Pojdite na vsebino Pojdite v osnovni meni Iščite po vsebini
Lirični utrinek

Predlogi

Ni najdenih zadetkov.


Rezultati iskanja

Ni najdenih zadetkov.

Rezultati iskanja

Ni najdenih zadetkov.

Rezultati iskanja

Ni najdenih zadetkov.

Rezultati iskanja

Ni najdenih zadetkov.

RTV 365 Kratki Programi Oddaje Podkasti Moj 365

Lirični utrinek

Kratek jutranji odmerek poezije v interpretaciji dramske igralke, igralca, včasih tudi avtorja, avtorice.

30 epizod

Lirični utrinek

Ars
Ars

30 epizod

Kratek jutranji odmerek poezije v interpretaciji dramske igralke, igralca, včasih tudi avtorja, avtorice.

Layla Selmy: Vstajenje kruha, preloženega na pozneje

Layla Selmy je mlada pesnica in pisateljica iz Gaze, ki poskuša najti besede za izkušnjo življenja sredi genocida. Pesem "Vstajenje kruha, preloženega na pozneje" je bila v njenem angleškem prevodu objavljena v reviji ArabLit Quarterly. Prevajalka Katja Zakrajšek, interpretka Darja Reichman, mojster zvoka Urban Gruden, režija Klemen Markovčič, redaktorica Petra Meterc. Posneto 2025.

2 min 1. 12. 2025


Dorothea Grünzweig: Ni snega, ki bi se spustil

Pesnica Dorothea Grünzweig se je rodila leta 1952 v Nemčiji. Od konca 80-ih let živi na Finskem kot pisateljica in prevajalka. Življenje Nemke na Finskem, tujstvo, zadržanost do domačega in znanega, a nič manj do novega, spraševanje o zmožnosti prilagajanja, predvsem pa cela paleta zimskih občutij - vse to so sestavni deli njene poezije. Pesem Ni snega, ki bi se spustil je iz zbirke Stekleni glasovi. Prevedla jo je Tesa Drev Juh. Interpretira Saša Mihelčič, zvok in montaža Nejc Zupančič, režija Klemen Markovčič, posneto leta 2014.

1 min 30. 11. 2025


Philip Larkin: Kvartopirci

Philip Larkin, angleški književnik, ki ga je dnevnik The Times razglasil za največjega britanskega povojnega pisca, v pesmi Kvartopirci ilustrira prostaško moško obnašanje. Pesem bi lahko razumeli tudi kot enega od Larkinovih receptov, da se je kdaj treba sprostiti. V slovenskem prevodu Vena Tauferja je izšla v zbirki Visoka okna. Interpretira Kristijan Muck, zvok in montaža Sonja Strenar, režija Alen Jelen, urednica oddaje Tesa Drev Juh, posneto leta 2013.

2 min 29. 11. 2025


Meta Kušar: Vrt - Tri ure so tri minute

Pesem Tri ure so tri minute je iz zbirke Vrt, za katero je sodobna slovenska pesnica in esejistka Meta Kušar leta 2015 prejela Veronikino nagrado. Vrt v tej zbirki je prostor vseh letnih časov. V njem so naseljene podobe o marsičem, kar biva v njem, od lepote do samote, od venenja do preporoda. Pesnici je v navdih, da razgrinja lastno izkušnjo, vendar poseže tudi dlje, v svet brezmejnega kozmosa. Interpretira Darja Reichman, zvok in montaža Urban Gruden, režija Klemen Markovčič, urednica oddaje Tesa Drev Juh, produkcija 2025.

2 min 28. 11. 2025


John Lawrence Ashbery: Diagram porečja

Ameriški pesnik John Lawrence Ashbery (1927–2017), ki je objavil več kot 20 samostojnih pesniških zbirk, velja za najpomembnejšega predstavnika tako imenovane Newyorške pesniške šole. Ena izmed značilnosti njegove poezije je plastenje plasti, tako v tradicionalnih pesmih kot v bolj hermetično eksperimentalnih. Pesem iz njegove 14. zbirke Diagram porečja je poslovenil Jernej Županič. Interpretira Željko Hrs, zvok in montaža Urban Gruden, režija Klemen Markovčič, urednica oddaje Tesa Drev Juh, produkcija 2025.

2 min 27. 11. 2025


Ana Ahmatova: Prava nežnost

Ruska avantgardna pesnica Ana Ahmatova je med drugim znana po tem, da je v obdobju stalinističnega terorja prostovoljno ostala v Sovjetski zvezi, ker je hotela biti pričevalka zgodovinskega dogajanja v svoji domovini. Pesem z naslovom Prava nežnost je prevedel Drago Bajt. Interpretira dramska igralka Saša Mihelčič, zvok in montaža Sonja Strenar, režija Ana Krauthaker, urednica oddaje Tesa Drev Juh, produkcija 2016.

1 min 26. 11. 2025


Gioconda Belli: Ljubi svoje življenje

Pesem Ljubi svoje življenje sodobne nikaragovske pesnice Gioconde Belli je bila objavljena v zbirki Bojna črta. Iz te in drugih njenih zbirk je izbor in prevod za slovensko izdajo z naslovom Ognjeno drevo naredila Sara Virk. V izboru se prepletajo trije pesničini temeljni motivi: bivanjski, erotično-ljubezenski in aktivistično-politični. Vselej pa so postavljeni na temelj poetične obravnave vloge in poslanstva ustvarjalnega človeka, zlasti v kaosu današnjega obstoja. Interpretka Darja Reichman, prevajalka Sara Virk, režiser Klemen Markovčič, tonska mojstrica Sonja Strenar, urednica oddaje Tesa Drev Juh. Produkcija 2025.

1 min 25. 11. 2025


Srečko Kosovel: Ena je groza

Ponedeljkove Lirične utrinke posvečamo pesniškim pozivom k miru - eno od pesmi, ki govorijo o eksistencialni grozi, pa naj bo povezana z vojno ali čim drugim, je napisal Srečko Kosovel. Sonet, ki se začne z verzom Ena je groza, interpretiraa dramski igralec Željko Hrs. Produkcija 2007.

1 min 24. 11. 2025


Yang Lian: Svetloba

V obdobju, ko se zdi, da prehajamo iz teme v temo, se moramo zavedati tudi svetlih trenutkov, podrobnosti, zaradi katerih je svet lepši. V pesem jih je ujel sodobni švicarsko-kitajski pesnik Yang Lian, naslovu pa je dodal še napis z daoističnega amuleta: 'Plavajoča božanstva zbirajo vode'. Prevajalka je Katja Kolšek, igralka Pia Zemljič, redaktor Vlado Motnikar, mojster zvoka Nejc Zupančič. Režiserka Saška Rakef. Posneto decembra 2017.

2 min 23. 11. 2025


Gregor Podlogar: Ne moreš pobegniti

Kot da bi nekdo vse to razumel, je Gregor Podlogar zapisal v prvem verzu pesmi, objavljene v zbirki Milijon sekund bliže. Leta 2007 jo je sam interpretiral v viharnem tempu vsakdanjega življenja.

1 min 22. 11. 2025



Čakalna vrsta

RTV 365
Mobilna aplikacija
Prenesite iz Trgovine