Predlogi
Ni najdenih zadetkov.
Rezultati iskanja
Ni najdenih zadetkov.
Rezultati iskanja
Ni najdenih zadetkov.
Rezultati iskanja
Ni najdenih zadetkov.
Rezultati iskanja
Ni najdenih zadetkov.
Ni najdenih zadetkov.
Ni najdenih zadetkov.
Ni najdenih zadetkov.
Ni najdenih zadetkov.
Ni najdenih zadetkov.
Ars
Na Arsu začenjamo ponedejkov cikel premier šestih radijskih iger in pogovorov z naslovom Obrazi migracij. V njem se bodo zvrstila besedila petih avtorjev iz tujine, udeležencev dramskih delavnic leta 2016 na Kitajskem, v organizaciji norveške agencije za mednarodno izmenjavo na področju uprizoritvenih umetnosti Ibsen International. Na delavnicah je kot dramaturginja in mentorica sodelovala Vilma Štritof, ki je izmed osmih izbrala pet besedil in jih dramaturško priredila za radio. Besedilo kratke radijske igre z naslovom Moja domovina mlade italijanske dramatičarke in dramaturginje Letizie Russo je tako le del dramskega besedila za gledališče, ki je nastalo v okviru mednarodnih dramskih delavnic na temo migracij. Igra se osredotoča na dialog med migrantko v Evropi, ki pride na pogovor za delo k lastniku lokala, ekstremnemu nacionalistu. V kratkem pogovoru izrečeta vse bistveno o stališčih in ideoloških pozicijah obeh strani migranstva, zato konflikt med njima grozeče ostaja v zraku. Prav tako se ustvarja nenehna napetost in zamenja razmerje moči. V gostem dialogu je kljub temu prostor za močna človeška sporočila. Po vsaki radijski igri bo na sporedu še pogovor Vilme Štritof s strokovnjakom, raziskovalcem in aktivistom, ki se ukvarja s specifičnimi vidiki migracij. Prva v tej vrsti bo dr. Veronika Bajt. Najprej pa poslušajmo kratko igro.
Raziskovalka z Mirovnega inštituta se ukvarja s študijami nacionalizma, ksenofobije, rasizma, migracij, globalizacije, diskriminacije in konstrukcije nacionalnih identitet.
Prevajalka je Silvana Orel Kos,
dramaturginja Vilma Štritof,
režiserka Špela Kravogel,
tonska mojstrica pa Sonja Strenar.
Ona je Nina Valič,
On pa Milan Štefe.
Igra traja 5 minut in 13 sekund.
Uredništvo igranega programa.
Posneta je bila v studiih Radia Slovenija novembra 2018.
Premiera igre iz cikla Obrazi migracij in pogovor o patriotizmu, nacionalizmu in rasizmu
Na Arsu začenjamo s ponedejkovim ciklom premier šestih radijskih iger in pogovorov z naslovom Obrazi migracij. v njem se bodo zvrstila besedila petih avtorjev iz tujine, udeležencev dramskih delavnic leta 2016 na Kitajskem, v organizaciji norveške agencije za mednarodno izmenjavo na področju uprizoritvenih umetnosti Ibsen International. Na delavnicah je kot dramaturginja in mentorica sodelovala Vilma Štritof, jih med osmimi besedili izbrala pet in jih dramaturško priredila za radio. Besedilo kratke radijske igre z naslovom Moja domovina mlade italijanske dramatičarke in dramaturginje Letizie Russo je tako le del dramskega besedila za gledališče, ki je nastal v okviru mednarodnih dramskih delavnic na temo migracij. Igra se osredotoči na dialog migrantke v Evropi, ki pride na razgovor za delo k lastniku lokala, ekstremnemu nacionalistu. V kratkem pogovoru izrečeta bistveno o stališčih in ideoloških pozicijah obeh strani migrantstva, zato konflikt med njima prežeče ostaja v zraku. Prav tako se ustvarja nenehna napetost in zamenja razmerje moči. V gostem dialogu je kljub temu prostor za močna humana sporočila. Po vsaki radijski igri bo na sporedu še pogovor Vilme Štritof s strokovnjakom, raziskovalcem ali aktivistom, ki se ukvarja s specifičnimi vidiki migracij. Prva v tej vrsti bo dr. Veronika Bajt, raziskovalka z Mirovnega inštituta, ki se ukvarja s študijami nacionalizma, ksenofobije, rasizma, migracij, globalizacije, diskriminacije in konstrukcije nacionalnih identitet.
Prevajalka Silvana Orel Kos
Dramaturginja Vilma Štritof
Režiserka Špela Kravogel
Tonska mojstrica Sonja Strenar
Ona Nina Valič
On Milan Štefe
Traja 5' 13"
Uredništvo igranega programa
Posneto v studiih Radia Slovenija novembra 2018
Vilma Štritof
Na Arsu začenjamo ponedejkov cikel premier šestih radijskih iger in pogovorov z naslovom Obrazi migracij. V njem se bodo zvrstila besedila petih avtorjev iz tujine, udeležencev dramskih delavnic leta 2016 na Kitajskem, v organizaciji norveške agencije za mednarodno izmenjavo na področju uprizoritvenih umetnosti Ibsen International. Na delavnicah je kot dramaturginja in mentorica sodelovala Vilma Štritof, ki je izmed osmih izbrala pet besedil in jih dramaturško priredila za radio. Besedilo kratke radijske igre z naslovom Moja domovina mlade italijanske dramatičarke in dramaturginje Letizie Russo je tako le del dramskega besedila za gledališče, ki je nastalo v okviru mednarodnih dramskih delavnic na temo migracij. Igra se osredotoča na dialog med migrantko v Evropi, ki pride na pogovor za delo k lastniku lokala, ekstremnemu nacionalistu. V kratkem pogovoru izrečeta vse bistveno o stališčih in ideoloških pozicijah obeh strani migranstva, zato konflikt med njima grozeče ostaja v zraku. Prav tako se ustvarja nenehna napetost in zamenja razmerje moči. V gostem dialogu je kljub temu prostor za močna človeška sporočila. Po vsaki radijski igri bo na sporedu še pogovor Vilme Štritof s strokovnjakom, raziskovalcem in aktivistom, ki se ukvarja s specifičnimi vidiki migracij. Prva v tej vrsti bo dr. Veronika Bajt. Najprej pa poslušajmo kratko igro.
Raziskovalka z Mirovnega inštituta se ukvarja s študijami nacionalizma, ksenofobije, rasizma, migracij, globalizacije, diskriminacije in konstrukcije nacionalnih identitet.
Prevajalka je Silvana Orel Kos,
dramaturginja Vilma Štritof,
režiserka Špela Kravogel,
tonska mojstrica pa Sonja Strenar.
Ona je Nina Valič,
On pa Milan Štefe.
Igra traja 5 minut in 13 sekund.
Uredništvo igranega programa.
Posneta je bila v studiih Radia Slovenija novembra 2018.
Premiera igre iz cikla Obrazi migracij in pogovor o patriotizmu, nacionalizmu in rasizmu
Na Arsu začenjamo s ponedejkovim ciklom premier šestih radijskih iger in pogovorov z naslovom Obrazi migracij. v njem se bodo zvrstila besedila petih avtorjev iz tujine, udeležencev dramskih delavnic leta 2016 na Kitajskem, v organizaciji norveške agencije za mednarodno izmenjavo na področju uprizoritvenih umetnosti Ibsen International. Na delavnicah je kot dramaturginja in mentorica sodelovala Vilma Štritof, jih med osmimi besedili izbrala pet in jih dramaturško priredila za radio. Besedilo kratke radijske igre z naslovom Moja domovina mlade italijanske dramatičarke in dramaturginje Letizie Russo je tako le del dramskega besedila za gledališče, ki je nastal v okviru mednarodnih dramskih delavnic na temo migracij. Igra se osredotoči na dialog migrantke v Evropi, ki pride na razgovor za delo k lastniku lokala, ekstremnemu nacionalistu. V kratkem pogovoru izrečeta bistveno o stališčih in ideoloških pozicijah obeh strani migrantstva, zato konflikt med njima prežeče ostaja v zraku. Prav tako se ustvarja nenehna napetost in zamenja razmerje moči. V gostem dialogu je kljub temu prostor za močna humana sporočila. Po vsaki radijski igri bo na sporedu še pogovor Vilme Štritof s strokovnjakom, raziskovalcem ali aktivistom, ki se ukvarja s specifičnimi vidiki migracij. Prva v tej vrsti bo dr. Veronika Bajt, raziskovalka z Mirovnega inštituta, ki se ukvarja s študijami nacionalizma, ksenofobije, rasizma, migracij, globalizacije, diskriminacije in konstrukcije nacionalnih identitet.
Prevajalka Silvana Orel Kos
Dramaturginja Vilma Štritof
Režiserka Špela Kravogel
Tonska mojstrica Sonja Strenar
Ona Nina Valič
On Milan Štefe
Traja 5' 13"
Uredništvo igranega programa
Posneto v studiih Radia Slovenija novembra 2018
Vilma Štritof
Vse epizode