Predlogi

Ni najdenih zadetkov.


Rezultati iskanja

Ni najdenih zadetkov.

Rezultati iskanja

Ni najdenih zadetkov.

Rezultati iskanja

Ni najdenih zadetkov.

Rezultati iskanja

Ni najdenih zadetkov.

RTV 365 Programi Oddaje Podkasti Moj 365 Menu
Domov
Raziskujte
Programi
Dokumentarci
Filmi in serije
Oddaje
Podkasti
Filmoteka
Zgodovina
Shranjeno
Naročnine
Več
Domov Raziskujte Programi Dokumentarci Filmi in serije Oddaje Podkasti
Plačljivo
Filmoteka
Moj 365
Zgodovina
Naročnine
Shranjeno
Literarni nokturno
Literarni nokturno

Cristóvão Tezza: Večni sin

Ars

20.02.2025 10 min še 27 dni

Cristóvão Tezza: Večni sin

Ars

20.02.2025 10 min še 27 dni

Brazilski pisatelj Cristóvão Tezza (rojen l. 1952) ima za seboj več kot dvajset izdanih knjig: romanov, zbirk kratke proze, esejev, kronik, toda nobena druga se ne more primerjati z uspehom njegovega avtobiografskega romana Večni sin. Ta je izšel leta 2007 in z njim je Tezza dosegel več nagrad, tudi najpomembnejšo v Braziliji, nagrado Jabuti. V romanu Večni sin Tezza pripoveduje o tem, kako se oče sooča z diagnozo novorojenega otroka, ki ima downov sindom. Leta 2013, ko je bil izbrani odlomek z začetka romana posnet v radijskem studiu, je izšel tudi slovenski prevod romana pri založbi Modrijan.

Prevajalka: Katja Zakrajšek,
interpret: Jernej Gašperin,
režiserka: Špela Kravogel,
glasbena opremljevalka: Nina Kodrič,
mojster zvoka: Miha Jaramaz.
Redaktorja: Andrej Rot, Maja Žvokelj.
Leto nastanka: 2013.

Ars

Prikaži več
Prikaži manj

Literarni nokturno

Opis epizode

Brazilski pisatelj Cristóvão Tezza (rojen l. 1952) ima za seboj več kot dvajset izdanih knjig: romanov, zbirk kratke proze, esejev, kronik, toda nobena druga se ne more primerjati z uspehom njegovega avtobiografskega romana Večni sin. Ta je izšel leta 2007 in z njim je Tezza dosegel več nagrad, tudi najpomembnejšo v Braziliji, nagrado Jabuti. V romanu Večni sin Tezza pripoveduje o tem, kako se oče sooča z diagnozo novorojenega otroka, ki ima downov sindom. Leta 2013, ko je bil izbrani odlomek z začetka romana posnet v radijskem studiu, je izšel tudi slovenski prevod romana pri založbi Modrijan.

Prevajalka: Katja Zakrajšek,
interpret: Jernej Gašperin,
režiserka: Špela Kravogel,
glasbena opremljevalka: Nina Kodrič,
mojster zvoka: Miha Jaramaz.
Redaktorja: Andrej Rot, Maja Žvokelj.
Leto nastanka: 2013.

Ars

Vse epizode

48. epizod

RTV 365
Mobilna aplikacija
Prenesite iz Trgovine