Predlogi
Ni najdenih zadetkov.
Rezultati iskanja
Ni najdenih zadetkov.
Rezultati iskanja
Ni najdenih zadetkov.
Rezultati iskanja
Ni najdenih zadetkov.
Rezultati iskanja
Ni najdenih zadetkov.
Ni najdenih zadetkov.
Ni najdenih zadetkov.
Ni najdenih zadetkov.
Ni najdenih zadetkov.
Ni najdenih zadetkov.
Logan February (1999, Nigerija) je pesnik, ki živi v Berlinu, in avtor knjig Goli imperativ, V goloti in še treh pesniških knjig. Njegovo interdisciplinarno delo se osredotoča na afrokvir diasporično avtoetnografijo, psiho-duhovno erotiko in mitologijo Jorubov. Njegova dela so prevedli v številne jezike, zanje je prejel nagrado Future Awards Africa za književnost ter vrsto štipendij. Prevajalka Kristina Kočan, interpret Željko Hrs, režiser Klemen Markovčič, urednik oddaje Matej Juh. Posneto leta 2025.
Logan February (1999, Nigerija) je pesnik, ki živi v Berlinu, in avtor knjig Goli imperativ, V goloti in še treh pesniških knjig. Njegovo interdisciplinarno delo se osredotoča na afrokvir diasporično avtoetnografijo, psiho-duhovno erotiko in mitologijo Jorubov. Njegova dela so prevedli v številne jezike, zanje je prejel nagrado Future Awards Africa za književnost ter vrsto štipendij. Prevajalka Kristina Kočan, interpret Željko Hrs, režiser Klemen Markovčič, urednik oddaje Matej Juh. Posneto leta 2025.
Nemška pesnica Katharina Schultens (1980) od leta 2004 objavlja pesniške zbirke in eseje. Več kot 15 let je delovala na področju znanstvenega menedžmenta, od leta 2022 pa vodi berlinsko ustanovo Haus für Poesie (Hiša poezije), ki med drugim organizira Poesiefestival Berlin (Berlinski festival poezije) in upravlja s platformo Lyrikline.org. Od leta 2011 so v središču njenega umetniškega raziskovanja povezave med denarnimi sistemi, ekonomijo platform, demoni, osebnimi izgubami in smrtjo. Je članica Berlinske akademije umetnosti. S svojo poezijo se predstavlja tudi na Dnevih poezije in vina (18.-23. 8.). Prevajalec Aleš Učakar, interpretka Darja Reichman, režiser Klemen Markovčič, urednik oddaje Matej Juh. Posneto leta 2025.
Nemška pesnica Katharina Schultens (1980) od leta 2004 objavlja pesniške zbirke in eseje. Več kot 15 let je delovala na področju znanstvenega menedžmenta, od leta 2022 pa vodi berlinsko ustanovo Haus für Poesie (Hiša poezije), ki med drugim organizira Poesiefestival Berlin (Berlinski festival poezije) in upravlja s platformo Lyrikline.org. Od leta 2011 so v središču njenega umetniškega raziskovanja povezave med denarnimi sistemi, ekonomijo platform, demoni, osebnimi izgubami in smrtjo. Je članica Berlinske akademije umetnosti. S svojo poezijo se predstavlja tudi na Dnevih poezije in vina (18.-23. 8.). Prevajalec Aleš Učakar, interpretka Darja Reichman, režiser Klemen Markovčič, urednik oddaje Matej Juh. Posneto leta 2025.
Dnevi poezije in vina. Kalaf Epalanga (1978) je angolsko-portugalski pisatelj in glasbenik, ki živi in ustvarja v Berlinu. Kot glasbenik je soustanovil Kizomba Design Museum in glasbeno založbo Enchufada ter je član skupine Buraka Som Sistema. Pisal je kolumne za portugalski časnik O Público, revijo GQ (Portugalska), neodvisni angolski spletni medij REDE Angola in brazilsko literarno revijo Quatro Cinco Um. Objavil je zbirke literarnih kronik na Portugalskem, v Braziliji in Angoli. Whites Can Dance Too, Tudi belci znajo plesati, je njegov romaneskni prvenec. Predstavljamo pa ga z žal še kako aktualno Pesmijo o begu. Prevajalka Barbara Juršič, interpret Matej Puc, režiser Klemen Markovčič, urednik oddaje Matej Juh. Produkcija 2025.
Dnevi poezije in vina. Kalaf Epalanga (1978) je angolsko-portugalski pisatelj in glasbenik, ki živi in ustvarja v Berlinu. Kot glasbenik je soustanovil Kizomba Design Museum in glasbeno založbo Enchufada ter je član skupine Buraka Som Sistema. Pisal je kolumne za portugalski časnik O Público, revijo GQ (Portugalska), neodvisni angolski spletni medij REDE Angola in brazilsko literarno revijo Quatro Cinco Um. Objavil je zbirke literarnih kronik na Portugalskem, v Braziliji in Angoli. Whites Can Dance Too, Tudi belci znajo plesati, je njegov romaneskni prvenec. Predstavljamo pa ga z žal še kako aktualno Pesmijo o begu. Prevajalka Barbara Juršič, interpret Matej Puc, režiser Klemen Markovčič, urednik oddaje Matej Juh. Produkcija 2025.
Gojko Božović (1972, Srbija) je pesnik, esejist, literarni kritik, urednik in založnik. Objavil je pesniške zbirke: Podzemni bioskop (Podzemni kino), Duša zveri, Pesme o stvarima (Pesmi o stvareh), Arhipelag, Elementi, Obližnja božanstva (Bližnja božanstva), Mapa (Zemljevid), Tiha zverka podneva (Tiha zver opoldne) in Dok tonemo u mrak (Ko tonemo v temo). Esejistične knjige vključujejo: Poezija u vremenu (Poezija v času), Mesta koja volimo (Kraji, ki jih ljubimo), Književnost i dani (Literatura in dnevi), Kraljevstva bez granica (Kraljestva brez meja) idr. Njegove pesmi so prevedene v številne jezike. Prejel je več domačih in mednarodnih nagrad. Je ustanovitelj in glavni urednik založbe Arhipelag ter Festivala evropske književnosti v Beogradu, kjer živi in ustvarja. Prevajalec Ivan Dobnik, interpret Željko Hrs, režiser Klemen Markovčič, urednik oddaje Matej Juh. Posneto leta 2025.
Gojko Božović (1972, Srbija) je pesnik, esejist, literarni kritik, urednik in založnik. Objavil je pesniške zbirke: Podzemni bioskop (Podzemni kino), Duša zveri, Pesme o stvarima (Pesmi o stvareh), Arhipelag, Elementi, Obližnja božanstva (Bližnja božanstva), Mapa (Zemljevid), Tiha zverka podneva (Tiha zver opoldne) in Dok tonemo u mrak (Ko tonemo v temo). Esejistične knjige vključujejo: Poezija u vremenu (Poezija v času), Mesta koja volimo (Kraji, ki jih ljubimo), Književnost i dani (Literatura in dnevi), Kraljevstva bez granica (Kraljestva brez meja) idr. Njegove pesmi so prevedene v številne jezike. Prejel je več domačih in mednarodnih nagrad. Je ustanovitelj in glavni urednik založbe Arhipelag ter Festivala evropske književnosti v Beogradu, kjer živi in ustvarja. Prevajalec Ivan Dobnik, interpret Željko Hrs, režiser Klemen Markovčič, urednik oddaje Matej Juh. Posneto leta 2025.
Ponedeljkove Lirične utrinke posvečamo pozivom k miru v Gazi in svetu, hkrati pa je pri nas že vse v znamenju festivala Dnevi poezije in vina, na katerem je gost tudi Boris A. Novak. Na Frankfurtskem knjižnem sejmu, ki je potekal oktobra leta 2023, takoj po izbruhu vojne v Gazi, je Boris A. Novak z mislijo na dogajanje na eni od prireditev prebral pesem Od/ločitve. Urednik oddaje Matej Juh, igralec Matej Puc, režiser Klemen Markovčič, mojster zvoka Urban Gruden. Produkcija 2025.
Ponedeljkove Lirične utrinke posvečamo pozivom k miru v Gazi in svetu, hkrati pa je pri nas že vse v znamenju festivala Dnevi poezije in vina, na katerem je gost tudi Boris A. Novak. Na Frankfurtskem knjižnem sejmu, ki je potekal oktobra leta 2023, takoj po izbruhu vojne v Gazi, je Boris A. Novak z mislijo na dogajanje na eni od prireditev prebral pesem Od/ločitve. Urednik oddaje Matej Juh, igralec Matej Puc, režiser Klemen Markovčič, mojster zvoka Urban Gruden. Produkcija 2025.
Ob državnem prazniku združitve prekmurskih Slovencev z matičnim narodom. Denis Škofič v svojo poezijo vpleta podobe panonskega prostora. Z zbirko z naslovom Sprehajalec ptic vstopamo v krajino nadrealističnih zasukov. Pesnikov pogled je uprt v zemljo – skozi čutenje in čudenje, pa tudi z obsodbo in upiranjem se izrisuje izvirna in obvladana pesniška drža, ki se zaveda, da je potreben čas, »da se navadiš svojih navad«. Pesem Temnorjav lesen čoln je iz omenjene zbirke. Interpret Jožef Ropoša, režiserka Ana Krauthaker, urednici oddaje Izidora Pevec, Ana Rozman, produkcija 2019.
Ob državnem prazniku združitve prekmurskih Slovencev z matičnim narodom. Denis Škofič v svojo poezijo vpleta podobe panonskega prostora. Z zbirko z naslovom Sprehajalec ptic vstopamo v krajino nadrealističnih zasukov. Pesnikov pogled je uprt v zemljo – skozi čutenje in čudenje, pa tudi z obsodbo in upiranjem se izrisuje izvirna in obvladana pesniška drža, ki se zaveda, da je potreben čas, »da se navadiš svojih navad«. Pesem Temnorjav lesen čoln je iz omenjene zbirke. Interpret Jožef Ropoša, režiserka Ana Krauthaker, urednici oddaje Izidora Pevec, Ana Rozman, produkcija 2019.
Neže Maurer, pisateljica, prevajalka, publicistka in avtorica več kot ducata pesniških zbirk in del za otroke in mladino, je umrla aprila letos. Ena njenih prvih knjig je zbirka poezije z naslovom Ogenj do zadnjega diha iz leta 1973. Iz nje je tudi pesem Ogenj. Interpretka Polona Juh, režiserka Ana Krauthaker, urednica oddaje Ana Rozman. Produkcija 2015.
Neže Maurer, pisateljica, prevajalka, publicistka in avtorica več kot ducata pesniških zbirk in del za otroke in mladino, je umrla aprila letos. Ena njenih prvih knjig je zbirka poezije z naslovom Ogenj do zadnjega diha iz leta 1973. Iz nje je tudi pesem Ogenj. Interpretka Polona Juh, režiserka Ana Krauthaker, urednica oddaje Ana Rozman. Produkcija 2015.
Katarina Minatti je leta 2007 izdala svojo prvo pesniško zbirko z naslovom Neko noč, ko je v mestu snežilo. V njej v pesniškem verzu raziskuje vseobsežnost svojega bivanja v vsakdanjem svetu. V navdih so ji podobe iz narave in majhne čarobnosti, ki jih najde tam. Interpretka Sabina Kogovšek, režiserka Špela Kravogel, urednika oddaje Marko Golja in Ana Rozman. Produkcija 2019.
Katarina Minatti je leta 2007 izdala svojo prvo pesniško zbirko z naslovom Neko noč, ko je v mestu snežilo. V njej v pesniškem verzu raziskuje vseobsežnost svojega bivanja v vsakdanjem svetu. V navdih so ji podobe iz narave in majhne čarobnosti, ki jih najde tam. Interpretka Sabina Kogovšek, režiserka Špela Kravogel, urednika oddaje Marko Golja in Ana Rozman. Produkcija 2019.
Marjan Strojan je priznan pesnik in prevajalec. Za svoje prevajalsko delo je prejel kar dve Sovretovi nagradi, za pesniško zbirko Parniki v dežju pa leta 2010 Veronikino. Skupaj je sicer izdal osem pesniških zbirk. Zadnja je izšla leta 2019 in ima naslov Hribi, oblaki, lepe pozdrave. Interpret Uroš Maček, režiser Jože Valentič, urednici oddaje Tina Kozin, Ana Rozman. Produkcija leta 2013.
Marjan Strojan je priznan pesnik in prevajalec. Za svoje prevajalsko delo je prejel kar dve Sovretovi nagradi, za pesniško zbirko Parniki v dežju pa leta 2010 Veronikino. Skupaj je sicer izdal osem pesniških zbirk. Zadnja je izšla leta 2019 in ima naslov Hribi, oblaki, lepe pozdrave. Interpret Uroš Maček, režiser Jože Valentič, urednici oddaje Tina Kozin, Ana Rozman. Produkcija leta 2013.
Igo Gruden se je rodil na Nabrežini ob Tržaškem zalivu leta 1893. Pesnik delavskega razreda je v svojih pesmih opisoval naravo tamkajšnjih ljudi, njihovo težko življenje in delavnost, pa tudi grozote, ki so jih Primorci doživljali pod fašističnim režimom. Ena izmed stalnic njegove poezije je bilo morje. Pesem z naslovom Jutro na morju bo interpretiral Matej Recer. Režiser je Jože Valentič, tonska mojstrica Sonja Strenar, urednika Marjan Kovačevič Beltram in Ana Rozman. Produkcija leta 2016.
Igo Gruden se je rodil na Nabrežini ob Tržaškem zalivu leta 1893. Pesnik delavskega razreda je v svojih pesmih opisoval naravo tamkajšnjih ljudi, njihovo težko življenje in delavnost, pa tudi grozote, ki so jih Primorci doživljali pod fašističnim režimom. Ena izmed stalnic njegove poezije je bilo morje. Pesem z naslovom Jutro na morju bo interpretiral Matej Recer. Režiser je Jože Valentič, tonska mojstrica Sonja Strenar, urednika Marjan Kovačevič Beltram in Ana Rozman. Produkcija leta 2016.
Pesnik, prevajalec, esejist in urednik Niko Grafenauer je svojo prvo pesniško zbirko z naslovom Večer pred praznikom napisal že daljnega leta 1962. Tej so sledile zbirke, ki so pomenile vrhunec modernizma na Slovenskem, omenimo samo zbirko Štukature iz leta 1975. Konec osemdesetih pa se je Grafenauer začel spogledovati tudi s postmodernizmom, pomembni zbirki iz tega obdobja sta knjigi Palimpsesti in Izbrisi. Pesem z naslovom Morje leži prekrito z luskavimi pljuski je iz Grafenauerjeve zbirke Nočitve. Izšla je leta 2005. Interpret Zvone Hribar, urednika oddaje Matej Juh in Ana Rozman. Posneto leta 2002.
Pesnik, prevajalec, esejist in urednik Niko Grafenauer je svojo prvo pesniško zbirko z naslovom Večer pred praznikom napisal že daljnega leta 1962. Tej so sledile zbirke, ki so pomenile vrhunec modernizma na Slovenskem, omenimo samo zbirko Štukature iz leta 1975. Konec osemdesetih pa se je Grafenauer začel spogledovati tudi s postmodernizmom, pomembni zbirki iz tega obdobja sta knjigi Palimpsesti in Izbrisi. Pesem z naslovom Morje leži prekrito z luskavimi pljuski je iz Grafenauerjeve zbirke Nočitve. Izšla je leta 2005. Interpret Zvone Hribar, urednika oddaje Matej Juh in Ana Rozman. Posneto leta 2002.
Rita Odah je v Nazaretu rojena palestinska pesnica. V njenih pesmih, ki jih avtorica izpiše v kratki formi in prostem verzu, lahko bralec začuti nemirne politične okoliščine, ki zaznamujejo njeno domovino. Prevajalca Mohsena Alhadyja in Margit P. Alhady, interpretka Ajda Smrekar, režiser Jože Valentič, urednici oddaje Maja Žvokelj in Petra Meterc. Posneto leta 2016.
Rita Odah je v Nazaretu rojena palestinska pesnica. V njenih pesmih, ki jih avtorica izpiše v kratki formi in prostem verzu, lahko bralec začuti nemirne politične okoliščine, ki zaznamujejo njeno domovino. Prevajalca Mohsena Alhadyja in Margit P. Alhady, interpretka Ajda Smrekar, režiser Jože Valentič, urednici oddaje Maja Žvokelj in Petra Meterc. Posneto leta 2016.
Ameriški pesnik William Carlos Williams je že za časa svojega življenja veljal za avtorja z izjemnim posluhom za ritem in strukturo ameriških idiomov; s poetiko se je gibal med inovacijo, eksperimentom ter stvarnim prikazovanjem ameriškega vsakdana. Ustvaril je izjemno obsežen opus, ki ob gledaliških igrah, esejih, romanih in novelah obsega več kot 600 pesmi. Interpret Rok Kunaver, prevajalec Miha Avanzo, režiser Jože Valentič, urednica oddaje Tina Kozin. Posneto leta 2012.
Ameriški pesnik William Carlos Williams je že za časa svojega življenja veljal za avtorja z izjemnim posluhom za ritem in strukturo ameriških idiomov; s poetiko se je gibal med inovacijo, eksperimentom ter stvarnim prikazovanjem ameriškega vsakdana. Ustvaril je izjemno obsežen opus, ki ob gledaliških igrah, esejih, romanih in novelah obsega več kot 600 pesmi. Interpret Rok Kunaver, prevajalec Miha Avanzo, režiser Jože Valentič, urednica oddaje Tina Kozin. Posneto leta 2012.
Brazilski umetnik Amaldo Antunes je doslej napisal več kot 10 knjig poezije. Velja za enega izmed naslednikov avantgardne tradicije; njegova pesniška govorica se pogosto podaja v eksperiment, združuje elemente zvočne in vizualne poezije in odkriva neznane poti pesniškega jezika. Njegova pesem Tišina pa je bliže tradiciji klasične poezije. Interpret Zvone Hribar; prevajalka Jasmina Markič, urednica oddaje Tina Kozin. Posneto leta 2011.
Brazilski umetnik Amaldo Antunes je doslej napisal več kot 10 knjig poezije. Velja za enega izmed naslednikov avantgardne tradicije; njegova pesniška govorica se pogosto podaja v eksperiment, združuje elemente zvočne in vizualne poezije in odkriva neznane poti pesniškega jezika. Njegova pesem Tišina pa je bliže tradiciji klasične poezije. Interpret Zvone Hribar; prevajalka Jasmina Markič, urednica oddaje Tina Kozin. Posneto leta 2011.
Sodobnega grškega klasika Nikiforosa Vrettakosa (1912–1991) so mnogi imenovali tudi pesnik miru in ljubezni. Kot piše dr. Dragica Fabjan Andritsakos, ki je poslovenila obsežen izbor njegove poezije, sta v središču Vrettakosovih pesmi človek in narava, vpeta v vesoljno harmonijo; vojna, nasilje in vse, kar bi utegnilo porušiti stvarstvo, pa pomenijo odklon od harmonije. Vrettakosovo protivojno usmerjenost jasno izraža tudi pesem Priprava na bitko. Prevajalka Dragica Fabjan Andritsakos, interpret Željko Hrs, režiserka Ana Krauthaker, urednica oddaje Tina Kozin. Produkcija 2025.
Sodobnega grškega klasika Nikiforosa Vrettakosa (1912–1991) so mnogi imenovali tudi pesnik miru in ljubezni. Kot piše dr. Dragica Fabjan Andritsakos, ki je poslovenila obsežen izbor njegove poezije, sta v središču Vrettakosovih pesmi človek in narava, vpeta v vesoljno harmonijo; vojna, nasilje in vse, kar bi utegnilo porušiti stvarstvo, pa pomenijo odklon od harmonije. Vrettakosovo protivojno usmerjenost jasno izraža tudi pesem Priprava na bitko. Prevajalka Dragica Fabjan Andritsakos, interpret Željko Hrs, režiserka Ana Krauthaker, urednica oddaje Tina Kozin. Produkcija 2025.
Leta 1950 rojena Jorie Graham velja za eno najbolj spoštovanih pesnic ameriške poezije 20. stoletja. Kritik Calvin Bedient je o njej dejal, da je v nenehnem dialogu z vsem in izjemna v zastavljanju velikih vprašanj. Jorie Graham je znana po svojem globokem zanimanju za zgodovino, jezik in zaznavo. Pesem Površina tematizira prav zaznavo in človeško spoznanje. Jorie Graham je za svoje pesniško ustvarjanje leta 1996 prejela Pulitzerjevo nagrado. Interpretka Darja Reichman, prevajalka Tina Kozin. Produkcija 2023.
Leta 1950 rojena Jorie Graham velja za eno najbolj spoštovanih pesnic ameriške poezije 20. stoletja. Kritik Calvin Bedient je o njej dejal, da je v nenehnem dialogu z vsem in izjemna v zastavljanju velikih vprašanj. Jorie Graham je znana po svojem globokem zanimanju za zgodovino, jezik in zaznavo. Pesem Površina tematizira prav zaznavo in človeško spoznanje. Jorie Graham je za svoje pesniško ustvarjanje leta 1996 prejela Pulitzerjevo nagrado. Interpretka Darja Reichman, prevajalka Tina Kozin. Produkcija 2023.
Ana Svetel se kot literarna ustvarjalka spretno giblje med poezijo in kratko pripovedjo: za knjižni prvenec, pesniško zbirko Lepo in prav (2015), je bila nominirana za najboljši knjižni prvenec leta, knjiga je bila razprodana in ponatisnjena, kar je za pesniške knjige slovenskih avtorjev redko. Enaka usoda, torej ponatis, je dočakala njeno drugo knjigo, zbirko kratkih zgodb Dobra družba (2019). Leta 2022 je izšla njena druga knjiga poezije, Marmor, ki je bila nominirana za Veronikino nagrado. Ana Svetel v njej lucidno, brezkompromisno razpira vprašanja, ki jih pred nas postavlja bivanje. Inteligentna, do neke mere celo intelektualna poezija, a tudi polna nežnosti, sočutja – in zmeraj na svetli strani življenja. Iz knjige Marmor je tudi izbrana pesem. Interpretka Iva Krajnc Bagola, režiser Alen Jelen, urednica oddaje Tina Kozin. Posneto leta 2023.
Ana Svetel se kot literarna ustvarjalka spretno giblje med poezijo in kratko pripovedjo: za knjižni prvenec, pesniško zbirko Lepo in prav (2015), je bila nominirana za najboljši knjižni prvenec leta, knjiga je bila razprodana in ponatisnjena, kar je za pesniške knjige slovenskih avtorjev redko. Enaka usoda, torej ponatis, je dočakala njeno drugo knjigo, zbirko kratkih zgodb Dobra družba (2019). Leta 2022 je izšla njena druga knjiga poezije, Marmor, ki je bila nominirana za Veronikino nagrado. Ana Svetel v njej lucidno, brezkompromisno razpira vprašanja, ki jih pred nas postavlja bivanje. Inteligentna, do neke mere celo intelektualna poezija, a tudi polna nežnosti, sočutja – in zmeraj na svetli strani življenja. Iz knjige Marmor je tudi izbrana pesem. Interpretka Iva Krajnc Bagola, režiser Alen Jelen, urednica oddaje Tina Kozin. Posneto leta 2023.
Kultna pesem Toneta Škrjanca je iz avtorjeve zbirke Koža, ki jo številni kritiki izpostavljajo kot eno boljših v njegovem opusu. Pesnitev Prah bi lahko razumeli tudi kot hvalnico človeški majhnosti. Toda ne kot le to. To je tudi pesem o minljivosti, občutku krivde. Interpret Tone Škrjanec, režiser Igor Likar, urednica oddaje Tina Kozin. Produkcija 2020.
Kultna pesem Toneta Škrjanca je iz avtorjeve zbirke Koža, ki jo številni kritiki izpostavljajo kot eno boljših v njegovem opusu. Pesnitev Prah bi lahko razumeli tudi kot hvalnico človeški majhnosti. Toda ne kot le to. To je tudi pesem o minljivosti, občutku krivde. Interpret Tone Škrjanec, režiser Igor Likar, urednica oddaje Tina Kozin. Produkcija 2020.
Ponedeljkovi Lirični utrinki bodo nekaj časa posvečeni pozivom k miru v Gazi in svetu. Ena izmed protivojnih pesmi je tudi Spomin na januar poljske nobelovke Wisławe Szymborske. Sodi v zgodnje obdobje njenega ustvarjanja, in sicer v njeno vojno poezijo, za katero je bilo sicer ves čas znano, da jo je pisala, ni pa bila – za časa pesničinega življenja – knjižno objavljena. Ta poezija razkriva, kako je Szymborska pesniško in intimno doživljala drugo svetovno vojno, a hkrati več kot to: s svojo univerzalno in močno pesniško govorico nas nagovarjajo v našem tukaj in zdaj, ko se vse bolj zdi, da smo se iz zgodovinskih izkušenj premalo naučili. Prevajalka Jana Unuk, interpretka Mojka Končar, režiserka Saška Rakef, urednica oddaje Tina Kozin. Produkcija 2025.
Ponedeljkovi Lirični utrinki bodo nekaj časa posvečeni pozivom k miru v Gazi in svetu. Ena izmed protivojnih pesmi je tudi Spomin na januar poljske nobelovke Wisławe Szymborske. Sodi v zgodnje obdobje njenega ustvarjanja, in sicer v njeno vojno poezijo, za katero je bilo sicer ves čas znano, da jo je pisala, ni pa bila – za časa pesničinega življenja – knjižno objavljena. Ta poezija razkriva, kako je Szymborska pesniško in intimno doživljala drugo svetovno vojno, a hkrati več kot to: s svojo univerzalno in močno pesniško govorico nas nagovarjajo v našem tukaj in zdaj, ko se vse bolj zdi, da smo se iz zgodovinskih izkušenj premalo naučili. Prevajalka Jana Unuk, interpretka Mojka Končar, režiserka Saška Rakef, urednica oddaje Tina Kozin. Produkcija 2025.
Pesnica, dramatičarka, pisateljica, šansonjerka in aktivistka Svetlana Makarovič je objavila veliko odličnih pravljic in pesmi. Ena izmed njih je Mi pa po svetu vandramo, brezkompromisna variacija na ljudsko pesem. Pesem interpretira dramski gralec Željko Hrs.
Pesnica, dramatičarka, pisateljica, šansonjerka in aktivistka Svetlana Makarovič je objavila veliko odličnih pravljic in pesmi. Ena izmed njih je Mi pa po svetu vandramo, brezkompromisna variacija na ljudsko pesem. Pesem interpretira dramski gralec Željko Hrs.
Pesnica in literarna znanstvenica Vita Žerjal Pavlin je objavila kar nekaj pesmi, pri katerih se je naslonila na osebno izkušnjo, nato pa jo je razširila v nekaj, kar morda živimo ali pa si morda želimo živeti. Pesem z naslovom Blizu si bo interpretirala Barbara Žefran.
Pesnica in literarna znanstvenica Vita Žerjal Pavlin je objavila kar nekaj pesmi, pri katerih se je naslonila na osebno izkušnjo, nato pa jo je razširila v nekaj, kar morda živimo ali pa si morda želimo živeti. Pesem z naslovom Blizu si bo interpretirala Barbara Žefran.
Pesnica in prevajalka Erika Vouk je mojstrica zvočno bogate lirike, vendar nikoli na njen račun ne žrtvuje pomena, nasprotno. Tako tudi v pesmi, ki se začne z verzom Te iščem po pokrajinah in ki jo ustrezno občutljivo interpretira Marinka Štern.
Pesnica in prevajalka Erika Vouk je mojstrica zvočno bogate lirike, vendar nikoli na njen račun ne žrtvuje pomena, nasprotno. Tako tudi v pesmi, ki se začne z verzom Te iščem po pokrajinah in ki jo ustrezno občutljivo interpretira Marinka Štern.
Poletje se počasi izteka. Ameriški pesnik Charles Simic je pesem Brezdomec morda napisal pozimi, ki bo zagotovo prišla. Poslovenil jo je njegov pesniški tovariš Tomaž Šalamun, interpretira jo Pavle Ravnohrib.
Poletje se počasi izteka. Ameriški pesnik Charles Simic je pesem Brezdomec morda napisal pozimi, ki bo zagotovo prišla. Poslovenil jo je njegov pesniški tovariš Tomaž Šalamun, interpretira jo Pavle Ravnohrib.
Pesnik, pisatelj in dramatik Milan Kleč zna zasukati poanto. Tako tudi v pesmi Rojstvo (v interpretaciji Zvoneta Hribarja).
Pesnik, pisatelj in dramatik Milan Kleč zna zasukati poanto. Tako tudi v pesmi Rojstvo (v interpretaciji Zvoneta Hribarja).
Pesnik, prevajalec in umetnostni zgodovinar Miklavž Komelj je avtor več pesniških zbirk, za katere je prejel Veronikino in Jenkovo nagrado ter nagrado Prešernovega sklada. Je nebo nad nami res edino nebo? Tako razmišlja v istoimenski pesmi. Interpret Brane Grubar. Produkcija 2008.
Pesnik, prevajalec in umetnostni zgodovinar Miklavž Komelj je avtor več pesniških zbirk, za katere je prejel Veronikino in Jenkovo nagrado ter nagrado Prešernovega sklada. Je nebo nad nami res edino nebo? Tako razmišlja v istoimenski pesmi. Interpret Brane Grubar. Produkcija 2008.
Pesnik in prevajalec Puškina ter še marsikaj Rado Bordon je v sonetu Moja glosa ubesedil precej resignirano razpoloženje. Interpretira ga Igor Samobor.
Pesnik in prevajalec Puškina ter še marsikaj Rado Bordon je v sonetu Moja glosa ubesedil precej resignirano razpoloženje. Interpretira ga Igor Samobor.
Srečko Kosovel (1904–1926) velja za slovenskega pesniškega klasika, povezujemo pa ga predvsem z njegovo postumno izdano knjigo Integrali (1967). A Kosovelov pesniški opus je obsežen in velik del je zaznamovan s temo smrti. Njegova pesem O, saj ni smrti to temo prefinjeno spelje še v bivanjsko občutenje končnosti življenja. Interpretira jo dramska igralka Barbara Žefran.
Srečko Kosovel (1904–1926) velja za slovenskega pesniškega klasika, povezujemo pa ga predvsem z njegovo postumno izdano knjigo Integrali (1967). A Kosovelov pesniški opus je obsežen in velik del je zaznamovan s temo smrti. Njegova pesem O, saj ni smrti to temo prefinjeno spelje še v bivanjsko občutenje končnosti življenja. Interpretira jo dramska igralka Barbara Žefran.
Katja Plut (1979, Novo mesto) je objavila več pesniških zbirk. Sodelovala je v več zbornikih in antologijah, med drugimi je bila uvrščena tudi v Antologijo slovenskih pesnic, leta 2003 pa je zmagala na prvem ljubljanskem pesniškem slemu. Njeno poezijo zaznamuje uporaba pogovornega jezika in dialektizmov, pesmi piše fragmentarno, kar ustvarja živost, pa tudi sodoben pesniški izraz. Pesem Bodi blagoslovljen (ker usoda je zihr iz ZDA), ki je bila objavljena v njeni pesniški zbirki Kresničke (LUD Šerpa, 2012), interpretira avtorica.
Katja Plut (1979, Novo mesto) je objavila več pesniških zbirk. Sodelovala je v več zbornikih in antologijah, med drugimi je bila uvrščena tudi v Antologijo slovenskih pesnic, leta 2003 pa je zmagala na prvem ljubljanskem pesniškem slemu. Njeno poezijo zaznamuje uporaba pogovornega jezika in dialektizmov, pesmi piše fragmentarno, kar ustvarja živost, pa tudi sodoben pesniški izraz. Pesem Bodi blagoslovljen (ker usoda je zihr iz ZDA), ki je bila objavljena v njeni pesniški zbirki Kresničke (LUD Šerpa, 2012), interpretira avtorica.
Guillaume Apollinaire (1880–1918) velja za enega najpomembnejših pesnikov začetka 20. stoletja. Po eni strani je bil dedič in nadaljevalec tradicionalne, novoromantične poetike, pisec ritmično pravilnih in zvonko rimanih pesmi, po drugi strani pa je bil načrten in brezkompromisen razdiralec te tradicije, avtor tako imenovanih figurativnih pesmi, kaligramov. Za uho so primernejše tiste bolj tradicionalne pesmi. Ena od teh je tudi pesem Zvonovi, ki jo je prevedel Aleš Berger, interpretira pa jo Uroš Smolej.
Guillaume Apollinaire (1880–1918) velja za enega najpomembnejših pesnikov začetka 20. stoletja. Po eni strani je bil dedič in nadaljevalec tradicionalne, novoromantične poetike, pisec ritmično pravilnih in zvonko rimanih pesmi, po drugi strani pa je bil načrten in brezkompromisen razdiralec te tradicije, avtor tako imenovanih figurativnih pesmi, kaligramov. Za uho so primernejše tiste bolj tradicionalne pesmi. Ena od teh je tudi pesem Zvonovi, ki jo je prevedel Aleš Berger, interpretira pa jo Uroš Smolej.
Gregor Podlogar (1974) je objavil šest samostojnih pesniških zbirk in knjigo Oda na manhatnski aveniji (LUD Šerpa, 2003) v soavtorstvu s Primožem Čučnikom in Žigo Karižem. Milijon sekund bliže (LUD Literatura, 2006) je njegova tretja zbirka. V njej Podlogar s pestro uporabo formalnih pesniških postopkov, kot so opuščanje ločil, zrcaljenje pomena, ki ga doseže z modificiranim zapisom besed, in kolažnim nizanjem verzov, upesnjuje današnje doživljanje sveta ter načine, kako ga dojemamo. To nazorno pride do izraza v njegovi pesmi Visoko jezdijo ulice, ki jo interpretira avtor.
Gregor Podlogar (1974) je objavil šest samostojnih pesniških zbirk in knjigo Oda na manhatnski aveniji (LUD Šerpa, 2003) v soavtorstvu s Primožem Čučnikom in Žigo Karižem. Milijon sekund bliže (LUD Literatura, 2006) je njegova tretja zbirka. V njej Podlogar s pestro uporabo formalnih pesniških postopkov, kot so opuščanje ločil, zrcaljenje pomena, ki ga doseže z modificiranim zapisom besed, in kolažnim nizanjem verzov, upesnjuje današnje doživljanje sveta ter načine, kako ga dojemamo. To nazorno pride do izraza v njegovi pesmi Visoko jezdijo ulice, ki jo interpretira avtor.