Predlogi

Ni najdenih zadetkov.


Rezultati iskanja

Ni najdenih zadetkov.

Rezultati iskanja

Ni najdenih zadetkov.

Rezultati iskanja

Ni najdenih zadetkov.

Rezultati iskanja

Ni najdenih zadetkov.

RTV 365 Programi Oddaje Podkasti Moj 365 Menu
Domov
Raziskujte
Programi
Dokumentarci
Filmi in serije
Oddaje
Podkasti
Filmoteka
Zgodovina
Shranjeno
Naročnine
Več
Domov Raziskujte Programi Dokumentarci Filmi in serije Oddaje Podkasti
Plačljivo
Filmoteka
Moj 365
Zgodovina
Naročnine
Shranjeno
Literarni večer
Literarni večer

Renesančna lirika

42 min 11.06.2024

Renesančna lirika

42 min 11.06.2024

Nedavno se je na področju slovenskega književnega prevajanja in založništva zgodil velik dosežek in sicer integralna izdaja Esejev Michela de Montaignea v prevodu Branka Madžareviča. Gre za tisoč tri sto strani, napisanih v stari francoščini v treh knjigah, kar je prevajalec delal petindvajset let. O tem dosežku smo na Radiu Slovenija že govorili, tudi Branko Madžarevič je marsikaj povedal o svojem delu, avtorju in njegovih esejih iz pozne renesanse. V arhivu smo poiskali oddajo iz leta 1964, v kateri akademik dr. Janko Kos govori o renesančni dobi in tedanji miselnosti, ki je imela odmev v pesništvu tako italijanskih, francoskih in portugalskih ustvarjalcev kot Shakespearea v Angliji.

Prevajalci Ciril Zlobec, Alojz Gradnik, Anton Debeljak, Mirko Pretnar in Janez Menart.
iinterpreti Duša Počkaj, Polde Bibič in Jurij Souček,
ton in montaža Metka Rojc,
režija Hinko Košak,
urednica oddaje Tadeja Krečič Scholten.
Produkcija 1964.

Radio Slovenija - 3. program

Prikaži več
Prikaži manj

Literarni večer

Opis epizode

Nedavno se je na področju slovenskega književnega prevajanja in založništva zgodil velik dosežek in sicer integralna izdaja Esejev Michela de Montaignea v prevodu Branka Madžareviča. Gre za tisoč tri sto strani, napisanih v stari francoščini v treh knjigah, kar je prevajalec delal petindvajset let. O tem dosežku smo na Radiu Slovenija že govorili, tudi Branko Madžarevič je marsikaj povedal o svojem delu, avtorju in njegovih esejih iz pozne renesanse. V arhivu smo poiskali oddajo iz leta 1964, v kateri akademik dr. Janko Kos govori o renesančni dobi in tedanji miselnosti, ki je imela odmev v pesništvu tako italijanskih, francoskih in portugalskih ustvarjalcev kot Shakespearea v Angliji.

Prevajalci Ciril Zlobec, Alojz Gradnik, Anton Debeljak, Mirko Pretnar in Janez Menart.
iinterpreti Duša Počkaj, Polde Bibič in Jurij Souček,
ton in montaža Metka Rojc,
režija Hinko Košak,
urednica oddaje Tadeja Krečič Scholten.
Produkcija 1964.

Radio Slovenija - 3. program

Vse epizode

53. epizod

RTV 365
Mobilna aplikacija
Prenesite iz Trgovine