Predlogi
Ni najdenih zadetkov.
Rezultati iskanja
Ni najdenih zadetkov.
Rezultati iskanja
Ni najdenih zadetkov.
Rezultati iskanja
Ni najdenih zadetkov.
Rezultati iskanja
Ni najdenih zadetkov.
Ni najdenih zadetkov.
Ni najdenih zadetkov.
Ni najdenih zadetkov.
Ni najdenih zadetkov.
Ni najdenih zadetkov.
Pred kratkim je izšel roman B s podnaslovom Trdo pripovedništvo – to je druga knjiga obsežne trilogije Igorja Krivokapiča s preprostim naslovom A, B, C. Kot nakazuje že podnaslov, je roman v sami zasnovi precej drugačen od predhodnika, v katerem je avtor pri pisanju sledil načinu, ki ga uporabljajo pri zlaganju glasbe. B je torej pripovedno delo in pripoved zgodbe je njegovo temeljno in trdno jedro. Tako v njem ni različnih ravni jezika, ki bi jih kot večglasno polifonijo zatem stkal v naracijo, tudi kontrapunktičnega prepleta samih zgodb in leitmotivov v B-ju ne najdemo več. Kronološko se B godi malo pred koncem dogajanja A-ja in večina junakov iz prve knjige tudi nastopi v drugi, čeprav se vloge zamenjajo in prejšnji glavni postanejo le občasni in obstranski, obstranski iz A-ja pa skupaj z novo vpeljanimi postanejo osrednji. Igor Krivokapič je slovenski skladatelj, tubist, pedagog in glasbeni urednik, vedno pa mu je bila blizu tudi književnost. Izbrali smo odlomek iz 7. dela te druge knjige trilogije, v katerem se prijateljici Anika in Iza pogovarjata o Izinih dvomih o partnerjevi zvestobi. Interpretka Nina Valič, režiserka Špela Kravogel, glasbena opremljevalka Darja Hlavka Godina, tonska mojstrica Sonja Strenar, urednik oddaje Matej Juh. Produkcija 2025.
Pred kratkim je izšel roman B s podnaslovom Trdo pripovedništvo – to je druga knjiga obsežne trilogije Igorja Krivokapiča s preprostim naslovom A, B, C. Kot nakazuje že podnaslov, je roman v sami zasnovi precej drugačen od predhodnika, v katerem je avtor pri pisanju sledil načinu, ki ga uporabljajo pri zlaganju glasbe. B je torej pripovedno delo in pripoved zgodbe je njegovo temeljno in trdno jedro. Tako v njem ni različnih ravni jezika, ki bi jih kot večglasno polifonijo zatem stkal v naracijo, tudi kontrapunktičnega prepleta samih zgodb in leitmotivov v B-ju ne najdemo več. Kronološko se B godi malo pred koncem dogajanja A-ja in večina junakov iz prve knjige tudi nastopi v drugi, čeprav se vloge zamenjajo in prejšnji glavni postanejo le občasni in obstranski, obstranski iz A-ja pa skupaj z novo vpeljanimi postanejo osrednji. Igor Krivokapič je slovenski skladatelj, tubist, pedagog in glasbeni urednik, vedno pa mu je bila blizu tudi književnost. Izbrali smo odlomek iz 7. dela te druge knjige trilogije, v katerem se prijateljici Anika in Iza pogovarjata o Izinih dvomih o partnerjevi zvestobi. Interpretka Nina Valič, režiserka Špela Kravogel, glasbena opremljevalka Darja Hlavka Godina, tonska mojstrica Sonja Strenar, urednik oddaje Matej Juh. Produkcija 2025.
John Banville (1945) velja za vrhunskega proznega stilista in za enega najboljših literarnih ustvarjalcev ob koncu 20. in na začetku 21. stoletja na Irskem. Njegov opus romanesknih del je precej obsežen, s svojim romanom Morje pa si je leta 2005 prislužil ugledno literarno nagrado booker. Prvoosebni pripovedovalec in glavni lik romana je umetnostni zgodovinar Max Morden, ki se vrne v obmorsko vasico, v kateri je kot otrok preživljal počitnice. Vrne se zato, da bi pobegnil pred mislijo na smrt nedavno preminule žene in se spoprijel s travmo iz otroških let. Roman je hkrati sprava s smrtjo ter globoko premišljevanje o identiteti in spominjanju. Osmega decembra bo minilo 80 let od rojstva tega pomembnega irskega književnika. Interpret Zvone Hribar, režiserka Irena Glonar, glasbena opremljevalka Darja Hlavka Godina, tonski mojster Jure Culiberg, urednik oddaje in prevajalec Matej Juh. Produkcija 2006.
John Banville (1945) velja za vrhunskega proznega stilista in za enega najboljših literarnih ustvarjalcev ob koncu 20. in na začetku 21. stoletja na Irskem. Njegov opus romanesknih del je precej obsežen, s svojim romanom Morje pa si je leta 2005 prislužil ugledno literarno nagrado booker. Prvoosebni pripovedovalec in glavni lik romana je umetnostni zgodovinar Max Morden, ki se vrne v obmorsko vasico, v kateri je kot otrok preživljal počitnice. Vrne se zato, da bi pobegnil pred mislijo na smrt nedavno preminule žene in se spoprijel s travmo iz otroških let. Roman je hkrati sprava s smrtjo ter globoko premišljevanje o identiteti in spominjanju. Osmega decembra bo minilo 80 let od rojstva tega pomembnega irskega književnika. Interpret Zvone Hribar, režiserka Irena Glonar, glasbena opremljevalka Darja Hlavka Godina, tonski mojster Jure Culiberg, urednik oddaje in prevajalec Matej Juh. Produkcija 2006.
V oddaji Izbrana proza predstavljamo odlomek iz knjige Velika pustolovščina Janje Vidmar. Ena izmed najbolj plodovitih slovenskih književnic – njen opus obsega več kot 70 knjig - pisateljuje že tri desetletja. Varnost redne zaposlitve je zamenjala za pisateljski poklic, ki je, kot pove v knjigi, poln vzponov in padcev. Kakšno je življenje nekoga, ki se je že v mladosti zapisal ustvarjalnosti? Kako se spopasti s pisateljsko blokado in strahom pred neuspehom? Vse to pisateljica pogumno popiše v knjigi, ki je namenjena najširšemu krogu bralcev. Interpretka: Sabina Kogovšek, režiserka: Saška Rakef, glasbena opremljevalka: Darja Hlavka Godina, tonski mojster: Urban Gruden, urednica oddaje Ana Rozman, posneto leta 2025.
V oddaji Izbrana proza predstavljamo odlomek iz knjige Velika pustolovščina Janje Vidmar. Ena izmed najbolj plodovitih slovenskih književnic – njen opus obsega več kot 70 knjig - pisateljuje že tri desetletja. Varnost redne zaposlitve je zamenjala za pisateljski poklic, ki je, kot pove v knjigi, poln vzponov in padcev. Kakšno je življenje nekoga, ki se je že v mladosti zapisal ustvarjalnosti? Kako se spopasti s pisateljsko blokado in strahom pred neuspehom? Vse to pisateljica pogumno popiše v knjigi, ki je namenjena najširšemu krogu bralcev. Interpretka: Sabina Kogovšek, režiserka: Saška Rakef, glasbena opremljevalka: Darja Hlavka Godina, tonski mojster: Urban Gruden, urednica oddaje Ana Rozman, posneto leta 2025.
Olga Tokarczuk je ena najbolj prepoznavnih poljskih avtoric, prejemnica Nobelove nagrade za književnost, mednarodne nagrade booker in drugih. Njen zadnji roman z naslovom Empuzij, prvi po prejemu Nobelove nagrade, je ob izidu pridobil oznako naravnozdravilske srhljivke. Pripoved se dogaja v zdravilišču Görbersdorf na začetku prejšnjega stoletja, v enem prvih specializiranih sanatorijev na svetu, v katerem so zdravili bolezni prsnega koša in grla. Študent Mieczysław Wojnicz iz Lvova, ki boleha za tuberkulozo, pride v zdravilišče v upanju, da jim bo tam uspelo zaustaviti razvoj njegove bolezni. V zdravilišču spozna druge bolnike in medtem ko z njimi razpravlja o velikih življenjskih vprašanjih, se postopoma razkrije, da so v kraju, v katerem bivajo, nenavadno pogoste skrivnostne smrti. Tudi v tem romanu, kot je pri avtorici pogosto, ima velik pomen narava; še posebno gobe. In čeprav v pripovedi ni veliko ženskih likov, je ton romana izrazito feminističen. Prevajalka je Jana Unuk, režiserka Špela Kravogel, interpret Jernej Gašperin, glasbena opremljevalka Darja Hlavka Godina, mojster zvoka Matjaž Miklič, urednica oddaje Petra Meterc. Produkcija leta 2025.
Olga Tokarczuk je ena najbolj prepoznavnih poljskih avtoric, prejemnica Nobelove nagrade za književnost, mednarodne nagrade booker in drugih. Njen zadnji roman z naslovom Empuzij, prvi po prejemu Nobelove nagrade, je ob izidu pridobil oznako naravnozdravilske srhljivke. Pripoved se dogaja v zdravilišču Görbersdorf na začetku prejšnjega stoletja, v enem prvih specializiranih sanatorijev na svetu, v katerem so zdravili bolezni prsnega koša in grla. Študent Mieczysław Wojnicz iz Lvova, ki boleha za tuberkulozo, pride v zdravilišče v upanju, da jim bo tam uspelo zaustaviti razvoj njegove bolezni. V zdravilišču spozna druge bolnike in medtem ko z njimi razpravlja o velikih življenjskih vprašanjih, se postopoma razkrije, da so v kraju, v katerem bivajo, nenavadno pogoste skrivnostne smrti. Tudi v tem romanu, kot je pri avtorici pogosto, ima velik pomen narava; še posebno gobe. In čeprav v pripovedi ni veliko ženskih likov, je ton romana izrazito feminističen. Prevajalka je Jana Unuk, režiserka Špela Kravogel, interpret Jernej Gašperin, glasbena opremljevalka Darja Hlavka Godina, mojster zvoka Matjaž Miklič, urednica oddaje Petra Meterc. Produkcija leta 2025.