Pojdite na vsebino Pojdite v osnovni meni Iščite po vsebini
Lirični utrinek

Predlogi

Ni najdenih zadetkov.


Rezultati iskanja

Ni najdenih zadetkov.

Rezultati iskanja

Ni najdenih zadetkov.

Rezultati iskanja

Ni najdenih zadetkov.

Rezultati iskanja

Ni najdenih zadetkov.

RTV 365 Programi Oddaje Podkasti Moj 365 Menu

Lirični utrinek

Kratek jutranji odmerek poezije v interpretaciji dramske igralke, igralca, včasih tudi avtorja, avtorice.

Zadnje

Lirični utrinek

Juana de Ibarbourou: Poletje

21. 6. 2025

Urugvajska pesnica Juana de Ibarbourou se je rodila konec devetnajstega stoletja, umrla pa leta 1979. Je ena najslavnejših ustvarjalk Latinske Amerike, večkrat je bila nominirana za Nobelovo nagrado. Njeno pesniško povezanost s podobami iz narave je mogoče zaslutiti tudi v pesmi Poletje. Prevedel jo je Ciril Bergles, interpretira jo dramska igralka Sabina Kogovšek.

1 min

Urugvajska pesnica Juana de Ibarbourou se je rodila konec devetnajstega stoletja, umrla pa leta 1979. Je ena najslavnejših ustvarjalk Latinske Amerike, večkrat je bila nominirana za Nobelovo nagrado. Njeno pesniško povezanost s podobami iz narave je mogoče zaslutiti tudi v pesmi Poletje. Prevedel jo je Ciril Bergles, interpretira jo dramska igralka Sabina Kogovšek.

Lirični utrinek

Adelia Prado: Čas

20. 6. 2025

Devetdesetletna pesnica Adelia Prado je ena najizvirnejših in najboljših brazilskih pesnic. V slovenščini imamo njeno knjigo z naslovom Razbijanje srca v prevodu Barbare Juršič. Izšla je pri KUD Logos leta 2022. Iz te zbirke smo izbrali tudi pesem Čas. Interpretira jo Nina Valič.

2 min

Devetdesetletna pesnica Adelia Prado je ena najizvirnejših in najboljših brazilskih pesnic. V slovenščini imamo njeno knjigo z naslovom Razbijanje srca v prevodu Barbare Juršič. Izšla je pri KUD Logos leta 2022. Iz te zbirke smo izbrali tudi pesem Čas. Interpretira jo Nina Valič.

Lirični utrinek

Marko Skok: Morali bi vsaj hliniti ...

19. 6. 2025

Pesnik z inventivnimi preskoki pomena podobnih besed ustvarja posebno ozračje stiske sodobnega človeka, zato tudi naslov: Morali bi vsaj hliniti ... Marko Skok ni le pesnik, je tudi navdušen nad poezijo in gonilna sila pesniških večerov Šentjakobsko je poezija. Interpretacija: Matej Puc.

3 min

Pesnik z inventivnimi preskoki pomena podobnih besed ustvarja posebno ozračje stiske sodobnega človeka, zato tudi naslov: Morali bi vsaj hliniti ... Marko Skok ni le pesnik, je tudi navdušen nad poezijo in gonilna sila pesniških večerov Šentjakobsko je poezija. Interpretacija: Matej Puc.

Lirični utrinek

Maja Haderlap: Poletni dan nad podjunskim poljem

18. 6. 2025

Koroško-slovenska pesnica in pisateljica Maja Haderlap je bila leta 2011 deležna veliko pozornosti z romanom Angel pozabe, zanj je med drugim prejela nagrado Ingeborg Bachmann, pravkar je izšel njen novi roman Ženske v temi. Pesem Poletni dan nad podjunskim poljem je prevedel Štefan Vevar, interpretira jo dramska igralka Maja Boh.

2 min

Koroško-slovenska pesnica in pisateljica Maja Haderlap je bila leta 2011 deležna veliko pozornosti z romanom Angel pozabe, zanj je med drugim prejela nagrado Ingeborg Bachmann, pravkar je izšel njen novi roman Ženske v temi. Pesem Poletni dan nad podjunskim poljem je prevedel Štefan Vevar, interpretira jo dramska igralka Maja Boh.

Lirični utrinek

Ivan V. Lalić: Prostori upanja

17. 6. 2025

Pesem Prostori upanja je napisal srbski pesnik in prevajalec Ivan V. Lalić (1931–1996), prevedel pa Peter Svetina. "V prostorih upanja raste svetloba / zastonj," pravi pesnik. In odrešujoče je pomisliti, da prostori upanja so in da se upirajo logiki siceršnjega previdljivega sveta. Pesem interpretira Matej Puc.

9 min

Pesem Prostori upanja je napisal srbski pesnik in prevajalec Ivan V. Lalić (1931–1996), prevedel pa Peter Svetina. "V prostorih upanja raste svetloba / zastonj," pravi pesnik. In odrešujoče je pomisliti, da prostori upanja so in da se upirajo logiki siceršnjega previdljivega sveta. Pesem interpretira Matej Puc.

Lirični utrinek

Lucija Stupica: Terasa

16. 6. 2025

Na sklepni slavnosti 60. Borštnikovega srečanja je dramska igralka Nataša Barbara Gračner prejela Borštnikov prstan za igralski opus. V njeni interpretaciji poslušamo pesem Terasa. Napisala jo je Lucija Stupica in jo objavila v pesniški zbirki Otok, mesto in drugi leta 2008.

3 min

Na sklepni slavnosti 60. Borštnikovega srečanja je dramska igralka Nataša Barbara Gračner prejela Borštnikov prstan za igralski opus. V njeni interpretaciji poslušamo pesem Terasa. Napisala jo je Lucija Stupica in jo objavila v pesniški zbirki Otok, mesto in drugi leta 2008.

Lirični utrinek

Vida Taufer: Večer ob vodi

15. 6. 2025

Pesnica Vida Taufer se je rodila na današnji dan leta 1903 v Zagorju ob Savi, umrla je leta 1966. Potem ko je leta 1923 končala učiteljišče v Mariboru, je poučevala v več slovenskih krajih – v Zagorju ob Savi, Rimskih Toplicah, v Stični. Prve pesmi je napisala že zgodaj, pozneje se je družila z literarnimi somišljeniki Srečka Kosovela okoli revije Lepa Vida. Pred vojno je objavila dve pesniški zbirki, po vojni še dve. Vida Taufer upesnjuje doživetja ljubezni, narave in smrti. Njena otožna lirika je izrazito intimna. Pesem Vide Taufer z naslovom Večer ob vodi je leta 2007 interpretirala dramska igralka Daša Doberšek.

1 min

Pesnica Vida Taufer se je rodila na današnji dan leta 1903 v Zagorju ob Savi, umrla je leta 1966. Potem ko je leta 1923 končala učiteljišče v Mariboru, je poučevala v več slovenskih krajih – v Zagorju ob Savi, Rimskih Toplicah, v Stični. Prve pesmi je napisala že zgodaj, pozneje se je družila z literarnimi somišljeniki Srečka Kosovela okoli revije Lepa Vida. Pred vojno je objavila dve pesniški zbirki, po vojni še dve. Vida Taufer upesnjuje doživetja ljubezni, narave in smrti. Njena otožna lirika je izrazito intimna. Pesem Vide Taufer z naslovom Večer ob vodi je leta 2007 interpretirala dramska igralka Daša Doberšek.

Lirični utrinek

Giacomo Leopardi: Neskončnost

14. 6. 2025

Italijanski romantični pesnik Giacomo Leopardi se je rodil leta 1798, umrl je na današnji dan 1837. Prištevamo ga med najpomembnejše italijanske pesnike 19. stoletja. Za njegovo poezijo sta med drugim značilna romantično svetobolje in pesimizem. Leopardijevo pesem z naslovom Neskončnost je prevedel Ciril Zlobec, leta 2008 jo je interpretiral dramski igralec Branko Jordan.

1 min

Italijanski romantični pesnik Giacomo Leopardi se je rodil leta 1798, umrl je na današnji dan 1837. Prištevamo ga med najpomembnejše italijanske pesnike 19. stoletja. Za njegovo poezijo sta med drugim značilna romantično svetobolje in pesimizem. Leopardijevo pesem z naslovom Neskončnost je prevedel Ciril Zlobec, leta 2008 jo je interpretiral dramski igralec Branko Jordan.

Lirični utrinek

William Butler Yeats: Žensko srce

13. 6. 2025

Na današnji dan pred 160 leti se je rodil irski pesnik in dramatik William Butler Yeats. Blaž Šef bo interpretiral njegovo pesem Žensko srce, ki je bila objavljena leta 1899, v tretji knjigi pesnikove poezije z naslovom Veter med trsjem; gre za eno tistih del v angleščini, ki so se najbolj približala postopkom in razpoloženju francoskega simbolizma. Prevedla jo je Nada Grošelj.

1 min

Na današnji dan pred 160 leti se je rodil irski pesnik in dramatik William Butler Yeats. Blaž Šef bo interpretiral njegovo pesem Žensko srce, ki je bila objavljena leta 1899, v tretji knjigi pesnikove poezije z naslovom Veter med trsjem; gre za eno tistih del v angleščini, ki so se najbolj približala postopkom in razpoloženju francoskega simbolizma. Prevedla jo je Nada Grošelj.

Lirični utrinek

Luiza Pesjak: Ni moči

12. 6. 2025

Pesnica, pisateljica in prevajalka Luiza Pesjak se je rodila 12. junija leta 1828 v Ljubljani kot hči znamenitega odvetnika Blaža Crobatha, umrla je leta 1898. Bila je dobro izobražena, poznala je pomembne razumnike svojega časa. Najprej je pisala v nemščini, pozneje v slovenščini. Pesnila je pod vplivom Prešerna, po letu 1860 se je priključila slovenskemu narodnemu gibanju in pričela objavljati poznoromantične domovinske pesmi. Njeno pesem Ni moči v Liričnem utrinku interpretira dramska igralka Stannia Boninsegna. Utrinek smo posneli leta 2008.

3 min

Pesnica, pisateljica in prevajalka Luiza Pesjak se je rodila 12. junija leta 1828 v Ljubljani kot hči znamenitega odvetnika Blaža Crobatha, umrla je leta 1898. Bila je dobro izobražena, poznala je pomembne razumnike svojega časa. Najprej je pisala v nemščini, pozneje v slovenščini. Pesnila je pod vplivom Prešerna, po letu 1860 se je priključila slovenskemu narodnemu gibanju in pričela objavljati poznoromantične domovinske pesmi. Njeno pesem Ni moči v Liričnem utrinku interpretira dramska igralka Stannia Boninsegna. Utrinek smo posneli leta 2008.

Lirični utrinek

Oton Župančič: Velikonočna epistola sinu

11. 6. 2025

Pesem Otona Župančiča je kljub naslovu - Velikonočna epistola sinu - zelo primerna za te majske dni, ko si otroci in mladina med pridobivanjem zadnjih ocen in opravljanjem mature belijo glavo s šolsko učenostjo. O njeni relativnosti je pisal Oton Župančič v pesmi, ki jo interpretira dramski igralec Brane Grubar.

2 min

Pesem Otona Župančiča je kljub naslovu - Velikonočna epistola sinu - zelo primerna za te majske dni, ko si otroci in mladina med pridobivanjem zadnjih ocen in opravljanjem mature belijo glavo s šolsko učenostjo. O njeni relativnosti je pisal Oton Župančič v pesmi, ki jo interpretira dramski igralec Brane Grubar.

Lirični utrinek

Anton Aškerc: Jutro na lagunah

10. 6. 2025

Pesnik Anton Aškerc se je rodil 9. januarja 1856 v Rimskih Toplicah, umrl pa na današnji dan leta 1912. Pisal je lirske pesmi po Stritarjevem in Gregorčičevem zgledu, po letu 1882 pa se je vse bolj obračal v epsko poezijo. Aškerčevo pesem z naslovom Jutro na lagunah, v kateri je pesniško strnil vtise ob vožnji po laguni med Gradežem in Oglejem, je leta 2013 interpretiral dramski igralec Tomaž Gubenšek.

3 min

Pesnik Anton Aškerc se je rodil 9. januarja 1856 v Rimskih Toplicah, umrl pa na današnji dan leta 1912. Pisal je lirske pesmi po Stritarjevem in Gregorčičevem zgledu, po letu 1882 pa se je vse bolj obračal v epsko poezijo. Aškerčevo pesem z naslovom Jutro na lagunah, v kateri je pesniško strnil vtise ob vožnji po laguni med Gradežem in Oglejem, je leta 2013 interpretiral dramski igralec Tomaž Gubenšek.

Lirični utrinek

Ivan Minatti: Srečujemo se

9. 6. 2025

Pesnik, prevajalec, urednik in akademik Ivan Minatti se je rodil leta 1924 v Slovenskih Konjicah, umrl pa je leta 2012 v Ljubljani. Sodi v generacijo pesnikov, ki jo je zaznamovala izkušnja vojne. Ivan Minatti velja za čistega lirika, v njegovi poeziji prevladujejo intimni, otožni občutki. V pesmi Srečujemo se, ki jo je v Liričnem utrinku leta 2016 interpretiral dramski igralec Andrej Nahtigal, pa pesnik tematizira tudi banalno vsakdanjost.

3 min

Pesnik, prevajalec, urednik in akademik Ivan Minatti se je rodil leta 1924 v Slovenskih Konjicah, umrl pa je leta 2012 v Ljubljani. Sodi v generacijo pesnikov, ki jo je zaznamovala izkušnja vojne. Ivan Minatti velja za čistega lirika, v njegovi poeziji prevladujejo intimni, otožni občutki. V pesmi Srečujemo se, ki jo je v Liričnem utrinku leta 2016 interpretiral dramski igralec Andrej Nahtigal, pa pesnik tematizira tudi banalno vsakdanjost.

Lirični utrinek

Gorazd Kocijančič: Prerokba

8. 6. 2025

Danes je državni praznik, dan Primoža Trubarja. Po nekaterih zapisih naj bi se namreč 8. junija leta 1508 v Rašici na Dolenjskem rodil avtor prvih dveh knjig v slovenskem jeziku, protestantski duhovnik Primož Trubar. Pesnik in filozof Gorazd Kocijančič je avtor knjige z naslovom Primož Trubar zapušča Ljubljano. V njej najdemo pesem Prerokba, ob kateri si lahko zamišljamo, da jo pove Trubar sam. Interpretira Zvone Hribar.

1 min

Danes je državni praznik, dan Primoža Trubarja. Po nekaterih zapisih naj bi se namreč 8. junija leta 1508 v Rašici na Dolenjskem rodil avtor prvih dveh knjig v slovenskem jeziku, protestantski duhovnik Primož Trubar. Pesnik in filozof Gorazd Kocijančič je avtor knjige z naslovom Primož Trubar zapušča Ljubljano. V njej najdemo pesem Prerokba, ob kateri si lahko zamišljamo, da jo pove Trubar sam. Interpretira Zvone Hribar.

Lirični utrinek

Hafis: Tako veliko sem se naučil

7. 6. 2025

Perzijski pesnik Hafis je živel v 14. stoletju. Zanimal se je za številne duhovne nauke, od sufizma do islamskega misticizma. Njegova dela so po večini kratke pesnitve z globokimi življenjskimi spoznanji, ki neposredno nagovarjajo bralca. V pesmih je večkrat omenjen tudi sam ali pa v njih nagovarja Boga. Interpret je Blaž Šef.

1 min

Perzijski pesnik Hafis je živel v 14. stoletju. Zanimal se je za številne duhovne nauke, od sufizma do islamskega misticizma. Njegova dela so po večini kratke pesnitve z globokimi življenjskimi spoznanji, ki neposredno nagovarjajo bralca. V pesmih je večkrat omenjen tudi sam ali pa v njih nagovarja Boga. Interpret je Blaž Šef.

Lirični utrinek

E. E. Cummings: Hvala tebi Bog za ta najbolj osupljivi dan

6. 6. 2025

Ameriški pesnik, slikar, esejist in dramatik Edward Estlin Cummings je bil pomemben pesnik 20. stoletja. Rodil se je 14. oktobra 1894 v ameriški zvezni državi Massachusetts. Skupno je napisal okoli 3000 pesmi, dva avtobiografska romana, štiri drame in več esejev. Njegova poezija zvrstno spada v modernistično poezijo s prostim verzom. V pogosto satiričnih pesmih se Cummings navezuje na ljubezen do narave ter na odnos posameznika z drugim in s presežnim. Interpret Jožef Ropoša.

2 min

Ameriški pesnik, slikar, esejist in dramatik Edward Estlin Cummings je bil pomemben pesnik 20. stoletja. Rodil se je 14. oktobra 1894 v ameriški zvezni državi Massachusetts. Skupno je napisal okoli 3000 pesmi, dva avtobiografska romana, štiri drame in več esejev. Njegova poezija zvrstno spada v modernistično poezijo s prostim verzom. V pogosto satiričnih pesmih se Cummings navezuje na ljubezen do narave ter na odnos posameznika z drugim in s presežnim. Interpret Jožef Ropoša.

Lirični utrinek

Mary Oliver: Zakaj se zbujam zgodaj

5. 6. 2025

Ameriška pesnica Mary Oliver je umrla 17. januarja 2019. Za svoje delo je prejela Pulitzerjevo nagrado. Navdih za poezijo je od nekdaj našla in iskala v naravi, bila je ljubiteljica samote in notranjih monologov. Pri Mladinski knjigi so leta 2015 izšle njene izbrane pesmi z naslovom Zakaj se zbujam zgodaj v prevodu Tanje Ahlin. Izbrali smo pesem iz te zbirke z istim naslovom. Pesem interpretira Saša Mihelčič.

2 min

Ameriška pesnica Mary Oliver je umrla 17. januarja 2019. Za svoje delo je prejela Pulitzerjevo nagrado. Navdih za poezijo je od nekdaj našla in iskala v naravi, bila je ljubiteljica samote in notranjih monologov. Pri Mladinski knjigi so leta 2015 izšle njene izbrane pesmi z naslovom Zakaj se zbujam zgodaj v prevodu Tanje Ahlin. Izbrali smo pesem iz te zbirke z istim naslovom. Pesem interpretira Saša Mihelčič.

Lirični utrinek

Uroš Zupan: Počasna plovba

4. 6. 2025

Pesnik, esejist in prevajalec Uroš Zupan ima za seboj že dolgo ustvarjalno pot. Napisal je več kot ducat pesniških zbirk in izdal več knjig esejev. V izbrani pesmi je dobro vidna njegova izpovedna moč. Pesem z naslovom Počasna plovba interpretira dramski igralec Blaž Šef.

1 min

Pesnik, esejist in prevajalec Uroš Zupan ima za seboj že dolgo ustvarjalno pot. Napisal je več kot ducat pesniških zbirk in izdal več knjig esejev. V izbrani pesmi je dobro vidna njegova izpovedna moč. Pesem z naslovom Počasna plovba interpretira dramski igralec Blaž Šef.

Lirični utrinek

Jure Jakob: Tik tak

3. 6. 2025

Pesnik Jure Jakob je nekoč dejal, da je zanj vsaka pesem nov začetek. Poezijo razume kot prostor dialoga, poslušanja in skromnosti ter poudarja, da napisana pesem ni več pesnikova, ampak postane last bralcev in poslušalcev. Izbrali smo njegovo pesem o minevanju z naslovom Tik tak. Prebral jo bo dramski igralec Gaber Kristjan Trseglav.

3 min

Pesnik Jure Jakob je nekoč dejal, da je zanj vsaka pesem nov začetek. Poezijo razume kot prostor dialoga, poslušanja in skromnosti ter poudarja, da napisana pesem ni več pesnikova, ampak postane last bralcev in poslušalcev. Izbrali smo njegovo pesem o minevanju z naslovom Tik tak. Prebral jo bo dramski igralec Gaber Kristjan Trseglav.

Lirični utrinek

Ada Škerl: Torzo ljubezni

2. 6. 2025

Slovenska pesnica Ada Škerl je leta 1949 izdala svoj pesniški prvenec Senca v srcu. Zbirka je bila deležna zelo odklonilnih kritik, saj je govorila o intimnih ljubezenskih občutkih ter bolečini ob izgubi ljubljenega človeka. Ada Škerl je kot pesnica potem skorajda obmolknila in do konca življenja objavila samo še eno zbirko. Pesem Torzo ljubezni je iz omenjene sporne zbirke. Interpretira Vesna Jevnikar.

2 min

Slovenska pesnica Ada Škerl je leta 1949 izdala svoj pesniški prvenec Senca v srcu. Zbirka je bila deležna zelo odklonilnih kritik, saj je govorila o intimnih ljubezenskih občutkih ter bolečini ob izgubi ljubljenega človeka. Ada Škerl je kot pesnica potem skorajda obmolknila in do konca življenja objavila samo še eno zbirko. Pesem Torzo ljubezni je iz omenjene sporne zbirke. Interpretira Vesna Jevnikar.

Lirični utrinek

Tomaž Pengov: Drevo in zvezda

1. 6. 2025

Tomaž Pengov, kultni kantavtor, ki je v 66 letu starosti preminil leta 2014, je bil po besedah Milana Dekleve, avtorja spremne besede k njegovi knjigi Drevo in zvezda, zamišljen iskalec minule skladnosti, kakršno sta poznali antična Grčija in renesansa, in popotnik, ki je iskal prašne kolovoze do pozabljenih in zapuščenih krajev. Interpretira Milan Štefe. Produkcija 2012.

2 min

Tomaž Pengov, kultni kantavtor, ki je v 66 letu starosti preminil leta 2014, je bil po besedah Milana Dekleve, avtorja spremne besede k njegovi knjigi Drevo in zvezda, zamišljen iskalec minule skladnosti, kakršno sta poznali antična Grčija in renesansa, in popotnik, ki je iskal prašne kolovoze do pozabljenih in zapuščenih krajev. Interpretira Milan Štefe. Produkcija 2012.

Lirični utrinek

Denise Levertov: ... ki presega vse razumevanje

31. 5. 2025

Denise Levertov, živela je v letih od 1923 do 1997, danes velja za eno najpomembnejših predstavnic sodobne ameriške poezije. Rodila se je sicer v Veliki Britaniji, vendar se je po poroki leta 1948 preselila v New York. V poeziji je velik pomen pripisovala premišljeni rabi tehničnih sredstev in pogosto tematizirala žensko izkušnjo bivanja v svetu. V svoji poeziji, ki jasno odraža tudi afiniteto do duhovnega, je ves čas iskala način, kako izraziti to, kar je resnično in pristno. Prevod: Mia in Veronika Dintinjana, interpretira Matija Rozman, produkcija 2015.

2 min

Denise Levertov, živela je v letih od 1923 do 1997, danes velja za eno najpomembnejših predstavnic sodobne ameriške poezije. Rodila se je sicer v Veliki Britaniji, vendar se je po poroki leta 1948 preselila v New York. V poeziji je velik pomen pripisovala premišljeni rabi tehničnih sredstev in pogosto tematizirala žensko izkušnjo bivanja v svetu. V svoji poeziji, ki jasno odraža tudi afiniteto do duhovnega, je ves čas iskala način, kako izraziti to, kar je resnično in pristno. Prevod: Mia in Veronika Dintinjana, interpretira Matija Rozman, produkcija 2015.

Lirični utrinek

Dennis O'Driscoll: Naj dežuje

30. 5. 2025

Dennis O'Driscoll (1954–2012) je bil irski pesnik in esejist, tudi uveljavljeni pesniški kritik in urednik. V poeziji je rad reflektiral posameznikov vsakdan, vendar se je tudi mehko in naravno sprehajal po pokrajinah, ki jih je spoznaval kot strasten bralec, zato so njegovi verzi polni bolj ali manj prikritih aluzij na druge avtorje, njihova besedila in poetološke smernice. Umrl je konec leta 2012, nenadne smrti, le nekaj dni pred svojim 59. rojstnim dnem. Pesem Naj dežuje je iz avtorjeve knjige Nove in zbrane pesmi, ki je izšla leta 2005. Prevod: Tina Kozin; interpretira dramski igralec Uroš Fürst; produkcija 2012.

2 min

Dennis O'Driscoll (1954–2012) je bil irski pesnik in esejist, tudi uveljavljeni pesniški kritik in urednik. V poeziji je rad reflektiral posameznikov vsakdan, vendar se je tudi mehko in naravno sprehajal po pokrajinah, ki jih je spoznaval kot strasten bralec, zato so njegovi verzi polni bolj ali manj prikritih aluzij na druge avtorje, njihova besedila in poetološke smernice. Umrl je konec leta 2012, nenadne smrti, le nekaj dni pred svojim 59. rojstnim dnem. Pesem Naj dežuje je iz avtorjeve knjige Nove in zbrane pesmi, ki je izšla leta 2005. Prevod: Tina Kozin; interpretira dramski igralec Uroš Fürst; produkcija 2012.

Lirični utrinek

Adam Zagajewski: Divje češnje

29. 5. 2025

Adam Zagajewski še vedno velja za enega največjih in najbolj prevajanih sodobnih poljskih pesnikov. Avtor, ki je med številnimi drugimi uglednimi nagradami prejel tudi nagrado Vilenica (1996), je kot osrednji nalogi poezije videl v tem, da brani bogastvo domišljije, obenem pa se spušča v sodobna pekla in ohranja spomin "na zločin" (druge svetovne vojne in totalitarizmov 20. stoletja). Njegova pesem Divje češnje je izšla v knjigi Iskanje sijaja, izboru poezije Adama Zagajewskega, ki ga je za zbirko Nova lirika pripravil in prevedel Niko Jež. Zagajewski je umrl leta 2021 v 76. letu starosti, in sicer prav na 21. marec, svetovni dan poezije. Prevedel: Niko Jež; interpretira dramski igralec Željko Hrs, produkcija 2012.

2 min

Adam Zagajewski še vedno velja za enega največjih in najbolj prevajanih sodobnih poljskih pesnikov. Avtor, ki je med številnimi drugimi uglednimi nagradami prejel tudi nagrado Vilenica (1996), je kot osrednji nalogi poezije videl v tem, da brani bogastvo domišljije, obenem pa se spušča v sodobna pekla in ohranja spomin "na zločin" (druge svetovne vojne in totalitarizmov 20. stoletja). Njegova pesem Divje češnje je izšla v knjigi Iskanje sijaja, izboru poezije Adama Zagajewskega, ki ga je za zbirko Nova lirika pripravil in prevedel Niko Jež. Zagajewski je umrl leta 2021 v 76. letu starosti, in sicer prav na 21. marec, svetovni dan poezije. Prevedel: Niko Jež; interpretira dramski igralec Željko Hrs, produkcija 2012.

Lirični utrinek

Ivana Komel Solo: Preproste stvari

28. 5. 2025

Ivana Komel Solo je pesniško prvenko Izkrivljene podobe izdala še v dijaških letih, nato pa leta 2011 vzbudila pozornost s knjigo poezije Narekovano iz postelje. Zaznamuje jo neposredna, nepretenciozna, na prvi pogled krhka pesniška govorica, ki pa v sebi skriva nenavadno moč in prepričljivost pri ubesedovanju tistega drobnega, na videz vsakdanjega. Interpretira dramska igralka Vesna Jevnikar. Produkcija 2012

1 min

Ivana Komel Solo je pesniško prvenko Izkrivljene podobe izdala še v dijaških letih, nato pa leta 2011 vzbudila pozornost s knjigo poezije Narekovano iz postelje. Zaznamuje jo neposredna, nepretenciozna, na prvi pogled krhka pesniška govorica, ki pa v sebi skriva nenavadno moč in prepričljivost pri ubesedovanju tistega drobnega, na videz vsakdanjega. Interpretira dramska igralka Vesna Jevnikar. Produkcija 2012

Lirični utrinek

Kristina Kočan: Meduza

27. 5. 2025

Poezijo Kristine Kočan odlikujejo zanimivi verzni prestopi, zamolki, izrazita zvočnost, pomenska razprtost ter lakoničen, skoraj asketski izraz. Enega izmed avtoričinih ustvarjalnih vrhuncev nedvomno predstavlja njena nagrajena knjiga poezije Selišča, iz katere je izbrana tudi pesem Meduza. Interpretira dramska igralka Darja Reichman. Posneto leta 2023.

2 min

Poezijo Kristine Kočan odlikujejo zanimivi verzni prestopi, zamolki, izrazita zvočnost, pomenska razprtost ter lakoničen, skoraj asketski izraz. Enega izmed avtoričinih ustvarjalnih vrhuncev nedvomno predstavlja njena nagrajena knjiga poezije Selišča, iz katere je izbrana tudi pesem Meduza. Interpretira dramska igralka Darja Reichman. Posneto leta 2023.

Lirični utrinek

Seamus Heaney: Če veš nekaj malega

26. 5. 2025

Nobelovec Seamus Heaney (1939–2013) je po mnenju številnih najpomembnejši irski pesnik po Yeatsu in eden vodilnih med tistimi, ki so pisali ali pišejo v angleščini. S poezijo močnih podob, v katerih prepleta irske mitološke snovi in snovi severnih ljudstev z zelo osebnimi izkušnjami, je oblikoval "embleme muk in stisk", ki jih kritika razume tudi kot pesniško redefinicijo političnih razmer v Ulstru, izvirajočih iz psiholoških in mitoloških travm. Pesem Če veš nekaj malega je izšla leta 2010 v avtorjevi knjigi Človeška veriga, zadnji pesniški knjigi, ki jo je objavil v času svojega življenja. Avtor prevoda: Veno Taufer; interpretira dramski igralec Uroš Fürst: produkcija 2012.

1 min

Nobelovec Seamus Heaney (1939–2013) je po mnenju številnih najpomembnejši irski pesnik po Yeatsu in eden vodilnih med tistimi, ki so pisali ali pišejo v angleščini. S poezijo močnih podob, v katerih prepleta irske mitološke snovi in snovi severnih ljudstev z zelo osebnimi izkušnjami, je oblikoval "embleme muk in stisk", ki jih kritika razume tudi kot pesniško redefinicijo političnih razmer v Ulstru, izvirajočih iz psiholoških in mitoloških travm. Pesem Če veš nekaj malega je izšla leta 2010 v avtorjevi knjigi Človeška veriga, zadnji pesniški knjigi, ki jo je objavil v času svojega življenja. Avtor prevoda: Veno Taufer; interpretira dramski igralec Uroš Fürst: produkcija 2012.

Lirični utrinek

Ana Lorger: Globina

25. 5. 2025

Radijska kolegica in pesnica Ana Lorger je kot dijakinja bežigrajske gimnazije objavila pesniško zbirko Zidovi (2013), v njej pa tudi pesem Globina. Pesem interpretira dramska igralka Violeta Tomić.

1 min

Radijska kolegica in pesnica Ana Lorger je kot dijakinja bežigrajske gimnazije objavila pesniško zbirko Zidovi (2013), v njej pa tudi pesem Globina. Pesem interpretira dramska igralka Violeta Tomić.

Lirični utrinek

Ana Pepelnik: Najbolj žalostna na svetu

24. 5. 2025

Pesnica in prevajalka Ana Pepelnik je pred kratkim objavila novo pesniško zbirko z naslovom V drevo, v Liričnem utrinku pa lahko slišite njeno pesem Najbolj žalostna na svetu, objavljeno v njeni pesniški zbirki Tehno (2017). Izbrana pesem je minimalistična: ne le, da členi besede in da so njeni verzi kratki kratki, ampak ustvari napetost z minimalno spremembo, z razliko med zapisanim prvič in drugič. Interpretka Ana Urbanc. Produkcija 2025.

1 min

Pesnica in prevajalka Ana Pepelnik je pred kratkim objavila novo pesniško zbirko z naslovom V drevo, v Liričnem utrinku pa lahko slišite njeno pesem Najbolj žalostna na svetu, objavljeno v njeni pesniški zbirki Tehno (2017). Izbrana pesem je minimalistična: ne le, da členi besede in da so njeni verzi kratki kratki, ampak ustvari napetost z minimalno spremembo, z razliko med zapisanim prvič in drugič. Interpretka Ana Urbanc. Produkcija 2025.

Lirični utrinek

Kaja Teržan: Misel o domovini

23. 5. 2025

Kaja Teržan je letos objavila pripovedno delo Obračun, v Liričnem utrinku pa lahko slišite njeno pesem Misel o domovini, objavljeno v njeni tretji pesniški zbirki Nekoč bom imela čas. Interpretka Ana Urbanc. Posneto leta 2025.

1 min

Kaja Teržan je letos objavila pripovedno delo Obračun, v Liričnem utrinku pa lahko slišite njeno pesem Misel o domovini, objavljeno v njeni tretji pesniški zbirki Nekoč bom imela čas. Interpretka Ana Urbanc. Posneto leta 2025.


Čakalna vrsta

RTV 365
Mobilna aplikacija
Prenesite iz Trgovine