Predlogi
Ni najdenih zadetkov.
Rezultati iskanja
Ni najdenih zadetkov.
Rezultati iskanja
Ni najdenih zadetkov.
Rezultati iskanja
Ni najdenih zadetkov.
Rezultati iskanja
Ni najdenih zadetkov.
Ni najdenih zadetkov.
Ni najdenih zadetkov.
Ni najdenih zadetkov.
Ni najdenih zadetkov.
Ni najdenih zadetkov.
TV Slovenija 1
Április elején a Lendvai Könyvtárban bemutatták az Adj már csendességet – Podaj že tišino című kétnyelvű kötetet. Benne valamivel több mint harminc Balassi-verset olvashatunk magyar és szlovén nyelven. A versek fordítása Szomi Béla költő, zenész, dalszerző és műfordító munkája, a kötet pedig a reneszánsz magyar líra szépségét hozza közelebb a szlovén irodalomkedvelőkhöz.
V začetku aprila so v Knjižnici Lendava predstavili dvojezično pesniško zbirko z naslovom Adj már csendességet/Podaj že tišino. Zbirka vsebuje nekaj več kot 30 Balassijevih pesmi v madžarskem in slovenskem jeziku. Prevodi pesmi so delo pesnika, glasbenika, pisca besedil in literarnega prevajalca Béle Szomija, zbirka pa slovenskim ljubiteljem književnosti približa lepoto renesančne madžarske lirike.
Április elején a Lendvai Könyvtárban bemutatták az Adj már csendességet – Podaj že tišino című kétnyelvű kötetet. Benne valamivel több mint harminc Balassi-verset olvashatunk magyar és szlovén nyelven. A versek fordítása Szomi Béla költő, zenész, dalszerző és műfordító munkája, a kötet pedig a reneszánsz magyar líra szépségét hozza közelebb a szlovén irodalomkedvelőkhöz.
V začetku aprila so v Knjižnici Lendava predstavili dvojezično pesniško zbirko z naslovom Adj már csendességet/Podaj že tišino. Zbirka vsebuje nekaj več kot 30 Balassijevih pesmi v madžarskem in slovenskem jeziku. Prevodi pesmi so delo pesnika, glasbenika, pisca besedil in literarnega prevajalca Béle Szomija, zbirka pa slovenskim ljubiteljem književnosti približa lepoto renesančne madžarske lirike.