Lirični utrinek

Predlogi

Ni najdenih zadetkov.


Rezultati iskanja

Ni najdenih zadetkov.

Rezultati iskanja

Ni najdenih zadetkov.

Rezultati iskanja

Ni najdenih zadetkov.

Rezultati iskanja

Ni najdenih zadetkov.

RTV 365 Programi Oddaje Podkasti Moj 365 Menu
Domov
Raziskujte
Programi
Dokumentarci
Filmi in serije
Oddaje
Podkasti
Filmoteka
Zgodovina
Shranjeno
Naročnine
Več
Domov Raziskujte Programi Dokumentarci Filmi in serije Oddaje Podkasti
Plačljivo
Filmoteka
Moj 365
Zgodovina
Naročnine
Shranjeno

Lirični utrinek

Kratek jutranji odmerek poezije v interpretaciji dramske igralke, igralca, včasih tudi avtorja, avtorice.

Zadnje

Lirični utrinek

José María de Heredia: Zahajajoče sonce

21. 11. 2024

Mineva 182 let, odkar se je na Kubi rodil francoski parnasovski pesnik José María de Heredia, ki je bil tudi član Francoske akademije. Bil je mojster soneta. Izbrali smo njegovo pesem z naslovom Zahajajoče sonce. Poslovenil jo je Marko Marinčič, leta 2005, ko smo oddajo posneli, jo je interpretiral dramski igralec Branko Završan.

2 min

Mineva 182 let, odkar se je na Kubi rodil francoski parnasovski pesnik José María de Heredia, ki je bil tudi član Francoske akademije. Bil je mojster soneta. Izbrali smo njegovo pesem z naslovom Zahajajoče sonce. Poslovenil jo je Marko Marinčič, leta 2005, ko smo oddajo posneli, jo je interpretiral dramski igralec Branko Završan.

Lirični utrinek

Jan Skácel: November

20. 11. 2024

Jan Skácel, ki je živel v letih od 1922 do 1989, je bil Čeh moravskega rodu in velja za enega najboljših čeških pesnikov 20. stoletja. Južna Moravska, kjer je živel, ima pomembno mesto tudi v njegovi poeziji, ki je koncizna, močno subjektivna in ironična. Izbrali smo Skáclovo pesem z naslovom November Poslovenila sta jo Albinca Lipovec in Tone Pretnar; leta 2002 jo je interpretiral dramski igralec Zvone Hribar.

1 min

Jan Skácel, ki je živel v letih od 1922 do 1989, je bil Čeh moravskega rodu in velja za enega najboljših čeških pesnikov 20. stoletja. Južna Moravska, kjer je živel, ima pomembno mesto tudi v njegovi poeziji, ki je koncizna, močno subjektivna in ironična. Izbrali smo Skáclovo pesem z naslovom November Poslovenila sta jo Albinca Lipovec in Tone Pretnar; leta 2002 jo je interpretiral dramski igralec Zvone Hribar.

Lirični utrinek

Gregor Strniša: Jesenska pesem

19. 11. 2024

Mineva 94 let od rojstva pesnika in dramatika Gregorja Strniše. Pesmi je začel objavljati že zelo zgodaj, pri dvanajstih letih. Za njegovo ustvarjanje je značilna močna intimistična komponenta. S svojo mistiko vesoljstva se postavlja po robu antropocentrizmu, kar je opazno že v njegovi prvi zbirki z naslovom Mozaiki. Iz nje je tudi Jesenska pesem, ki jo interpretira dramski igralec Primož Ekart.

1 min

Mineva 94 let od rojstva pesnika in dramatika Gregorja Strniše. Pesmi je začel objavljati že zelo zgodaj, pri dvanajstih letih. Za njegovo ustvarjanje je značilna močna intimistična komponenta. S svojo mistiko vesoljstva se postavlja po robu antropocentrizmu, kar je opazno že v njegovi prvi zbirki z naslovom Mozaiki. Iz nje je tudi Jesenska pesem, ki jo interpretira dramski igralec Primož Ekart.

Lirični utrinek

Margaret Atwood: Na okrutnem rtu

18. 11. 2024

Kanadska pesnica, pisateljica in esejistka Margaret Atwood se je rodila 18. novembra leta 1939. Od začetka šestdesetih let prejšnjega stoletja je izdala kakih dvajset pesniških zbirk in približno toliko romanov, ob tem pa še veliko neleposlovnih knjig, zbirk kratke proze ter knjig za otroke. Njeno najbolj znano delo je verjetno distopični roman iz leta 1985 Deklina zgodba. V Liričnem utrinku njeno pesem z naslovom Na okrutnem rtu, ki jo je prevedla Tesa Drev, interpretira dramska igralka Violeta Tomič.

2 min

Kanadska pesnica, pisateljica in esejistka Margaret Atwood se je rodila 18. novembra leta 1939. Od začetka šestdesetih let prejšnjega stoletja je izdala kakih dvajset pesniških zbirk in približno toliko romanov, ob tem pa še veliko neleposlovnih knjig, zbirk kratke proze ter knjig za otroke. Njeno najbolj znano delo je verjetno distopični roman iz leta 1985 Deklina zgodba. V Liričnem utrinku njeno pesem z naslovom Na okrutnem rtu, ki jo je prevedla Tesa Drev, interpretira dramska igralka Violeta Tomič.

Lirični utrinek

Gregor Strniša: Večerna pravljica

17. 11. 2024

Pesnik vesolja Gregor Strniša je za svoje delo med drugim prejel Prešernovo nagrado za življenjsko delo. Poleg pesmi, dram in radijskih iger je pisal tudi besedila za popevke, njegovo tankočutno in občutljivo naravo pa najbolje ujamejo prav njegovi verzi. Pesem z naslovom Večerna pravljica je izšla leta 1959 v njegovi prvi pesniški zbirki z naslovom Mozaiki. Interpretira jo igralec Boris Ostan.

1 min

Pesnik vesolja Gregor Strniša je za svoje delo med drugim prejel Prešernovo nagrado za življenjsko delo. Poleg pesmi, dram in radijskih iger je pisal tudi besedila za popevke, njegovo tankočutno in občutljivo naravo pa najbolje ujamejo prav njegovi verzi. Pesem z naslovom Večerna pravljica je izšla leta 1959 v njegovi prvi pesniški zbirki z naslovom Mozaiki. Interpretira jo igralec Boris Ostan.

Lirični utrinek

Marička Žnidaršič: Pesem o jeseni

16. 11. 2024

Na današnji dan se je pred sto desetimi leti v Starem trgu pri Ložu rodila slovenska pesnica in novinarka Marička Žnidaršič. S pisanjem pesmi se je začela ukvarjati pred drugo svetovno vojno in v njih izražala svoja občutja, raznovrstna razpoloženja in spoznanja. Zaokrožena podoba njenega opusa je najvidnejša v antologijski zbirki Ugasla luč. Objavljala je tudi otroške pesmi in se ukvarjala z literarno publicistiko. Intepretka Štefka Drolc. Produkcija 1973.

2 min

Na današnji dan se je pred sto desetimi leti v Starem trgu pri Ložu rodila slovenska pesnica in novinarka Marička Žnidaršič. S pisanjem pesmi se je začela ukvarjati pred drugo svetovno vojno in v njih izražala svoja občutja, raznovrstna razpoloženja in spoznanja. Zaokrožena podoba njenega opusa je najvidnejša v antologijski zbirki Ugasla luč. Objavljala je tudi otroške pesmi in se ukvarjala z literarno publicistiko. Intepretka Štefka Drolc. Produkcija 1973.

Lirični utrinek

Tone Pavček: Večerna glasba

15. 11. 2024

Pesnik Tone Pavček, ki je umrl jeseni leta 2011, je do zadnjih dni neutrudljivo zlagal verze in skušal vanje zajeti spoznanja svojega življenja. Bil je naklonjen pisani besedi, svoji rodni Dolenjski ter …. glasbi. Izbrali smo njegovo pesem Večerna glasba. Prebral jo bo Jože Mraz.

2 min

Pesnik Tone Pavček, ki je umrl jeseni leta 2011, je do zadnjih dni neutrudljivo zlagal verze in skušal vanje zajeti spoznanja svojega življenja. Bil je naklonjen pisani besedi, svoji rodni Dolenjski ter …. glasbi. Izbrali smo njegovo pesem Večerna glasba. Prebral jo bo Jože Mraz.

Lirični utrinek

Louise Glück: Končni cilj

14. 11. 2024

Ameriška pesnica Louise Glück je leta 2020 prejela Nobelovo nagrado za književnost "za svoj nezamenljivi pesniški glas, ki s strogo lepoto naredi individualen obstoj univerzalen". Ljubezensko pesem z naslovom Končni cilj je prevedla Tesa Drev Juh, interpretira jo dramska igralka Violeta Tomič. Produkcija 2015.

2 min

Ameriška pesnica Louise Glück je leta 2020 prejela Nobelovo nagrado za književnost "za svoj nezamenljivi pesniški glas, ki s strogo lepoto naredi individualen obstoj univerzalen". Ljubezensko pesem z naslovom Končni cilj je prevedla Tesa Drev Juh, interpretira jo dramska igralka Violeta Tomič. Produkcija 2015.

Lirični utrinek

Walt Whitman: Vse je resnica

13. 11. 2024

Ameriški pesnik Walt Whitman je globoko zaznamoval sodobno ameriško in svetovno poezijo. Njegova zbirka z naslovom Travne bilke je prvič izšla leta 1855, vendar jo je vse življenje ponatiskoval, dopolnjeval in spreminjal. Njegov nekonvencionalni pesniški jezik in širok izbor pesniških tem sta navdihnila številne rodove pesnikov. Pesem Vse je resnica je prevedel Uroš Mozetič, interpretira jo dramski igralec Blaž Šef. Produkcija 2016.

2 min

Ameriški pesnik Walt Whitman je globoko zaznamoval sodobno ameriško in svetovno poezijo. Njegova zbirka z naslovom Travne bilke je prvič izšla leta 1855, vendar jo je vse življenje ponatiskoval, dopolnjeval in spreminjal. Njegov nekonvencionalni pesniški jezik in širok izbor pesniških tem sta navdihnila številne rodove pesnikov. Pesem Vse je resnica je prevedel Uroš Mozetič, interpretira jo dramski igralec Blaž Šef. Produkcija 2016.

Lirični utrinek

Marko Matičetov: Marmornata miza

12. 11. 2024

Pesem Marmornata miza je izšla v drugi knjigi poezije Marka Matičetova z naslovom Boš videl. V njej z zanj značilno ironijo ubeseduje nemoč severa pred ženskami z juga. Interpret je Aleš Valič. Produkcija leta 2016.

2 min

Pesem Marmornata miza je izšla v drugi knjigi poezije Marka Matičetova z naslovom Boš videl. V njej z zanj značilno ironijo ubeseduje nemoč severa pred ženskami z juga. Interpret je Aleš Valič. Produkcija leta 2016.

Lirični utrinek

Milan Detela: Za martinovo

11. 11. 2024

Praznik martinovo sega daleč v čas pred našim štetjem. V jesenskih praznovanjih so se naši poganski predniki zahvaljevali bogovom za dobro letino in jih hkrati prosili za ponovitev obilja v prihodnjem letu. V Sloveniji in na Hrvaškem pa se dan sv. Martina praznuje predvsem kot praznik vina. Tako je obarvan tudi sonet Milana Detele. Interpretka Dragica Potočnjak. Produkcija 2003.

2 min

Praznik martinovo sega daleč v čas pred našim štetjem. V jesenskih praznovanjih so se naši poganski predniki zahvaljevali bogovom za dobro letino in jih hkrati prosili za ponovitev obilja v prihodnjem letu. V Sloveniji in na Hrvaškem pa se dan sv. Martina praznuje predvsem kot praznik vina. Tako je obarvan tudi sonet Milana Detele. Interpretka Dragica Potočnjak. Produkcija 2003.

Lirični utrinek

Barbara Motoh: Odhajanje

10. 11. 2024

Jesen in odpadlo listje pogosto vzbudita občutek minevanja, odhajanja. Taka je tudi tema treh kratkih pesmi iz zbirke Stopinja za stopinjo Barbare Motoh. Interpretka Vesna Jevnikar.

1 min

Jesen in odpadlo listje pogosto vzbudita občutek minevanja, odhajanja. Taka je tudi tema treh kratkih pesmi iz zbirke Stopinja za stopinjo Barbare Motoh. Interpretka Vesna Jevnikar.

Lirični utrinek

Tomas Tranströmer: Ime

9. 11. 2024

Tomas Tranströmer (1931–2015), švedski pesnik, psiholog in prevajalec, je leta 2011 prejel Nobelovo nagrado za književnost. Pesmi je objavljal od leta 1954. Leta 1990 je preživel možgansko kap, zaradi katere ni več mogel govoriti. Pesmi je ustvarjal še naprej, vse do prvih let novega tisočletja. Vse življenje je igral klavir, po kapi se ga je naučil igrati samo z levo roko, pogosto je sporočil, da je igranje klavirja zanj sploh način, kako živeti po kapi. V pesmi govori o petnajstsekundnem peklu (samo)pozabe, o skrivnosti jaza. Interpret Matej Puc, prevajalka Maja Caserman.

2 min

Tomas Tranströmer (1931–2015), švedski pesnik, psiholog in prevajalec, je leta 2011 prejel Nobelovo nagrado za književnost. Pesmi je objavljal od leta 1954. Leta 1990 je preživel možgansko kap, zaradi katere ni več mogel govoriti. Pesmi je ustvarjal še naprej, vse do prvih let novega tisočletja. Vse življenje je igral klavir, po kapi se ga je naučil igrati samo z levo roko, pogosto je sporočil, da je igranje klavirja zanj sploh način, kako živeti po kapi. V pesmi govori o petnajstsekundnem peklu (samo)pozabe, o skrivnosti jaza. Interpret Matej Puc, prevajalka Maja Caserman.

Lirični utrinek

Tone Pavček: Na rob dni in njihove stiske

8. 11. 2024

Intimna pesem ali pesniški zapis Toneta Pavčka o večno odprti notranji rani, negotovosti, odhajanju, strahu, bolečini, surovosti sveta. Interpretira Boris Juh.

1 min

Intimna pesem ali pesniški zapis Toneta Pavčka o večno odprti notranji rani, negotovosti, odhajanju, strahu, bolečini, surovosti sveta. Interpretira Boris Juh.

Lirični utrinek

Orfična himna – Afroditi

7. 11. 2024

Orfične himne so zbirka sedeminosemdesetih slavilnih pesmi, v katerih se literarni subjekt kot priprošnjik obrača na starogrške bogove pa tudi na poosebljene naravne pojave in naravo samo, da bi njemu in drugim, posvečenim v orfizem, religiozno in literarno tradicijo, prinesli srečo in blaginjo. Njihov začetnik naj bi bil mitski pesnik Orfej. Bogovom se poskuša prikupiti z dolgimi seznami epitetov in opisom njihovih božanskih moči. Danes velja, da je zbirka himn nastala v Mali Aziji v prvih štirih stoletjih našega štetja, čeprav nekateri raziskovalci verjamejo, da so himne starejše. Himne še danes ritualno uporabljajo in berejo poganski izpovedovalci tako imenovanega helenizma, vere v bogove grškega panteona. Himno Afroditi je prevedla Lara Unuk. Interpretira dramski igralec Aleš Valič.

3 min

Orfične himne so zbirka sedeminosemdesetih slavilnih pesmi, v katerih se literarni subjekt kot priprošnjik obrača na starogrške bogove pa tudi na poosebljene naravne pojave in naravo samo, da bi njemu in drugim, posvečenim v orfizem, religiozno in literarno tradicijo, prinesli srečo in blaginjo. Njihov začetnik naj bi bil mitski pesnik Orfej. Bogovom se poskuša prikupiti z dolgimi seznami epitetov in opisom njihovih božanskih moči. Danes velja, da je zbirka himn nastala v Mali Aziji v prvih štirih stoletjih našega štetja, čeprav nekateri raziskovalci verjamejo, da so himne starejše. Himne še danes ritualno uporabljajo in berejo poganski izpovedovalci tako imenovanega helenizma, vere v bogove grškega panteona. Himno Afroditi je prevedla Lara Unuk. Interpretira dramski igralec Aleš Valič.

Lirični utrinek

Ines Cergol: (S)lepota

6. 11. 2024

Slepota in lepota – obe sta zajeti v naslovu četrte pesniške zbirke Ines Cergol – zbirke (S)lepota, v kateri se je pesnica razgledala po odčaranem svetu in se zazrla vase. Naslovno pesem interpretira igralka Polona Juh.

1 min

Slepota in lepota – obe sta zajeti v naslovu četrte pesniške zbirke Ines Cergol – zbirke (S)lepota, v kateri se je pesnica razgledala po odčaranem svetu in se zazrla vase. Naslovno pesem interpretira igralka Polona Juh.

Lirični utrinek

Ada Škerl: In vse je, kot je sleherno jesen

5. 11. 2024

Slovenska pesnica Ada Škerl velja za ženski pol pesnikov Kajetana Koviča, Janeza Menarta, Toneta Pavčka in Cirila Zlobca, ki so izdali znamenito pesniško zbirko Pesmi štirih. V času zapovedanega socialističnega realizma so znova uvedli intimizem v liriko, Ada Škerl pa je knjigo osebnoizpovednih pesmi Senca v srcu objavila že štiri leta pred njimi. Poslušajmo njeno pesem z naslovom In vse je, kot je sleherno jesen. Interpretira jo Judita Zidar.

2 min

Slovenska pesnica Ada Škerl velja za ženski pol pesnikov Kajetana Koviča, Janeza Menarta, Toneta Pavčka in Cirila Zlobca, ki so izdali znamenito pesniško zbirko Pesmi štirih. V času zapovedanega socialističnega realizma so znova uvedli intimizem v liriko, Ada Škerl pa je knjigo osebnoizpovednih pesmi Senca v srcu objavila že štiri leta pred njimi. Poslušajmo njeno pesem z naslovom In vse je, kot je sleherno jesen. Interpretira jo Judita Zidar.

Lirični utrinek

Andrej Rozman Roza: Stanja

4. 11. 2024

Poezija, ki jo piše Andrej Rozman Roza, dokazuje, da je pesniku mar za svet, da se tika s humorjem in da išče in najde posrečene rime. Vse troje velja tudi za njegovo pesem Stanja (interpretira jo dramski igralec Blaž Valič).

1 min

Poezija, ki jo piše Andrej Rozman Roza, dokazuje, da je pesniku mar za svet, da se tika s humorjem in da išče in najde posrečene rime. Vse troje velja tudi za njegovo pesem Stanja (interpretira jo dramski igralec Blaž Valič).

Lirični utrinek

Jure Detela: * * * [Očka]

3. 11. 2024

Jure Detela (1951–1992) je eden najbolj vznemirljivih in samosvojih slovenskih pesnikov. Objavil je tri pesniške zbirke: Zemljevidi (1978), Mah in srebro (1983) ter Pesmi (1992) – v tej knjigi so zbrane tri pesniške zbirke, in sicer omenjeni prvi dve in pesniška zbirka Tisoči krotkih oči. Na kocu te knjige je kratka, a izjemno ganljiva pesem brez naslova, ki jo interpretira dramski igralec Željko Hrs.

1 min

Jure Detela (1951–1992) je eden najbolj vznemirljivih in samosvojih slovenskih pesnikov. Objavil je tri pesniške zbirke: Zemljevidi (1978), Mah in srebro (1983) ter Pesmi (1992) – v tej knjigi so zbrane tri pesniške zbirke, in sicer omenjeni prvi dve in pesniška zbirka Tisoči krotkih oči. Na kocu te knjige je kratka, a izjemno ganljiva pesem brez naslova, ki jo interpretira dramski igralec Željko Hrs.

Lirični utrinek

Iva Jevtić: Kaj smo našli

2. 11. 2024

Pesnica in prevajalka Iva Jevtić (1976) je leta 2005 izdala pesniški prvenec z naslovom Težnost, osemnajst let pozneje, leta 2023, pa tematsko nadaljevanje prvenca, pesniško zbirko Milost. Za to zbirko je pesnica prejela Veronikino nagrado (2023), v njem pa na liričen način ubeseduje praznino, prazne prostore, kjer deluje milost. To izrazi tudi v svoji zelo kratki pesmi Kaj smo našli, ki jo interpretira dramska igralka Darja Reichman.

24 min

Pesnica in prevajalka Iva Jevtić (1976) je leta 2005 izdala pesniški prvenec z naslovom Težnost, osemnajst let pozneje, leta 2023, pa tematsko nadaljevanje prvenca, pesniško zbirko Milost. Za to zbirko je pesnica prejela Veronikino nagrado (2023), v njem pa na liričen način ubeseduje praznino, prazne prostore, kjer deluje milost. To izrazi tudi v svoji zelo kratki pesmi Kaj smo našli, ki jo interpretira dramska igralka Darja Reichman.

Lirični utrinek

Mila Kačič: Misel o smrti

1. 11. 2024

Pesnica in igralka Mila Kačič (1912–2000) je znana po številnih pesmih, pa čeprav njen pesniški opus ni obsežen. Njene pesmi so krhke, izpisane z jasno in pretresljivo toplino. Na dan mrtvih objavljamo njeno pesem Misel o smrti, ki jo interpretira dramska igralka Gaja Filač.

1 min

Pesnica in igralka Mila Kačič (1912–2000) je znana po številnih pesmih, pa čeprav njen pesniški opus ni obsežen. Njene pesmi so krhke, izpisane z jasno in pretresljivo toplino. Na dan mrtvih objavljamo njeno pesem Misel o smrti, ki jo interpretira dramska igralka Gaja Filač.

Lirični utrinek

Gorazd Kocijančič: Svoboda 1

31. 10. 2024

Filozof, pesnik in prevajalec Gorazd Kocijančič (1964), širše znan po prevodih zbranih Platonovih del, je objavil pet pesniških zbirk. Leta 2012 je izšla njegova zbirka Primož Trubar zapušča Ljubljano. V njej Kocijančič, ki v uvodu k zbirki pove, da se je Trubar poetsko naselil v njem, skozi glas osrednjega slovenskega reformatorja razgrne različne teme, tako cerkvene in religiozne kot tudi bolj posvetne. Na dan reformacije objavljamo Kocijančičevo prvo pesem iz cikla Svoboda, v kateri upesnjuje Trubarjevo premišljevanje o sebi in svobodi. Interpretira jo Željko Hrs.

2 min

Filozof, pesnik in prevajalec Gorazd Kocijančič (1964), širše znan po prevodih zbranih Platonovih del, je objavil pet pesniških zbirk. Leta 2012 je izšla njegova zbirka Primož Trubar zapušča Ljubljano. V njej Kocijančič, ki v uvodu k zbirki pove, da se je Trubar poetsko naselil v njem, skozi glas osrednjega slovenskega reformatorja razgrne različne teme, tako cerkvene in religiozne kot tudi bolj posvetne. Na dan reformacije objavljamo Kocijančičevo prvo pesem iz cikla Svoboda, v kateri upesnjuje Trubarjevo premišljevanje o sebi in svobodi. Interpretira jo Željko Hrs.

Lirični utrinek

Robert Simonišek: Zakrita razmerja, I.

30. 10. 2024

Pesnik, pisatelj, esejist, umetnostni zgodovinar in kustos Robert Simonišek je objavil pet pesniških zbirk, zadnja z naslovom Vračanje k čistosti je izšla letos in je predsinočnjim prejela Jenkovo nagrado. Pesnik v njej refleksivno, umerjeno upesnjuje doživljanje življenja in njegovih duhovnih razsežnosti. Zbirko sestavljajo štirje pesniški cikli in prva pesem v enem izmed njih z naslovom 'Zakrita razmerja' celostno zajema tako tematiko kot tudi meditativen način, s katerim pesnik pristopa k pisanju. Intepretira jo igralec Matej Puc.

2 min

Pesnik, pisatelj, esejist, umetnostni zgodovinar in kustos Robert Simonišek je objavil pet pesniških zbirk, zadnja z naslovom Vračanje k čistosti je izšla letos in je predsinočnjim prejela Jenkovo nagrado. Pesnik v njej refleksivno, umerjeno upesnjuje doživljanje življenja in njegovih duhovnih razsežnosti. Zbirko sestavljajo štirje pesniški cikli in prva pesem v enem izmed njih z naslovom 'Zakrita razmerja' celostno zajema tako tematiko kot tudi meditativen način, s katerim pesnik pristopa k pisanju. Intepretira jo igralec Matej Puc.

Lirični utrinek

Miljana Cunta: Ura

29. 10. 2024

Pesnica in prevajalka Miljana Cunta (1976), vitezinja poezije in Prešernova nagrajenka, je s svojo četrto pesniško zbirko Nekajkrat smo zašli, zdaj se vračamo (2023) prepričala tako bralce kot kritike in pravkar je postala še soprejemnica Jenkove nagrade. Osnovna tematika te zbirke sta prostor in čas, ki ju pesnica upesnjuje tudi prek svojih življenjskih zgodb, kar se izrazi tudi v njeni pesmi Ura, ki jo interpretira dramska igralka Vesna Jevnikar.

3 min

Pesnica in prevajalka Miljana Cunta (1976), vitezinja poezije in Prešernova nagrajenka, je s svojo četrto pesniško zbirko Nekajkrat smo zašli, zdaj se vračamo (2023) prepričala tako bralce kot kritike in pravkar je postala še soprejemnica Jenkove nagrade. Osnovna tematika te zbirke sta prostor in čas, ki ju pesnica upesnjuje tudi prek svojih življenjskih zgodb, kar se izrazi tudi v njeni pesmi Ura, ki jo interpretira dramska igralka Vesna Jevnikar.

Lirični utrinek

Bogomil Fatur: Jesen je zunaj

28. 10. 2024

Na današnji dan pred natanko stodesetimi leti se je rodil pesnik, prevajalec in esejist Bogomil Fatur (1914–1990). Svoje prve pesmi je objavljal že zelo zgodaj, komaj petnajstleten, ko pa še ni dopolnil niti dvajset let, je bil že uvrščen v antologijo Slovenska sodobna lirika (1933). Izid njegove prve pesniške zbirke z naslovom Knjiga lirike je preprečila druga svetovna vojna, zato je izšla šele l. 1947. Sledil je dolg pesniški molk, ki so ga prekinjale objave v revijah, potem pa sta v sedemdesetih letih prejšnjega stoletja izšli še zbirki Teme in variacije (1973) ter Beli galeb (1974). Faturjevo liriko določa izrazna moč upesnjevanja, to se kaže tudi v njegovi pesmi Jesen je zunaj, ki jo interpretira Branko Jordan.

2 min

Na današnji dan pred natanko stodesetimi leti se je rodil pesnik, prevajalec in esejist Bogomil Fatur (1914–1990). Svoje prve pesmi je objavljal že zelo zgodaj, komaj petnajstleten, ko pa še ni dopolnil niti dvajset let, je bil že uvrščen v antologijo Slovenska sodobna lirika (1933). Izid njegove prve pesniške zbirke z naslovom Knjiga lirike je preprečila druga svetovna vojna, zato je izšla šele l. 1947. Sledil je dolg pesniški molk, ki so ga prekinjale objave v revijah, potem pa sta v sedemdesetih letih prejšnjega stoletja izšli še zbirki Teme in variacije (1973) ter Beli galeb (1974). Faturjevo liriko določa izrazna moč upesnjevanja, to se kaže tudi v njegovi pesmi Jesen je zunaj, ki jo interpretira Branko Jordan.

Lirični utrinek

William Stafford: Dvožariščna

27. 10. 2024

William Stafford, živel je med leti 1914–1993, je svojo prvo knjigo poezije objavil šele pri 46 letih, nato pa ustvaril izjemen pesniški opus, ki obsega več kot trideset pesniških knjig. Danes velja za klasika ameriške sodobne poezije. V pesmih običajno izhaja iz vsakdanjih situacij, drobnih zemeljskih posameznosti, izza katerih pa pogosto zaslutimo še nekaj drugega – morda prav tisto, o čemer govori v pesmi z naslovom Dvožariščna. Prevajalka: Tina Kozin; interpret: Jožef Ropoša; produkcija 2017.

2 min

William Stafford, živel je med leti 1914–1993, je svojo prvo knjigo poezije objavil šele pri 46 letih, nato pa ustvaril izjemen pesniški opus, ki obsega več kot trideset pesniških knjig. Danes velja za klasika ameriške sodobne poezije. V pesmih običajno izhaja iz vsakdanjih situacij, drobnih zemeljskih posameznosti, izza katerih pa pogosto zaslutimo še nekaj drugega – morda prav tisto, o čemer govori v pesmi z naslovom Dvožariščna. Prevajalka: Tina Kozin; interpret: Jožef Ropoša; produkcija 2017.

Lirični utrinek

Valerie Mejer: Ta modri roman

26. 10. 2024

Mehiška avtorica z evropskimi koreninami Valerie Mejer je vsestranska ustvarjalka, saj se ob pisanju in prevajanju poezije, esejistike in proze intenzivno posveča slikarstvu, med drugim je ilustrirala tudi številne pesniške zbirke. Ustvarjalko smo leta 2012 lahko slišali tudi na ptujskem festivalu Dnevi poezije in vina. Prevajalka: Marjeta Drobnič; interpretira: Saša Mihelčič; produkcija leta 2012.

2 min

Mehiška avtorica z evropskimi koreninami Valerie Mejer je vsestranska ustvarjalka, saj se ob pisanju in prevajanju poezije, esejistike in proze intenzivno posveča slikarstvu, med drugim je ilustrirala tudi številne pesniške zbirke. Ustvarjalko smo leta 2012 lahko slišali tudi na ptujskem festivalu Dnevi poezije in vina. Prevajalka: Marjeta Drobnič; interpretira: Saša Mihelčič; produkcija leta 2012.

Lirični utrinek

Denise Levertov: Stopajoč proti zahodu

25. 10. 2024

Denise Levertov (1923–1997) velja za eno najpomembnejših predstavnic ameriške poezije 20. stoletja. Rodila se je sicer v Veliki Britaniji, a se je po poroki leta 1948 preselila v New York. V poeziji je velik pomen pripisovala premišljeni rabi tehničnih sredstev in razpirala zelo različne tematike: od družbenokritičnih do ljubezenske in religiozne. Denise Levertov je pogosto tematizirala tudi žensko izkušnjo bivanja v svetu. Prevajalki: Judita Mia Dintinjana, Veronika Dintinjana; interpretira: Sabina Kogovšek, produkcija 2015.

2 min

Denise Levertov (1923–1997) velja za eno najpomembnejših predstavnic ameriške poezije 20. stoletja. Rodila se je sicer v Veliki Britaniji, a se je po poroki leta 1948 preselila v New York. V poeziji je velik pomen pripisovala premišljeni rabi tehničnih sredstev in razpirala zelo različne tematike: od družbenokritičnih do ljubezenske in religiozne. Denise Levertov je pogosto tematizirala tudi žensko izkušnjo bivanja v svetu. Prevajalki: Judita Mia Dintinjana, Veronika Dintinjana; interpretira: Sabina Kogovšek, produkcija 2015.

Lirični utrinek

Lucija Stupica: Miza

24. 10. 2024

Pesnica, prevajalka in oblikovalka notranjih prostorov Lucija Stupica je nedavno izdala svojo peto knjigo poezije, že od izida nagrajenega pesniškega prvenca, Čelo na soncu iz leta 2000 pa velja za prepoznaven, samonikel glas slovenske poezije. Ob temi tujstva je stalnica njene poezije tudi tema bližine – ali pa, kot v pesmi Miza, njenega nasprotja, oddaljevanja. Pesem Miza je objavljena v avtoričini tretji knjigi poezije, Otok, mesto in drugi iz leta 2008. Interpretka: Draga Potočnjak, posneto leta 2011.

2 min

Pesnica, prevajalka in oblikovalka notranjih prostorov Lucija Stupica je nedavno izdala svojo peto knjigo poezije, že od izida nagrajenega pesniškega prvenca, Čelo na soncu iz leta 2000 pa velja za prepoznaven, samonikel glas slovenske poezije. Ob temi tujstva je stalnica njene poezije tudi tema bližine – ali pa, kot v pesmi Miza, njenega nasprotja, oddaljevanja. Pesem Miza je objavljena v avtoričini tretji knjigi poezije, Otok, mesto in drugi iz leta 2008. Interpretka: Draga Potočnjak, posneto leta 2011.

Lirični utrinek

Veronika Dintinjana: Redči se

23. 10. 2024

Od izida prvenca leta 2008 je Veronika Dintinjana intenzivno navzoča na našem pesniškem polju; njena izvirna poezija in njeni prevodi pričajo o tem, da gre za izjemno razgledano in razmišljujočo avtorico s posebnim posluhom za poezijo in umetnost sploh. Njen pesniški jezik je jasen in v svoji izreki izjemno natančen in večplasten, poln pomenskih obratov. Pesem Redči se … je iz avtoričinega prvenca Rumeno gori grm forzicij. Interpretira: Draga Potočnjak; posneto leta 2011.

2 min

Od izida prvenca leta 2008 je Veronika Dintinjana intenzivno navzoča na našem pesniškem polju; njena izvirna poezija in njeni prevodi pričajo o tem, da gre za izjemno razgledano in razmišljujočo avtorico s posebnim posluhom za poezijo in umetnost sploh. Njen pesniški jezik je jasen in v svoji izreki izjemno natančen in večplasten, poln pomenskih obratov. Pesem Redči se … je iz avtoričinega prvenca Rumeno gori grm forzicij. Interpretira: Draga Potočnjak; posneto leta 2011.


Čakalna vrsta

RTV 365
Mobilna aplikacija
Prenesite iz Trgovine