Predlogi
Ni najdenih zadetkov.
Rezultati iskanja
Ni najdenih zadetkov.
Rezultati iskanja
Ni najdenih zadetkov.
Rezultati iskanja
Ni najdenih zadetkov.
Rezultati iskanja
Ni najdenih zadetkov.
Ni najdenih zadetkov.
Ni najdenih zadetkov.
Ni najdenih zadetkov.
Ni najdenih zadetkov.
Ni najdenih zadetkov.
Ars
Heinrich Böll (1917–1985) velja za enega najpomembnejših povojnih nemških pisateljev. Avtor številnih predvsem proznih del je bil večkrat nagrajen, leta 1967 je prejel Büchnerjevo, pet let pozneje, leta 1972 pa Nobelovo nagrado. Tudi pri nas je Böll znan avtor, saj so prevedeni številni njegovi romani, kot so Klovnovi pogledi, Ženske pred rečno pokrajino, Skupinska slika z gospo, Kruh zgodnjih let, Biljard ob pol desetih idr. Veliko njegovih del ubeseduje intimno in osebno življenje, ki ga zaznamuje boj za preživetje na širšem družbenopolitičnem ozadju povojnih let, v ospredju pa so običajno trmasti in ekscentrični protagonisti. To velja tudi za njegovo Optimistično zgodbo, tragikomično kratko zgodbo o Franzu in njegovih zadnjih petdesetih pfenigih, ki navduši tako z Böllu značilnim preprostim, a izjemnim pripovednim slogom, kot tudi z obratom na koncu zgodbe. Gre za prvi prevod te zgodbe, ki sklepa majski cikel nemškega humorja v tej oddaji.
Prevajalec Aleš Učakar,
interpret Mario Dragojević,
režiser Alen Jelen,
glasbena opremljevalka Darja Hlavka Godina,
tonska mojstrica Sonja Strenar,
urednik oddaje Gregor Podlogar,
leto nastanka 2025.
Radio Slovenija - 3. program
Heinrich Böll (1917–1985) velja za enega najpomembnejših povojnih nemških pisateljev. Avtor številnih predvsem proznih del je bil večkrat nagrajen, leta 1967 je prejel Büchnerjevo, pet let pozneje, leta 1972 pa Nobelovo nagrado. Tudi pri nas je Böll znan avtor, saj so prevedeni številni njegovi romani, kot so Klovnovi pogledi, Ženske pred rečno pokrajino, Skupinska slika z gospo, Kruh zgodnjih let, Biljard ob pol desetih idr. Veliko njegovih del ubeseduje intimno in osebno življenje, ki ga zaznamuje boj za preživetje na širšem družbenopolitičnem ozadju povojnih let, v ospredju pa so običajno trmasti in ekscentrični protagonisti. To velja tudi za njegovo Optimistično zgodbo, tragikomično kratko zgodbo o Franzu in njegovih zadnjih petdesetih pfenigih, ki navduši tako z Böllu značilnim preprostim, a izjemnim pripovednim slogom, kot tudi z obratom na koncu zgodbe. Gre za prvi prevod te zgodbe, ki sklepa majski cikel nemškega humorja v tej oddaji.
Prevajalec Aleš Učakar,
interpret Mario Dragojević,
režiser Alen Jelen,
glasbena opremljevalka Darja Hlavka Godina,
tonska mojstrica Sonja Strenar,
urednik oddaje Gregor Podlogar,
leto nastanka 2025.
Radio Slovenija - 3. program
Vse epizode