Pojdite na vsebino Pojdite v osnovni meni Iščite po vsebini
Literarni večer

Predlogi

Ni najdenih zadetkov.


Rezultati iskanja

Ni najdenih zadetkov.

Rezultati iskanja

Ni najdenih zadetkov.

Rezultati iskanja

Ni najdenih zadetkov.

Rezultati iskanja

Ni najdenih zadetkov.

RTV 365 Kratki Programi Oddaje Podkasti Moj 365

Literarni večer

Poglobljena, daljša predstavitev književnic in književnikov vseh časov z izbranimi odlomki in spremnim besedilom, včasih tudi v pogovoru z njimi.

57 epizod

Literarni večer

Ars
Ars

57 epizod

Poglobljena, daljša predstavitev književnic in književnikov vseh časov z izbranimi odlomki in spremnim besedilom, včasih tudi v pogovoru z njimi.

Platonovi dialogi

Platon je svoje misli izražal v pesniškem slogu, dialog pa mu je veljal za najlepšo in najprimernejšo obliko književnega izraza. Platonovo razumevanje poezije in umetnosti sploh je še vedno aktualno v sodobni estetski misli. Oddajo je leta 1997 pripravil Marjan Kovačevič Beltram. Prevajalca Anton Sovre in Jože Košar, dramski igralci Boris Juh, Tomaž Gubenšek, Radko Polič, bralca Maja Šumej in Slavko Kastelic, glasbeni opremljevalec Marko Stopar, tonski mojster Miro Marinšek, režiser Igor Likar. Produkcija 1997.

38 min 4. 11. 2025


Trubar in slovenska reformacija

Oddajo posvečamo slovenski reformaciji in Primožu Trubarju. Prelomno obdobje, ki je s prvimi petdesetimi tiskanimi knjigami v slovenščini, od abecednika do prevoda celotnega Svetega pisma, pesmaric, pravnega dela in slovnice, postavilo ne le temelj, ampak tudi zidove slovenskega knjižnega jezika. Poslušajmo odlomke besedil Primoža Trubarja, Sebastijana Krelja in Adama Bohoriča. Trubarja in slovensko reformacijo v oddaji predstavlja Saša Pergar. Bralca sta Jasna Rodošek in Ivan Lotrič, igralci Aleš Valič, Brane Grubar, Blaž Šef, glasbena opremljevalka Darja Hlavka Godina, mojstri zvoka Sonja Strenar, Urban Gruden in Nejc Zupančič, režiserka Ana Krauthaker, urednica oddaje pa Tadeja Krečič Scholten. Produkcija: Radio Slovenija 2017.

47 min 30. 10. 2025


Simon Jenko, pesnik Sorškega polja - ob 190. obletnici rojstva

Pesnik Simon Jenko je najsubtilnejši lirik v obdobju med romantiko, ki se je z njim končala, in moderno, ki jo je napovedoval. Pisal je domoljubne pesmi, refleksivno in parodično-satirično poezijo ter dosegel vrh z nežno in trpko ljubezensko ter razpoloženjsko liriko. Tako kot v liriki je svojo umetniško moč dokazal tudi v psihološko realistični pripovedi iz kmečkega življenja. Avtor scenarija je Janez Stanek, bralca Barbara Zupan in Igor Velše, igralca Brane Grubar in Zvone Hribar, glasbeni opremljevalec Marko Stopar, mojster zvoka Staš Janež, režiser Igor Likar, urednica oddaje pa Tadeja Krečič Scholten. Produkcija Radia Slovenija iz leta 2002.

44 min 28. 10. 2025


Josip Vidmar kot prevajalec

Štirinajstega oktobra je minilo 130 let od rojstva Josipa Vidmarja, ki je bil v 20. stoletju pomembna osebnost slovenskega političnega in kulturnega življenja. Čeprav je znan predvsem po svojem esejističnem in kritiškem delu, je že zgodaj zbudil pozornost tudi s svojimi prevodi. Prevajal je pravzaprav vse življenje, in to predvsem, ne pa izključno iz slovanskih književnosti – naj naštejemo le nekaj avtorjev: Andrejev, Tolstoj, Gončarov, Lessing, Tjutčev, Molière, Dickens, Dostojevski, Čehov, Bunin, Gribojedov, Puškin, Wilde, Krleža in tako naprej. Avtor Literarnega večera Andrej Arko je v oddajo leta 1983 vključil odlomke iz Vidmarjevih prevodov Oblomova Ivana Gončarova, Molièrovih Učenih žensk in Jetniške balade Oscarja Wilda. Osrednji del Literarnega večera predstavlja intervju z Josipom Vidmarjem. Interpreti Boris Kralj, Mojca Ribič, Jurij Souček, bralca Mojca Blažej, Radi Časl, režija Igor Likar. Produkcija 1984. Redakcija Andrej Arko, Staša Grahek.

41 min 23. 10. 2025


Poezija iz Bukovine

Pesniška pokrajina Bukovine, danes sestavni del nemške književnosti, je za večino slovenskih bralcev novo odkritje. Marsikdo je sicer slišal za bukovinske Nemce, ne pozna pa njihovega prispevka k svetovni književnosti. Ker se stroka temu otočku na skrajnem robu habsburške monarhije intenzivneje posveča šele od 80. let 20. stoletja naprej, je pojem literarne Bukovine celo v nemškem jezikovnem prostoru bolj domač samo germanistom in ljubiteljskim raziskovalcem. V oddaji Poezija iz Bukovine Ana Jasmina Oseban predstavlja nekaj avtoric in avtorjev iz Bukovine preteklih časov, ki so ustvarjali v nemškem jeziku. Prevajalki in prevajalec Ana Jasmina Oseban, Nada Grošelj in Vid Snoj, interpretirajo Saša Mihelčič, Lotos Vincenc Šparovec in Milan Štefe, vezno besedilo bereta Jasna Rodošek in Renato Horvat, glasbena oprema Darja Hlavka Godina, zvok in montaža Sonja Strenar, režija Špela Kravogel, urednica oddaje Tesa Drev Juh, produkcija 2016.

44 min 21. 10. 2025


Pamfleti Jonathana Swifta

Mineva 280 let od smrti Jonathana Swifta, anglo-irskega pisatelja s preloma 17. in 18. stoletja; današnji bralci ga po večini poznajo po Guliverjevih potovanjih, v Literarnem večeru pa lahko slišite njegove strupeno kritične pamflete. Tina Mahkota je za Literarni večer izbrala in prevedla tri: Meditacijo o metlinem držaju, Skromni predlog za preprečevanje otrokom revežev na Irskem, da postanejo breme svojim staršem ali deželi in s katerim se jih napravi javno koristne, ter Ko nekoč bom star. Avtorica scenarija in prevajalka Tina Mahkota, bralka Barbara Zupan, interpret Aleš Valič, tonski mojster Jure Culiberg, režiser Gregor Tozon. Posneto 2008. Urednica oddaje Staša Grahek.

32 min 16. 10. 2025


François Mauriac: Puščava ljubezni in druga dela

11. oktobra mineva sto štirideset let odkar se je rodil François Mauriac, francoski pisatelj, pesnik, dramatik, Nobelov nagrajenec za književnost leta 1952; dvajset let prej je že postal član Francoske akademije. Bil je izjemno plodovit, njegova zbrana dela obsegajo kar dvanajst enot. Velja za katoliškega pisatelja, kar pa ni vplivalo na njegove politične poglede. V številnih psiholoških tradicionalnih romanih analizira probleme greha, negativnih strani človeškega duha, pa tudi osamljenosti in pomanjkanja ljubezni. Oddajo je pripravila Bojana Beltram Kovačevič. Prevajalci Zoja Skušek Močnik, Edvard Kocbek in Jakob Šolar, bralca Menči Klančar in Slavko Kastelic, igralca Milan Štefe in Andrej Kurent, glasbeni opremljevalec Marko Stopar, mojster zvoka Mirko Marinšek, režiser Jože Valentič, urednika oddaje Marjan Kovačević Beltram in Tadeja Krečič Scholten. Posneto na Radiu Slovenija, 1995.

39 min 14. 10. 2025


László Krasznahorkai: Je ta družba rezultat 10 000 let?

Madžarski pisatelj László Krasznahorkai (1954) je nobelovo nagrado za književnost prejel za "svoj presunljivi in vizionarski opus, ki sredi apokaliptične groze potrjuje moč umetnosti". Krasznahorkai, ki je pred 11 leti prejel tudi nagrado Vilenica, je avtor osamljenih, marginalnih ljudi, ki glasno opozarja na slabosti sodobne družbe. V svojih delih mojstrsko orisuje koreografijo pasti, anatomijo uničenja in apokaliptično videnje sveta. Poleg romana Satanov tango (Beletrina, 2023) lahko v slovenščini beremo tudi Krasznahorkaijev roman Vojna in vojna (Cankarjeva založba, 2015) in zbirko kratkih zgodb Svet gre naprej (Beletrina, 2020), vse v prevodu Marjance Mihelič. Avtorica scenarija in prevajalka Marjanca Mihelič, interpreta Brane Grubar in Blaž Šef, bralca veznega besedila Bernard Stramič in Lucija Grm, glasbena opremljevalka Darja Hlavka Godina, tonska mojstrica Sonja Strenar, režiser Igor Likar, urednik oddaje Vlado Motnikar. Leto nastanka 2014.

36 min 9. 10. 2025


Thomas Michael Keneally, devetdesetletnik

7. oktobra 2025 Thomas Michael Keneally, avstralski pisatelj, dramatik, esejist in igralec, praznuje devetdeset let. Njegovo ime povezujemo predvsem z romanom Schindlerjev seznam, po katerem je režiser Steven Spielberg posnel svoj slavni film. Thomas Keneally je sicer avtor številnih romanov, dram in scenarijev. Tadeja Šergán je za oddajo izbrala odlomke iz romanov Schindlerjev seznam in Balada o črnem Jimmiju, ki ju imamo tudi v slovenščini. Prvega je prevedel Rudi Meden, drugega pa Dušan Ogrizek.

35 min 7. 10. 2025


Mojca Petaros, Antje Gruden, Teja Pahor in Alex Kama Devetak

Mojca Petaros, Antje Gruden, Teja Pahor in Alex Kama Devetak pripadajo mlajši generaciji avtorjev, ki živijo in ustvarjajo od Gorice do Trsta. Njihova besedila nas popeljejo od Trsta, Ljubljane in Gorice pa vse do Srbije in Portugalske. V njihovih zgodbah oziroma odlomku romana močno odzvanjajo teme, kot so prostor, jezik, identiteta in vrnitev v domači kraj. Avtorice in avtor bolj kot v tisto očitno, kar je običajno v središču, svoj pogled usmerjajo v tisto oziroma tiste, ki ostajajo na obrobju in zato pogosto spregledani. Avtor in avtorice literarnih del: Alex Kama Devetak, Antje Gruden, Mojca Petaros in Teja Pahor, avtorica scenarija Anja Mugerli, režiserka Špela Kravogel, bralec Aleksander Golja, interpret in interpretki Primož Pirnat, Vesna Jevnikar in Tina Resman, glasbena opremljevalka Darja Hlavka Godina, mojstra zvoka Urban Gruden in Matjaž Miklič, urednik oddaje Matej Juh. Posneto leta 2025. Vsebina je nastala s finančno pomočjo Evropske unije. Za vsebine projekta Talenti EU-regij je odgovorno uredništvo in ne odraža nujno stališč Evropske unije.

43 min 27. 5. 2025



Čakalna vrsta

RTV 365
Mobilna aplikacija
Prenesite iz Trgovine