Pojdite na vsebino Pojdite v osnovni meni Iščite po vsebini

Predlogi

Ni najdenih zadetkov.


Rezultati iskanja

Ni najdenih zadetkov.

Rezultati iskanja

Ni najdenih zadetkov.

Rezultati iskanja

Ni najdenih zadetkov.

Rezultati iskanja

Ni najdenih zadetkov.

RTV 365 Programi Oddaje Podkasti Moj 365 Menu
Literarni nokturno
Literarni nokturno

Ivan Andrejevič Krilov: Basni

Ars

22.11.2024 10 min

Posnetek nima več pravic za predvajanje na spletu!

Ivan Andrejevič Krilov: Basni

Ars

22.11.2024 10 min

Posnetek nima več pravic za predvajanje na spletu!

Mineva 180 let od smrti Ivana Andrejeviča Krilova, ruskega pisca basni. Rodil se je leta 1769 v revni družini, imel je le skromno formalno izobrazbo in je pri še kot otrok začel delati kot uradnik. Pisal je že v najstniških letih. Delal je kot satirični novinar, dokler se ni vpletla vladna cenzura. Leta 1805 je začel prevajati La Fontainove basni, vendar se je kmalu odločil, da bo raje pisal svoje. Z objavo prve knjige leta 1809 je pridobil pokroviteljstvo carske družine in delovno mesto v javni knjižnici v Sankt Petersburgu – tam je delal 30 let. Izdal je še osem knjig basni, vse v verzih. Čeprav si je motive tudi izposojal, na primer pri Ezopu in La Fontainu, jih je obdelal po svoje. Njegove živali so bile vedno prepoznavni ruski tipi.

Prevod Mile Klopčič,
inrterpretacija Blaž Šef,
glasbena oprema Tina Ogrin,
ton in montaža Nejc Zupančič,
režija Klemen Markovčič.
Posneto leta 2014.
Urednici oddaje Vesna Spreitzer in Staša Grahek.

Radio Slovenija - 3. program

Prikaži več
Prikaži manj

Literarni nokturno

Opis epizode

Mineva 180 let od smrti Ivana Andrejeviča Krilova, ruskega pisca basni. Rodil se je leta 1769 v revni družini, imel je le skromno formalno izobrazbo in je pri še kot otrok začel delati kot uradnik. Pisal je že v najstniških letih. Delal je kot satirični novinar, dokler se ni vpletla vladna cenzura. Leta 1805 je začel prevajati La Fontainove basni, vendar se je kmalu odločil, da bo raje pisal svoje. Z objavo prve knjige leta 1809 je pridobil pokroviteljstvo carske družine in delovno mesto v javni knjižnici v Sankt Petersburgu – tam je delal 30 let. Izdal je še osem knjig basni, vse v verzih. Čeprav si je motive tudi izposojal, na primer pri Ezopu in La Fontainu, jih je obdelal po svoje. Njegove živali so bile vedno prepoznavni ruski tipi.

Prevod Mile Klopčič,
inrterpretacija Blaž Šef,
glasbena oprema Tina Ogrin,
ton in montaža Nejc Zupančič,
režija Klemen Markovčič.
Posneto leta 2014.
Urednici oddaje Vesna Spreitzer in Staša Grahek.

Radio Slovenija - 3. program

Vse epizode

52. epizod

RTV 365
Mobilna aplikacija
Prenesite iz Trgovine