Predlogi
Ni najdenih zadetkov.
Rezultati iskanja
Ni najdenih zadetkov.
Rezultati iskanja
Ni najdenih zadetkov.
Rezultati iskanja
Ni najdenih zadetkov.
Rezultati iskanja
Ni najdenih zadetkov.
Ni najdenih zadetkov.
Ni najdenih zadetkov.
Ni najdenih zadetkov.
Ni najdenih zadetkov.
Ni najdenih zadetkov.
Izbrani odlomek iz proznih del slovenske in svetovne književnosti v interpretaciji vrhunskih domačih igralk in igralcev.
5 epizod
Izbrani odlomek iz proznih del slovenske in svetovne književnosti v interpretaciji vrhunskih domačih igralk in igralcev.
Indijska pisateljica, esejistka in aktivistka Arundhati Roy (1961) je ena najbolj uveljavljenih sodobnih indijskih avtoric. Zaslovela je že s svojim v angleščini napisanim romanesknim prvencem Bog majhnih stvari (izšel je l. 1997, slovenski prevod l. 2000). V tem romanu, za katerega je avtorica leta 1998 prejela najuglednejšo britansko književno nagrado booker, se razgrnejo zgodba in doživetja dvojčkov Rahel in Esthappna, pa tudi dramatična usoda njune matere Ammu, osrednje ženske osebe romana. Arundhati Roy je dogajanje v romanu na eni strani postavila na jug Indije, v versko in politično ozadje konca šestdesetih let 20. stoletja, na drugi pa na poetični podlagi ubesedila medčloveške odnose, okolje in dogajanje. Ob tem roman nenehno prevevajo izjemen slog pisanja, čustvena toplina ter uvid v indijsko družbeno-politično stvarnost. Objavljamo začetni odlomek iz romana. Prevajalka je Miriam Drev, interpretka Nataša Keser, režiserka Saška Rakef, glasbena opremljevalka Darja Hlavka Godina, tonska mojstra Matjaž Miklič in Sonja Strenar, urednik oddaje Gregor Podlogar. Leto nastanka: 2025.
28 min 8. 11. 2025
Oliver Sacks je bil britanski nevrolog in pisatelj. Rodil se je leta 1933 v Londonu, v šestdesetih letih je odšel v Združene države, kjer je preživel večino svoje kariere. Umrl je avgusta 2015 v New Yorku. Svoje izkušnje s posebno skupino nevroloških pacientov je popisal v knjigi Prebujanja, po kateri so posneli film. V slovenščino imamo prevedenih več njegovih knjig, med njimi Mož, ki je imel ženo za klobuk, V pogonu: neko življenje, Noga, na katero se opreš in Dnevnik iz Oaxace. V današnji Izbrani prozi pa boste slišali tri eseje iz Sacksove knjige z naslovom Hvaležnost (Živo srebro, Moje življenje in Moj periodni sistem). Svoja razmišljanja je Oliver Sacks zapisal in zbral potem, ko je dobil diagnozo neozdravljive bolezni. Soočen s smrtjo je v esejih ubesedil veliko hvaležnost za življenje. Prevod Breda Biščak, interpretacija Matej Puc, glasbena oprema Nina Kodrič, ton in montaža Sonja Strenar, režija Klemen Markovčič. Posneto leta 2025. Redakcija Staša Grahek.
27 min 1. 11. 2025
Dido Sotiriou je avtorica več romanov, esejev in kratkih zgodb. Ukvarjala se je tudi z novinarstvom in aktivno sodelovala v ženskih političnih gibanjih na strani levice. Za književnost je prejela več pomembnih nagrad, med njimi leta 1989 posebno državno nagrado in leta 1990 veliko nagrado atenske akademije. Roman Okrvavljena zemlja je izšel leta 1962. Je kronika časa, pisana preprosto in ganljivo. Pripoveduje o zadnjih letih življenja Grkov v Mali Aziji, vse do njihovega dokončnega izkoreninjenja in emigriranja, ki je trajalo štirideset let. Tako imenovana maloazijska katastrofa pomeni enega najbolj tragičnih dogodkov v novejši grški zgodovini. Gre za vrsto dogodkov: od grško-turške vojne po koncu prve svetovne pa do poraza Grkov in končne izselitve grškega pravoslavnega prebivalstva iz Male Azije ter preselitve turškega muslimanskega prebivalstva iz Grčije v Turčijo leta 1922. Prevajalka je Dragica Fabjan Andritsakos, interpret Urban Kuntarič, režiser Klemen Markovčič, glasbena opremljevalka Nina Kodrič, mojstrica zvoka Sonja Strenar, urednica oddaje pa Tina Kozin. Leto nastanka: 2025.
27 min 25. 10. 2025
Nemški profesor prava, sodnik in pisatelj Bernhard Schlink (1944) je svetovno slavo dosegel leta 1995 z delno avtobiografskim romanom Bralec. Kariero pisatelja je začel šele v srednjih letih, v svojih delih pa se pogosto posveča krivdi druge generacije Nemcev za nacistične zločine med drugo svetovno vojno. V slovenščino so poleg Bralca prevedeni njegovi romani Vrnitev domov, Konec tedna in Olga, zbirka kratkih zgodb Ljubezenski pobegi ter celo nekaj njegovih zgodnjih kriminalnih romanov. V delu iz leta 2023 z naslovom Pozna leta se je pisatelj, ki je lani dopolnil 80 let, posvetil vprašanjem, ki zaznamujejo starost. Šestinsedemdesetletni upokojeni pravnik Martin izve, da mu je zaradi raka ostalo le še nekaj mesecev življenja. Kako naj dostojanstveno sprejme, da se mu čas izteka, kaj lahko stori za svojega šestletnega sina in mlado ženo? Medtem ko se uči umirati, sinu napiše pismo o ljubezni, veri, umiranju in pravičnosti. Prevod Ana Grmek. Interoretacija Matej Puc, glasbena oprema Darja Hlavka Godina, ton in montaža Sonja Strenar in Matjaž Miklič, režija Ana Krauthaker, urednica oddaje Staša Grahek. Produkcija 2025.
24 min 18. 10. 2025
Prvenec v Glasgowu rojenega, sicer v New Yorku živečega Douglasa Stuarta z naslovom Shuggie Bain je leta 2020 prejel Bookerjevo nagrado, poleg nje britansko književno nagrado za najboljši prvenec ter britansko nagrado za knjigo leta. Glavni lik romana je Shuggie, najmlajši od treh otrok, ki odrašča v 80. letih v delavskem okolju poindustrijskega Glasgowa in se tudi zaradi svoje spolne usmeritve, nežnosti in rahločutnosti ne more dobro vključiti v okolje, katerega del je. Dobršen del zgodbe je osredotočen na Shuggiejevo mamo Agnes, ki vse bolj zapada v alkoholizem, in na tesno vez med njo in njenim najmlajšim sinom. Roman je poslovenila Jerca Kos. Interpretira Blaž Šef, glasbena oprema Darja Hlavka Godina, zvok in montaža Matjaž Miklič, režija Saška Rakef, urednica oddaje je Tesa Drev Juh, produkcija 2025.
24 min 11. 10. 2025