pred več kot stotimi leti velja še danes – sila ljubezni lahko premika gore ali pa nas uniči. Drugi del še s preostalima zgodbama o ljubezni. Režiser: Alen Jelen Prirejevalka in dramaturginja: Tatjana Doma Tonska mojstra: Matjaž Miklič, Urban Gruden Glasbena oblikovalka: Darja Hlavka Godina Fonetičarka: Mateja Juričan Pripovedovalec – Aleš Valič Žalostni Miha – Dario Varga Šepasti Tinče – Gregor Čušin Jernač izpod Skale – Janez Škof Uredništvo igranega programa Posneto v Cankarjevem domu septembra 2023

Radijska igra

Matjaž Kmecl: Levstikovo zmerjanje narodnih prvakov

9. 5. 2024

Levstikova smrt je bila hrupna, pogosto je skozi okno v Kapiteljski ulici vpil od strahu, da ponoči ni zatisnilo oči kapiteljsko predmestje do zadnje hiše. V monodrami spoznamo predsmrtne muke enega največjih Slovencev. Njegovi sodobniki so spoštovali njegovo odločnost, čeprav jo je večkrat izražal brezkompromisno in brez dlake na jeziku. Režiser radijske igre: Aleš Jan Režiser odrske postavitve: Mile Korun Tonska mojstrica: Metka Rojc Fran Levstik – Tone Gogala Uredništvo igranega programa Posneto v studiih Radia Slovenija decembra 1995.

39 min

Levstikova smrt je bila hrupna, pogosto je skozi okno v Kapiteljski ulici vpil od strahu, da ponoči ni zatisnilo oči kapiteljsko predmestje do zadnje hiše. V monodrami spoznamo predsmrtne muke enega največjih Slovencev. Njegovi sodobniki so spoštovali njegovo odločnost, čeprav jo je večkrat izražal brezkompromisno in brez dlake na jeziku. Režiser radijske igre: Aleš Jan Režiser odrske postavitve: Mile Korun Tonska mojstrica: Metka Rojc Fran Levstik – Tone Gogala Uredništvo igranega programa Posneto v studiih Radia Slovenija decembra 1995.

Radijska igra

Sandi Sitar: Ali lahko umre rudnik živega srebra?

16. 5. 2024

Literarno koncipirana zgodba o geologu Blažu in njegovem iskanju rude v imaginarnem rudniku je globoko povezana z dokumentarnim gradivom in z izpovedmi Idrijčanov. V sedemdesetih letih je zamrla petstoletna rudarska tradicija in so ostali brez živosrebrnega rudnika, ki je tako pomembno konstituiral vse njihovo bivanje. Tako je nastala oddaja, v kateri boste poleg Sitarjevega dramskega besedila lahko prisluhnili tudi pripovedim o rudniku in Idriji. Režiser in dramaturg: Borut Trekman Tonska mojstrica: Metka Rojc Blaž Kranjc - Dare Valič Bojan Zdovc - Janez Hočevar Ivan Pugelj - Polde Bibič Ignac Hovnik - Bert Sotlar Cila, njegova žena - Ivanka Mežan Vera, partijska sekretarka - Duša PočkajDirektor - Jurij Souček Zdravnica - Iva Zupančič Drugi glasovi - Franček Drofenik, Marjan Hlastec, Tone Gogala, Vladimir Jurc, Božo Vovk, Andrej Šmuc Izjave v dokumentarnih posnetkih - ing. Ivica Kavčič, Jurij Bavdaž, ing. Jože Čar, dr. Jože Felc, dr. Alfred Kobal, Franc Močnik, Jože Rupnik, Stane Tušar, Ivan Vončina Glasbeni izvajalci - Idrijska rudarska godba Dirigent - Drago Kundač Posneto v studiih Radia Slovenija v Ljubljani ter v Idriji in v idrijskem rudniku živega srebra februarja in marca 1978

69 min

Literarno koncipirana zgodba o geologu Blažu in njegovem iskanju rude v imaginarnem rudniku je globoko povezana z dokumentarnim gradivom in z izpovedmi Idrijčanov. V sedemdesetih letih je zamrla petstoletna rudarska tradicija in so ostali brez živosrebrnega rudnika, ki je tako pomembno konstituiral vse njihovo bivanje. Tako je nastala oddaja, v kateri boste poleg Sitarjevega dramskega besedila lahko prisluhnili tudi pripovedim o rudniku in Idriji. Režiser in dramaturg: Borut Trekman Tonska mojstrica: Metka Rojc Blaž Kranjc - Dare Valič Bojan Zdovc - Janez Hočevar Ivan Pugelj - Polde Bibič Ignac Hovnik - Bert Sotlar Cila, njegova žena - Ivanka Mežan Vera, partijska sekretarka - Duša PočkajDirektor - Jurij Souček Zdravnica - Iva Zupančič Drugi glasovi - Franček Drofenik, Marjan Hlastec, Tone Gogala, Vladimir Jurc, Božo Vovk, Andrej Šmuc Izjave v dokumentarnih posnetkih - ing. Ivica Kavčič, Jurij Bavdaž, ing. Jože Čar, dr. Jože Felc, dr. Alfred Kobal, Franc Močnik, Jože Rupnik, Stane Tušar, Ivan Vončina Glasbeni izvajalci - Idrijska rudarska godba Dirigent - Drago Kundač Posneto v studiih Radia Slovenija v Ljubljani ter v Idriji in v idrijskem rudniku živega srebra februarja in marca 1978

Radijska igra

Ivan Tavčar: Ljubezen nam je vsem v pogubo, 1. del

14. 5. 2024

Kleni, robati in utrujeni lovci v povesti V Zali ob počitku med lovom razkrijejo svoje najnežnejše in najbolj skrite misli o ljubezni. Njihove izpovedi se končajo z uspešnim lovom, ko ustrelijo kar dva divja petelina, pojoča pesem ljubezni, s čimer se vnovič potrdi misel, da je ljubezen pogubna za vse. V slogu Dekamerona se v povesti prepletajo štiri izpovedi, tri so prirejene za radio. V prvem izmed dveh delov v torkovem terminu bo na vrsti prva izpoved. Režiser: Alen Jelen Prirejevalka in dramaturginja: Tatjana Doma Tonska mojstra: Matjaž Miklič, Urban Gruden Glasbena oblikovalka: Darja Hlavka Godina Fonetičarka: Mateja Juričan Pripovedovalec – Aleš Valič Žalostni Miha – Dario Varga Šepasti Tinče – Gregor Čušin Jernač izpod Skale – Janez Škof Uredništvo igranega programa. Posneto v Cankarjevem domu septembra 2023.

33 min

Kleni, robati in utrujeni lovci v povesti V Zali ob počitku med lovom razkrijejo svoje najnežnejše in najbolj skrite misli o ljubezni. Njihove izpovedi se končajo z uspešnim lovom, ko ustrelijo kar dva divja petelina, pojoča pesem ljubezni, s čimer se vnovič potrdi misel, da je ljubezen pogubna za vse. V slogu Dekamerona se v povesti prepletajo štiri izpovedi, tri so prirejene za radio. V prvem izmed dveh delov v torkovem terminu bo na vrsti prva izpoved. Režiser: Alen Jelen Prirejevalka in dramaturginja: Tatjana Doma Tonska mojstra: Matjaž Miklič, Urban Gruden Glasbena oblikovalka: Darja Hlavka Godina Fonetičarka: Mateja Juričan Pripovedovalec – Aleš Valič Žalostni Miha – Dario Varga Šepasti Tinče – Gregor Čušin Jernač izpod Skale – Janez Škof Uredništvo igranega programa. Posneto v Cankarjevem domu septembra 2023.

Radijska igra

Žarko Petan: Koračnica za pohabljence

13. 5. 2024

Igra obravnava tragično temo izvensodnih pobojev po drugi svetovni vojni in ima povsem dokumentarno ozadje. Petan jo je zavil v bizarno metaforo, tema pa je in verjetno tudi še bo vzbujala vrsto prizadetih in predvsem politično obarvanih polemik. Ubesedil pa jo je izključno z literarno močjo in človeško modrostjo ter tako dosegel eminentno umetniško izpoved. Režiser: Jože Valentič Dramaturg: Goran Schmidt Tonski mojster: Miro Marinšek Glasbeni opremljevalec: Marko Stopar Gostilničar - Boris Juh Hans - Pavle Ravnohrib Franciska - Lučka Počkaj Stojan - Slavko Cerjak Mica - Judita Zidar Prvi vojak - Iztok Jereb Franc - Milan Štefe Mama - Mojca Ribič Drugi vojak - Boris Kos Vesna - Mojca Fatur Tone - Jožef Ropoša Maja - Darja Reichman Uredništvo igranega programa Posneto v studiih Radia Slovenija maja 2003

34 min

Igra obravnava tragično temo izvensodnih pobojev po drugi svetovni vojni in ima povsem dokumentarno ozadje. Petan jo je zavil v bizarno metaforo, tema pa je in verjetno tudi še bo vzbujala vrsto prizadetih in predvsem politično obarvanih polemik. Ubesedil pa jo je izključno z literarno močjo in človeško modrostjo ter tako dosegel eminentno umetniško izpoved. Režiser: Jože Valentič Dramaturg: Goran Schmidt Tonski mojster: Miro Marinšek Glasbeni opremljevalec: Marko Stopar Gostilničar - Boris Juh Hans - Pavle Ravnohrib Franciska - Lučka Počkaj Stojan - Slavko Cerjak Mica - Judita Zidar Prvi vojak - Iztok Jereb Franc - Milan Štefe Mama - Mojca Ribič Drugi vojak - Boris Kos Vesna - Mojca Fatur Tone - Jožef Ropoša Maja - Darja Reichman Uredništvo igranega programa Posneto v studiih Radia Slovenija maja 2003

Radijska igra

Slavko Grum: Josipina

9. 5. 2024

Grum je v svojih črticah izpričeval svojo ambivalentnost do erotike. Njegova proza je ples Erosa in Tanatosa, zanimajo ga erotični stiki med socialno in generacijsko oddaljenimi posamezniki. Vse pa se zgodi le v njegovi razgibani notranjosti in v bogati erotični domišljiji. Režiser: Iztok Tory Prirejevalec: France Uršič Tonska mojstrica: Metka Rojčeva Avtor izvirne glasbe: Lojze Lebič Gospod N - Karli Brišnik Gospodinja - Katja Levstik Josipina - Anica Veble Dekle - Anica veble Liza - Polona Vetrih Deček - Barbara Levstik Punčka-Marička - Neža Simčič Moški - Rajko Stupan Ženska - Marjeta Gregorač Sosed - Ivo Jan Sluga - Stojan Colja Uredništvo igranega programa. Posneto v studiih Radiotelevizije Ljubljana junija 1972.

35 min

Grum je v svojih črticah izpričeval svojo ambivalentnost do erotike. Njegova proza je ples Erosa in Tanatosa, zanimajo ga erotični stiki med socialno in generacijsko oddaljenimi posamezniki. Vse pa se zgodi le v njegovi razgibani notranjosti in v bogati erotični domišljiji. Režiser: Iztok Tory Prirejevalec: France Uršič Tonska mojstrica: Metka Rojčeva Avtor izvirne glasbe: Lojze Lebič Gospod N - Karli Brišnik Gospodinja - Katja Levstik Josipina - Anica Veble Dekle - Anica veble Liza - Polona Vetrih Deček - Barbara Levstik Punčka-Marička - Neža Simčič Moški - Rajko Stupan Ženska - Marjeta Gregorač Sosed - Ivo Jan Sluga - Stojan Colja Uredništvo igranega programa. Posneto v studiih Radiotelevizije Ljubljana junija 1972.

Radijska igra

Primož Vresnik: Kačji virus

7. 5. 2024

Pustolovska drama s prvinami fantazijske srhljivke pripoveduje o katastrofi, ki doleti vaščane v majhni vasi ob Dravi zatem, ko mladi brodnik nevede prepelje čez reko nadnaravno silo. Vresnikova igra opozarja na skrito prisotnost zla, na njegovo uničevalno moč, ki je ljudje v sebi ne zmorejo obvladati. Režiser: Aleš Jan Dramaturg: Pavel Lužan Tonski mojster: Staš Janež Glasbena oblikovalka: Darja Hlavka Godna Brodnik – Polde Bibič Brodnikov sin – Uroš Smolej Gospodarica, Starka – Jerca Mrzel Gospodar – Aleš Valič Virus – Polona Vetrih Srepo oko – Mojca Funkl Liza – Polona Juh Menih – Boris Ostan Jobe – Primož Ranik Ženski glas – Tina Uršič Moški glas – Tom Ban Uredništvo igranega programa. Posneto v studiih Radia Slovenija marca 2001.

32 min

Pustolovska drama s prvinami fantazijske srhljivke pripoveduje o katastrofi, ki doleti vaščane v majhni vasi ob Dravi zatem, ko mladi brodnik nevede prepelje čez reko nadnaravno silo. Vresnikova igra opozarja na skrito prisotnost zla, na njegovo uničevalno moč, ki je ljudje v sebi ne zmorejo obvladati. Režiser: Aleš Jan Dramaturg: Pavel Lužan Tonski mojster: Staš Janež Glasbena oblikovalka: Darja Hlavka Godna Brodnik – Polde Bibič Brodnikov sin – Uroš Smolej Gospodarica, Starka – Jerca Mrzel Gospodar – Aleš Valič Virus – Polona Vetrih Srepo oko – Mojca Funkl Liza – Polona Juh Menih – Boris Ostan Jobe – Primož Ranik Ženski glas – Tina Uršič Moški glas – Tom Ban Uredništvo igranega programa. Posneto v studiih Radia Slovenija marca 2001.

Radijska igra

Ivan Mrak: Van Goghov vidov ples

6. 5. 2024

Van Goghovo usodo je Ivan Mrak uporabil za izpoved svojega pogleda na življenje kot izraz usodnosti, umerjane po višjem etičnem principu. Zato je Van Gogh v Mrakovi tragediji predvsem metafora za človeka, ki se v svojem življenju odloči za brezpogojno dejanje: za zavezanost umetnosti, saj naj bi kot edini medij odkrivala resnico sveta. Režiser: Gregor Tozon Dramaturg: Pavel Lužan Tonski mojster: Staš Janež Glasbeni opremljevalec: Peter Čare Van Gogh - Radko Polič Paul Gaugin - Boris Kralj Theo van Gogh - Karel Brišnik Doktor Gachet - Janez Albreht Rachel - Maja Sever Madame - Ivanka Mežan Glasovi množice - Vesna Penarčič, Irena Duša, Ana Duša, David Kladnik, Janko Rudolf, Sonja Pavčič, Milena Sovdat, Katarina Djuršić, Anica Šinkovec, Danijel Šmon, Miha Kavčič Uredništvo igranega programa Posneto v studiih Radia Slovenija novembra 1987

51 min

Van Goghovo usodo je Ivan Mrak uporabil za izpoved svojega pogleda na življenje kot izraz usodnosti, umerjane po višjem etičnem principu. Zato je Van Gogh v Mrakovi tragediji predvsem metafora za človeka, ki se v svojem življenju odloči za brezpogojno dejanje: za zavezanost umetnosti, saj naj bi kot edini medij odkrivala resnico sveta. Režiser: Gregor Tozon Dramaturg: Pavel Lužan Tonski mojster: Staš Janež Glasbeni opremljevalec: Peter Čare Van Gogh - Radko Polič Paul Gaugin - Boris Kralj Theo van Gogh - Karel Brišnik Doktor Gachet - Janez Albreht Rachel - Maja Sever Madame - Ivanka Mežan Glasovi množice - Vesna Penarčič, Irena Duša, Ana Duša, David Kladnik, Janko Rudolf, Sonja Pavčič, Milena Sovdat, Katarina Djuršić, Anica Šinkovec, Danijel Šmon, Miha Kavčič Uredništvo igranega programa Posneto v studiih Radia Slovenija novembra 1987

Radijska igra

Vinko Möderndorfer: Račun

2. 5. 2024

Kritična družbena drama je napisana v obliki kriminalke. V njej je prikazan primer državnega kriminala, ki je pogost pojav v tranzicijskih državah, kakršna je Slovenija. Čustveno obarvana zgodba o prehodu državnega podjetja v zasebne roke kaže drugo stran podivjanega in brezobzirnega kapitalizma. To povzroči množičen odpust delavcev in več osebnih tragedij, naposled pa tudi to, da se eden od najstarejših delavcev iz obupa nad razmerami odloči za podobno dejanje kakor Cankarjev hlapec Jernej. Političnemu mogotcu izstavi račun za njegovo kriminalno početje. Režiser: Vinko Möderndorfer Dramaturg: Pavel Lužan Tonski mojster: Jure Culiberg Glasbena oblikovalka: Darja Hlavka Godina Vladimir – Dare Valič Policijski inšpektor Osterman - Aleš Valič Stari Seničar - Boris Cavazza Dušan Seničar - Jernej Kuntner Marjan - Marko Simčič Boris - Bojan Emeršič Majda - Stannia Boninsegna Rafik - Jernej Šugman Natakarica, Tajnica - Barbara Žefran Jože, Glas po megafonu – Marjan Hlastec Glas iz tranzistorja - Klemen Konda Hermann - Janez Albreht Množica – Marjan Hlastec, Barbara Žefran, Primož Debevec, Alenka Kovačič Uredništvo igranega programa Posneto v studiih Radia Slovenija marca 2001.

56 min

Kritična družbena drama je napisana v obliki kriminalke. V njej je prikazan primer državnega kriminala, ki je pogost pojav v tranzicijskih državah, kakršna je Slovenija. Čustveno obarvana zgodba o prehodu državnega podjetja v zasebne roke kaže drugo stran podivjanega in brezobzirnega kapitalizma. To povzroči množičen odpust delavcev in več osebnih tragedij, naposled pa tudi to, da se eden od najstarejših delavcev iz obupa nad razmerami odloči za podobno dejanje kakor Cankarjev hlapec Jernej. Političnemu mogotcu izstavi račun za njegovo kriminalno početje. Režiser: Vinko Möderndorfer Dramaturg: Pavel Lužan Tonski mojster: Jure Culiberg Glasbena oblikovalka: Darja Hlavka Godina Vladimir – Dare Valič Policijski inšpektor Osterman - Aleš Valič Stari Seničar - Boris Cavazza Dušan Seničar - Jernej Kuntner Marjan - Marko Simčič Boris - Bojan Emeršič Majda - Stannia Boninsegna Rafik - Jernej Šugman Natakarica, Tajnica - Barbara Žefran Jože, Glas po megafonu – Marjan Hlastec Glas iz tranzistorja - Klemen Konda Hermann - Janez Albreht Množica – Marjan Hlastec, Barbara Žefran, Primož Debevec, Alenka Kovačič Uredništvo igranega programa Posneto v studiih Radia Slovenija marca 2001.

Radijska igra

Franček Rudolf: Kratek oddih v zdravilišču

30. 4. 2024

Dva roparja postaneta žrtvi ženske in njenega nevsakdanjega konjička. Humorna igra pred poslušalce postavlja satirično ogledalo, v katerem se zrcalijo nekateri negativni pojavi našega vsakdanjika: pohlep, lažnivost in dvoličnost. Režiserka: Irena Glonar Dramaturg: Pavel Lužan Tonski mojster: Jure Culiberg Glasbeni oblikovalec: Peter Čare Vinko – Janez Hočevar Izidor – Ivo Ban Tone – Aleš Valič Jožica – Polona Vetrih Uredništvo igranega programa. Posneto v studiih Radia Slovenija junija 1985.

41 min

Dva roparja postaneta žrtvi ženske in njenega nevsakdanjega konjička. Humorna igra pred poslušalce postavlja satirično ogledalo, v katerem se zrcalijo nekateri negativni pojavi našega vsakdanjika: pohlep, lažnivost in dvoličnost. Režiserka: Irena Glonar Dramaturg: Pavel Lužan Tonski mojster: Jure Culiberg Glasbeni oblikovalec: Peter Čare Vinko – Janez Hočevar Izidor – Ivo Ban Tone – Aleš Valič Jožica – Polona Vetrih Uredništvo igranega programa. Posneto v studiih Radia Slovenija junija 1985.

Radijska igra

Djurdja Flere: Uporne Slovenke

29. 4. 2024

Osrednjo vlogo v radijskem dokumentu iz časa narodnoosvobodilnega boja imajo ženske, slovenske zapornice, ki so sodelovale v boju za nacionalno in človeško osvoboditev. V transportnih vagonih, pred sodišči in tudi v temnicah – pričevanja kažejo, da je bilo vsakodnevno življenje dokumentiranih žensk nepretrgan boj, ki se z današnje časovne distance zdi še bolj nemogoče krut, a hkrati še bolj veličasten. Režiser: Dušan Mauser Dramaturginja: Djurdja Flere Tonski mojster: Jure Culiberg Ženski glasovi: Slavka Glavina, Jerica Mrzel, Katja Levstik, Bara Levstik, Marinka Štern, Neža Simčič, Alenka Vipotnik, Marijana Brecelj, Duša Počkaj Moški glasovi: Jurij Souček, Polde Bibič Uredništvo igranega programa. Posneto v studiih Radiotelevizije Ljubljana novembra 1975.

50 min

Osrednjo vlogo v radijskem dokumentu iz časa narodnoosvobodilnega boja imajo ženske, slovenske zapornice, ki so sodelovale v boju za nacionalno in človeško osvoboditev. V transportnih vagonih, pred sodišči in tudi v temnicah – pričevanja kažejo, da je bilo vsakodnevno življenje dokumentiranih žensk nepretrgan boj, ki se z današnje časovne distance zdi še bolj nemogoče krut, a hkrati še bolj veličasten. Režiser: Dušan Mauser Dramaturginja: Djurdja Flere Tonski mojster: Jure Culiberg Ženski glasovi: Slavka Glavina, Jerica Mrzel, Katja Levstik, Bara Levstik, Marinka Štern, Neža Simčič, Alenka Vipotnik, Marijana Brecelj, Duša Počkaj Moški glasovi: Jurij Souček, Polde Bibič Uredništvo igranega programa. Posneto v studiih Radiotelevizije Ljubljana novembra 1975.

Radijska igra

Ciril Zlobec: Ljubezen

25. 4. 2024

Radijsko igro sestavlja nabor Zlobčevih pesmi, podprtimi z glasbo in zvočnimi asociacijami. Ljubezen, to kompleksno, vznemirljivo, a pogosto tudi zmedeno čustvo, se pogosto pojavlja že v naslovih Zlobčevih pesmi, vsekakor pa prepreda glavnino opusa pesnika, katerega vzdevek je bil tudi »pesnik ljubezni«. Režiserka, prirejevalka in glasbena oblikovalka: Elza Rituper Dramaturg: Pavel Lužan Tonski mojster: Miro Marinšek Interpretke in interpreti – Boris Cavazza, Miha Baloh, Violeta Tomić, Maja Sever, Vojko Zidar, Igor Samobor, Marinka Štern, Jerica Mrzel, Majda Kohek, Zvone Hribar, Tone Kuntner, Aleš Valič, Majda Grbac Uredništvo igranega programa Posneto v studiih Radia Slovenija avgusta 1993

55 min

Radijsko igro sestavlja nabor Zlobčevih pesmi, podprtimi z glasbo in zvočnimi asociacijami. Ljubezen, to kompleksno, vznemirljivo, a pogosto tudi zmedeno čustvo, se pogosto pojavlja že v naslovih Zlobčevih pesmi, vsekakor pa prepreda glavnino opusa pesnika, katerega vzdevek je bil tudi »pesnik ljubezni«. Režiserka, prirejevalka in glasbena oblikovalka: Elza Rituper Dramaturg: Pavel Lužan Tonski mojster: Miro Marinšek Interpretke in interpreti – Boris Cavazza, Miha Baloh, Violeta Tomić, Maja Sever, Vojko Zidar, Igor Samobor, Marinka Štern, Jerica Mrzel, Majda Kohek, Zvone Hribar, Tone Kuntner, Aleš Valič, Majda Grbac Uredništvo igranega programa Posneto v studiih Radia Slovenija avgusta 1993

Radijska igra

William Shakespeare: Ves ta svet je oder, 2. del, Ljubezen

23. 4. 2024

V recitalu izbora monologov in sonetov odzvanja Shakespearjeva pretanjena ubeseditev čustvenih stanj, hrepenenj in premislekov o medčloveških odnosih. Še vedno močna prisotnost Shakespearjeve dramatike na svetovnih, pa tudi slovenskih odrih priča o večno aktualnem iskanju novih pomenov, konceptov in premislekov o enigmatičnem opusu velikana angleške in svetovne renesanse. Režiserka in prirejevalka: Gabrijela Lučka Gruden Prevajalci: Matej Bor, Janez Menart, Oton Župančič Prirejevalec: Jože Javoršek Tonski mojster: Branko Kosi Glasbena oblikovalka in izvajalka glasbe – pianistka: Vesna Zuppin Uredništvo igranega programa Posneto v studiih Radia Maribor februarja 1993

25 min

V recitalu izbora monologov in sonetov odzvanja Shakespearjeva pretanjena ubeseditev čustvenih stanj, hrepenenj in premislekov o medčloveških odnosih. Še vedno močna prisotnost Shakespearjeve dramatike na svetovnih, pa tudi slovenskih odrih priča o večno aktualnem iskanju novih pomenov, konceptov in premislekov o enigmatičnem opusu velikana angleške in svetovne renesanse. Režiserka in prirejevalka: Gabrijela Lučka Gruden Prevajalci: Matej Bor, Janez Menart, Oton Župančič Prirejevalec: Jože Javoršek Tonski mojster: Branko Kosi Glasbena oblikovalka in izvajalka glasbe – pianistka: Vesna Zuppin Uredništvo igranega programa Posneto v studiih Radia Maribor februarja 1993

Radijska igra

Indira Buljubašić, Ismir Hero, Edis Kolar, Fuad Serdarević, Midhat Karić, Selma Catović Hughes, Belma Cuzović, Ena Kukić, Nick Teunissen: Predor rešitve

21. 12. 2023

Dokumentarna igra je nastala na podlagi prevodov izjav sarajevskih pričevalcev. Predor rešitve pa niso samo pretresljive zgodbe posameznikov, ki so se znašli sredi vojne vihre v okupiranem Sarajevu, temveč je poklon vsemu, kar se skriva v nas. Zgodbe o predoru rešitve so sinonim za naše strahove, vendar hkrati tudi prispodoba za lepoto in luč, ki posije na koncu tunela. Režiser: Alen Jelen Prevajalka: Tanja Bulajić Dramaturg: Matjaž Briški Tonska mojstrica: Sonja Strenar Glasbena oblikovalka: Darja Hlavka Godina Poustvarjalci v slovenskem jeziku: Mojca Funkl, Pia Zemljič, Matej Puc, Primož Pirnat, Aleš Kranjec, Sabina Kogovšek, Gaber K. Trseglav, Violeta Tomić in Iztok Drabik Jug Uredništvo igranega programa. Koprodukcija z Memorijalnim centrom kantona Sarajevo - muzej Tunel spasa in gledališčem ŠKUC Ljubljana. Posneto v studiih Radia Slovenija novembra 2023. Dokumentarna radijska igra je nastala v okviru projekta B-AIR - Zvočna umetnost za dojenčke, malčke in ranljive skupine, ki ga sofinancirata program Ustvarjalna Evropa Evropske Unije in ministrstvo za kulturo Republike Slovenije.

50 min

Dokumentarna igra je nastala na podlagi prevodov izjav sarajevskih pričevalcev. Predor rešitve pa niso samo pretresljive zgodbe posameznikov, ki so se znašli sredi vojne vihre v okupiranem Sarajevu, temveč je poklon vsemu, kar se skriva v nas. Zgodbe o predoru rešitve so sinonim za naše strahove, vendar hkrati tudi prispodoba za lepoto in luč, ki posije na koncu tunela. Režiser: Alen Jelen Prevajalka: Tanja Bulajić Dramaturg: Matjaž Briški Tonska mojstrica: Sonja Strenar Glasbena oblikovalka: Darja Hlavka Godina Poustvarjalci v slovenskem jeziku: Mojca Funkl, Pia Zemljič, Matej Puc, Primož Pirnat, Aleš Kranjec, Sabina Kogovšek, Gaber K. Trseglav, Violeta Tomić in Iztok Drabik Jug Uredništvo igranega programa. Koprodukcija z Memorijalnim centrom kantona Sarajevo - muzej Tunel spasa in gledališčem ŠKUC Ljubljana. Posneto v studiih Radia Slovenija novembra 2023. Dokumentarna radijska igra je nastala v okviru projekta B-AIR - Zvočna umetnost za dojenčke, malčke in ranljive skupine, ki ga sofinancirata program Ustvarjalna Evropa Evropske Unije in ministrstvo za kulturo Republike Slovenije.

Radijska igra

Marta Medvešek: Gozd je

20. 12. 2023

Oddih, mir in tišina, pa tudi žaganje, jokanje in žvižganje; elegantna smreka in bukva gostega šumečega listja, hude zime in jelen na luni. Kot nekoč tako tudi danes, v nasprotujočem si spoju varnosti in nevarnosti obstaja način življenja, ki zahteva globoko spoštovanje in popolno prisotnost. Prisluhnite, kako čarobno življenje z gozdom in v gozdu doživljajo prebivalci Loške doline! Sodelujoči – Milena Kraševec, Sonja Lipovac, Anton Mestnik, Milena Ožbolt, Andreja Ravšelj, Miha Razdrih, Jožefa Strle, Alojz Troha, Boža Troha, Peter Troha, Fani Truden, Vida Truden, Ida Turk, Tone Udovič, Janja Urbiha, Leonida Zalar, Aljaž Dujo, Lea Lenarčič, Urh Anton Mlakar, Tadej Mihelčič, Patrik Ožbolt, Urška Ožbolt, Živa Palčič, Vili Strle, Marina Trivunčević, Martina Trivunčević Radijski ustvarjalci na terenu – Ana Čorić, Urban Gruden, Katarina Juvančić, Ana Obreza in Saška Rakef. Uredništvo igranega programa Posneto na terenu septembra 2023. Dokumentarna radijska igra je nastala v okviru projekta B-AIR - Zvočna umetnost za dojenčke, malčke in ranljive skupine, ki ga sofinancirata program Ustvarjalna Evropa Evropske Unije in Ministrstvo za kulturo RS.

26 min

Oddih, mir in tišina, pa tudi žaganje, jokanje in žvižganje; elegantna smreka in bukva gostega šumečega listja, hude zime in jelen na luni. Kot nekoč tako tudi danes, v nasprotujočem si spoju varnosti in nevarnosti obstaja način življenja, ki zahteva globoko spoštovanje in popolno prisotnost. Prisluhnite, kako čarobno življenje z gozdom in v gozdu doživljajo prebivalci Loške doline! Sodelujoči – Milena Kraševec, Sonja Lipovac, Anton Mestnik, Milena Ožbolt, Andreja Ravšelj, Miha Razdrih, Jožefa Strle, Alojz Troha, Boža Troha, Peter Troha, Fani Truden, Vida Truden, Ida Turk, Tone Udovič, Janja Urbiha, Leonida Zalar, Aljaž Dujo, Lea Lenarčič, Urh Anton Mlakar, Tadej Mihelčič, Patrik Ožbolt, Urška Ožbolt, Živa Palčič, Vili Strle, Marina Trivunčević, Martina Trivunčević Radijski ustvarjalci na terenu – Ana Čorić, Urban Gruden, Katarina Juvančić, Ana Obreza in Saška Rakef. Uredništvo igranega programa Posneto na terenu septembra 2023. Dokumentarna radijska igra je nastala v okviru projekta B-AIR - Zvočna umetnost za dojenčke, malčke in ranljive skupine, ki ga sofinancirata program Ustvarjalna Evropa Evropske Unije in Ministrstvo za kulturo RS.

RIO radijska igra za otroke

Ana Obreza, Saška Rakef: Šepet spomina

18. 12. 2023

Participatorno dokumentarno-igrano radijsko delo za otroke in odrasle je nastalo v sodelovanju otrok, starostnikov in radijskih ustvarjalcev, ki so zarisali zvočni zemljevid iz pripovedi o nekdaj in zdaj v Loški dolini. Bogato dokumentarno gradivo se prepleta z zgodbo o dečku, ki ga orel ponese v nebo in z njim poleti od Starega trga do Cerkniškega polja, od Snežnika do Križne jame – in od nekoč v danes. Režiserka in avtorica koncepta: Saška Rakef Avtorica scenarija: Ana Obreza Tonski mojster: Urban Gruden Glasbena oblikovalka: Darja Hlavka Godina Izvajalci glasbe: pevke pri Društvu upokojencev Loška dolina ter ljudska pevca Vida Truden in France Anzeljc, Strokovnjakinja za pedagoško delo: Ana Čorić Etnologinja in antropologinja: Katarina Juvančič Mentorica za montažo v pedagoških procesih: Marta Medvešek Pripovedovalec – Blaž Šef Sodelujoči – Milena Kraševec, Sonja Lipovac, Anton Mestnik, Milena Ožbolt, Andreja Ravšelj, Miha Razdrih, Jožefa Strle, Alojz Troha, Boža Troha, Peter Troha, Fani Truden, Vida Truden, Ida Turk, Tone Udovič, Janja Urbiha, Leonida Zalar, Gašper Modic, Aljaž Dujo, Lea Lenarčič, Urh Anton Mlakar, Tadej Mihelčič, Patrik Ožbolt, Urška Ožbolt, Živa Palčič, Vili Strle, Marina Trivunčević, Martina Trivunčević Uredništvo igranega programa Posneto v studiih Radia Slovenija decembra 2023 Participatorna dokumentarno-igrana radijska igra je nastala v okviru projekta B-AIR – Zvočna umetnost za dojenčke, malčke in ranljive skupine, ki ga sofinancirata program Ustvarjalna Evropa Evropske unije in Ministrstvo za kulturo RS.

57 min

Participatorno dokumentarno-igrano radijsko delo za otroke in odrasle je nastalo v sodelovanju otrok, starostnikov in radijskih ustvarjalcev, ki so zarisali zvočni zemljevid iz pripovedi o nekdaj in zdaj v Loški dolini. Bogato dokumentarno gradivo se prepleta z zgodbo o dečku, ki ga orel ponese v nebo in z njim poleti od Starega trga do Cerkniškega polja, od Snežnika do Križne jame – in od nekoč v danes. Režiserka in avtorica koncepta: Saška Rakef Avtorica scenarija: Ana Obreza Tonski mojster: Urban Gruden Glasbena oblikovalka: Darja Hlavka Godina Izvajalci glasbe: pevke pri Društvu upokojencev Loška dolina ter ljudska pevca Vida Truden in France Anzeljc, Strokovnjakinja za pedagoško delo: Ana Čorić Etnologinja in antropologinja: Katarina Juvančič Mentorica za montažo v pedagoških procesih: Marta Medvešek Pripovedovalec – Blaž Šef Sodelujoči – Milena Kraševec, Sonja Lipovac, Anton Mestnik, Milena Ožbolt, Andreja Ravšelj, Miha Razdrih, Jožefa Strle, Alojz Troha, Boža Troha, Peter Troha, Fani Truden, Vida Truden, Ida Turk, Tone Udovič, Janja Urbiha, Leonida Zalar, Gašper Modic, Aljaž Dujo, Lea Lenarčič, Urh Anton Mlakar, Tadej Mihelčič, Patrik Ožbolt, Urška Ožbolt, Živa Palčič, Vili Strle, Marina Trivunčević, Martina Trivunčević Uredništvo igranega programa Posneto v studiih Radia Slovenija decembra 2023 Participatorna dokumentarno-igrana radijska igra je nastala v okviru projekta B-AIR – Zvočna umetnost za dojenčke, malčke in ranljive skupine, ki ga sofinancirata program Ustvarjalna Evropa Evropske unije in Ministrstvo za kulturo RS.

Radijska igra

Nikoleta Dojčinović: Zvoki in spomini: Biseri, čarovnice in druge zgodbe

30. 11. 2023

Kako se zvokov otroštva in mladosti spominja starejša populacija? V radijskem dokumentarcu se zvrsti kar nekaj vsakdanjih, a z vidika sodelujočih zelo intimnih zvokov. Režiserka: Vesna Perić Prevajalka: Tanja Bulajić Tonski mojster: Milan Filipović Izvajalec glasbe: Vlada Panović (harmonika) Sodelujoči: Radmila Bajić, Ljubomir Ljuba Dimitrijević, Verica Stevanović, Radmilo Nedeljković, Milija Radić, Katica Brakočević, Đorđe Prpa, Nenad Gavrilović, Miodrag Prodanović Sinhronizacija v slovenski jezik: Željko Hrs, Jožica Avbelj, Aleš Valič, Matjaž Romih, Lotos Vincenc Šparovec, Polona Juh, Vesna Jevnikar, Blaž Šef Igra je nastala na Radiu Beograd, Radio-televizije Srbije v okviru projekta B-AIR: Zvočna umetnost za dojenčke, malčke in ranljive skupine, ki ga sofinancira program Ustvarjalna Evropa. Koordinatorka projekta za Radio-televizijo Srbija je Nikoleta Dojčinović Uredništvo igranega programa Posneto v studiih Radia Beograd in Radia Slovenija septembra 2023 Radijska igra je del mednarodnega projekta B-AIR: Zvočna umetnost za dojenčke, malčke in ranljive skupine, ki ga vodi Radio Slovenija in ga sofinancirata program Evropske unije Ustvarjalna Evropa in Ministrstvo za kulturo RS. Več o projektu na spletni strani rtvslo.si/b-air in na b-air.infinity.radio.

24 min

Kako se zvokov otroštva in mladosti spominja starejša populacija? V radijskem dokumentarcu se zvrsti kar nekaj vsakdanjih, a z vidika sodelujočih zelo intimnih zvokov. Režiserka: Vesna Perić Prevajalka: Tanja Bulajić Tonski mojster: Milan Filipović Izvajalec glasbe: Vlada Panović (harmonika) Sodelujoči: Radmila Bajić, Ljubomir Ljuba Dimitrijević, Verica Stevanović, Radmilo Nedeljković, Milija Radić, Katica Brakočević, Đorđe Prpa, Nenad Gavrilović, Miodrag Prodanović Sinhronizacija v slovenski jezik: Željko Hrs, Jožica Avbelj, Aleš Valič, Matjaž Romih, Lotos Vincenc Šparovec, Polona Juh, Vesna Jevnikar, Blaž Šef Igra je nastala na Radiu Beograd, Radio-televizije Srbije v okviru projekta B-AIR: Zvočna umetnost za dojenčke, malčke in ranljive skupine, ki ga sofinancira program Ustvarjalna Evropa. Koordinatorka projekta za Radio-televizijo Srbija je Nikoleta Dojčinović Uredništvo igranega programa Posneto v studiih Radia Beograd in Radia Slovenija septembra 2023 Radijska igra je del mednarodnega projekta B-AIR: Zvočna umetnost za dojenčke, malčke in ranljive skupine, ki ga vodi Radio Slovenija in ga sofinancirata program Evropske unije Ustvarjalna Evropa in Ministrstvo za kulturo RS. Več o projektu na spletni strani rtvslo.si/b-air in na b-air.infinity.radio.

Prvi program

Potovanje na robu noči - dokumentarec o ddr. Evgenu Bavčarju

3. 10. 2023

»Moj prijatelj Milan Kundera je rekel, da ni dovolj, da se ljubimo. Moramo znati deliti noč. In midva s slavčkom si jo pošteno deliva.« Evgen Bavčar ima poseben ritual. Že dobrih štirideset let v rodnem Lokavcu snema petje slavčka v majski noči. Pod plaščem noči, v dvojini in kompliciteti s slavcem, se zgodba iz Lokavca razpre v zgodbo o oslepitvi slavcev, da bi peli v večnost - v razmislek o slepoti kot socialni kastraciji, eksistencialnih bližinah in oddaljenostih, o poziciji slepih skozi čas in vprašanju: zakaj bi užitek noči ne bil enak užitku dneva? Slavec dr. Bavčarju sporoča, da v noči ni sam. A to ni samo zgodba o njunem sobivanju. Nočno potovanje na plano dneva razprostira globoka vprašanja o človekovem obstoju, razlikah, izkoriščanju, boju za pravičnost, okolju, svobodi in intimni želji po dvojini, Soncu in novi pomladi. Avtorji: Mojca Delač, Saška Rakef, Luka Hvalc. Tonski mojster: Urban Gruden. Posebna dokumentarna radijska igra je posneta v Lokavcu pri Ajdovščini, na otoku Capri in v Neaplju, da je dosegljiva tudi na spletu, vam jo ponujamo v podkastu oddaje Razkošje v glavi. Vsebina je nastala v sklopu raziskovalnega projekta B-AIR: Zvočna umetnost za dojenčke, malčke in ranljive skupine, ki ga sofinancirata program Ustvarjalna Evropa Evropske Unije in Ministrstvo za kulturo RS.

51 min

»Moj prijatelj Milan Kundera je rekel, da ni dovolj, da se ljubimo. Moramo znati deliti noč. In midva s slavčkom si jo pošteno deliva.« Evgen Bavčar ima poseben ritual. Že dobrih štirideset let v rodnem Lokavcu snema petje slavčka v majski noči. Pod plaščem noči, v dvojini in kompliciteti s slavcem, se zgodba iz Lokavca razpre v zgodbo o oslepitvi slavcev, da bi peli v večnost - v razmislek o slepoti kot socialni kastraciji, eksistencialnih bližinah in oddaljenostih, o poziciji slepih skozi čas in vprašanju: zakaj bi užitek noči ne bil enak užitku dneva? Slavec dr. Bavčarju sporoča, da v noči ni sam. A to ni samo zgodba o njunem sobivanju. Nočno potovanje na plano dneva razprostira globoka vprašanja o človekovem obstoju, razlikah, izkoriščanju, boju za pravičnost, okolju, svobodi in intimni želji po dvojini, Soncu in novi pomladi. Avtorji: Mojca Delač, Saška Rakef, Luka Hvalc. Tonski mojster: Urban Gruden. Posebna dokumentarna radijska igra je posneta v Lokavcu pri Ajdovščini, na otoku Capri in v Neaplju, da je dosegljiva tudi na spletu, vam jo ponujamo v podkastu oddaje Razkošje v glavi. Vsebina je nastala v sklopu raziskovalnega projekta B-AIR: Zvočna umetnost za dojenčke, malčke in ranljive skupine, ki ga sofinancirata program Ustvarjalna Evropa Evropske Unije in Ministrstvo za kulturo RS.

Radijska igra

Tjaša Mislej: Grške počitnice

5. 4. 2021

Igra o grški obali, ki se najbolj nanaša na tamkajšnji položaj leta 2016, ko je bil begunski val najštevilnejši, se dogaja na treh ravneh. Za turistko je to kraj oddiha in plačanega udobja, za begunce točka, s katere po kalvariji Sredozemskega morja na kopnem upajo na pot v srce Evrope, za politike Evropske unije pa geostrateško področje, na katerem si nabirajo politične točke. Po koncu radijske igre o hinavskem odnosu zahodnega sveta do begunske krize bo še pogovor o tej temi z gostom Boštjanom Videmškom. Dramaturginja je Vilma Štritof, režiser Alen Jelen, tonska mojstrica Sonja Strenar, glasbena oblikovalka pa Nina Kodrič. Ano igra Arna Hadžialjević, Saida je Maša Grošelj, Natakar Aleš Kranjec, Novinarka Alja Kapun, Premier Danijel Malalan, Evropska poslanka Gaja Višnar, Evropski poslanec Alen Jelen in Starejši turist Niko Goršič. Glasovi turistov: Aleš Kranjec, Gaja Višnar, Alen Jelen, Niko Goršič. Igra traja 27 minut in 25 sekund. Uredništvo igranega programa. Posneta je bila v studiih Radia Slovenija avgusta 2020.

48 min

Igra o grški obali, ki se najbolj nanaša na tamkajšnji položaj leta 2016, ko je bil begunski val najštevilnejši, se dogaja na treh ravneh. Za turistko je to kraj oddiha in plačanega udobja, za begunce točka, s katere po kalvariji Sredozemskega morja na kopnem upajo na pot v srce Evrope, za politike Evropske unije pa geostrateško področje, na katerem si nabirajo politične točke. Po koncu radijske igre o hinavskem odnosu zahodnega sveta do begunske krize bo še pogovor o tej temi z gostom Boštjanom Videmškom. Dramaturginja je Vilma Štritof, režiser Alen Jelen, tonska mojstrica Sonja Strenar, glasbena oblikovalka pa Nina Kodrič. Ano igra Arna Hadžialjević, Saida je Maša Grošelj, Natakar Aleš Kranjec, Novinarka Alja Kapun, Premier Danijel Malalan, Evropska poslanka Gaja Višnar, Evropski poslanec Alen Jelen in Starejši turist Niko Goršič. Glasovi turistov: Aleš Kranjec, Gaja Višnar, Alen Jelen, Niko Goršič. Igra traja 27 minut in 25 sekund. Uredništvo igranega programa. Posneta je bila v studiih Radia Slovenija avgusta 2020.

Radijska igra

Mike van Graan: Ko lastovke jokajo

29. 3. 2021

Kratka radijska igra južnoafriškega avtorja je le del drame za gledališče, ki je nastal v okviru mednarodnih dramskih delavnic na Kitajskem leta 2016, katerih tema so bile migracije. Igra se osredotoča na dialog med humanitarcem iz Kanade in vojakom teritorialnega sestava, ki zajetega Kanadčana straži kot ujetnika. V njunem dialogu je avtorju uspelo reflektirati absurdnost razmerja med razvitim zahodnim svetom nakopičenega kapitala in najrevnejšimi deli sveta, kjer pravico ob nemoči proti velikim korporacijam vzamejo v svoje roke. Celotno gledališko igro je avtor režiral v domačem Capetownu, od koder je potem odmevno gostovala po mednarodnih odrih. Po koncu igre boste lahko prisluhnili pogovoru z Natašo Posel in Maxom Zimanijem. Prevajalka: Silvana Orel Kos Dramaturginja: Vilma Štritof Režiserka: Špela Kravogel Tonska mojstrica: Sonja Strenar Glasbena oblikovalka: Darja Hlavka Godina Vojak: Aljaž Jovanović Charles: Saša Tabaković Traja 6' 39'' Uredništvo igranega programa Posneto v studiih Radia Slovenija novembra 2018.

35 min

Kratka radijska igra južnoafriškega avtorja je le del drame za gledališče, ki je nastal v okviru mednarodnih dramskih delavnic na Kitajskem leta 2016, katerih tema so bile migracije. Igra se osredotoča na dialog med humanitarcem iz Kanade in vojakom teritorialnega sestava, ki zajetega Kanadčana straži kot ujetnika. V njunem dialogu je avtorju uspelo reflektirati absurdnost razmerja med razvitim zahodnim svetom nakopičenega kapitala in najrevnejšimi deli sveta, kjer pravico ob nemoči proti velikim korporacijam vzamejo v svoje roke. Celotno gledališko igro je avtor režiral v domačem Capetownu, od koder je potem odmevno gostovala po mednarodnih odrih. Po koncu igre boste lahko prisluhnili pogovoru z Natašo Posel in Maxom Zimanijem. Prevajalka: Silvana Orel Kos Dramaturginja: Vilma Štritof Režiserka: Špela Kravogel Tonska mojstrica: Sonja Strenar Glasbena oblikovalka: Darja Hlavka Godina Vojak: Aljaž Jovanović Charles: Saša Tabaković Traja 6' 39'' Uredništvo igranega programa Posneto v studiih Radia Slovenija novembra 2018.

Radijska igra

Kim Davies: Hči

22. 3. 2021

Igro je napisala mlada ameriška dramatičarka, v njej pa obravnava eno izmed številnih migrantskih zgodb o prikrivanju lastnega neuspeha in spolne usmerjenosti. Radijska igra ujame dekle v trenutku, ko se njeni starši odločijo, da jo obiščejo v velikem in oddaljenem mestu, kamor se je preselila in jim lagala tudi o svojem socialnem statusu. Zato poišče izvirno, vendar tvegano rešitev. Po igri boste lahko poslušali še pogovor Vilme Štritof s Suzano Tratnik, pisateljico in LGBT aktivistko. Prevajalec Igor Divjak Dramaturginja Vilma Štritof Režiser Alen Jelen Glasbena oblikovalka Darja Hlavka Godina Hči Ajda Smrekar Mama Saša Pavček Agent Aljaž Jovanović Dekle Sara Gorše Traja 8' 14'' Uredništvo igranega programa Posneto v studiih Radia Slovenija novembra 2017

36 min

Igro je napisala mlada ameriška dramatičarka, v njej pa obravnava eno izmed številnih migrantskih zgodb o prikrivanju lastnega neuspeha in spolne usmerjenosti. Radijska igra ujame dekle v trenutku, ko se njeni starši odločijo, da jo obiščejo v velikem in oddaljenem mestu, kamor se je preselila in jim lagala tudi o svojem socialnem statusu. Zato poišče izvirno, vendar tvegano rešitev. Po igri boste lahko poslušali še pogovor Vilme Štritof s Suzano Tratnik, pisateljico in LGBT aktivistko. Prevajalec Igor Divjak Dramaturginja Vilma Štritof Režiser Alen Jelen Glasbena oblikovalka Darja Hlavka Godina Hči Ajda Smrekar Mama Saša Pavček Agent Aljaž Jovanović Dekle Sara Gorše Traja 8' 14'' Uredništvo igranega programa Posneto v studiih Radia Slovenija novembra 2017

Radijska igra

Sombel Gaffarova: Izdaja

15. 3. 2021

Igro je napisala jo je tatarska pisateljica. Dramaturginja Vilma Štritof, ki je delala z njo kot mentorica v delavnici dramskega pisanja na temo migracij na Kitajskem, je iz celotne drame izbrala ključni prizor. Druga svetovna vojna se konča, zmagovalci slavijo in, kot po vsaki vojni, se hočejo znebiti izdajalcev in sovražnikov. Tatarska avtorica prikaže razlog za beg, ko mora zaradi preteče izdaje povojnega kaosa in hitrih, nedokazanih obtožb, vojak, zapornik, sprejeti težko, a usodno odločitev za beg ali za vrnitev domov. Veliko Tatarov je po drugi svetovni vojni pobegnilo in ta zgodba je zasovana na resničnih dogodkih avtoričine družine. Univarzalna zgodba o izdaji in usodi posameznikov v trenutku konca vojne je bila tudi povod za pogovor z dr. Urško Strle, zgodovinarko, ki raziskuje prav migracije v Sloveniji po drugi svetovni vojni. Po igri boste lahko prisluhnili še pogovoru pogovora z zgodovinarko dr. Urško Strle, docentko na Oddelku za zgodovino Filozofske fakultete Univerze v Ljubljani in članico Evropskega raziskovalnega sveta projekta EIRENE, prvega slovenskega humanističega projekta, ki ga ta svet financira. Prevajalka Silvana Orel Kos Dramaturginja Vilma Štritof Režiser Jože Valentič Tonski mojster Urban Gruden Glasbeni oblikovalec Luka Hočevar Prvi vojak Jure Henigman Drugi vojak Vito weiss Tretji vojak Jernej Gašperin Moški Lotos Vincenc Šparovec Oficir Matej Recer Traja 10' 08'' Uredništvo igranega programa Posneto v studiih Radia Slovenija februarja 2019

42 min

Igro je napisala jo je tatarska pisateljica. Dramaturginja Vilma Štritof, ki je delala z njo kot mentorica v delavnici dramskega pisanja na temo migracij na Kitajskem, je iz celotne drame izbrala ključni prizor. Druga svetovna vojna se konča, zmagovalci slavijo in, kot po vsaki vojni, se hočejo znebiti izdajalcev in sovražnikov. Tatarska avtorica prikaže razlog za beg, ko mora zaradi preteče izdaje povojnega kaosa in hitrih, nedokazanih obtožb, vojak, zapornik, sprejeti težko, a usodno odločitev za beg ali za vrnitev domov. Veliko Tatarov je po drugi svetovni vojni pobegnilo in ta zgodba je zasovana na resničnih dogodkih avtoričine družine. Univarzalna zgodba o izdaji in usodi posameznikov v trenutku konca vojne je bila tudi povod za pogovor z dr. Urško Strle, zgodovinarko, ki raziskuje prav migracije v Sloveniji po drugi svetovni vojni. Po igri boste lahko prisluhnili še pogovoru pogovora z zgodovinarko dr. Urško Strle, docentko na Oddelku za zgodovino Filozofske fakultete Univerze v Ljubljani in članico Evropskega raziskovalnega sveta projekta EIRENE, prvega slovenskega humanističega projekta, ki ga ta svet financira. Prevajalka Silvana Orel Kos Dramaturginja Vilma Štritof Režiser Jože Valentič Tonski mojster Urban Gruden Glasbeni oblikovalec Luka Hočevar Prvi vojak Jure Henigman Drugi vojak Vito weiss Tretji vojak Jernej Gašperin Moški Lotos Vincenc Šparovec Oficir Matej Recer Traja 10' 08'' Uredništvo igranega programa Posneto v studiih Radia Slovenija februarja 2019

Radijska igra

Hanne Orstavik: Notranja razdalja

8. 3. 2021

Drugo igro iz ponedejkovega cikla premier šestih radijskih iger in pogovorov z naslovom Obrazi migracijje je napisala mednarodno uveljavljena norveška avtorica, pretežno romanopiska, Hanne Orstavik. V njej mlad moški kot vojni emigrant sreča zrelo žensko iz višjega sloja, ko seli njeno imetje v njeno novo hišo. Med njima se pojavi nepojasnjena privlačnost, čeprav pripadata različnima svetovoma, o katerih plašno in na kratko govorita. Po igri bo na sporedu še pogovor vVlme Štritof z raziskovalko in strokovnjakinjo na področju migracij dr. Mirjam Milharčič Hladnik. Prevajalec Igor Divjak Dramaturginja Vilma Štritof Režiserka Ana Krauthaker Tonska mojstra Sonja Strenar, Matjaž Miklič Glasbeni oblikovalec Luka Hočevar Ona Polona Juh On Nejc Cijan Garlatti Traja 13' 55" Uredništvo igranega programa Igra je bila posneta novembra 2019

46 min

Drugo igro iz ponedejkovega cikla premier šestih radijskih iger in pogovorov z naslovom Obrazi migracijje je napisala mednarodno uveljavljena norveška avtorica, pretežno romanopiska, Hanne Orstavik. V njej mlad moški kot vojni emigrant sreča zrelo žensko iz višjega sloja, ko seli njeno imetje v njeno novo hišo. Med njima se pojavi nepojasnjena privlačnost, čeprav pripadata različnima svetovoma, o katerih plašno in na kratko govorita. Po igri bo na sporedu še pogovor vVlme Štritof z raziskovalko in strokovnjakinjo na področju migracij dr. Mirjam Milharčič Hladnik. Prevajalec Igor Divjak Dramaturginja Vilma Štritof Režiserka Ana Krauthaker Tonska mojstra Sonja Strenar, Matjaž Miklič Glasbeni oblikovalec Luka Hočevar Ona Polona Juh On Nejc Cijan Garlatti Traja 13' 55" Uredništvo igranega programa Igra je bila posneta novembra 2019

Radijska igra

Letizia Russo: Moja domovina

1. 3. 2021

Na Arsu začenjamo ponedejkov cikel premier šestih radijskih iger in pogovorov z naslovom Obrazi migracij. V njem se bodo zvrstila besedila petih avtorjev iz tujine, udeležencev dramskih delavnic leta 2016 na Kitajskem, v organizaciji norveške agencije za mednarodno izmenjavo na področju uprizoritvenih umetnosti Ibsen International. Na delavnicah je kot dramaturginja in mentorica sodelovala Vilma Štritof, ki je izmed osmih izbrala pet besedil in jih dramaturško priredila za radio. Besedilo kratke radijske igre z naslovom Moja domovina mlade italijanske dramatičarke in dramaturginje Letizie Russo je tako le del dramskega besedila za gledališče, ki je nastalo v okviru mednarodnih dramskih delavnic na temo migracij. Igra se osredotoča na dialog med migrantko v Evropi, ki pride na pogovor za delo k lastniku lokala, ekstremnemu nacionalistu. V kratkem pogovoru izrečeta vse bistveno o stališčih in ideoloških pozicijah obeh strani migranstva, zato konflikt med njima grozeče ostaja v zraku. Prav tako se ustvarja nenehna napetost in zamenja razmerje moči. V gostem dialogu je kljub temu prostor za močna človeška sporočila. Po vsaki radijski igri bo na sporedu še pogovor Vilme Štritof s strokovnjakom, raziskovalcem in aktivistom, ki se ukvarja s specifičnimi vidiki migracij. Prva v tej vrsti bo dr. Veronika Bajt. Najprej pa poslušajmo kratko igro. Raziskovalka z Mirovnega inštituta se ukvarja s študijami nacionalizma, ksenofobije, rasizma, migracij, globalizacije, diskriminacije in konstrukcije nacionalnih identitet. Prevajalka je Silvana Orel Kos, dramaturginja Vilma Štritof, režiserka Špela Kravogel, tonska mojstrica pa Sonja Strenar. Ona je Nina Valič, On pa Milan Štefe. Igra traja 5 minut in 13 sekund. Uredništvo igranega programa. Posneta je bila v studiih Radia Slovenija novembra 2018.

42 min

Na Arsu začenjamo ponedejkov cikel premier šestih radijskih iger in pogovorov z naslovom Obrazi migracij. V njem se bodo zvrstila besedila petih avtorjev iz tujine, udeležencev dramskih delavnic leta 2016 na Kitajskem, v organizaciji norveške agencije za mednarodno izmenjavo na področju uprizoritvenih umetnosti Ibsen International. Na delavnicah je kot dramaturginja in mentorica sodelovala Vilma Štritof, ki je izmed osmih izbrala pet besedil in jih dramaturško priredila za radio. Besedilo kratke radijske igre z naslovom Moja domovina mlade italijanske dramatičarke in dramaturginje Letizie Russo je tako le del dramskega besedila za gledališče, ki je nastalo v okviru mednarodnih dramskih delavnic na temo migracij. Igra se osredotoča na dialog med migrantko v Evropi, ki pride na pogovor za delo k lastniku lokala, ekstremnemu nacionalistu. V kratkem pogovoru izrečeta vse bistveno o stališčih in ideoloških pozicijah obeh strani migranstva, zato konflikt med njima grozeče ostaja v zraku. Prav tako se ustvarja nenehna napetost in zamenja razmerje moči. V gostem dialogu je kljub temu prostor za močna človeška sporočila. Po vsaki radijski igri bo na sporedu še pogovor Vilme Štritof s strokovnjakom, raziskovalcem in aktivistom, ki se ukvarja s specifičnimi vidiki migracij. Prva v tej vrsti bo dr. Veronika Bajt. Najprej pa poslušajmo kratko igro. Raziskovalka z Mirovnega inštituta se ukvarja s študijami nacionalizma, ksenofobije, rasizma, migracij, globalizacije, diskriminacije in konstrukcije nacionalnih identitet. Prevajalka je Silvana Orel Kos, dramaturginja Vilma Štritof, režiserka Špela Kravogel, tonska mojstrica pa Sonja Strenar. Ona je Nina Valič, On pa Milan Štefe. Igra traja 5 minut in 13 sekund. Uredništvo igranega programa. Posneta je bila v studiih Radia Slovenija novembra 2018.

Radijska igra

Poletja nekih otroštev - zgodba o otroškem letovišču Pacug

28. 4. 2020

Radijske igre na Prvem nastajajo v sinergiji z njegovo siceršnjo programsko usmeritvijo in ritmom. Tematsko so namenjene širokemu krogu poslušalcev; so bolj komunikativne in žanrsko raznolike – od komedije do kriminalke.

27 min

Radijske igre na Prvem nastajajo v sinergiji z njegovo siceršnjo programsko usmeritvijo in ritmom. Tematsko so namenjene širokemu krogu poslušalcev; so bolj komunikativne in žanrsko raznolike – od komedije do kriminalke.

RTV 365
Mobilna aplikacija
Prenesite iz Trgovine Play