Pojdite na predvajalnik Pojdite v osnovni meni

Predlogi

Ni najdenih zadetkov.


Rezultati iskanja

Ni najdenih zadetkov.

Rezultati iskanja

Ni najdenih zadetkov.

Rezultati iskanja

Ni najdenih zadetkov.

Rezultati iskanja

Ni najdenih zadetkov.

RTV 365 Programi Oddaje Podkasti Moj 365 Menu
Literarni večer
Literarni večer

Poezija iz Bukovine

Ars

21.10.2025 44 min še 29 dni

Poezija iz Bukovine

Ars

21.10.2025 44 min še 29 dni

Pesniška pokrajina Bukovine, danes sestavni del nemške književnosti, je za večino slovenskih bralcev novo odkritje. Marsikdo je sicer slišal za bukovinske Nemce, ne pozna pa njihovega prispevka k svetovni književnosti. Ker se stroka temu otočku na skrajnem robu habsburške monarhije intenzivneje posveča šele od 80. let 20. stoletja naprej, je pojem literarne Bukovine celo v nemškem jezikovnem prostoru bolj domač samo germanistom in ljubiteljskim raziskovalcem. V oddaji Poezija iz Bukovine Ana Jasmina Oseban predstavlja nekaj avtoric in avtorjev iz Bukovine preteklih časov, ki so ustvarjali v nemškem jeziku.

Prevajalki in prevajalec Ana Jasmina Oseban, Nada Grošelj in Vid Snoj,
interpretirajo Saša Mihelčič, Lotos Vincenc Šparovec in Milan Štefe,
vezno besedilo bereta Jasna Rodošek in Renato Horvat,
glasbena oprema Darja Hlavka Godina,
zvok in montaža Sonja Strenar,
režija Špela Kravogel,
urednica oddaje Tesa Drev Juh,
produkcija 2016.


Radio Slovenija - 3. program

Prikaži več
Prikaži manj

Literarni večer

Opis epizode

Pesniška pokrajina Bukovine, danes sestavni del nemške književnosti, je za večino slovenskih bralcev novo odkritje. Marsikdo je sicer slišal za bukovinske Nemce, ne pozna pa njihovega prispevka k svetovni književnosti. Ker se stroka temu otočku na skrajnem robu habsburške monarhije intenzivneje posveča šele od 80. let 20. stoletja naprej, je pojem literarne Bukovine celo v nemškem jezikovnem prostoru bolj domač samo germanistom in ljubiteljskim raziskovalcem. V oddaji Poezija iz Bukovine Ana Jasmina Oseban predstavlja nekaj avtoric in avtorjev iz Bukovine preteklih časov, ki so ustvarjali v nemškem jeziku.

Prevajalki in prevajalec Ana Jasmina Oseban, Nada Grošelj in Vid Snoj,
interpretirajo Saša Mihelčič, Lotos Vincenc Šparovec in Milan Štefe,
vezno besedilo bereta Jasna Rodošek in Renato Horvat,
glasbena oprema Darja Hlavka Godina,
zvok in montaža Sonja Strenar,
režija Špela Kravogel,
urednica oddaje Tesa Drev Juh,
produkcija 2016.


Radio Slovenija - 3. program

Vse epizode

57. epizod

RTV 365
Mobilna aplikacija
Prenesite iz Trgovine