Predlogi

Ni najdenih zadetkov.


Rezultati iskanja

Ni najdenih zadetkov.

Rezultati iskanja

Ni najdenih zadetkov.

Rezultati iskanja

Ni najdenih zadetkov.

Rezultati iskanja

Ni najdenih zadetkov.

Shranjeno V živo RTV 365 Raziskujte Več
Domov
Bodi režiser
Raziskujte
V živo
Oddaje
Podkasti
Glasba
Za otroke
Filmoteka
Zgodovina
Shranjeno
Naročnine
Več
Domov Raziskujte V živo Oddaje Podkasti Glasba Za otroke Filmoteka
Moj 365
Zgodovina
Naročnine
Zaključi urejanje
Seznam
Shranjeno
Zaključi urejanje
Zadnje dodano
1. mesto v kategoriji mediji na Websi 2022

Slovenski magazin

Slovenski magazin je mozaična 25-minutna oddaja v nemškem in italijanskem jeziku, do leta 2021 pa tudi v angleškem. Predstavlja Slovenijo, zanimive aktualne dogodke, kulturne in zgodovinske znamenitosti dežele ter njene privlačne značilnosti. Opozarja na gospodarske dosežke in turistične zanimivosti, posebno pozornost pa namenja različnim področjem bogate izvirne slovenske ustvarjalnosti.
Oddaja Slovenski magazin je na sporedu vsak drugi torek ob 17.30 na prvem programu Televizije Slovenija. Nemško različico oddaje predvajajo na 3SAT vsako drugo sredo, italijansko pa na programu Koper Capodistria.


**
Slovenian Magazine is a mosaic, a 25-minute show in German and Italian.
It presents current events in Slovenia, its cultural and historical heritage, attractive features of the landscape, and the country’s economic and tourist potential.
It places great stress on original Slovenian creativity. Slovenian Magazine is mainly intended for foreign countries, as well as for Slovenians living around the world.
Slovenian Magazine is a fortnightly show broadcast on TV Slovenija 1, every other Tuesday at 17.30.
European viewers can also watch the show over a satellite that carries the TV Slovenija signal.
The show is also broadcast in Italian by Koper Capodistria.
The German version is on 3 SAT every other Wednesday.

***
Das Slowenien Magazin ist eine mosaikartige Sendung über Slowenien, seine Leute, Bräuche und Traditionen sowie über die Schönheiten der Landschaft. Sie informiert sowohl über das kulturelle und geschichtliche Erbe als auch über das wirtschaftliche und touristische Potenzial des Landes. Besondere Aufmerksamkeit wird auch der Förderung original slowenischer Kreativität gewidmet.
Die Sendung richtet sich sowohl an die ausländische Öffentlichkeit als auch an Slowenen, die im Ausland leben.
Die Sendung wird jeden zweiten Dienstag um 17.30 im ersten Programm des slowenischen Fernsehens ausgestrahlt, wobei sich die deutsche und englische Version, beide slowenisch untertitelt, abwechseln.
TV Slovenija ist die einzige Fernsehanstalt außerhalb des deutschsprachigen Raumes mit einem festen Sendetermin auf 3sat.
Die italienische Version der Sendung läuft auf TV Koper-Capodistria.


****
Slovenia Magazine è una trasmissione mosaico di 25 minuti che la TVSLO preparara in due versioni linguistiche - tedesca e inglese, con finalità di informazione rivolta all'estero. TV Koper Capodistria la trasmette in lingua italiana.
La trasmissione presenta il patrimonio storico e culturale della Slovenia, le bellezze e le specificità del suo paesaggio, l'originale creatività slovena, gli artisti interessanti e i risultati raggiunti in economia, ecologia, scienza e tecnologia.
TVSLO 1 trasmette il programma ogni quattordici giorni, il martedì alle ore 17.30.
TV Koper Capodistria trasmette la versione in italiano ogni secondo mercoledì alle 20.00. La versione in lingua tedesca va in onda da 3sat ogni secondo mercoledì.

Zadnji prispevki

Slovenski magazin

30. 11. 2022

Petindvajset let je že minilo od prvih začetkov muziciranja skupine Fake Orchestra. S širokim glasbenim kolektivom izvrstnih glasbenikov različnih generacij in različnih glasbenih usmeritev je Fake Ortchestra do zdaj izdal že pet albumov. »Glina je odličen material in užitek pri delu z njo je res velik.« Oblikovalka unikatne keramike Maruša Mazej pa pri raziskovanju in odkrivanju novih glazur izraža tudi svojo skrito ljubezen do kemije. Mestni muzej Ljubljana je že več kot stoletje osrednji muzej slovenske prestolnice in tako tudi pomemben del njene zgodbe. Na Pokljuki se skrivajo tudi smreke, ki imajo kakovosten resonančni les, primeren za izdelavo glasbil. Gozdar Zdravko Cesar zna s pretrkavanjem poiskati take smreke. Iz lesa smrek pa izdeluje tudi skodle za prekrivanje streh. Staro jedro največjega slovenskega obalnega mesta Koper je znano po svoji bogati zgodovini. Skoraj vsaka stavba ima zanimivo zgodbo. Koprski dimniki, ki krasijo njihove strehe, pa pričajo o močnem beneškem vplivu.

25 min

Petindvajset let je že minilo od prvih začetkov muziciranja skupine Fake Orchestra. S širokim glasbenim kolektivom izvrstnih glasbenikov različnih generacij in različnih glasbenih usmeritev je Fake Ortchestra do zdaj izdal že pet albumov. »Glina je odličen material in užitek pri delu z njo je res velik.« Oblikovalka unikatne keramike Maruša Mazej pa pri raziskovanju in odkrivanju novih glazur izraža tudi svojo skrito ljubezen do kemije. Mestni muzej Ljubljana je že več kot stoletje osrednji muzej slovenske prestolnice in tako tudi pomemben del njene zgodbe. Na Pokljuki se skrivajo tudi smreke, ki imajo kakovosten resonančni les, primeren za izdelavo glasbil. Gozdar Zdravko Cesar zna s pretrkavanjem poiskati take smreke. Iz lesa smrek pa izdeluje tudi skodle za prekrivanje streh. Staro jedro največjega slovenskega obalnega mesta Koper je znano po svoji bogati zgodovini. Skoraj vsaka stavba ima zanimivo zgodbo. Koprski dimniki, ki krasijo njihove strehe, pa pričajo o močnem beneškem vplivu.

Slovenski magazin

22. 11. 2022

Petindvajset let je že minilo od prvih začetkov muziciranja skupine Fake Orchestra. S širokim glasbenim kolektivom izvrstnih glasbenikov različnih generacij in različnih glasbenih usmeritev je Fake Ortchestra do zdaj izdal že pet albumov. »Glina je odličen material in užitek pri delu z njo je res velik.« Oblikovalka unikatne keramike Maruša Mazej pa pri raziskovanju in odkrivanju novih glazur izraža tudi svojo skrito ljubezen do kemije. Mestni muzej Ljubljana je že več kot stoletje osrednji muzej slovenske prestolnice in tako tudi pomemben del njene zgodbe. Na Pokljuki se skrivajo tudi smreke, ki imajo kakovosten resonančni les, primeren za izdelavo glasbil. Gozdar Zdravko Cesar zna s pretrkavanjem poiskati take smreke. Iz lesa smrek pa izdeluje tudi skodle za prekrivanje streh. Staro jedro največjega slovenskega obalnega mesta Koper je znano po svoji bogati zgodovini. Skoraj vsaka stavba ima zanimivo zgodbo. Koprski dimniki, ki krasijo njihove strehe, pa pričajo o močnem beneškem vplivu.

25 min

Petindvajset let je že minilo od prvih začetkov muziciranja skupine Fake Orchestra. S širokim glasbenim kolektivom izvrstnih glasbenikov različnih generacij in različnih glasbenih usmeritev je Fake Ortchestra do zdaj izdal že pet albumov. »Glina je odličen material in užitek pri delu z njo je res velik.« Oblikovalka unikatne keramike Maruša Mazej pa pri raziskovanju in odkrivanju novih glazur izraža tudi svojo skrito ljubezen do kemije. Mestni muzej Ljubljana je že več kot stoletje osrednji muzej slovenske prestolnice in tako tudi pomemben del njene zgodbe. Na Pokljuki se skrivajo tudi smreke, ki imajo kakovosten resonančni les, primeren za izdelavo glasbil. Gozdar Zdravko Cesar zna s pretrkavanjem poiskati take smreke. Iz lesa smrek pa izdeluje tudi skodle za prekrivanje streh. Staro jedro največjega slovenskega obalnega mesta Koper je znano po svoji bogati zgodovini. Skoraj vsaka stavba ima zanimivo zgodbo. Koprski dimniki, ki krasijo njihove strehe, pa pričajo o močnem beneškem vplivu.

Slovenski magazin

8. 11. 2022

Zasavje je bilo nekoč zelo zaznamovano z rudarstvom. Posebnost te regije so bile med drugim tudi rudarske kolonije. Muzej v Trbovljah jih predstavlja kot pomembno kulturno dediščino, ki v postrudarski dobi pripoveduje o prepletanju vsakdanjega dela in življenja rudarjev v preteklosti. Iztok Sitar je risar stripov, ilustrator in karikaturist. Teme, ki jih obravnava, so večinoma ogledalo družbe. Svoje zanimanje pa zelo posveča tudi raziskovanju zgodovine in teorije stripa. Severno in vzhodno od Ljubljane je še živa pečarska obrt. Viri pravijo, da naj bi imela ta v okolici Lukovice skoraj 200-letno tradicijo. Pri Avbljevih še izdelujejo pečnice tudi ročno, pečejo pa jih v zidani komorni peči na drva. Železniški muzej je nastal pred štirimi desetletji. Svoj prostor je dobil na mestu nekdanje ljubljanske kurilnice. Obiskovalec muzeja lahko spozna delovanje železnice, zbirko starih parnih lokomotiv in številnih apartur ter orodij, ki so danes pomembna tehnična dediščina. Smaragdna reka Soča je izjemen naravni biser slovenskega alpskega sveta, ki s svojo značilno zelenomodro barvo, brzicami in tolmuni očara prav vsakogar. Prečka jo kar nekaj znamenitih mostov z bogato zgodovino.

25 min

Zasavje je bilo nekoč zelo zaznamovano z rudarstvom. Posebnost te regije so bile med drugim tudi rudarske kolonije. Muzej v Trbovljah jih predstavlja kot pomembno kulturno dediščino, ki v postrudarski dobi pripoveduje o prepletanju vsakdanjega dela in življenja rudarjev v preteklosti. Iztok Sitar je risar stripov, ilustrator in karikaturist. Teme, ki jih obravnava, so večinoma ogledalo družbe. Svoje zanimanje pa zelo posveča tudi raziskovanju zgodovine in teorije stripa. Severno in vzhodno od Ljubljane je še živa pečarska obrt. Viri pravijo, da naj bi imela ta v okolici Lukovice skoraj 200-letno tradicijo. Pri Avbljevih še izdelujejo pečnice tudi ročno, pečejo pa jih v zidani komorni peči na drva. Železniški muzej je nastal pred štirimi desetletji. Svoj prostor je dobil na mestu nekdanje ljubljanske kurilnice. Obiskovalec muzeja lahko spozna delovanje železnice, zbirko starih parnih lokomotiv in številnih apartur ter orodij, ki so danes pomembna tehnična dediščina. Smaragdna reka Soča je izjemen naravni biser slovenskega alpskega sveta, ki s svojo značilno zelenomodro barvo, brzicami in tolmuni očara prav vsakogar. Prečka jo kar nekaj znamenitih mostov z bogato zgodovino.

Slovenski magazin

25. 10. 2022

Špela Čadež je mednarodno uveljavljena filmska ustvarjalka, ki zaseda s svojimi kratkimi animiranimi filmi pomembno mesto na festivalih po vsem svetu. Celoten opus njenih del predstavlja vrhunec sodobnega slovenskega avtorskega animiranega filma. Vrhunski slovenski gledališki in filmski igralec Marko Mandić gledalca nikoli ne pusti ravnodušnega. Njegov pristop k vlogi je lahko radikalen, predvsem pa vedno poln njegove energije in tudi brezkompromisnosti. Ilustratorka Marta Bartolj se je v svoji kratki karieri razvila v eno mednarodno najbolj uveljavljenih slovenskih ilustratork. Brezbesedna slikanica Kje si? ji je prinesla pomembne mednarodne in domače nagrade. Prepleteni zgodbi nadarjene in zavzete mlade glasbenice Elizavete Ilienko in mestne palače, ki stoji v zgodovinskem delu Izole in v kateri je glasbena šola, pripovedujeta, kako je palača Besenghi degli Ughi, zgrajena v letih od 1775 do 1781, dala zavetje glasbi in tudi prihodnosti. Raziskovanje vpliva cistercijanov na razvoj kulturne krajine pomeni velik delež materialne kulturne dediščine, saj vključuje tako spomenike kot celotne vasi in mesta. Galerija Božidar Jakac se je vključila v mednarodni projekt Cisterscapes, katerega cilj je povezovanje in ohranjanje kulturne krajine ter dediščine cistercijanov v Evropi.

25 min

Špela Čadež je mednarodno uveljavljena filmska ustvarjalka, ki zaseda s svojimi kratkimi animiranimi filmi pomembno mesto na festivalih po vsem svetu. Celoten opus njenih del predstavlja vrhunec sodobnega slovenskega avtorskega animiranega filma. Vrhunski slovenski gledališki in filmski igralec Marko Mandić gledalca nikoli ne pusti ravnodušnega. Njegov pristop k vlogi je lahko radikalen, predvsem pa vedno poln njegove energije in tudi brezkompromisnosti. Ilustratorka Marta Bartolj se je v svoji kratki karieri razvila v eno mednarodno najbolj uveljavljenih slovenskih ilustratork. Brezbesedna slikanica Kje si? ji je prinesla pomembne mednarodne in domače nagrade. Prepleteni zgodbi nadarjene in zavzete mlade glasbenice Elizavete Ilienko in mestne palače, ki stoji v zgodovinskem delu Izole in v kateri je glasbena šola, pripovedujeta, kako je palača Besenghi degli Ughi, zgrajena v letih od 1775 do 1781, dala zavetje glasbi in tudi prihodnosti. Raziskovanje vpliva cistercijanov na razvoj kulturne krajine pomeni velik delež materialne kulturne dediščine, saj vključuje tako spomenike kot celotne vasi in mesta. Galerija Božidar Jakac se je vključila v mednarodni projekt Cisterscapes, katerega cilj je povezovanje in ohranjanje kulturne krajine ter dediščine cistercijanov v Evropi.

Slovenski magazin

11. 10. 2022

Grad Haasberg je nekoč veljal za enega najlepših baročnih dvorcev na Slovenskem. Slovel je po bogati notranji opremi in drevoredu ter čudovitem terasastem vrtu, ki je obdajal dvorec. V osrčju idrijskih gozdov leži edinstven spomenik tehnične dediščine – klavže. Zelo pomembne so bile pri plavljenju lesa za idrijski rudnik, ki je za svoje delovanje potreboval ogromne količine lesa. Filovci so srednje velika prekmurska vas, znana predvsem po svoji bogati lončarski tradiciji. Ta je v preteklosti zelo zaznamovala življenje tega kraja, vendar pa je žal obrt skoraj popolnoma zamrla. Keramika oblikovalke Sonje Strniša v sebi združuje staro tradicijo in sodobno estetiko. Njeni izdelki pričajo o brezmejni domišljiji pri ustvarjanju in popolni predanosti materialu. Zavedanje, da je za zeleno prihodnost nas in našega planeta nujno treba spremeniti človekovo prehrano oziroma način prehranjevanja, je osnovno vodilo projekta Grashke. Ta temelji na odgovorno pridelanih surovinah iz regionalnega okolja.

23 min

Grad Haasberg je nekoč veljal za enega najlepših baročnih dvorcev na Slovenskem. Slovel je po bogati notranji opremi in drevoredu ter čudovitem terasastem vrtu, ki je obdajal dvorec. V osrčju idrijskih gozdov leži edinstven spomenik tehnične dediščine – klavže. Zelo pomembne so bile pri plavljenju lesa za idrijski rudnik, ki je za svoje delovanje potreboval ogromne količine lesa. Filovci so srednje velika prekmurska vas, znana predvsem po svoji bogati lončarski tradiciji. Ta je v preteklosti zelo zaznamovala življenje tega kraja, vendar pa je žal obrt skoraj popolnoma zamrla. Keramika oblikovalke Sonje Strniša v sebi združuje staro tradicijo in sodobno estetiko. Njeni izdelki pričajo o brezmejni domišljiji pri ustvarjanju in popolni predanosti materialu. Zavedanje, da je za zeleno prihodnost nas in našega planeta nujno treba spremeniti človekovo prehrano oziroma način prehranjevanja, je osnovno vodilo projekta Grashke. Ta temelji na odgovorno pridelanih surovinah iz regionalnega okolja.

Slovenski magazin

27. 9. 2022

Sredi Ljubljane je desetletja stala velika, propadajoča stara stavba, nekdanja tovarna sladkorja. Rojevale in umirale so številne ideje o usodi tega objekta, z bogato in pomembno zgodovino. Vendarle pa se je na koncu našla rešitev. In tako je slovenska prestolnica dobila največjo umetnostno galerijo – Galerijo Cukrarna. Mlada uveljavljena akademska kiparka Ana Kranjc s svojimi skulpturami, prežetimi s fantazijsko, včasih nadrealistično noto, ostaja zvesta figuraliki. Z izbiro materialov pa dosega še dodatno vzbujanje določenih občutij. Svetovno priznana modna oblikovalka in pionirka oblikovanja vrhunske mode iz trajnostnih materialov Matea Benedetti je preprosta Primorka, ki si ni nikoli prizadevala, da bi ustvarjala za visoko modo. Pa vendar je postala del nje. Pomemben slovenski nacionalni muzej Slovenska kinoteka je tesno je vpet v skupnost vodilnih svetovnih institucij s področja filmske dediščine. Opravlja številne dragocene dejavnosti, ki na slovenskem področju ohranjajo slovenski in svetovni film živ in aktualen. Magnifico nikoli nikogar ne pusti ravnodušnega. S svojo prepoznavno glasbo, polno strasti, že dolgo časa polni dvorane doma in v tujini. Da ustvarjanje glasbe pomiri duha, človeka pa dela boljšega, se začuti takoj ob prvih taktih njegove glasbe.

25 min

Sredi Ljubljane je desetletja stala velika, propadajoča stara stavba, nekdanja tovarna sladkorja. Rojevale in umirale so številne ideje o usodi tega objekta, z bogato in pomembno zgodovino. Vendarle pa se je na koncu našla rešitev. In tako je slovenska prestolnica dobila največjo umetnostno galerijo – Galerijo Cukrarna. Mlada uveljavljena akademska kiparka Ana Kranjc s svojimi skulpturami, prežetimi s fantazijsko, včasih nadrealistično noto, ostaja zvesta figuraliki. Z izbiro materialov pa dosega še dodatno vzbujanje določenih občutij. Svetovno priznana modna oblikovalka in pionirka oblikovanja vrhunske mode iz trajnostnih materialov Matea Benedetti je preprosta Primorka, ki si ni nikoli prizadevala, da bi ustvarjala za visoko modo. Pa vendar je postala del nje. Pomemben slovenski nacionalni muzej Slovenska kinoteka je tesno je vpet v skupnost vodilnih svetovnih institucij s področja filmske dediščine. Opravlja številne dragocene dejavnosti, ki na slovenskem področju ohranjajo slovenski in svetovni film živ in aktualen. Magnifico nikoli nikogar ne pusti ravnodušnega. S svojo prepoznavno glasbo, polno strasti, že dolgo časa polni dvorane doma in v tujini. Da ustvarjanje glasbe pomiri duha, človeka pa dela boljšega, se začuti takoj ob prvih taktih njegove glasbe.

Slovenski magazin

14. 6. 2022

Nonument je raziskovalno-umetniška skupina, ki se ukvarja s procesi spomina in pozabe v javnem prostoru. S svojimi projekti in kompleksno dejavnostjo skupina deluje v mednarodnem prostoru. Srečko Rože je strasten zbiralec in poznavalec zgodovine. Ko je leta 1994 v obrambnem stolpu Tabor v Lokvi uredil vojaški muzej, je na začetku sam varil razstavne lutke za številne uniforme.. Umetniška pot Katarine Spacal je zaznamovana z naravo njenega kraja - Kostanjevice na Krasu. O tem pričajo barve, naravni materiali, včasih tudi motivi. Po več kot sto letih je v največjem slovenskem podzemnem kanjonu na svetu – Škocjanskih jamah ponovno mogoče stopiti na pot, po kateri so nekoč hodili prvi obiskovalci jame – po Hankejevem kanalu. Osnovni material iz katerega ustvarja oblikovalka unikatnega nakita Sandra Kocjančič, je žica. Zato je svoj umetniški atelje v Izoli poimenovala Drat.

24 min

Nonument je raziskovalno-umetniška skupina, ki se ukvarja s procesi spomina in pozabe v javnem prostoru. S svojimi projekti in kompleksno dejavnostjo skupina deluje v mednarodnem prostoru. Srečko Rože je strasten zbiralec in poznavalec zgodovine. Ko je leta 1994 v obrambnem stolpu Tabor v Lokvi uredil vojaški muzej, je na začetku sam varil razstavne lutke za številne uniforme.. Umetniška pot Katarine Spacal je zaznamovana z naravo njenega kraja - Kostanjevice na Krasu. O tem pričajo barve, naravni materiali, včasih tudi motivi. Po več kot sto letih je v največjem slovenskem podzemnem kanjonu na svetu – Škocjanskih jamah ponovno mogoče stopiti na pot, po kateri so nekoč hodili prvi obiskovalci jame – po Hankejevem kanalu. Osnovni material iz katerega ustvarja oblikovalka unikatnega nakita Sandra Kocjančič, je žica. Zato je svoj umetniški atelje v Izoli poimenovala Drat.

Il Quaderno Musicale di Giovanni Bellucci: Colore, 4/5

5. 4. 2022

Od Beethovna do Dallapiccola, s klavirjem in njegova fenomenologija. Da Beethoven a Dallapiccola, con il pianoforte e la sua fenomenologia.

28 min

Od Beethovna do Dallapiccola, s klavirjem in njegova fenomenologija. Da Beethoven a Dallapiccola, con il pianoforte e la sua fenomenologia.

Slovenski magazin

5. 4. 2022

Marta Jakopič Kunaver je vsestranska umetnica – solopevka sopranistka, pesnica in esejistka, arhitektka in oblikovalka, predvsem pa je znana kot slikarka. Predstavila se je na številnih razstavah, s svojimi sakralnimi deli pa je opremila več cerkva in kapel. Samuel Grajfoner, dedič znamenite ljubljanske grafične šole uspešno nadaljuje pomemben del slovenske grafične umetnosti. Je eden najzanimivejših sodobnih slovenskih grafikov in cenjen profesor na Oddelku za likovno umetnost Pedagoške fakultete v Mariboru. Slovenska etnološka dediščina je s svojo izvirnostjo in slikovitostjo pogosto izhodišče za sodobno oblikovanje spominkov. Kolekcija Slovenski ornament je estetsko zasnovana, kakovostno izdelana in ima uporabno vrednost, nastala pa je na podlagi ornamentov, ki jih je zbral in izrisal Jože Karlovšek. V stari lectarjevi hiši v Kamniku še živi duh 300-letne tradicije oblikovanja in izdelave sveč zdaj že desete generacije svečarjev. Leta 1950 je začel v hišo prihajati Jože Plečnik. Po njegovi idejni zasnovi in mentorstvu so nastale tako imenovane Plečnikove sveče, ki jih izdelujejo še danes. V etnografski zbirki Gorenjskega muzeja poleg vseh drugih predmetov ljudske umetnosti in obrti hranijo kar 120 umetelno poslikanih kmečkih skrinj. Najstarejša ohranjena izhaja iz 17. stoletja in je poslikana z geometrijskim vzorcem. Pogosta motiva sta bili tudi rastlinska vitica in rozeta. Prav po motivih, koloritu in izdelavi se posamezne delavnice razlikujejo. Vidijo se tudi razlike v spretnosti, kajti nekateri slikarji so bili šolani, drugi pa samouki.

24 min

Marta Jakopič Kunaver je vsestranska umetnica – solopevka sopranistka, pesnica in esejistka, arhitektka in oblikovalka, predvsem pa je znana kot slikarka. Predstavila se je na številnih razstavah, s svojimi sakralnimi deli pa je opremila več cerkva in kapel. Samuel Grajfoner, dedič znamenite ljubljanske grafične šole uspešno nadaljuje pomemben del slovenske grafične umetnosti. Je eden najzanimivejših sodobnih slovenskih grafikov in cenjen profesor na Oddelku za likovno umetnost Pedagoške fakultete v Mariboru. Slovenska etnološka dediščina je s svojo izvirnostjo in slikovitostjo pogosto izhodišče za sodobno oblikovanje spominkov. Kolekcija Slovenski ornament je estetsko zasnovana, kakovostno izdelana in ima uporabno vrednost, nastala pa je na podlagi ornamentov, ki jih je zbral in izrisal Jože Karlovšek. V stari lectarjevi hiši v Kamniku še živi duh 300-letne tradicije oblikovanja in izdelave sveč zdaj že desete generacije svečarjev. Leta 1950 je začel v hišo prihajati Jože Plečnik. Po njegovi idejni zasnovi in mentorstvu so nastale tako imenovane Plečnikove sveče, ki jih izdelujejo še danes. V etnografski zbirki Gorenjskega muzeja poleg vseh drugih predmetov ljudske umetnosti in obrti hranijo kar 120 umetelno poslikanih kmečkih skrinj. Najstarejša ohranjena izhaja iz 17. stoletja in je poslikana z geometrijskim vzorcem. Pogosta motiva sta bili tudi rastlinska vitica in rozeta. Prav po motivih, koloritu in izdelavi se posamezne delavnice razlikujejo. Vidijo se tudi razlike v spretnosti, kajti nekateri slikarji so bili šolani, drugi pa samouki.

Slovenski magazin

11. 2. 2022

Najprej smo se ustavili v Adlešičih, kjer še vedno izdelujejo domače laneno platno po starem postopku, tu pa so doma tudi znane belokranjske pisanice. V Škofji Loki smo spoznali klobučarstvo, zelo staro rokodelsko dejavnost na Slovenskem. Škofjeloški klobučarji naj bi skupaj s kranjskimi že leta 1633 ustanovili klobučarski ceh. Da ne bi znani loški klobuki povsem izginili, si danes prizadeva klobučarski mojster Matjaž Rešek. O srednjem veku priča tudi zelo slikoviti grad Rajhenburg, ki se dviga na razglednem skalnem pomolu nad sotočjem rek Brestanica in Sava. Mesto Kranj je dobilo novo razgledno točko – zvonik cerkve sv. Kancijana. Razgledna ploščad se dviga kar 40 metrov nad mestom in ponuja izjemne poglede. Ni ga fotografa, ki bi se ne spomnil prve fotografije, ki ga je potegnila v svet fotografije. Za Alana Kosmača je to fotografija silhuete njegove mame ob morju, ki jo je davno posnel njegov oče.

26 min

Najprej smo se ustavili v Adlešičih, kjer še vedno izdelujejo domače laneno platno po starem postopku, tu pa so doma tudi znane belokranjske pisanice. V Škofji Loki smo spoznali klobučarstvo, zelo staro rokodelsko dejavnost na Slovenskem. Škofjeloški klobučarji naj bi skupaj s kranjskimi že leta 1633 ustanovili klobučarski ceh. Da ne bi znani loški klobuki povsem izginili, si danes prizadeva klobučarski mojster Matjaž Rešek. O srednjem veku priča tudi zelo slikoviti grad Rajhenburg, ki se dviga na razglednem skalnem pomolu nad sotočjem rek Brestanica in Sava. Mesto Kranj je dobilo novo razgledno točko – zvonik cerkve sv. Kancijana. Razgledna ploščad se dviga kar 40 metrov nad mestom in ponuja izjemne poglede. Ni ga fotografa, ki bi se ne spomnil prve fotografije, ki ga je potegnila v svet fotografije. Za Alana Kosmača je to fotografija silhuete njegove mame ob morju, ki jo je davno posnel njegov oče.

Slovenski magazin

24. 12. 2021

Domači in številni tuji najpomembnejši gledališki, baletni in operni odri so že zelo velikokrat zaživeli s scenografskimi stvaritvami mednarodno uveljavljenega scenografa Marka Japlja. Po izobrazbi arhitekt pa se je gledališču zapisal že v mladosti – a bolj kot ne po naključju. Pred 60imi leti je bil ustanovljen kiparski simpozij Forma viva v Kostanjevici na Krki. Ta ugledna mednarodna inštitucija je leta 1999 dobila status kulturnega spomenika državnega pomena. V Galeriji Božidar Jakac, ki je skrbnica Forme vive, pa se danes srečujejo s vprašanji ohranjanja starih monumentalnih skulptur in prihodnostjo Frome vive. Priznani slovenski akademski slikar Klavdij Tutta vstopa v svet likovne umetnosti na več načinov. Najprej seveda kot slikar z obsežnim, raznolikim in zelo prepoznavnim likovnim opusom. Obenem pa že dolgo časa pomembno odpira vrata predstavljanju domače in tuje likovne umetnosti. Prvi temelji zelo dobro ohranjene polhograjske graščine segajo že v čas 13. stoletja. Njena podoba se je skozi čas zelo spreminjala. Danes pa je dvorec s svojo zelo lepo urejeno notranjostjo in čudovitim parkom muzej in prizorišče številnih kulturnih dogodkov. Na koncu smo obiskali še Slovenj Gradec, kjer je pred nedavnim postala sto let stara čevljarska delavnica muzej. Poleg ohranjanja spomina na pomembno obrt teh krajev, muzej priča tudi o življenju velikega mojstra čevljarske obrti in izjemnega športnika Jožefa Levovnika.

25 min

Domači in številni tuji najpomembnejši gledališki, baletni in operni odri so že zelo velikokrat zaživeli s scenografskimi stvaritvami mednarodno uveljavljenega scenografa Marka Japlja. Po izobrazbi arhitekt pa se je gledališču zapisal že v mladosti – a bolj kot ne po naključju. Pred 60imi leti je bil ustanovljen kiparski simpozij Forma viva v Kostanjevici na Krki. Ta ugledna mednarodna inštitucija je leta 1999 dobila status kulturnega spomenika državnega pomena. V Galeriji Božidar Jakac, ki je skrbnica Forme vive, pa se danes srečujejo s vprašanji ohranjanja starih monumentalnih skulptur in prihodnostjo Frome vive. Priznani slovenski akademski slikar Klavdij Tutta vstopa v svet likovne umetnosti na več načinov. Najprej seveda kot slikar z obsežnim, raznolikim in zelo prepoznavnim likovnim opusom. Obenem pa že dolgo časa pomembno odpira vrata predstavljanju domače in tuje likovne umetnosti. Prvi temelji zelo dobro ohranjene polhograjske graščine segajo že v čas 13. stoletja. Njena podoba se je skozi čas zelo spreminjala. Danes pa je dvorec s svojo zelo lepo urejeno notranjostjo in čudovitim parkom muzej in prizorišče številnih kulturnih dogodkov. Na koncu smo obiskali še Slovenj Gradec, kjer je pred nedavnim postala sto let stara čevljarska delavnica muzej. Poleg ohranjanja spomina na pomembno obrt teh krajev, muzej priča tudi o življenju velikega mojstra čevljarske obrti in izjemnega športnika Jožefa Levovnika.

Slovenski magazin

29. 10. 2021

Začetki Narodnega muzeja Slovenije so bili zelo pestri. 15. oktober 1821 pa je datum, ki se je zapisal v njegovo zgodovino. Takrat je bila namreč sprejeta odločitev za ustanovitev domovinskega muzeja, hrama, v katerem se bodo zbirala vsa neprecenljiva bogastva naroda. Staro, majhno gručasto naselje Goče se razprostira na vrhu enega od vipavskih gričev. Danes velja za kamnit arhitekturni biser in spomenik slovenske kulturne dediščine. Svojevrsten pa je tudi živi muzej kulture vinarstva na Vipavskem. V Šmarju pri Jelšah so leta 2015 odprli muzej baroka, v katerega so preselili 45 originalnih, skoraj 300 let starih lesenih skulptur, ki so še nedavno krasile tamkajšnjo kalvarijo oziroma kapele križevega pota. Biokompozit je snov, ki je sestavljena iz dveh ali več materialov, pri čemer mora biti vsaj eden naraven. To so lahko na primer rastlinska vlakna ali gobji micelij. Lahko pa gre za popolnoma nove materiale, take, ki jih nismo še nikoli uporabili. Biokompoziti pomenijo pomembno področje raziskovanja, v prihodnosti pa naj bi doživeli velik razcvet. Festina lente ali Hiti počasi je star latinski pregovor, ki ga pripisujemo cesarju Avgustu. Ta je namesto na zaletavost in nepremišljenost stavil na previdnost, modrost in vztrajnost. Vse to pa poseduje polž, ki je že stoletja simbol starega dolenjskega kraja – Višnje Gore.

23 min

Začetki Narodnega muzeja Slovenije so bili zelo pestri. 15. oktober 1821 pa je datum, ki se je zapisal v njegovo zgodovino. Takrat je bila namreč sprejeta odločitev za ustanovitev domovinskega muzeja, hrama, v katerem se bodo zbirala vsa neprecenljiva bogastva naroda. Staro, majhno gručasto naselje Goče se razprostira na vrhu enega od vipavskih gričev. Danes velja za kamnit arhitekturni biser in spomenik slovenske kulturne dediščine. Svojevrsten pa je tudi živi muzej kulture vinarstva na Vipavskem. V Šmarju pri Jelšah so leta 2015 odprli muzej baroka, v katerega so preselili 45 originalnih, skoraj 300 let starih lesenih skulptur, ki so še nedavno krasile tamkajšnjo kalvarijo oziroma kapele križevega pota. Biokompozit je snov, ki je sestavljena iz dveh ali več materialov, pri čemer mora biti vsaj eden naraven. To so lahko na primer rastlinska vlakna ali gobji micelij. Lahko pa gre za popolnoma nove materiale, take, ki jih nismo še nikoli uporabili. Biokompoziti pomenijo pomembno področje raziskovanja, v prihodnosti pa naj bi doživeli velik razcvet. Festina lente ali Hiti počasi je star latinski pregovor, ki ga pripisujemo cesarju Avgustu. Ta je namesto na zaletavost in nepremišljenost stavil na previdnost, modrost in vztrajnost. Vse to pa poseduje polž, ki je že stoletja simbol starega dolenjskega kraja – Višnje Gore.

Slovenski magazin

16. 4. 2021

Zadnji slovenski poznobaročni slikar Leopold Layer je živel na prelomu iz 18. v 19. stoletje, torej v času francoske revolucije in Napoleonovih osvajanj Evrope. Tudi danes najdemo njegova dela v galerijah, muzejih in cerkvah. Sredi Ljubljane ima svoj atelje oblikovalka keramike Bojana Ristevski Mlaker. V prepletu tradicije različnih kultur nastajajo sodobni unikatni izdelki s prav posebnim, prepoznanim pečatom umetnice. Kriški podi so visokogorska kraška planota na severozahodnem delu države, ki se poleti spremenijo v pravi visokogorski botanični vrt. Planinsko polje skozi letne čase spreminja svojo podobo. Nekoč dolina mlinov in žag ter strateških srednjeveških utrdb skriva tudi številne vhode v skrivnostne in mistične podzemne jame. Obiskali pa smo tudi kmetijo Primoža Krišlja, ki ne le, da dobro gospodari, temveč svoje znanje neprestano predaja naprej vsem, ki jih zanimata samooskrbno kmetovanje ter trajnostni način življenja.

24 min

Zadnji slovenski poznobaročni slikar Leopold Layer je živel na prelomu iz 18. v 19. stoletje, torej v času francoske revolucije in Napoleonovih osvajanj Evrope. Tudi danes najdemo njegova dela v galerijah, muzejih in cerkvah. Sredi Ljubljane ima svoj atelje oblikovalka keramike Bojana Ristevski Mlaker. V prepletu tradicije različnih kultur nastajajo sodobni unikatni izdelki s prav posebnim, prepoznanim pečatom umetnice. Kriški podi so visokogorska kraška planota na severozahodnem delu države, ki se poleti spremenijo v pravi visokogorski botanični vrt. Planinsko polje skozi letne čase spreminja svojo podobo. Nekoč dolina mlinov in žag ter strateških srednjeveških utrdb skriva tudi številne vhode v skrivnostne in mistične podzemne jame. Obiskali pa smo tudi kmetijo Primoža Krišlja, ki ne le, da dobro gospodari, temveč svoje znanje neprestano predaja naprej vsem, ki jih zanimata samooskrbno kmetovanje ter trajnostni način življenja.

Slovenia Magazine

14. 4. 2021

Dragica Čadež è una delle scultrici slovene più importanti che lavora il legno e la creta. Stanislav Lamovšek si è dedicato all’antica tradizione dei costruttori di oggetti in legno mediante la tornitura a mano. Darko Korošec sa costruire numerosi strumenti musicali, compresi quelli usati in passato da suonatori itineranti. Una delle antiche case paesane di San Daniele del Carso ospita oggi una collezione etnologica. Kamishibai è una rappresentazione straordinaria dove la narrazione viene accompagnata da immagini su un palco di legno. Dragica Čadež je ena najpomembnejših slovenskih kipark, ki ustvarja v lesu in glini. Stanislav Lamovšek se je zapisal stari tradiciji izdelave lesenih izdelkov – ročnemu strugarstvu. Darko Korošec izdeluje številna različna ljudska glasbila, tudi takšna, na katera so nekoč igrali vaški godci. V eni izmed obnovljenih štanjelskih kraških hiš je danes postavljena etnološka zbirka. Kamišibai je edinstvena predstava, kjer pripovedovanje zgodb poteka ob slikah, vloženih v lesen oder.

26 min

Dragica Čadež è una delle scultrici slovene più importanti che lavora il legno e la creta. Stanislav Lamovšek si è dedicato all’antica tradizione dei costruttori di oggetti in legno mediante la tornitura a mano. Darko Korošec sa costruire numerosi strumenti musicali, compresi quelli usati in passato da suonatori itineranti. Una delle antiche case paesane di San Daniele del Carso ospita oggi una collezione etnologica. Kamishibai è una rappresentazione straordinaria dove la narrazione viene accompagnata da immagini su un palco di legno. Dragica Čadež je ena najpomembnejših slovenskih kipark, ki ustvarja v lesu in glini. Stanislav Lamovšek se je zapisal stari tradiciji izdelave lesenih izdelkov – ročnemu strugarstvu. Darko Korošec izdeluje številna različna ljudska glasbila, tudi takšna, na katera so nekoč igrali vaški godci. V eni izmed obnovljenih štanjelskih kraških hiš je danes postavljena etnološka zbirka. Kamišibai je edinstvena predstava, kjer pripovedovanje zgodb poteka ob slikah, vloženih v lesen oder.

Slovenski magazin

2. 4. 2021

Slovenski magazin tokrat predstavlja eno najpomembnejših slovenskih kipark Dragico Čadež, ki s svojim obsežnim opusom spada med najpomembnejše slovenske moderniste. Škofjeloško hribovje v sebi skriva številne zanimive zgodbe. Eno teh piše Stanislav Lamovšek, ki se je zapisal stari tradiciji izdelave lesenih izdelkov – ročnemu strugarstvu. Darko Korošec iz Ljubljane izdeluje številna različna ljudska glasbila. Med njimi je kar nekaj takih, na katera so nekdaj na Slovenskem potujoči in vaški godci igrali po veselicah, ženitovanjih in ob opravljanju kmečkih del. Štanjel velja za eno najstarejših in najlepših kraških naselij, ki je vse do danes ohranilo svojo srednjeveško podobo. V eni izmed obnovljenih starih vaških hiš je danes postavljena pregledna etnološka zbirka. Skozi pripovedovanje zgodb nenehno odkrivamo bogato kulturno raznolikost našega sveta. Kamišibaj je edinstvena predstava, že skoraj desetletje pa zaseda tudi pomemben del slovenskega kulturnega prostora.

24 min

Slovenski magazin tokrat predstavlja eno najpomembnejših slovenskih kipark Dragico Čadež, ki s svojim obsežnim opusom spada med najpomembnejše slovenske moderniste. Škofjeloško hribovje v sebi skriva številne zanimive zgodbe. Eno teh piše Stanislav Lamovšek, ki se je zapisal stari tradiciji izdelave lesenih izdelkov – ročnemu strugarstvu. Darko Korošec iz Ljubljane izdeluje številna različna ljudska glasbila. Med njimi je kar nekaj takih, na katera so nekdaj na Slovenskem potujoči in vaški godci igrali po veselicah, ženitovanjih in ob opravljanju kmečkih del. Štanjel velja za eno najstarejših in najlepših kraških naselij, ki je vse do danes ohranilo svojo srednjeveško podobo. V eni izmed obnovljenih starih vaških hiš je danes postavljena pregledna etnološka zbirka. Skozi pripovedovanje zgodb nenehno odkrivamo bogato kulturno raznolikost našega sveta. Kamišibaj je edinstvena predstava, že skoraj desetletje pa zaseda tudi pomemben del slovenskega kulturnega prostora.

Slovenia Magazine

31. 3. 2021

Il parroco Jakob Aljaž dedicò tutto sé stesso al monte Tricorno e ai paesini che lo circondano. L’architetto e designer Matic Benet di Kranjska Gora detta le linee guida nel campo del design moderno. Il compositore, direttore d’orchestra e arrangiatore, Rok Golob, è considerato uno dei più affermati artisti musicali sloveni. La ricca collezione di Zmago Tančič comprende oltre otto mila cartoline d’epoca di Lubiana. La località di Ljubno ob Savinji svolgeva un ruolo importante nel trasporto del legname via fiume. Una curiosità del luogo è anche l’immagine di San Giuseppe, una specie di protettore universale della Carniola e delle altre province asburgiche. Župnik Jakob Aljaž je svoje življenje zapisal krajem pod Triglavom, še zlasti pa prav Triglavu. V Kranjski Gori ustvarja mlad arhitekt in oblikovalec Matic Benet, ki kroji smernice sodobnega oblikovanja. Skladatelj, dirigent in aranžer Rok Golob velja za enega najbolj uveljavljenih slovenskih glasbenih ustvarjalcev. Zmago Tančič že 40 let zbira razglednice z motivi glavnega mesta Slovenije. Ljubno ob Savinji je imel v času splavarstva pomembno vlogo pri plavljenju lesa. Zanimivost tega kraja pa je tudi podoba Sv. Jožefa, ki velja za nekakšnega univerzalnega zavetnika Kranjske in drugih habsburških dežel.

27 min

Il parroco Jakob Aljaž dedicò tutto sé stesso al monte Tricorno e ai paesini che lo circondano. L’architetto e designer Matic Benet di Kranjska Gora detta le linee guida nel campo del design moderno. Il compositore, direttore d’orchestra e arrangiatore, Rok Golob, è considerato uno dei più affermati artisti musicali sloveni. La ricca collezione di Zmago Tančič comprende oltre otto mila cartoline d’epoca di Lubiana. La località di Ljubno ob Savinji svolgeva un ruolo importante nel trasporto del legname via fiume. Una curiosità del luogo è anche l’immagine di San Giuseppe, una specie di protettore universale della Carniola e delle altre province asburgiche. Župnik Jakob Aljaž je svoje življenje zapisal krajem pod Triglavom, še zlasti pa prav Triglavu. V Kranjski Gori ustvarja mlad arhitekt in oblikovalec Matic Benet, ki kroji smernice sodobnega oblikovanja. Skladatelj, dirigent in aranžer Rok Golob velja za enega najbolj uveljavljenih slovenskih glasbenih ustvarjalcev. Zmago Tančič že 40 let zbira razglednice z motivi glavnega mesta Slovenije. Ljubno ob Savinji je imel v času splavarstva pomembno vlogo pri plavljenju lesa. Zanimivost tega kraja pa je tudi podoba Sv. Jožefa, ki velja za nekakšnega univerzalnega zavetnika Kranjske in drugih habsburških dežel.

Slovenski magazin

5. 3. 2021

Čas od začetka novega leta do pustne nedelje je v Cerknem že od nekdaj poseben. Laufarija je zelo star pustni običaj. Ime laufar ima korenine v nemški besedi laufen, nekateri laufarji namreč v tem času nenehno tekajo naokrog. Sloviti laufarji pa so našli svojo upodobitev tudi v klekljani umetnini – v znameniti idrijski čipki. Vlado Poredoš je obraz in duša ene najbolj samosvojih slovenskih glasbenih zasedb – skupine Orleki. V tridesetih letih so s koncerti obredli ves svet in čeprav pojejo izključno v slovenskem jeziku, so jih vedno in povsod odprto sprejeli. Odgovore na družbeno aktualna vprašanja pa išče tudi vizualna umetnica Maruša Štibelj. Za svoje slikarsko delo je bila nagrajena z nagrado na slovitem pariškem Salonu lepih umetnosti v muzeju Louvre. Zlate ribice so po vsem svetu razširjene okrasne ribe. Vsi jih zlahka prepoznamo, le malokdo pa ve, da so zlate ribice zunaj svoje domovine v Aziji invazivne. Oddajo zaključujemo s še enim znanim slovenskim običajem. 12. marca je gregorjevo – star praznik predkrščanskih korenin. Predstavlja prihod pomladi, saj svetli del dneva postane daljši od temnega. V Sloveniji ta dan velja tudi za praznik zaljubljencev – pravijo: ko se ptički ženijo. V Tržiču pa ohranjajo staro šego čevljarskih vajencev, ki so nekoč tako simbolično oznanili daljši dan in prenehanje dela pri umetni svetlobi.

24 min

Čas od začetka novega leta do pustne nedelje je v Cerknem že od nekdaj poseben. Laufarija je zelo star pustni običaj. Ime laufar ima korenine v nemški besedi laufen, nekateri laufarji namreč v tem času nenehno tekajo naokrog. Sloviti laufarji pa so našli svojo upodobitev tudi v klekljani umetnini – v znameniti idrijski čipki. Vlado Poredoš je obraz in duša ene najbolj samosvojih slovenskih glasbenih zasedb – skupine Orleki. V tridesetih letih so s koncerti obredli ves svet in čeprav pojejo izključno v slovenskem jeziku, so jih vedno in povsod odprto sprejeli. Odgovore na družbeno aktualna vprašanja pa išče tudi vizualna umetnica Maruša Štibelj. Za svoje slikarsko delo je bila nagrajena z nagrado na slovitem pariškem Salonu lepih umetnosti v muzeju Louvre. Zlate ribice so po vsem svetu razširjene okrasne ribe. Vsi jih zlahka prepoznamo, le malokdo pa ve, da so zlate ribice zunaj svoje domovine v Aziji invazivne. Oddajo zaključujemo s še enim znanim slovenskim običajem. 12. marca je gregorjevo – star praznik predkrščanskih korenin. Predstavlja prihod pomladi, saj svetli del dneva postane daljši od temnega. V Sloveniji ta dan velja tudi za praznik zaljubljencev – pravijo: ko se ptički ženijo. V Tržiču pa ohranjajo staro šego čevljarskih vajencev, ki so nekoč tako simbolično oznanili daljši dan in prenehanje dela pri umetni svetlobi.

Slovenia Magazine

17. 2. 2021

La pietra sagoma da sempre l'incomparabile paesaggio culturale del Carso. La storia de »Il Pastorello« o »Il Ragazzo con flauto« dello scultore Zdenko Kalin. Il designer Dušan Grobovšek ha alle spalle opere complesse nel campo del design grafico e del prodotto. L’ascolto del canto e della musica nell’antica chiesa della Certosa di Pleterje è un’esperienza straordinaria grazie ai vasi acustici detti le “štimance”. Il corridore di montagna Luka Kovačič si pone e supera sfide estreme nella natura. Kamen že od nekdaj tvori nezamenljivo kraško kulturno krajino. Zgodba o nastanku Kalinovega Pastirčka ali Dečka s piščalko. Oblikovalec Dušan Grobovšek izhaja iz kompleksnih nalog grafičnega in produktnega oblikovanja. Stara Pleterska cerkev se ponaša z izjemnimi usmerjevalci akustike, tako imenovanimi štimancami. Luka Kovačič je gorski tekač, ki si v naravi postavlja in premaguje ekstremne izzive.

26 min

La pietra sagoma da sempre l'incomparabile paesaggio culturale del Carso. La storia de »Il Pastorello« o »Il Ragazzo con flauto« dello scultore Zdenko Kalin. Il designer Dušan Grobovšek ha alle spalle opere complesse nel campo del design grafico e del prodotto. L’ascolto del canto e della musica nell’antica chiesa della Certosa di Pleterje è un’esperienza straordinaria grazie ai vasi acustici detti le “štimance”. Il corridore di montagna Luka Kovačič si pone e supera sfide estreme nella natura. Kamen že od nekdaj tvori nezamenljivo kraško kulturno krajino. Zgodba o nastanku Kalinovega Pastirčka ali Dečka s piščalko. Oblikovalec Dušan Grobovšek izhaja iz kompleksnih nalog grafičnega in produktnega oblikovanja. Stara Pleterska cerkev se ponaša z izjemnimi usmerjevalci akustike, tako imenovanimi štimancami. Luka Kovačič je gorski tekač, ki si v naravi postavlja in premaguje ekstremne izzive.

Slovenski magazin

13. 1. 2021

Tokrat nas je pot najprej pripeljala na Ptujsko polje. Obiskali smo 300 let staro znamenito Dominkovo domačijo, ki velja za najstarejšo v celoti ohranjeno hišo v Sloveniji, grajeno v panonskem slogu. Časovna dimenzija se odseva tudi v ustvarjanju prepoznavne akademske slikarke, pripadnice najmlajše generacije slovenskih likovnih umetnikov Helene Tahir. Preteklosti pa je zavezana tudi Martina Obid Mlakar – akademska umetnica, restavratorka po izobrazbi a oblikovalka po duši. V starem mestnem jedru Ljubljane oblikuje unikaten nakit iz žlahtnih kovin. Andrej Fon je glasbeni samouk, multiinštrumentalist, glasbeni pedagog, improvizator, gledališki ustvarjalec in kantavtor, ki ga poznamo pod imenom Olfamož. Lov na trenutke in odsev časa se zrcali tudi v fotografijak Jaka Ivančiča. Po izboru National Geographica se je s fotografijo Blejskega jezera med dva milijona prispelimi fotografijami z vsega sveta uvrstil na prvo mesto najlepših pokrajinskih fotografij za leto 2018.

24 min

Tokrat nas je pot najprej pripeljala na Ptujsko polje. Obiskali smo 300 let staro znamenito Dominkovo domačijo, ki velja za najstarejšo v celoti ohranjeno hišo v Sloveniji, grajeno v panonskem slogu. Časovna dimenzija se odseva tudi v ustvarjanju prepoznavne akademske slikarke, pripadnice najmlajše generacije slovenskih likovnih umetnikov Helene Tahir. Preteklosti pa je zavezana tudi Martina Obid Mlakar – akademska umetnica, restavratorka po izobrazbi a oblikovalka po duši. V starem mestnem jedru Ljubljane oblikuje unikaten nakit iz žlahtnih kovin. Andrej Fon je glasbeni samouk, multiinštrumentalist, glasbeni pedagog, improvizator, gledališki ustvarjalec in kantavtor, ki ga poznamo pod imenom Olfamož. Lov na trenutke in odsev časa se zrcali tudi v fotografijak Jaka Ivančiča. Po izboru National Geographica se je s fotografijo Blejskega jezera med dva milijona prispelimi fotografijami z vsega sveta uvrstil na prvo mesto najlepših pokrajinskih fotografij za leto 2018.

Slovenski magazin

9. 1. 2021

Tokrat nas je pot najprej pripeljala na Ptujsko polje. Obiskali smo 300 let staro znamenito Dominkovo domačijo, ki velja za najstarejšo v celoti ohranjeno hišo v Sloveniji, grajeno v panonskem slogu. Časovna dimenzija se odseva tudi v ustvarjanju prepoznavne akademske slikarke, pripadnice najmlajše generacije slovenskih likovnih umetnikov Helene Tahir. Preteklosti pa je zavezana tudi Martina Obid Mlakar – akademska umetnica, restavratorka po izobrazbi a oblikovalka po duši. V starem mestnem jedru Ljubljane oblikuje unikaten nakit iz žlahtnih kovin. Andrej Fon je glasbeni samouk, multiinštrumentalist, glasbeni pedagog, improvizator, gledališki ustvarjalec in kantavtor, ki ga poznamo pod imenom Olfamož. Lov na trenutke in odsev časa se zrcali tudi v fotografijak Jaka Ivančiča. Po izboru National Geographica se je s fotografijo Blejskega jezera med dva milijona prispelimi fotografijami z vsega sveta uvrstil na prvo mesto najlepših pokrajinskih fotografij za leto 2018.

24 min

Tokrat nas je pot najprej pripeljala na Ptujsko polje. Obiskali smo 300 let staro znamenito Dominkovo domačijo, ki velja za najstarejšo v celoti ohranjeno hišo v Sloveniji, grajeno v panonskem slogu. Časovna dimenzija se odseva tudi v ustvarjanju prepoznavne akademske slikarke, pripadnice najmlajše generacije slovenskih likovnih umetnikov Helene Tahir. Preteklosti pa je zavezana tudi Martina Obid Mlakar – akademska umetnica, restavratorka po izobrazbi a oblikovalka po duši. V starem mestnem jedru Ljubljane oblikuje unikaten nakit iz žlahtnih kovin. Andrej Fon je glasbeni samouk, multiinštrumentalist, glasbeni pedagog, improvizator, gledališki ustvarjalec in kantavtor, ki ga poznamo pod imenom Olfamož. Lov na trenutke in odsev časa se zrcali tudi v fotografijak Jaka Ivančiča. Po izboru National Geographica se je s fotografijo Blejskega jezera med dva milijona prispelimi fotografijami z vsega sveta uvrstil na prvo mesto najlepših pokrajinskih fotografij za leto 2018.

Slovenski magazin

25. 12. 2020

Idrija velja za najstarejše glavno slovensko središče čipkarstva, kjer že stoletja izdelujejo to posebno zvrst klekljane čipke – idrijsko čipko. Pred dvema letoma je bila idrijska čipka uvrščena na Unescov seznam nesnovne kulturne dediščine. Na Unescov seznam svetovne kulturne in naravne dediščine pa so zaradi izjemnega podzemnega kanjona, temeljnih raziskav kraških pojavov, bogate arheološke dediščine in velike biodiverzitete od leta 1986 vpisane tudi slovite Škocjanske jame. Nedaleč od Škocjanskih jam in znamenite Postojnske jame stoji zagotovo najbolj slikovit grad na Slovenskem. Osupljiva stvaritev, vgrajena v 123 metrov visoko skalno steno že stoletja buri domišljivo. Ljubljanska mestna hiša je eden izmed arhitekturnih biserov prestolnice. Zgrajena je bila v poznem 15. stoletju, današnjo obliko pa je dobila v začetku 18. stoletja. Mestni trg, kjer stoji, sodi med enega najlepših baročnih ambientov v srednji Evropi. Ivana Kobilca velja za največjo slovensko slikarko. Bila je velika svetovljanka, ki je najbolj od vsega ljubila svobodo in slikarstvo. Za njeno najljubše delo velja prav Kofetarica.

24 min

Idrija velja za najstarejše glavno slovensko središče čipkarstva, kjer že stoletja izdelujejo to posebno zvrst klekljane čipke – idrijsko čipko. Pred dvema letoma je bila idrijska čipka uvrščena na Unescov seznam nesnovne kulturne dediščine. Na Unescov seznam svetovne kulturne in naravne dediščine pa so zaradi izjemnega podzemnega kanjona, temeljnih raziskav kraških pojavov, bogate arheološke dediščine in velike biodiverzitete od leta 1986 vpisane tudi slovite Škocjanske jame. Nedaleč od Škocjanskih jam in znamenite Postojnske jame stoji zagotovo najbolj slikovit grad na Slovenskem. Osupljiva stvaritev, vgrajena v 123 metrov visoko skalno steno že stoletja buri domišljivo. Ljubljanska mestna hiša je eden izmed arhitekturnih biserov prestolnice. Zgrajena je bila v poznem 15. stoletju, današnjo obliko pa je dobila v začetku 18. stoletja. Mestni trg, kjer stoji, sodi med enega najlepših baročnih ambientov v srednji Evropi. Ivana Kobilca velja za največjo slovensko slikarko. Bila je velika svetovljanka, ki je najbolj od vsega ljubila svobodo in slikarstvo. Za njeno najljubše delo velja prav Kofetarica.

Slovenski magazin

12. 12. 2020

V Slovenskem magazinu tokrat predstavljamo akademskega slikarja in kiparja Jožeta Šubica, čigar likovni svet je večplasten, ves čas prežet s fantazijo in asociacijo. V letošnjem letu mu je podelila nagrado za življenjsko delo Zveza društev slovenskih likovnih umetnikov. Umetniški izraz Katjuše Kovačič pa je zaznamovan s telesom. Priznana akrobatka, plesalka, capoeiristka, igralka in performerka se lahko pohvali z bogatim opusom samostojnih predstav. Vipavska dolina je znana po močni burji, ki ljudem v tem delu Slovenije že od nekdaj določa način gradnje objektov.Vipavski arhitekt Marko Lavrenčič je prav tu in na širšem Primorskem ustvaril nekaj izrednih arhitekturnih stvaritev, privlačnih očem in kljubovalnim burji. Nedaleč od Vipave je Izola. Staro ribiško, obmorsko in arhitekturno privlačno mestece je znano tudi po svojem temperamentnem in romantičnem utripu. Tega soustvarja tudi Plac Izolanov, prizorišče različnih kulturnih dogodkov. Slovenija velja za zibelko kraških pojavov. Podzemne jame in brezna so najbolj prepoznavna naravna vrednota, obenem pa tudi izjemno občutljiv del narave, kjer živi kar nekaj zanimivih živali.

24 min

V Slovenskem magazinu tokrat predstavljamo akademskega slikarja in kiparja Jožeta Šubica, čigar likovni svet je večplasten, ves čas prežet s fantazijo in asociacijo. V letošnjem letu mu je podelila nagrado za življenjsko delo Zveza društev slovenskih likovnih umetnikov. Umetniški izraz Katjuše Kovačič pa je zaznamovan s telesom. Priznana akrobatka, plesalka, capoeiristka, igralka in performerka se lahko pohvali z bogatim opusom samostojnih predstav. Vipavska dolina je znana po močni burji, ki ljudem v tem delu Slovenije že od nekdaj določa način gradnje objektov.Vipavski arhitekt Marko Lavrenčič je prav tu in na širšem Primorskem ustvaril nekaj izrednih arhitekturnih stvaritev, privlačnih očem in kljubovalnim burji. Nedaleč od Vipave je Izola. Staro ribiško, obmorsko in arhitekturno privlačno mestece je znano tudi po svojem temperamentnem in romantičnem utripu. Tega soustvarja tudi Plac Izolanov, prizorišče različnih kulturnih dogodkov. Slovenija velja za zibelko kraških pojavov. Podzemne jame in brezna so najbolj prepoznavna naravna vrednota, obenem pa tudi izjemno občutljiv del narave, kjer živi kar nekaj zanimivih živali.

Slovenski magazin

28. 11. 2020

Nad Žovneškim jezerom pri Braslovčah se na vzpetini bohoti eden najstarejših slovenskih gradov - Grad Žovnek. Za njegovimi obnovljenimi ruševinami se je v davni preteklosti odvijala prava ljubezenska zgodba. Nedaleč od gradu Žovnek pa je zrastel popolnoma nov stolp. Na Rogli, v osrčju pohorskih gozdov, se na vrhu 37m visokega stolpa zaključi slikovita Pot med krošnjami. Gozd in drevesa pa so pomemben likovni svet akademske slikarke Tine Dobrajc. Prepetanje tradicije s sodobnostjo uveljavljena slikarka mlajše generacije slovenskih umetnikov pogosto izraža prav z gozdom. Narava, vesolje in življenje v harmoniji s sočlovekom je vodilo umetnika Radovana Gregorčiča. V mladosti ga je najbolj pritegnila svetloba, tako je ustvaril bogato zbirko unikatnih svetil. Raziskovanje vesolja pa ga je privedlo do steklo – keramičnih in kamnitih skulptur. Kmalu bo v naših domovih zadišalo po praznikih. Potica velja za eno najbolj znamenitih slovenskih jedi. Prav posebna je Podbreška potica z nadevom iz suhih jabolčnih ali hruškovih krhljev.

22 min

Nad Žovneškim jezerom pri Braslovčah se na vzpetini bohoti eden najstarejših slovenskih gradov - Grad Žovnek. Za njegovimi obnovljenimi ruševinami se je v davni preteklosti odvijala prava ljubezenska zgodba. Nedaleč od gradu Žovnek pa je zrastel popolnoma nov stolp. Na Rogli, v osrčju pohorskih gozdov, se na vrhu 37m visokega stolpa zaključi slikovita Pot med krošnjami. Gozd in drevesa pa so pomemben likovni svet akademske slikarke Tine Dobrajc. Prepetanje tradicije s sodobnostjo uveljavljena slikarka mlajše generacije slovenskih umetnikov pogosto izraža prav z gozdom. Narava, vesolje in življenje v harmoniji s sočlovekom je vodilo umetnika Radovana Gregorčiča. V mladosti ga je najbolj pritegnila svetloba, tako je ustvaril bogato zbirko unikatnih svetil. Raziskovanje vesolja pa ga je privedlo do steklo – keramičnih in kamnitih skulptur. Kmalu bo v naših domovih zadišalo po praznikih. Potica velja za eno najbolj znamenitih slovenskih jedi. Prav posebna je Podbreška potica z nadevom iz suhih jabolčnih ali hruškovih krhljev.

Slovenski magazin

14. 11. 2020

V Slovenskem magazinu tokrat predstavljamo eno vidnejših slovenskih sodobnih umetnic, prepoznano tudi v tujini -Meto Grgurevič. Ustvarja nenavadne ali nefunkcionalne mehanizme in kinetične sisteme, ki na videz delujejo kot romantični in arhaični stroji, obenem pa so tudi umetniške skulpture. Ljudje se že od nekdaj oziramo v nebo in se sprašujemo, kaj je tam zgoraj, koliko zvezd je na nebu, kako veliko je vesolje in kako je nastalo. Astrofizičarka dr. Andreja Gomboc pa se je odločila, da bo odgovore tudi poiskala. Reka Mura je reka treh držav, ki se na svoji 438 kilometrov dolgi poti od izvira v avstrijskih Turah pa do izliva v reko Dravo iz divje, visokogorske hudourniške reke, postopoma spremeni v nižinsko. In kot vsaka reka je tudi Mura prebivalcem ob strugi vzbujala strah in spoštovanje pa tudi ljubezen. Zgodovina Frančiškanskega samostana Novo mesto sega več kot 500 let v preteklost. Njegova knjižnica skriva izjemno zapuščino znanja. Več kot 30 inkunabul in 20.000 knjižnih enot pokriva različna znanstvena področja. Knjižnica spada med najbolj raziskane samostanske knjižnice. Na preteklost pa nas spominjajo tudi številni gradovi in dvorci, s katerimi je prepredena Slovenija. Za nekaterimi ni ostala niti sled, veliko jih je v razvalinah, vse več pa je lepo obnovljenih. Med njimi je tudi eden najstarejših v Sloveniji – grad Rajhenburg pri Brestanici na vzhodu države.

24 min

V Slovenskem magazinu tokrat predstavljamo eno vidnejših slovenskih sodobnih umetnic, prepoznano tudi v tujini -Meto Grgurevič. Ustvarja nenavadne ali nefunkcionalne mehanizme in kinetične sisteme, ki na videz delujejo kot romantični in arhaični stroji, obenem pa so tudi umetniške skulpture. Ljudje se že od nekdaj oziramo v nebo in se sprašujemo, kaj je tam zgoraj, koliko zvezd je na nebu, kako veliko je vesolje in kako je nastalo. Astrofizičarka dr. Andreja Gomboc pa se je odločila, da bo odgovore tudi poiskala. Reka Mura je reka treh držav, ki se na svoji 438 kilometrov dolgi poti od izvira v avstrijskih Turah pa do izliva v reko Dravo iz divje, visokogorske hudourniške reke, postopoma spremeni v nižinsko. In kot vsaka reka je tudi Mura prebivalcem ob strugi vzbujala strah in spoštovanje pa tudi ljubezen. Zgodovina Frančiškanskega samostana Novo mesto sega več kot 500 let v preteklost. Njegova knjižnica skriva izjemno zapuščino znanja. Več kot 30 inkunabul in 20.000 knjižnih enot pokriva različna znanstvena področja. Knjižnica spada med najbolj raziskane samostanske knjižnice. Na preteklost pa nas spominjajo tudi številni gradovi in dvorci, s katerimi je prepredena Slovenija. Za nekaterimi ni ostala niti sled, veliko jih je v razvalinah, vse več pa je lepo obnovljenih. Med njimi je tudi eden najstarejših v Sloveniji – grad Rajhenburg pri Brestanici na vzhodu države.

Slovenski magazin

31. 10. 2020

V Slovenskem magazinu najprej predstavljamo akademsko slikarko Mileno Usenik. Njen življenjepis je zelo zanimiv. Bila je priznana atletinja, prvakinja v metanju krogle, dvakrat se je udeležila olimpijskih iger. Nato se je posvetila študiju slikarstva. Velja za pionirko pop arta v Sloveniji. Vstopili smo v divjo Pokljuško sotesko, kjer so bujno rastlinje, mogočen gozd, naravni mostovi in jame ter strme stene pravo doživetje za obiskovalca. Neokrnjenost soteske pa je še dodaten velik čar te umetnine, ki jo je ustvarila narava. Neokrnjena narava privlači tudi krajinsko arhitektko dr. Ano Kučan, ki s svojim Studiem AKKA ustvarja zelo raznolike projekte – od velikih športnih objektov pa do zasebnih vrtov, otroških igrišč in vrtcev. Arhitektura nas je nato pripeljala v Kamnik. Bogato srednjeveško mesto velja za eno najlepših in najstarejših Sloveniji. Danes njegova vloga ni več tako pomembna, kot je bila v zgodovini, se pa mesto ponaša s številnimi kulturnozgodovinskimi znamenitostmi. Nedaleč od Kamnika je med hribovjem ujet majhen miren kraj Gornji Grad. V njem je izjemen kulturnozgodovinski spomenik – mogočna župnijska cerkev, ki ima najvišjo kupolo in je po prostornini največja slovenska cerkev.

25 min

V Slovenskem magazinu najprej predstavljamo akademsko slikarko Mileno Usenik. Njen življenjepis je zelo zanimiv. Bila je priznana atletinja, prvakinja v metanju krogle, dvakrat se je udeležila olimpijskih iger. Nato se je posvetila študiju slikarstva. Velja za pionirko pop arta v Sloveniji. Vstopili smo v divjo Pokljuško sotesko, kjer so bujno rastlinje, mogočen gozd, naravni mostovi in jame ter strme stene pravo doživetje za obiskovalca. Neokrnjenost soteske pa je še dodaten velik čar te umetnine, ki jo je ustvarila narava. Neokrnjena narava privlači tudi krajinsko arhitektko dr. Ano Kučan, ki s svojim Studiem AKKA ustvarja zelo raznolike projekte – od velikih športnih objektov pa do zasebnih vrtov, otroških igrišč in vrtcev. Arhitektura nas je nato pripeljala v Kamnik. Bogato srednjeveško mesto velja za eno najlepših in najstarejših Sloveniji. Danes njegova vloga ni več tako pomembna, kot je bila v zgodovini, se pa mesto ponaša s številnimi kulturnozgodovinskimi znamenitostmi. Nedaleč od Kamnika je med hribovjem ujet majhen miren kraj Gornji Grad. V njem je izjemen kulturnozgodovinski spomenik – mogočna župnijska cerkev, ki ima najvišjo kupolo in je po prostornini največja slovenska cerkev.

Slovenski magazin

17. 10. 2020

600 kilometrov dolga Slovenska planinska pot preči vse najvišje vrhove – tudi Triglav. Večina ljudi, ki jo osvoji v celoti, za to porabi več let. Gorskemu tekaču Marjanu Zupančiču pa je uspelo v 6 dneh, 12 urah in 58 minutah. Dolina reke Radovne velja za eno najlepših slovenskih alpskih dolin. Razprostira se med dvema visokima planotama – Mežaklo in Pokljuko. Poleg čudovitih naravnih kotičkov se tu skrivajo številne zanimivosti iz preteklosti. Biolog prof. dr. Davorin Tome proučuje naravo kot raziskovalec, širši javnosti pa jo približa tudi z izjemnimi naravoslovnimi fotografijami. Muzeji Bele krajine pletejo bogate zgodbe njene naravne in kulturne zapuščine. Hranijo spomin na življenje te regije in njene vloge v širšem slovenskem prostoru. Fotograf Jošt Franko v središče svojega zanimanja postavlja zgodbe ljudi. Že pri 16 letih je prejel za svoje delo pomembno nagrado, danes pa objavlja v vseh pomembnejših domačih in tujih revijah. Njegove fotografije so bile razstavljene že po vsem svetu.

23 min

600 kilometrov dolga Slovenska planinska pot preči vse najvišje vrhove – tudi Triglav. Večina ljudi, ki jo osvoji v celoti, za to porabi več let. Gorskemu tekaču Marjanu Zupančiču pa je uspelo v 6 dneh, 12 urah in 58 minutah. Dolina reke Radovne velja za eno najlepših slovenskih alpskih dolin. Razprostira se med dvema visokima planotama – Mežaklo in Pokljuko. Poleg čudovitih naravnih kotičkov se tu skrivajo številne zanimivosti iz preteklosti. Biolog prof. dr. Davorin Tome proučuje naravo kot raziskovalec, širši javnosti pa jo približa tudi z izjemnimi naravoslovnimi fotografijami. Muzeji Bele krajine pletejo bogate zgodbe njene naravne in kulturne zapuščine. Hranijo spomin na življenje te regije in njene vloge v širšem slovenskem prostoru. Fotograf Jošt Franko v središče svojega zanimanja postavlja zgodbe ljudi. Že pri 16 letih je prejel za svoje delo pomembno nagrado, danes pa objavlja v vseh pomembnejših domačih in tujih revijah. Njegove fotografije so bile razstavljene že po vsem svetu.

Slovenski magazin

2. 10. 2020

Anže Kopitar je najboljši slovenski hokejist. Leta 2006 je kot prvi slovenski igralec hokeja zaigral v severnoameriški profesionalni hokejski ligi NHL. Deset let pozneje je postal kapetan slovitega moštva Kingsov. Športni zvezdnik pa se vsako poletje vrne v rodno Slovenijo. Ladjica pletna velja za pomembno znamenitost Bleda. Vsako leto prepelje na otok na tisoče turistov. Pletnarji so domačini in pletnarjenje gre iz roda v rod ‒ oče prepusti sinu obrt in leseno pletno, dokler si ta ne omisli svoje. Boris Čok prihaja iz vasi Lokve ob slovensko-italijanski meji. Je potomec kamnosekov in pastirjev, od katerih je podedoval tudi ljubezen do kamna in ljudskega izročila. Danes skrbi za ohranjanje dediščine kraške suhozidne gradnje. Bil je celo mentor angleškemu kraljevemu mojstru za suhogradnjo. Uršljo goro je mogoče videti s prav vseh koncev slovenske Koroške, zato ji pravijo tudi hišna gora Korošcev. Korošci ji rečejo kar Urška. Vrh Uršlje gore je eden najbolj obiskanih v Sloveniji, saj razkriva številne zanimivosti in ponuja čudovite razglede. Boris Mihalj je zelo zanimiva in kompleksna osebnost. Je gledališki igralec, kipar in slikar ter tudi aktiven državljan, ki poskuša nagovoriti politiko v dobro kulture. Je dvojni doktor humanističnih ved, trenutno pa pripravlja še tretji doktorat znanosti.

24 min

Anže Kopitar je najboljši slovenski hokejist. Leta 2006 je kot prvi slovenski igralec hokeja zaigral v severnoameriški profesionalni hokejski ligi NHL. Deset let pozneje je postal kapetan slovitega moštva Kingsov. Športni zvezdnik pa se vsako poletje vrne v rodno Slovenijo. Ladjica pletna velja za pomembno znamenitost Bleda. Vsako leto prepelje na otok na tisoče turistov. Pletnarji so domačini in pletnarjenje gre iz roda v rod ‒ oče prepusti sinu obrt in leseno pletno, dokler si ta ne omisli svoje. Boris Čok prihaja iz vasi Lokve ob slovensko-italijanski meji. Je potomec kamnosekov in pastirjev, od katerih je podedoval tudi ljubezen do kamna in ljudskega izročila. Danes skrbi za ohranjanje dediščine kraške suhozidne gradnje. Bil je celo mentor angleškemu kraljevemu mojstru za suhogradnjo. Uršljo goro je mogoče videti s prav vseh koncev slovenske Koroške, zato ji pravijo tudi hišna gora Korošcev. Korošci ji rečejo kar Urška. Vrh Uršlje gore je eden najbolj obiskanih v Sloveniji, saj razkriva številne zanimivosti in ponuja čudovite razglede. Boris Mihalj je zelo zanimiva in kompleksna osebnost. Je gledališki igralec, kipar in slikar ter tudi aktiven državljan, ki poskuša nagovoriti politiko v dobro kulture. Je dvojni doktor humanističnih ved, trenutno pa pripravlja še tretji doktorat znanosti.

Slovenski magazin

18. 9. 2020

Ivana Kobilca velja za največjo slovensko slikarko. Kofetarica, ki je tudi osrednji lik nove podobe naše oddaje, velja za njeno najljubše likovno delo. Temne, rembrandtsko upodobljene skrivnostne stare gospe se je oprijela oznaka slovenska Mona Liza. Alan Hranitelj je vrhunski kostumograf. Njegove kreacije so umetnine, ki so zaznamovale številne slovenske in tuje operne ter gledališke predstave. Slikarka Ejti Štih živi in ustvarja v Boliviji že skoraj 40 let. Velja za najprepoznavnejšo slikarko in galeristko Južne Amerike. Vsako leto pa se rada vrača v svojo prvo domovino, v Slovenijo, na Bled. Greben nad vasjo Jamnik velja za izjemno razgledno točko, cerkev na njegovem vrhu pa za najbolj fotogenično v Sloveniji. Na Jamnik prihajajo fotografi z vsega sveta, da bi ujeli čudovite poglede na Kamniško-Savinjske Alpe in Karavanke s cerkvico v ospredju. Streha sveta – Himalaja je svet, ki že dolgo časa pooseblja človekove sanje in drznost. Začetke te uspešne poti so tlakovali moški, a so se jim v 80. letih pridružile tudi alpinistke. *** Ivana Kobilca is hailed as the greatest Slovenian woman painter. Her Woman Drinking Coffee, which is the central character in the new image of our show, is believed to have been her favourite. The dark, Rembrandt-like, mysterious old lady has been nicknamed the Slovenian Mona Lisa. Alan Hranitelj is an outstanding costume designer. His creations are true works of art that have embellished countless opera and theatre performances in Slovenia and abroad. Painter Ejti Štih has been living and working in Bolivia for almost 40 years. She is considered the most recognisable painter and gallerist of South America. Every year she likes to return to Slovenia – her original homeland – and to Bled. The ridge above the village of Jamnik is an exceptional vantage point, and the church at its top, the most photogenic in Slovenia. Photographers from all over the world come to Jamnik to capture the beautiful panorama of the Kamnik and Savinja Alps and the Karavanke mountain range with the church featured in the foreground. The roof of the world – the Himalayas – has long personified man’s dreams and courage. At the beginning, this path of success was paved by men, but in the 1980s, they were joined by their female counterparts.

23 min

Ivana Kobilca velja za največjo slovensko slikarko. Kofetarica, ki je tudi osrednji lik nove podobe naše oddaje, velja za njeno najljubše likovno delo. Temne, rembrandtsko upodobljene skrivnostne stare gospe se je oprijela oznaka slovenska Mona Liza. Alan Hranitelj je vrhunski kostumograf. Njegove kreacije so umetnine, ki so zaznamovale številne slovenske in tuje operne ter gledališke predstave. Slikarka Ejti Štih živi in ustvarja v Boliviji že skoraj 40 let. Velja za najprepoznavnejšo slikarko in galeristko Južne Amerike. Vsako leto pa se rada vrača v svojo prvo domovino, v Slovenijo, na Bled. Greben nad vasjo Jamnik velja za izjemno razgledno točko, cerkev na njegovem vrhu pa za najbolj fotogenično v Sloveniji. Na Jamnik prihajajo fotografi z vsega sveta, da bi ujeli čudovite poglede na Kamniško-Savinjske Alpe in Karavanke s cerkvico v ospredju. Streha sveta – Himalaja je svet, ki že dolgo časa pooseblja človekove sanje in drznost. Začetke te uspešne poti so tlakovali moški, a so se jim v 80. letih pridružile tudi alpinistke. *** Ivana Kobilca is hailed as the greatest Slovenian woman painter. Her Woman Drinking Coffee, which is the central character in the new image of our show, is believed to have been her favourite. The dark, Rembrandt-like, mysterious old lady has been nicknamed the Slovenian Mona Lisa. Alan Hranitelj is an outstanding costume designer. His creations are true works of art that have embellished countless opera and theatre performances in Slovenia and abroad. Painter Ejti Štih has been living and working in Bolivia for almost 40 years. She is considered the most recognisable painter and gallerist of South America. Every year she likes to return to Slovenia – her original homeland – and to Bled. The ridge above the village of Jamnik is an exceptional vantage point, and the church at its top, the most photogenic in Slovenia. Photographers from all over the world come to Jamnik to capture the beautiful panorama of the Kamnik and Savinja Alps and the Karavanke mountain range with the church featured in the foreground. The roof of the world – the Himalayas – has long personified man’s dreams and courage. At the beginning, this path of success was paved by men, but in the 1980s, they were joined by their female counterparts.

Slovenski magazin

13. 6. 2020

Mariborčanka Vlasta Zorko je bila prva uveljavljena slovenska kiparka. Pri svojih šestinosemdesetih je še vedno dejavna in v svojem ateljeju v Mariboru izdeluje svoje značilne skulpture žensk. V svojem življenju jih je izdelala že več kot 1000. Katarina Rešek Kukla je vsestranska umetnica, diplomirala pa je iz filmske režije na akademiji v Ljubljani. Najslikovitejši je gotovo stari del Radovljice, v katerem edinstvene primere srednjeveške arhitekture zaokroža obzidje z obrambnim jarkom. Osrednji Linhartov trg s slikovitostjo starih stavb obiskovalce popelje nekaj stoletij v preteklost. Zgornji del reke Soče se vije po dolini Trente. Njena slikovita kulisa gorskih vrhov in neokrnjene narave je posejana z osamljenimi domačijami. Trentarski muzej danes pripoveduje o bogati kuturni krajini in preteklem življenju v tej dolini. V Sloveniji uspeva več kot 3500 različnih rastlinskih vrst. To jo uvršča med najbolj raznolike in rastlinsko bogate dežele v Evropi. Bogastvo slovenskih rastlinskih vrst že 210 let raziskuje, predstavlja in ohranja ljubljanski botanični vrt, ki deluje v okviru ljubljanske Univerze. *** Vlasta Zorko from Maribor was the first established Slovenian female sculptor. She signed her name to the largest number of publically realized projects. Although 86, she remains active sculpting at her studio in Maribor her characteristic figurines of women. Over the course of her career, she made more than 1,000. Katarina Rešek Kukla is a versatile artist: a DJ, a musician and a writer of lyrics. As a young girl, she sang in choirs, and played drums and cello. She is particularly fond of the latter, because she feels that the sound of the cello is similar to that of the human voice. She holds a BA in film directing from the Ljubljana Academy of Theatre, Radio, Film, and Television. The most scenic part of Radovljica is certainly its old city centre, where a defensive wall and ditch enclose unique examples of medieval architecture. The picturesque old buildings in its central Linhart Square take visitors a few centuries into the past. The upper Soča Valley and the spring of the Soča river are located in the Trenta Valley. Its vibrant backdrop of mountain peaks and intact nature is peppered with lone homesteads. The Trenta Museum today tells the story of a rich cultural landscape and of life in the valley as it once was. More than 3,500 plant species flourish in Slovenia. This makes its plant life one of the most diverse and rich in Europe. The Ljubljana Botanic Gardens, which operate under the auspices of the University of Ljubljana, have been researching, presenting, and preserving the treasure trove of Slovenian plant species for 210 years.

25 min

Mariborčanka Vlasta Zorko je bila prva uveljavljena slovenska kiparka. Pri svojih šestinosemdesetih je še vedno dejavna in v svojem ateljeju v Mariboru izdeluje svoje značilne skulpture žensk. V svojem življenju jih je izdelala že več kot 1000. Katarina Rešek Kukla je vsestranska umetnica, diplomirala pa je iz filmske režije na akademiji v Ljubljani. Najslikovitejši je gotovo stari del Radovljice, v katerem edinstvene primere srednjeveške arhitekture zaokroža obzidje z obrambnim jarkom. Osrednji Linhartov trg s slikovitostjo starih stavb obiskovalce popelje nekaj stoletij v preteklost. Zgornji del reke Soče se vije po dolini Trente. Njena slikovita kulisa gorskih vrhov in neokrnjene narave je posejana z osamljenimi domačijami. Trentarski muzej danes pripoveduje o bogati kuturni krajini in preteklem življenju v tej dolini. V Sloveniji uspeva več kot 3500 različnih rastlinskih vrst. To jo uvršča med najbolj raznolike in rastlinsko bogate dežele v Evropi. Bogastvo slovenskih rastlinskih vrst že 210 let raziskuje, predstavlja in ohranja ljubljanski botanični vrt, ki deluje v okviru ljubljanske Univerze. *** Vlasta Zorko from Maribor was the first established Slovenian female sculptor. She signed her name to the largest number of publically realized projects. Although 86, she remains active sculpting at her studio in Maribor her characteristic figurines of women. Over the course of her career, she made more than 1,000. Katarina Rešek Kukla is a versatile artist: a DJ, a musician and a writer of lyrics. As a young girl, she sang in choirs, and played drums and cello. She is particularly fond of the latter, because she feels that the sound of the cello is similar to that of the human voice. She holds a BA in film directing from the Ljubljana Academy of Theatre, Radio, Film, and Television. The most scenic part of Radovljica is certainly its old city centre, where a defensive wall and ditch enclose unique examples of medieval architecture. The picturesque old buildings in its central Linhart Square take visitors a few centuries into the past. The upper Soča Valley and the spring of the Soča river are located in the Trenta Valley. Its vibrant backdrop of mountain peaks and intact nature is peppered with lone homesteads. The Trenta Museum today tells the story of a rich cultural landscape and of life in the valley as it once was. More than 3,500 plant species flourish in Slovenia. This makes its plant life one of the most diverse and rich in Europe. The Ljubljana Botanic Gardens, which operate under the auspices of the University of Ljubljana, have been researching, presenting, and preserving the treasure trove of Slovenian plant species for 210 years.

Slovenski magazin

30. 5. 2020

Alen Ožbolt je priznan slovenski umetnik in profesor na Akademiji za likovno umetnost v Ljubljani. Od sredine 80. do sredine 90. let je deloval v priznanem umetniškem dvojcu Veš slikar svoj dolg, ki je bil znan po prostorskih slikah – novosti na likovnem prizorišču. Srečko Kosovel velja za velikega slovenskega avantgardnega pesnika z začetka 20. stoletja. Čeprav je umrl zelo mlad, star komaj 22 let, je zapustil izjemen pesniški opus. Obiskali smo njegovo domačijo na Krasu. Škocjanske jame veljajo za zelo posebne kraške jame. Po več kot sto letih so v tem največjem slovenskem podzemnem kanjonu na svetu ponovno odprli pot, po kateri so nekoč hodili prvi obiskovalci jame – Hankejev kanal. Ta je primeren le za tiste, ki se ne bojijo višine in so fizično dovolj pripravljeni. Bohinj velja za zeleno oazo Triglavskega narodnega parka. Tu se je ohranilo tudi veliko tradicionalnih veščin in značilnih izdelkov iz preteklosti. Nadeli so jim blagovno znamko Bohinjsko in jih tako predstavili širnemu svetu. Smaragdna reka Soča je izjemen naravni biser slovenskega alpskega sveta, ki s svojo značilno zelenomodro barvo, brzicami in tolmuni navduši vsakogar. Obiskali smo znamenite zgodovinske mostove, ki prečkajo to prelepo reko. *** Alen Ožbolt is a prominent Slovenian artist and Professor at the Academy of Fine Arts and Design in Ljubljana. From the mid-1980s to the mid-1990s, he was part of the renowned duo of artists Veš slikar svoj dolg (or Painter, Do You Know Your Duty in English), which was famous for its spatial paintings – a novelty on the art scene of the time. Srečko Kosovel is considered one of the greatest Slovenian avant-garde poets from the beginning of the 20th century. Although he died at a very young age, when he was only 22 years old, he left behind an outstanding body of work. We visited his place of birth in the Karst region. The Škocjan Caves are considered to be a truly special Karst phenomenon. After more than a hundred years, the Hanke Canal was reopened in this largest underground canyon in the world. This is in fact the path that the first visitors to the caves once walked. The Canal is only suitable for those who are not afraid of heights and are physically fit enough to undertake such a task. Bohinj is considered the green oasis of the Triglav National Park. In this area, many traditional skills and distinctive local products, which have been present here for centuries, continue to develop and are now advertised under the Bohinjsko or From Bohinj brand. The emerald Soča river is an exceptional natural gem in the Alpine world of Slovenia, whose visitors are always amazed by the river’s characteristic green-blue hues, its rapids and its pools. We visited the famous historic bridges that stretch over this beautiful river.

24 min

Alen Ožbolt je priznan slovenski umetnik in profesor na Akademiji za likovno umetnost v Ljubljani. Od sredine 80. do sredine 90. let je deloval v priznanem umetniškem dvojcu Veš slikar svoj dolg, ki je bil znan po prostorskih slikah – novosti na likovnem prizorišču. Srečko Kosovel velja za velikega slovenskega avantgardnega pesnika z začetka 20. stoletja. Čeprav je umrl zelo mlad, star komaj 22 let, je zapustil izjemen pesniški opus. Obiskali smo njegovo domačijo na Krasu. Škocjanske jame veljajo za zelo posebne kraške jame. Po več kot sto letih so v tem največjem slovenskem podzemnem kanjonu na svetu ponovno odprli pot, po kateri so nekoč hodili prvi obiskovalci jame – Hankejev kanal. Ta je primeren le za tiste, ki se ne bojijo višine in so fizično dovolj pripravljeni. Bohinj velja za zeleno oazo Triglavskega narodnega parka. Tu se je ohranilo tudi veliko tradicionalnih veščin in značilnih izdelkov iz preteklosti. Nadeli so jim blagovno znamko Bohinjsko in jih tako predstavili širnemu svetu. Smaragdna reka Soča je izjemen naravni biser slovenskega alpskega sveta, ki s svojo značilno zelenomodro barvo, brzicami in tolmuni navduši vsakogar. Obiskali smo znamenite zgodovinske mostove, ki prečkajo to prelepo reko. *** Alen Ožbolt is a prominent Slovenian artist and Professor at the Academy of Fine Arts and Design in Ljubljana. From the mid-1980s to the mid-1990s, he was part of the renowned duo of artists Veš slikar svoj dolg (or Painter, Do You Know Your Duty in English), which was famous for its spatial paintings – a novelty on the art scene of the time. Srečko Kosovel is considered one of the greatest Slovenian avant-garde poets from the beginning of the 20th century. Although he died at a very young age, when he was only 22 years old, he left behind an outstanding body of work. We visited his place of birth in the Karst region. The Škocjan Caves are considered to be a truly special Karst phenomenon. After more than a hundred years, the Hanke Canal was reopened in this largest underground canyon in the world. This is in fact the path that the first visitors to the caves once walked. The Canal is only suitable for those who are not afraid of heights and are physically fit enough to undertake such a task. Bohinj is considered the green oasis of the Triglav National Park. In this area, many traditional skills and distinctive local products, which have been present here for centuries, continue to develop and are now advertised under the Bohinjsko or From Bohinj brand. The emerald Soča river is an exceptional natural gem in the Alpine world of Slovenia, whose visitors are always amazed by the river’s characteristic green-blue hues, its rapids and its pools. We visited the famous historic bridges that stretch over this beautiful river.

Slovenski magazin

16. 5. 2020

Predjamski grad nedaleč od znamenite Postojnske jame je zagotovo najbolj slikovit grad na Slovenskem. Osupljiva stvaritev, vgrajena v 123 metrov visoko skalno steno že stoletja buri domišljivo. Njen skriti zaklad so odkrili pred manj kot tremi desetletji. Stvaritve arhitekta Jožeta Plečnika srečamo po številnih evropskih mestih. Slovensko prestolnico pa je zaznamoval tako močno, da govorimo o Plečnikovi LJubljani. Za arhitekturni biser 20. stoletja velja tudi njegova hiša v Trnovem. Andreja Peklar je slikarka, ilustratorka in avtorica otroških slikanic. Njene ilustracije bogatijo tudi učbenike in revije za otroke in mladino. Je dobitnica številnih zelo uglednih domačih in mednarodnih nagrad in priznanj. Tišina, mir in lepa, neokrnjena narava je tisto, kar iščejo obiskovalci kraške planote Vremščica. Z njenega vrha ob jasnem vremenu seže pogled vse od vrhov Julijskih Alp do Jadranskega morja. Na prostranih travnikih in pašnikih spomladi zacvetijo značilne gorske in sredozemske rastline. Zopet pa se sliši glas ovc. V otroških slikanicah so polži upodobljeni kot ljubke počasne živali. V resnici jih vidimo povsem drugače. Iz svojih vrtov pa jih predvsem preganjamo. Za znanstvenike so ti mehkužci zelo zanimiva bitja. V Sloveniji živi več kot 400 različnih vrst polžev. Najdemo pa jih prav povsod – tudi v podzemlju. *** Predjama Castle in the vicinity of the famous Postojna Cave is undeniably the most picturesque castle in Slovenia. The stunning construction, built into a 123-metre-high rock face, has been stirring the imagination for centuries. Its hidden treasure was discovered less than three decades ago. Architect Jože Plečnik’s creations can be seen in many European cities, but the mark he left on the Slovenian capital was so strong that we refer to it as Plečnik’s Ljubljana. His house in Ljubljana’s Trnovo district, which is also considered an architectural pearl of the 20th century, is not only a museum but also an important study centre. Andreja Peklar is a painter, illustrator and author of children’s books. Her illustrations also make wonderful additions to textbooks and magazines for children and teens. She has received many prestigious national and international awards and honours. Peace, quiet and beautiful pristine nature is what visitors to Vremščica are looking for. On clear days, the views from this Karst plateau extend to the peaks of the Julian Alps on one side, and the Adriatic Sea on the other. In spring, its extensive meadows and pastures are covered with typical Alpine and Mediterranean flowers and plants. The sound of sheep can be heard once again. In children’s books, snails are depicted as charming slow animals but in reality, they are seen as anything but that. So much so, that we chase them away from our gardens and lawns. For scientists, however, these molluscs are very interesting creatures. In Slovenia, there are over 400 species of snails, and they can be found everywhere – even underground.

24 min

Predjamski grad nedaleč od znamenite Postojnske jame je zagotovo najbolj slikovit grad na Slovenskem. Osupljiva stvaritev, vgrajena v 123 metrov visoko skalno steno že stoletja buri domišljivo. Njen skriti zaklad so odkrili pred manj kot tremi desetletji. Stvaritve arhitekta Jožeta Plečnika srečamo po številnih evropskih mestih. Slovensko prestolnico pa je zaznamoval tako močno, da govorimo o Plečnikovi LJubljani. Za arhitekturni biser 20. stoletja velja tudi njegova hiša v Trnovem. Andreja Peklar je slikarka, ilustratorka in avtorica otroških slikanic. Njene ilustracije bogatijo tudi učbenike in revije za otroke in mladino. Je dobitnica številnih zelo uglednih domačih in mednarodnih nagrad in priznanj. Tišina, mir in lepa, neokrnjena narava je tisto, kar iščejo obiskovalci kraške planote Vremščica. Z njenega vrha ob jasnem vremenu seže pogled vse od vrhov Julijskih Alp do Jadranskega morja. Na prostranih travnikih in pašnikih spomladi zacvetijo značilne gorske in sredozemske rastline. Zopet pa se sliši glas ovc. V otroških slikanicah so polži upodobljeni kot ljubke počasne živali. V resnici jih vidimo povsem drugače. Iz svojih vrtov pa jih predvsem preganjamo. Za znanstvenike so ti mehkužci zelo zanimiva bitja. V Sloveniji živi več kot 400 različnih vrst polžev. Najdemo pa jih prav povsod – tudi v podzemlju. *** Predjama Castle in the vicinity of the famous Postojna Cave is undeniably the most picturesque castle in Slovenia. The stunning construction, built into a 123-metre-high rock face, has been stirring the imagination for centuries. Its hidden treasure was discovered less than three decades ago. Architect Jože Plečnik’s creations can be seen in many European cities, but the mark he left on the Slovenian capital was so strong that we refer to it as Plečnik’s Ljubljana. His house in Ljubljana’s Trnovo district, which is also considered an architectural pearl of the 20th century, is not only a museum but also an important study centre. Andreja Peklar is a painter, illustrator and author of children’s books. Her illustrations also make wonderful additions to textbooks and magazines for children and teens. She has received many prestigious national and international awards and honours. Peace, quiet and beautiful pristine nature is what visitors to Vremščica are looking for. On clear days, the views from this Karst plateau extend to the peaks of the Julian Alps on one side, and the Adriatic Sea on the other. In spring, its extensive meadows and pastures are covered with typical Alpine and Mediterranean flowers and plants. The sound of sheep can be heard once again. In children’s books, snails are depicted as charming slow animals but in reality, they are seen as anything but that. So much so, that we chase them away from our gardens and lawns. For scientists, however, these molluscs are very interesting creatures. In Slovenia, there are over 400 species of snails, and they can be found everywhere – even underground.

Slovenski magazin

21. 3. 2020

Kurnikova hiša v Tržiču je danes muzej. V 19. stoletju pa so tu živele generacije kolarjev. Izdelovali in popravljali so vozove, orodja. Janez Pergar, eden zadnjih izučenih slovenskih kolarjev, še vedno rad predstavi svoj poklic kot kulturno dediščino. Eva Peterson Lenassi sodi v srednjo generacijo slovenskih kipark. V njenem ateljeju se kiparstvo in lončarstvo prepletata ter združujeta. Odziv na njeno umetnost, ki velja za zelo izčiščeno, je bil tako v Evropi kot tudi na Daljnem Vzhodu, predvsem v Hong Kongu in Južni Koreji, kjer je imela razstave, zelo dober. Štirideseta leta prejšnjega stoletja so bila leta velikih big bandov, ki so igrali swing jazz oziroma plesno glasbo. V Sloveniji je bila ta glasba na vrhuncu takoj po drugi svetovni vojni. Big Band RTV Slovenija je postal vodilni slovenski jazzovski orkester. Letos praznuje 75 let delovanja in velja za eno najstarejših zasedb na svetu. V letošnjem letu je eno najuglednejših priznanj Planinske zveze Slovenije - Priznanje za življenjsko delo v alpinizmu prejel alpinist, gorski vodnik, reševalec Anton Sazonov – Tonač. Veronika Macarol je študenta arhitekture, ki se sprošča ob slikanju. Vendar pa javnost pozna Veroniko v drugi vlogi. Skupaj s Tino Mrak veljata za najboljši slovenski jadralki. Na olimpijskih igrah v Riu de Janeiru sta za le za las zgrešili olimpijsko odličje, zato so njune želje za Tokio usmerjene najvišje. *** Today, the Kurnik house in Tržič is a museum. In the 19th century, it was home to generations of wheelwrights. This is where they made and repaired wagons and tools. Janez Pergar, one of the last professionally trained Slovenian wheelwrights, still enjoys presenting his profession as part of the local cultural heritage. Eva Peterson Lenassi belongs to the middle generation of Slovenian sculptors. Sculpture and pottery intertwine and combine in her studio. Her art is considered highly refined and her exhibitions are met with a very good reception in both Europe and the Far East, particularly in Hong Kong and South Korea. The 1940s was a decade of Big Bands playing swing jazz or music for dancing. This style of music reached its peak in Slovenia immediately after World War II. The RTV Slovenia Big Band became the leading Slovenian jazz orchestra. This year, the orchestra is celebrating 75 years and is considered one of the world’s oldest ensembles of its kind. This year, one of the most prestigious awards of the Alpine Association of Slovenia – the Lifetime Achievement Award – went to mountaineer, mountain guide and mountain rescue member Anton Sazonov – Tonač. Veronika Macarol is a student of architecture who relaxes by painting. However, the public knows her in a different role. Alongside Tina Mrak, she is considered Slovenia’s best competitive sailor. At the Olympic Games in Rio de Janeiro, the duo came within a hair’s breadth of standing on the podium, which is why their aspirations for Tokyo are geared towards the very top.

24 min

Kurnikova hiša v Tržiču je danes muzej. V 19. stoletju pa so tu živele generacije kolarjev. Izdelovali in popravljali so vozove, orodja. Janez Pergar, eden zadnjih izučenih slovenskih kolarjev, še vedno rad predstavi svoj poklic kot kulturno dediščino. Eva Peterson Lenassi sodi v srednjo generacijo slovenskih kipark. V njenem ateljeju se kiparstvo in lončarstvo prepletata ter združujeta. Odziv na njeno umetnost, ki velja za zelo izčiščeno, je bil tako v Evropi kot tudi na Daljnem Vzhodu, predvsem v Hong Kongu in Južni Koreji, kjer je imela razstave, zelo dober. Štirideseta leta prejšnjega stoletja so bila leta velikih big bandov, ki so igrali swing jazz oziroma plesno glasbo. V Sloveniji je bila ta glasba na vrhuncu takoj po drugi svetovni vojni. Big Band RTV Slovenija je postal vodilni slovenski jazzovski orkester. Letos praznuje 75 let delovanja in velja za eno najstarejših zasedb na svetu. V letošnjem letu je eno najuglednejših priznanj Planinske zveze Slovenije - Priznanje za življenjsko delo v alpinizmu prejel alpinist, gorski vodnik, reševalec Anton Sazonov – Tonač. Veronika Macarol je študenta arhitekture, ki se sprošča ob slikanju. Vendar pa javnost pozna Veroniko v drugi vlogi. Skupaj s Tino Mrak veljata za najboljši slovenski jadralki. Na olimpijskih igrah v Riu de Janeiru sta za le za las zgrešili olimpijsko odličje, zato so njune želje za Tokio usmerjene najvišje. *** Today, the Kurnik house in Tržič is a museum. In the 19th century, it was home to generations of wheelwrights. This is where they made and repaired wagons and tools. Janez Pergar, one of the last professionally trained Slovenian wheelwrights, still enjoys presenting his profession as part of the local cultural heritage. Eva Peterson Lenassi belongs to the middle generation of Slovenian sculptors. Sculpture and pottery intertwine and combine in her studio. Her art is considered highly refined and her exhibitions are met with a very good reception in both Europe and the Far East, particularly in Hong Kong and South Korea. The 1940s was a decade of Big Bands playing swing jazz or music for dancing. This style of music reached its peak in Slovenia immediately after World War II. The RTV Slovenia Big Band became the leading Slovenian jazz orchestra. This year, the orchestra is celebrating 75 years and is considered one of the world’s oldest ensembles of its kind. This year, one of the most prestigious awards of the Alpine Association of Slovenia – the Lifetime Achievement Award – went to mountaineer, mountain guide and mountain rescue member Anton Sazonov – Tonač. Veronika Macarol is a student of architecture who relaxes by painting. However, the public knows her in a different role. Alongside Tina Mrak, she is considered Slovenia’s best competitive sailor. At the Olympic Games in Rio de Janeiro, the duo came within a hair’s breadth of standing on the podium, which is why their aspirations for Tokyo are geared towards the very top.

Slovenski magazin

7. 3. 2020

100 let je minilo od priključitve vzhodnega dela Slovenije, Prekmurja, k Sloveniji. V galeriji Murska Sobota so zato pripravili obsežno razstavo likovnih del in jo naslovili Osamljenosti – izrazi tesnobe v prekmurski umetnosti. Razstavo bodo aprila odprli tudi v galeriji Božidar Jakac v Kostanjevici na Krki. Prekmurje je tudi svet Ferija Lainščka, enega najbolj branih in tudi prevajanih slovenskih pisateljev, čigar številna dela so dobila tudi filmsko upodobitev. Prekmurski ljudje, njihovo življenje in navade, pa tudi prekmurska mitologija so zelo pogost motiv njegovih romanov, za katere je prejel veliko literarnih nagrad. Urška Centa je plesalka, koreografinja in plesna pedagoginja. Ko je bila stara 11 let, si je želela plesati balet, vendar ji »tu-tu« ni dišal preveč, za orientalske plese je bila premlada. Flamenko jo je prevzel čisto po naključju, vendar tako močno, da mu je sledila v Andaluzijo. Športno plezanje je način življenja dveh dobrih prijateljic Mie Krampl in Lučke Rakovec

26 min

100 let je minilo od priključitve vzhodnega dela Slovenije, Prekmurja, k Sloveniji. V galeriji Murska Sobota so zato pripravili obsežno razstavo likovnih del in jo naslovili Osamljenosti – izrazi tesnobe v prekmurski umetnosti. Razstavo bodo aprila odprli tudi v galeriji Božidar Jakac v Kostanjevici na Krki. Prekmurje je tudi svet Ferija Lainščka, enega najbolj branih in tudi prevajanih slovenskih pisateljev, čigar številna dela so dobila tudi filmsko upodobitev. Prekmurski ljudje, njihovo življenje in navade, pa tudi prekmurska mitologija so zelo pogost motiv njegovih romanov, za katere je prejel veliko literarnih nagrad. Urška Centa je plesalka, koreografinja in plesna pedagoginja. Ko je bila stara 11 let, si je želela plesati balet, vendar ji »tu-tu« ni dišal preveč, za orientalske plese je bila premlada. Flamenko jo je prevzel čisto po naključju, vendar tako močno, da mu je sledila v Andaluzijo. Športno plezanje je način življenja dveh dobrih prijateljic Mie Krampl in Lučke Rakovec

Slovenski magazin

22. 2. 2020

Drago Jančar je eden najpomembnejših sodobnih slovenskih pisateljev. Za svoje delo je prejel vrsto domačih in mednarodnih literarnih nagrad. Velja za najbolj prevajanega slovenskega pisatelja. Zanj pa so največja nagrada bralci njegovih del. Verjame v svobodno družbo in ustvarjalnost. Za »resnično zvezdo« je mednarodno uveljavljeno oblikovalko Niko Zupanc razglasil častnik Wall Street Journal. Njene izdelke: luči, stole, zofe, ogledala, pa tudi igrače je ameriška revija Elle označila za »pank eleganco«. Svojevrstnost njenih izdelkov ji je odprla vrata v svet svetovno priznanih oblikovalcev. Kar nekaj njenih izdelkov je že zelo prepoznavnih. Na primer svetilki Lolita in Black Cherry. Slamnikarstvo je pomemben del slovenske kulturne dediščine, saj je bilo med 18. in 20. stoletjem med pomembnejšimi obrtmi na Slovenskem. Žal pa je začela po drugi svetovni vojni tradicija pletenja slamnatih kit in izdelovanja slamnikov zamirati. Da ne bi šla popolnoma v pozabo, danes skrbi Slamnikarski muzej v središču Domžal. Prirodoslovni muzej je osrednji naravoslovni muzej v Sloveniji. Izhaja iz Deželnega muzeja, ki je bil ustanovljen že davnega leta 1821. Hrani pa nacionalno, evropsko in svetovno pomembne zbirke. Med njimi sta ustanovni zbirki muzeja – zbirka mineralov Žige Zoisa in zbirka konhilij, lupin mehkužcev z vsega sveta, Franca Hohenwarta Sanjske pokrajine akademske slikarke Apolonije Simon so kot opomin na ekološko katastrofo, ki nam preti. Te podobe pokrajin se k njej kar naprej vračajo, zato jih njena roka vztrajno zarisuje na platno. Tisto, kar v Apoloniji Simon vzbuja koncetracijo in energijo, pa je stara kitajska borilna veščina Tai ji quan.. *** AUTHOR DRAGO JANČAR Drago Jančar is one of the most prominent contemporary Slovenian authors. He has received numerous national and international literary awards for his work and is also considered the most translated Slovenian writer. To him, however, the greatest prize are the readers of his works. He firmly believes in free society and creativity. DESIGNER NIKA ZUPANC An internationally acclaimed designer, Nika Zupanc has been named a “real star” by the Wall Street Journal. Her designs, such as lamps, chairs, sofas, mirrors, as well as toys, have been labelled as “punk elegance” by the US edition of Elle magazine. Her unique designs have propelled her into the world of globally renowned designers. Quite a few of her products, for example, the Lolita and Black Cherry lamps, are already highly recognisable. THE CRAFT OF STRAW HAT MAKING The straw hat making craft is an important part of the Slovenian cultural heritage as it was one of the most important crafts in Slovenia between the 18th and the 20th centuries. Unfortunately, after World War II, the tradition of making straw braids and hats began to die down. This is why the Straw Hat Making Museum in the centre of Domžale is now making sure that this craft will never fall into oblivion completely. THE SLOVENIAN MUSEUM OF NATURAL HISTORY The Slovenian Museum of Natural History is the leading museum of natural history in Slovenia. It was originally established in 1821 as the Provincial Museum of Carniola. It is now home to national, European and other internationally important collections. Among them are also the museum’s founding collections – the Žiga Zois’ mineral collection and the collection of conchylia, mollusc shells from all over the world, by Franz Hohenwart. PAINTER APOLONIJA SIMON The dreamy landscapes of academy-trained painter Apolonija Simon are like a reminder of an ecological disaster that looms over us. These images of landscapes keep coming to her, prompting her to relentlessly inscribe them into the canvas. It is the old Chinese martial art of Tai ji quan, however, that stimulates the focus and energy of Apolonija’s work.

25 min

Drago Jančar je eden najpomembnejših sodobnih slovenskih pisateljev. Za svoje delo je prejel vrsto domačih in mednarodnih literarnih nagrad. Velja za najbolj prevajanega slovenskega pisatelja. Zanj pa so največja nagrada bralci njegovih del. Verjame v svobodno družbo in ustvarjalnost. Za »resnično zvezdo« je mednarodno uveljavljeno oblikovalko Niko Zupanc razglasil častnik Wall Street Journal. Njene izdelke: luči, stole, zofe, ogledala, pa tudi igrače je ameriška revija Elle označila za »pank eleganco«. Svojevrstnost njenih izdelkov ji je odprla vrata v svet svetovno priznanih oblikovalcev. Kar nekaj njenih izdelkov je že zelo prepoznavnih. Na primer svetilki Lolita in Black Cherry. Slamnikarstvo je pomemben del slovenske kulturne dediščine, saj je bilo med 18. in 20. stoletjem med pomembnejšimi obrtmi na Slovenskem. Žal pa je začela po drugi svetovni vojni tradicija pletenja slamnatih kit in izdelovanja slamnikov zamirati. Da ne bi šla popolnoma v pozabo, danes skrbi Slamnikarski muzej v središču Domžal. Prirodoslovni muzej je osrednji naravoslovni muzej v Sloveniji. Izhaja iz Deželnega muzeja, ki je bil ustanovljen že davnega leta 1821. Hrani pa nacionalno, evropsko in svetovno pomembne zbirke. Med njimi sta ustanovni zbirki muzeja – zbirka mineralov Žige Zoisa in zbirka konhilij, lupin mehkužcev z vsega sveta, Franca Hohenwarta Sanjske pokrajine akademske slikarke Apolonije Simon so kot opomin na ekološko katastrofo, ki nam preti. Te podobe pokrajin se k njej kar naprej vračajo, zato jih njena roka vztrajno zarisuje na platno. Tisto, kar v Apoloniji Simon vzbuja koncetracijo in energijo, pa je stara kitajska borilna veščina Tai ji quan.. *** AUTHOR DRAGO JANČAR Drago Jančar is one of the most prominent contemporary Slovenian authors. He has received numerous national and international literary awards for his work and is also considered the most translated Slovenian writer. To him, however, the greatest prize are the readers of his works. He firmly believes in free society and creativity. DESIGNER NIKA ZUPANC An internationally acclaimed designer, Nika Zupanc has been named a “real star” by the Wall Street Journal. Her designs, such as lamps, chairs, sofas, mirrors, as well as toys, have been labelled as “punk elegance” by the US edition of Elle magazine. Her unique designs have propelled her into the world of globally renowned designers. Quite a few of her products, for example, the Lolita and Black Cherry lamps, are already highly recognisable. THE CRAFT OF STRAW HAT MAKING The straw hat making craft is an important part of the Slovenian cultural heritage as it was one of the most important crafts in Slovenia between the 18th and the 20th centuries. Unfortunately, after World War II, the tradition of making straw braids and hats began to die down. This is why the Straw Hat Making Museum in the centre of Domžale is now making sure that this craft will never fall into oblivion completely. THE SLOVENIAN MUSEUM OF NATURAL HISTORY The Slovenian Museum of Natural History is the leading museum of natural history in Slovenia. It was originally established in 1821 as the Provincial Museum of Carniola. It is now home to national, European and other internationally important collections. Among them are also the museum’s founding collections – the Žiga Zois’ mineral collection and the collection of conchylia, mollusc shells from all over the world, by Franz Hohenwart. PAINTER APOLONIJA SIMON The dreamy landscapes of academy-trained painter Apolonija Simon are like a reminder of an ecological disaster that looms over us. These images of landscapes keep coming to her, prompting her to relentlessly inscribe them into the canvas. It is the old Chinese martial art of Tai ji quan, however, that stimulates the focus and energy of Apolonija’s work.

Slovenski magazin

8. 2. 2020

SITARSTVO V vaseh med Škofjo Loko in Kranjem so iz konjske žime 400 let izdelovali barvita dna za sita, ki so jih izvažali po vsem svetu. To staro obrt, ki je že povsem izumrla, danes spet oživljajo. MESTNI MUZEJ LJUBLJANA Mestni muzej Ljubljana je že več kot stoletje del zgodbe slovenske prestolnice. Obiskovalcem ponuja globlje razumevanje življenja glavnega mesta in jim odpira nov pogled na njegove ulice in stavbe. PRIMOŽ OBERŽAN Primož Oberžan je vsestranski ustvarjalec, raziskovalec, filozof in po duši glasbenik. Je tudi ustanovitelj tolkalske zasedbe The Stroj, svoje zanimanje nad industrijsko estetiko pa razvija kot Federmeister. JAKA BABNIK Fotograf Jaka Babnik je sociolog kulture in zgodovinar. Njegove fotografije posegajo v različne časovne in prostorske dimenzije. Zelo pomemben je tudi kontekst predmeta, ki ga fotografira. GENOM ČLOVEŠKE RIBICE Svetovno znani raziskovalec, naravoslovec in okoljevarstvenik sir David Attenborough je nekoč dejal, da bi bila človeška ribica ena izmed desetih živali, ki bi jih vzel s seboj na Noetovo barko. Morda se skriva pojasnilo te izjave tudi v našem prispevku o razvozlanem genomu človeške ribice. *** SIEVE MAKING For 400 years, horsehair was used to make colorful sieve plates in the villages between Škofja Loka and Kranj. The sieves were then exported around the world. This old craft completely died out, but it's now slowly being brought back to life. THE CITY MUSEUM OF LJUBLJANA For more than a century, the City Museum of Ljubljana has played an important part in the story of the Slovenian capital. It allows visitors to gain a deeper understanding of life in the city and gives them a new perspective on Ljubljana's streets and buildings. PRIMOŽ OBERŽAN Primož Oberžan is a versatile creator, researcher, philosopher – and a musician in his heart and soul. He is the founder of the percussion band The Stroj and continues to develop his interest for the industrial aesthetic as the Federmeister. JAKA BABNIK Photographer Jaka Babnik is a cultural sociologist and a historian. His photos immerse observers into various dimensions of space and time. The context of the objects he captures in his images is just as important. THE OLM GENOME The world-renowned explorer, naturalist, and environmentalist Sir David Attenborough once said that the olm was one of the ten animals that he would take with him aboard Noah’s Ark. Perhaps the elucidation to this statement is also hidden in our report about the unscrambled genome of the olm.

24 min

SITARSTVO V vaseh med Škofjo Loko in Kranjem so iz konjske žime 400 let izdelovali barvita dna za sita, ki so jih izvažali po vsem svetu. To staro obrt, ki je že povsem izumrla, danes spet oživljajo. MESTNI MUZEJ LJUBLJANA Mestni muzej Ljubljana je že več kot stoletje del zgodbe slovenske prestolnice. Obiskovalcem ponuja globlje razumevanje življenja glavnega mesta in jim odpira nov pogled na njegove ulice in stavbe. PRIMOŽ OBERŽAN Primož Oberžan je vsestranski ustvarjalec, raziskovalec, filozof in po duši glasbenik. Je tudi ustanovitelj tolkalske zasedbe The Stroj, svoje zanimanje nad industrijsko estetiko pa razvija kot Federmeister. JAKA BABNIK Fotograf Jaka Babnik je sociolog kulture in zgodovinar. Njegove fotografije posegajo v različne časovne in prostorske dimenzije. Zelo pomemben je tudi kontekst predmeta, ki ga fotografira. GENOM ČLOVEŠKE RIBICE Svetovno znani raziskovalec, naravoslovec in okoljevarstvenik sir David Attenborough je nekoč dejal, da bi bila človeška ribica ena izmed desetih živali, ki bi jih vzel s seboj na Noetovo barko. Morda se skriva pojasnilo te izjave tudi v našem prispevku o razvozlanem genomu človeške ribice. *** SIEVE MAKING For 400 years, horsehair was used to make colorful sieve plates in the villages between Škofja Loka and Kranj. The sieves were then exported around the world. This old craft completely died out, but it's now slowly being brought back to life. THE CITY MUSEUM OF LJUBLJANA For more than a century, the City Museum of Ljubljana has played an important part in the story of the Slovenian capital. It allows visitors to gain a deeper understanding of life in the city and gives them a new perspective on Ljubljana's streets and buildings. PRIMOŽ OBERŽAN Primož Oberžan is a versatile creator, researcher, philosopher – and a musician in his heart and soul. He is the founder of the percussion band The Stroj and continues to develop his interest for the industrial aesthetic as the Federmeister. JAKA BABNIK Photographer Jaka Babnik is a cultural sociologist and a historian. His photos immerse observers into various dimensions of space and time. The context of the objects he captures in his images is just as important. THE OLM GENOME The world-renowned explorer, naturalist, and environmentalist Sir David Attenborough once said that the olm was one of the ten animals that he would take with him aboard Noah’s Ark. Perhaps the elucidation to this statement is also hidden in our report about the unscrambled genome of the olm.

Slovenski magazin

25. 1. 2020

ŽIGA ZOIS Baron Žiga Zois je bil pomemben slovenski razsvetljenec. Visoko kultiviran, izobražen in premožen je razumel pomembnost kulture. Njej je namenil svoje življenje in bogastvo. Podpiral je širok krog ustvarjalcev, s katerim je ustvaril temelje slovenskega jezika in kulture. VLADIMIR LEBEN Likovni svet akademskega slikarja Vladimirja Lebna je zelo pester. Poleg zelo raznolikih likovnih tehnik in umetniških pristopov pritegnejo pozornost upodobljeni motivi. Ti zelo pogosto posegajo v svet živali, ki postanejo simbol vsega, kar nas obdaja. KOVAČIJA JEVANIŠ V dolini Kanomlje pri Idriji je vedno manj kovačev in le redki še obvladajo to staro veščino. Na domačiji Pr Jevaniš je stara kovaška delavnica, v kateri je še vse po starem. Pred desetletji je v njej nazadnje koval ded Sandija Bončine. Ta se zdaj sam na novo uči kovaštva. KOROŠKA KULINARIKA Tri velike evropske kuhinje – alpska, sredozemska in panonska – si v Sloveniji podajajo roko, vsaka s svojimi značilnimi jedmi. V Sloveniji

24 min

ŽIGA ZOIS Baron Žiga Zois je bil pomemben slovenski razsvetljenec. Visoko kultiviran, izobražen in premožen je razumel pomembnost kulture. Njej je namenil svoje življenje in bogastvo. Podpiral je širok krog ustvarjalcev, s katerim je ustvaril temelje slovenskega jezika in kulture. VLADIMIR LEBEN Likovni svet akademskega slikarja Vladimirja Lebna je zelo pester. Poleg zelo raznolikih likovnih tehnik in umetniških pristopov pritegnejo pozornost upodobljeni motivi. Ti zelo pogosto posegajo v svet živali, ki postanejo simbol vsega, kar nas obdaja. KOVAČIJA JEVANIŠ V dolini Kanomlje pri Idriji je vedno manj kovačev in le redki še obvladajo to staro veščino. Na domačiji Pr Jevaniš je stara kovaška delavnica, v kateri je še vse po starem. Pred desetletji je v njej nazadnje koval ded Sandija Bončine. Ta se zdaj sam na novo uči kovaštva. KOROŠKA KULINARIKA Tri velike evropske kuhinje – alpska, sredozemska in panonska – si v Sloveniji podajajo roko, vsaka s svojimi značilnimi jedmi. V Sloveniji

Slovenski magazin

11. 1. 2020

Nacetova hiša v vasi Puštal pri Škofji Loki je ena najlepše ohranjenih starih kmečkih hiš v Sloveniji. Stara je več kot 500 let, njena podoba pa se v zadnjih 250 letih ni spreminjala. Posebna je tudi zato, ker ima dve enakovredni etaži in so v njej ločeno živeli stari in mladi. Staro poslikano pohištvo odraža izvirno kulturo preteklega časa. V Gorenjskem muzeju v Kranju imajo eno večjih zbirk poslikanega kmečkega pohištva v Sloveniji. Največ se je ohranilo poslikanih skrinj, omar, zibelk in drobnih predmetov. Veliko pozornosti namenjajo tudi konservatorskemu in restavratorskemu delu. V Litiji oživljajo opuščeni rudnik svinca in barita Sitarjevec. Ko so raziskovalci po skoraj 50 letih vstopili vanj, so bili presenečeni. V njem so odkrili edinstvene limonitne kapniške tvorbe, izredno hitro rastoče kapnike in druga naravna bogastva. Sitarjevec je postal naravna dediščina najvišjega pomena. Kotanje so značilnost kraškega sveta. V njih se nabira deževnica, njena višina pa je odvisna od letnega časa. Tako je v Pivški kotlini nastalo kar 17 slikovitih, različno obstojnih presihajočih Pivških jezer. Tu se je razvil tudi zelo pester živalski in rastlinski svet. O skrivnostih teh naravnih pojavov pripoveduje Ekomuzej Pivških presihajočih jezer. Eden najbolj dejavnih, žanrsko najbolj samosvojih pa tudi izrazno najbolj energičnih bobnarjev – tolkalcev v Sloveniji je Marjan Stanić. Vse, česar se loti, dela s strastjo in velikim entuziazmom. Če ne bobna, teče. Teče po 17 kilometrov na dan. Njegova tretja strast pa je kuhanje. A spoznajmo danes Marjana, ki se ga ne drži zaman vzdevek človek – ritem.

25 min

Nacetova hiša v vasi Puštal pri Škofji Loki je ena najlepše ohranjenih starih kmečkih hiš v Sloveniji. Stara je več kot 500 let, njena podoba pa se v zadnjih 250 letih ni spreminjala. Posebna je tudi zato, ker ima dve enakovredni etaži in so v njej ločeno živeli stari in mladi. Staro poslikano pohištvo odraža izvirno kulturo preteklega časa. V Gorenjskem muzeju v Kranju imajo eno večjih zbirk poslikanega kmečkega pohištva v Sloveniji. Največ se je ohranilo poslikanih skrinj, omar, zibelk in drobnih predmetov. Veliko pozornosti namenjajo tudi konservatorskemu in restavratorskemu delu. V Litiji oživljajo opuščeni rudnik svinca in barita Sitarjevec. Ko so raziskovalci po skoraj 50 letih vstopili vanj, so bili presenečeni. V njem so odkrili edinstvene limonitne kapniške tvorbe, izredno hitro rastoče kapnike in druga naravna bogastva. Sitarjevec je postal naravna dediščina najvišjega pomena. Kotanje so značilnost kraškega sveta. V njih se nabira deževnica, njena višina pa je odvisna od letnega časa. Tako je v Pivški kotlini nastalo kar 17 slikovitih, različno obstojnih presihajočih Pivških jezer. Tu se je razvil tudi zelo pester živalski in rastlinski svet. O skrivnostih teh naravnih pojavov pripoveduje Ekomuzej Pivških presihajočih jezer. Eden najbolj dejavnih, žanrsko najbolj samosvojih pa tudi izrazno najbolj energičnih bobnarjev – tolkalcev v Sloveniji je Marjan Stanić. Vse, česar se loti, dela s strastjo in velikim entuziazmom. Če ne bobna, teče. Teče po 17 kilometrov na dan. Njegova tretja strast pa je kuhanje. A spoznajmo danes Marjana, ki se ga ne drži zaman vzdevek človek – ritem.

Slovenski magazin

14. 12. 2019

LIZNJEKOVA DOMAČIJA V osrčju Kranjske Gore stoji več kot 300 let stara mogočna kmečka hiša – Liznjekova domačija. Značilen primer slovenske alpske arhitekture je danes pravi živi muzej, ki svojo bogato etnološko zbirko predstavlja na zanimiv način. Muzej se je pridružil Alpskemu dnevu črnega kruha, delavnice peke kruha v stari krušni peči pa prirejajo vse leto. NEURESNIČENI PLEČNIK Mojstrovine velikega slovenskega arhitekta Jožeta Plečnika so neusahljiv vir navdiha. Nekatera njegova dela, ki realizacije zaradi takega ali drugačnega vzroka niso dočakala, so še danes videti drzne vizije. S pomočjo 3D-vizualizacije štirih izbranih Plečnikovih projektov za slovensko prestolnico se nam lepo razkrije vsa kompleksnost njegovih vizij. DAMIJAN KRACINA Damijan Kracina je akademski kipar in večmedijski ustvarjalec. V svojih umetniških projektih se ukvarja z na videz nenavadnimi fantastičnimi svetovi, sistemi in objekti, ki jih obravnava z veliko humorja in družbene kritičnosti. MUZEJ IGRAČ Medvedki, gugalni konjički, punčke, avtomobilčki, družabne igre … V otroškem muzeju Hermanov brlog igrače govorijo same zase. Pripovedujejo zgodbo o igri in igranju, o otroški domišljiji in iznajdljivosti. LECTARSTVO V RADOVLJICI Lectarstvo je starodavna obrt izdelovanja okrasnega peciva iz medenega testa. Na Slovenskem se je ta spretnost še ohranila in ponovno dobiva pomen. Med slovenskimi lectarji se s kar 250-letno tradicijo ponaša gostišče Lectar iz Radovljice, v katerem imajo tudi lectarsko delavnico in muzej. *** THE LIZNJEK HOMESTEAD In the heart of Kranjska Gora stands the Liznjek Homestead. This mighty farmhouse, which is over 300 years old, is a typical example of Slovenian alpine architecture. The house has been turned into a museum and today exhibits a rich ethnological collection. The museum has joined the Alpine Black Bread Day and holds workshops on baking bread in the wood-fired oven all year round. PLEČNIK’S UNREALISED WORKS The masterpieces of the great Slovenian architect Jože Plečnik are an endless source of inspiration. Some of his projects, which for some reason or other have never seen the light of day, remain bold and visionary creations to this day. The sheer complexity of his visions is beautifully presented through the 3D visualization of four of his metropolitan projects for the Slovenian capital. DAMIJAN KRACINA Damijan Kracina is an Academy-trained sculptor and a multimedia artist. In his projects, he deals with seemingly unusual fantasy worlds, systems and objects, which he tackles with a great deal of humour and social criticism. TOY MUSEUM Teddy bears, rocking horses, dolls, toy car, board games ... in the Children’s Museum Herman’s Den, toys speak for themselves. They tell the story of play, children’s imagination and ingenuity … GINGERBREAD MAKING IN RADOVLJICA Gingerbread making is an ancient craft of making decorative pastry from honey dough. In Slovenia, this skill has been preserved and is again gaining importance. Among Slovenian gingerbread makers, the Lectar Inn from Radovljica boasts a 250-year-long tradition. The inn also houses a gingerbread workshop and a museum.

24 min

LIZNJEKOVA DOMAČIJA V osrčju Kranjske Gore stoji več kot 300 let stara mogočna kmečka hiša – Liznjekova domačija. Značilen primer slovenske alpske arhitekture je danes pravi živi muzej, ki svojo bogato etnološko zbirko predstavlja na zanimiv način. Muzej se je pridružil Alpskemu dnevu črnega kruha, delavnice peke kruha v stari krušni peči pa prirejajo vse leto. NEURESNIČENI PLEČNIK Mojstrovine velikega slovenskega arhitekta Jožeta Plečnika so neusahljiv vir navdiha. Nekatera njegova dela, ki realizacije zaradi takega ali drugačnega vzroka niso dočakala, so še danes videti drzne vizije. S pomočjo 3D-vizualizacije štirih izbranih Plečnikovih projektov za slovensko prestolnico se nam lepo razkrije vsa kompleksnost njegovih vizij. DAMIJAN KRACINA Damijan Kracina je akademski kipar in večmedijski ustvarjalec. V svojih umetniških projektih se ukvarja z na videz nenavadnimi fantastičnimi svetovi, sistemi in objekti, ki jih obravnava z veliko humorja in družbene kritičnosti. MUZEJ IGRAČ Medvedki, gugalni konjički, punčke, avtomobilčki, družabne igre … V otroškem muzeju Hermanov brlog igrače govorijo same zase. Pripovedujejo zgodbo o igri in igranju, o otroški domišljiji in iznajdljivosti. LECTARSTVO V RADOVLJICI Lectarstvo je starodavna obrt izdelovanja okrasnega peciva iz medenega testa. Na Slovenskem se je ta spretnost še ohranila in ponovno dobiva pomen. Med slovenskimi lectarji se s kar 250-letno tradicijo ponaša gostišče Lectar iz Radovljice, v katerem imajo tudi lectarsko delavnico in muzej. *** THE LIZNJEK HOMESTEAD In the heart of Kranjska Gora stands the Liznjek Homestead. This mighty farmhouse, which is over 300 years old, is a typical example of Slovenian alpine architecture. The house has been turned into a museum and today exhibits a rich ethnological collection. The museum has joined the Alpine Black Bread Day and holds workshops on baking bread in the wood-fired oven all year round. PLEČNIK’S UNREALISED WORKS The masterpieces of the great Slovenian architect Jože Plečnik are an endless source of inspiration. Some of his projects, which for some reason or other have never seen the light of day, remain bold and visionary creations to this day. The sheer complexity of his visions is beautifully presented through the 3D visualization of four of his metropolitan projects for the Slovenian capital. DAMIJAN KRACINA Damijan Kracina is an Academy-trained sculptor and a multimedia artist. In his projects, he deals with seemingly unusual fantasy worlds, systems and objects, which he tackles with a great deal of humour and social criticism. TOY MUSEUM Teddy bears, rocking horses, dolls, toy car, board games ... in the Children’s Museum Herman’s Den, toys speak for themselves. They tell the story of play, children’s imagination and ingenuity … GINGERBREAD MAKING IN RADOVLJICA Gingerbread making is an ancient craft of making decorative pastry from honey dough. In Slovenia, this skill has been preserved and is again gaining importance. Among Slovenian gingerbread makers, the Lectar Inn from Radovljica boasts a 250-year-long tradition. The inn also houses a gingerbread workshop and a museum.

Slovenski magazin

30. 11. 2019

BOGENŠPERK: Grad Bogenšperk ima v slovenski kulturni zgodovini posebej odlično mesto. V njem je svoja najbolj ustvarjalna leta preživel eden najznamenitejših mož naše preteklosti – vsestranski učenjak Janez Vajkard Valvasor. Prav na tem gradu je nastalo njegovo najpomembnejše delo Slava vojvodine Kranjske, ki je neke vrste enciklopedija Slovencev iz druge polovice 17. stoletja. GRAFIČNA OBLIKOVALKA DANIELA GRGIĆ: Danijela Grgić je študirala arhitekturo, vendar je že v času študija spoznala, da je njena velika ljubezen grafično oblikovanje. Danes pravi, da je oblikovalka vidnih sporočil, saj so se metode zelo spremenile. Zaljubljena je v gledališče, zato ni naključje, da ustvarja prav za gledališke hiše. BARBA ŠTEMBERGAR ZUPAN IN NIKO ZUPAN: Slovenija ima dolgo in bogato tradicijo oblikovanja gline. Poleg klasičnega lončarstva se vse več ljudi, tudi likovnih umetnikov, odloča za oblikovanje unikatne umetniške keramike. Barba in Niko Štembergar Zupan izdelujeta uporabno in okrasno.

25 min

BOGENŠPERK: Grad Bogenšperk ima v slovenski kulturni zgodovini posebej odlično mesto. V njem je svoja najbolj ustvarjalna leta preživel eden najznamenitejših mož naše preteklosti – vsestranski učenjak Janez Vajkard Valvasor. Prav na tem gradu je nastalo njegovo najpomembnejše delo Slava vojvodine Kranjske, ki je neke vrste enciklopedija Slovencev iz druge polovice 17. stoletja. GRAFIČNA OBLIKOVALKA DANIELA GRGIĆ: Danijela Grgić je študirala arhitekturo, vendar je že v času študija spoznala, da je njena velika ljubezen grafično oblikovanje. Danes pravi, da je oblikovalka vidnih sporočil, saj so se metode zelo spremenile. Zaljubljena je v gledališče, zato ni naključje, da ustvarja prav za gledališke hiše. BARBA ŠTEMBERGAR ZUPAN IN NIKO ZUPAN: Slovenija ima dolgo in bogato tradicijo oblikovanja gline. Poleg klasičnega lončarstva se vse več ljudi, tudi likovnih umetnikov, odloča za oblikovanje unikatne umetniške keramike. Barba in Niko Štembergar Zupan izdelujeta uporabno in okrasno.

Slovenski magazin

16. 11. 2019

Slovensko sonaravno in trajnostno gospodarjenje z gozdom predstavlja zgled vse več državam. Jama pod Babjim zobom se ponaša z velikimi kalcitnimi kristali in polžasto zavitimi kapniki, helektiti. Ladijske polene, votivne figure na premcih ladij, sodijo med dragoceno dediščino pomorstva. Slikarja Rudija Skočirja je zasvojila figura ženske, ki ji posveča velik del svojega ustvarjalnega opusa. V Istri je jesen čas tartufov in istrski beli tartuf je eden najbolj cenjenih na svetu. *** SUSTAINABLE FOREST MANAGEMENT Forests are the green lungs of our planet. They cover almost 60% of Slovenia’s surface area, making it the third most forested country in Europe. Slovenia is setting an example to more and more countries with its sustainable forest management, which is preserving the forest for future generations. THE CAVE UNDER BABJI ZOB The cave under Babji zob is one of the oldest in Slovenia. It lies below the rock face of the same name at an altitude of one thousand metres above sea level, which makes it quite difficult to access. It is adorned with beautiful dripstone formations, including large calcite crystals and spirally-formed speleothems called helictites, which are very rare in Slovenia and elsewhere. FIGUREHEADS Valuable maritime heritage includes figureheads, the carved wooden decorations found on the bows of ships, which were once believed to protect the sea vessels from disasters and unknown supernatural forces. PAINTER RUDI SKOČIR Painter, printmaker and illustrator Rudi Skočir used to depict miners but then became captivated by the female figure. His women are convincing, mysterious and always richly expressive. TARTUFARJI Slovenia is one of only four European countries where you can find truffles, the rare and valuable underground tubers. They are highly esteemed in cuisine for their distinct and strong taste, but their high price is also due to the popular belief that they are an aphrodisiac. On the Istrian peninsula, autumn is the time of truffles.

24 min

Slovensko sonaravno in trajnostno gospodarjenje z gozdom predstavlja zgled vse več državam. Jama pod Babjim zobom se ponaša z velikimi kalcitnimi kristali in polžasto zavitimi kapniki, helektiti. Ladijske polene, votivne figure na premcih ladij, sodijo med dragoceno dediščino pomorstva. Slikarja Rudija Skočirja je zasvojila figura ženske, ki ji posveča velik del svojega ustvarjalnega opusa. V Istri je jesen čas tartufov in istrski beli tartuf je eden najbolj cenjenih na svetu. *** SUSTAINABLE FOREST MANAGEMENT Forests are the green lungs of our planet. They cover almost 60% of Slovenia’s surface area, making it the third most forested country in Europe. Slovenia is setting an example to more and more countries with its sustainable forest management, which is preserving the forest for future generations. THE CAVE UNDER BABJI ZOB The cave under Babji zob is one of the oldest in Slovenia. It lies below the rock face of the same name at an altitude of one thousand metres above sea level, which makes it quite difficult to access. It is adorned with beautiful dripstone formations, including large calcite crystals and spirally-formed speleothems called helictites, which are very rare in Slovenia and elsewhere. FIGUREHEADS Valuable maritime heritage includes figureheads, the carved wooden decorations found on the bows of ships, which were once believed to protect the sea vessels from disasters and unknown supernatural forces. PAINTER RUDI SKOČIR Painter, printmaker and illustrator Rudi Skočir used to depict miners but then became captivated by the female figure. His women are convincing, mysterious and always richly expressive. TARTUFARJI Slovenia is one of only four European countries where you can find truffles, the rare and valuable underground tubers. They are highly esteemed in cuisine for their distinct and strong taste, but their high price is also due to the popular belief that they are an aphrodisiac. On the Istrian peninsula, autumn is the time of truffles.

Slovenski magazin

2. 11. 2019

Kranj je zelo staro mesto z bogato zgodovino, stari del mesta je zaščiten kot spomenik. Snežna jama na Raduhi je najvišje ležeča jama v Sloveniji, bogata s kapniki, tudi takimi iz jamskega mleka. Zemljepisni muzej v Ljubljani hrani dragocena pričevanja o slovenskem ozemlju od 16. do 20. stoletja. Slikarka Ana Zavadlav je svoje poslanstvo našla v knjižni ilustraciji. Ana Haberman pa oblikuje umetniško keramiko, večinoma s tehniko ščipanja. *** Kranj is the fourth largest Slovenian town, and capital of the Gorenjska region. It was this town that gave the historical land of Carniola, its name. The town’s medieval city centre has been declared a historical and cultural monument. Snežna jama or Snow Cave on Raduha holds a special place amongst more than 12,000 known Slovenian caves. Located at over 1,500 metres above sea level, this is the highest-lying tourist cave in the country. Even though high alpine caves typically have few cave formations, this cave features many of them. The Geographical Museum in Ljubljana stores maps of different dimensions and subject matter, dating from the 16th through to the 20th century. Most cover Slovenian territories and neighbouring lands. The first map to reference Slovenian territory as an separate unit was drawn in the middle of the 16th century. Painter Ana Zavadlav found her calling in illustrating books, predominately for children and teenagers. Her illustrations delight readers and the professional community alike. Though ceramic artist Ana Haberman has trained as a cultural anthropologist, she found working with clay and bluish-green glazes so alluring that she dedicated herself to making unique ceramic pieces. Each piece is hand-made, mainly by employing the ‘pinching’ method.

24 min

Kranj je zelo staro mesto z bogato zgodovino, stari del mesta je zaščiten kot spomenik. Snežna jama na Raduhi je najvišje ležeča jama v Sloveniji, bogata s kapniki, tudi takimi iz jamskega mleka. Zemljepisni muzej v Ljubljani hrani dragocena pričevanja o slovenskem ozemlju od 16. do 20. stoletja. Slikarka Ana Zavadlav je svoje poslanstvo našla v knjižni ilustraciji. Ana Haberman pa oblikuje umetniško keramiko, večinoma s tehniko ščipanja. *** Kranj is the fourth largest Slovenian town, and capital of the Gorenjska region. It was this town that gave the historical land of Carniola, its name. The town’s medieval city centre has been declared a historical and cultural monument. Snežna jama or Snow Cave on Raduha holds a special place amongst more than 12,000 known Slovenian caves. Located at over 1,500 metres above sea level, this is the highest-lying tourist cave in the country. Even though high alpine caves typically have few cave formations, this cave features many of them. The Geographical Museum in Ljubljana stores maps of different dimensions and subject matter, dating from the 16th through to the 20th century. Most cover Slovenian territories and neighbouring lands. The first map to reference Slovenian territory as an separate unit was drawn in the middle of the 16th century. Painter Ana Zavadlav found her calling in illustrating books, predominately for children and teenagers. Her illustrations delight readers and the professional community alike. Though ceramic artist Ana Haberman has trained as a cultural anthropologist, she found working with clay and bluish-green glazes so alluring that she dedicated herself to making unique ceramic pieces. Each piece is hand-made, mainly by employing the ‘pinching’ method.

Slovenski magazin

19. 10. 2019

Most na Soči sodi med pomembna evropska arheološka najdišča, posebej bogate so najdbe iz železne dobe. Ostanki rimskega obrambnega sistema Claustra Alpium Iuliarum so največji rimskodobni spomenik na slovenskih tleh. Kombinat arhitekti gradijo arhitekturo v skladu s trajnostnimi načeli. Tiskar Janez Rozman je čuvaj črne umetnosti in srednjeveške kulturne dediščine. Posebnost slovenske kulturne krajine so zidanice, ki zadnja leta odpirajo svoja vrata tudi turistom. *** Most na Soči is one of the most important archaeological sites in Europe. Particularly rich are the finds from the Iron Age, also referred to as “Sveta Lucija Culture”, named after the old name of this settlement. Today, the Cultural and Historical Trail runs through the town, which takes visitors through its three-thousand-year history. Claustra Alpium Iuliarum was an Alpine barrier that protected the late Roman Empire from the barbarians. At its inner borders, the territory of present-day Slovenia was also a part of this defence system. In terms of its importance, it can easily contend with the much more famous Hadrian’s Wall in Britain and the Limes on the Rhine in Germany. In just over a decade, Kombinat Architects have attained a prominent position on the Slovenian architecture scene. They tread carefully into the environment with their projects, not wanting to destroy the balance as they build. At the same time, they look for a new potential in the space that would allow them to apply their knowledge in original ways. Printer Janez Rozman, who calls himself the keeper of the black art, is an expert on the history of printing. He has even produced a replica of Gutenberg’s wooden press, which was used by the inventor of the printing press in 1455 to print the first Bible. The reconstruction of the press is now on display at Bled Castle, while, at his home, master Janez has set up a veritable museum of printing. Slovenia is a wine-producing country divided into three main wine-growing regions. One of them is the Posavje wine-growing area whose specialty are its vineyard cottages, known as zidanice. Most of them can be found in the Dolenjska region. In the recent years, these vineyard cottages have also opened their doors to tourists.

25 min

Most na Soči sodi med pomembna evropska arheološka najdišča, posebej bogate so najdbe iz železne dobe. Ostanki rimskega obrambnega sistema Claustra Alpium Iuliarum so največji rimskodobni spomenik na slovenskih tleh. Kombinat arhitekti gradijo arhitekturo v skladu s trajnostnimi načeli. Tiskar Janez Rozman je čuvaj črne umetnosti in srednjeveške kulturne dediščine. Posebnost slovenske kulturne krajine so zidanice, ki zadnja leta odpirajo svoja vrata tudi turistom. *** Most na Soči is one of the most important archaeological sites in Europe. Particularly rich are the finds from the Iron Age, also referred to as “Sveta Lucija Culture”, named after the old name of this settlement. Today, the Cultural and Historical Trail runs through the town, which takes visitors through its three-thousand-year history. Claustra Alpium Iuliarum was an Alpine barrier that protected the late Roman Empire from the barbarians. At its inner borders, the territory of present-day Slovenia was also a part of this defence system. In terms of its importance, it can easily contend with the much more famous Hadrian’s Wall in Britain and the Limes on the Rhine in Germany. In just over a decade, Kombinat Architects have attained a prominent position on the Slovenian architecture scene. They tread carefully into the environment with their projects, not wanting to destroy the balance as they build. At the same time, they look for a new potential in the space that would allow them to apply their knowledge in original ways. Printer Janez Rozman, who calls himself the keeper of the black art, is an expert on the history of printing. He has even produced a replica of Gutenberg’s wooden press, which was used by the inventor of the printing press in 1455 to print the first Bible. The reconstruction of the press is now on display at Bled Castle, while, at his home, master Janez has set up a veritable museum of printing. Slovenia is a wine-producing country divided into three main wine-growing regions. One of them is the Posavje wine-growing area whose specialty are its vineyard cottages, known as zidanice. Most of them can be found in the Dolenjska region. In the recent years, these vineyard cottages have also opened their doors to tourists.

Slovenski magazin

5. 10. 2019

Bela krajina je dežela tradicije in neokrnjene narave. Sedem alpskih držav se je povezalo v projekt Triple Wood, katerega cilj je promocija lesene gradnje. Ornitolog Tomaž Mihelič je izjemen poznavalec ptic, tudi soavtor novega Atlasa ptic Slovenije. Slikarko Joni Zakonjšek zaznamujejo narava in zenovski dojemanje sveta. Tolminska korita so ena največjih naravnih znamenitosti Posočja. *** In the southeast of Slovenia lies Bela krajina, a very special region with a long tradition, which is partly due to its remoteness from the main transport routes. It boasts a pristine nature as well as a unique and living cultural heritage. Wood has been a traditional building material in the Alpine region for centuries. The international Triple Wood project, which has brought together seven countries from the Alpine region, including Slovenia, was started with the desire to promote good practices in sustainable timber construction. An example of such construction is a tree house in Celje, which has won the European Carbon Smart Communities Award. Ornithologist Tomaž Mihelič is a remarkable expert on birds. He has been involved in numerous bird protection and conservation projects at the national bird watching and research society “DOPPS – Birdlife Slovenia”. One of his most recent and major projects is the latest, Atlas of Birds of Slovenia, of which he is a co-ordinator and co-author. The painter Joni Zakonjšek is characterized by nature and a Zen-like perception of the world. Although her basic motifs are simple, she achieves the desired effect through layers of colour and the play of light. The Tolmin Gorges are one of the biggest natural attractions of Posočje, an area along the Soča River in the west of the country. These picturesque and wild gorges represent the lowest and probably the most beautiful entry point into Triglav National Park.

25 min

Bela krajina je dežela tradicije in neokrnjene narave. Sedem alpskih držav se je povezalo v projekt Triple Wood, katerega cilj je promocija lesene gradnje. Ornitolog Tomaž Mihelič je izjemen poznavalec ptic, tudi soavtor novega Atlasa ptic Slovenije. Slikarko Joni Zakonjšek zaznamujejo narava in zenovski dojemanje sveta. Tolminska korita so ena največjih naravnih znamenitosti Posočja. *** In the southeast of Slovenia lies Bela krajina, a very special region with a long tradition, which is partly due to its remoteness from the main transport routes. It boasts a pristine nature as well as a unique and living cultural heritage. Wood has been a traditional building material in the Alpine region for centuries. The international Triple Wood project, which has brought together seven countries from the Alpine region, including Slovenia, was started with the desire to promote good practices in sustainable timber construction. An example of such construction is a tree house in Celje, which has won the European Carbon Smart Communities Award. Ornithologist Tomaž Mihelič is a remarkable expert on birds. He has been involved in numerous bird protection and conservation projects at the national bird watching and research society “DOPPS – Birdlife Slovenia”. One of his most recent and major projects is the latest, Atlas of Birds of Slovenia, of which he is a co-ordinator and co-author. The painter Joni Zakonjšek is characterized by nature and a Zen-like perception of the world. Although her basic motifs are simple, she achieves the desired effect through layers of colour and the play of light. The Tolmin Gorges are one of the biggest natural attractions of Posočje, an area along the Soča River in the west of the country. These picturesque and wild gorges represent the lowest and probably the most beautiful entry point into Triglav National Park.

Slovenski magazin

21. 9. 2019

Zgodovina Ankarana se je začela pisati v 12. stoletju, danes je to predvsem obmorski turistični kraj. Krn, najvišji vrh Krnskega pogorja, se ponaša tudi z največjim visokogorskim jezerom v Sloveniji. Sloviti industrijski oblikovalec Oskar Kogoj ustvarja svoje izjemne umetnine že šest desetletij. Notranjski park je eden izmed treh regijskih parkov v Sloveniji, spoznali ga bomo skozi oči biologa Jošta Stergarška. Bohinjska planina Laz je ena izmed redkih, kjer planšarska tradicija ni nikoli zamrla. **** Though the Slovenian coastline measures only 47 kilometres, it holds many interesting sites. Ankaran is a small seaside town right near the border with Italy. It is surrounded by vineyards and olive groves; today it is primarily a tourist destination. Its greatest attractions are the former Benedictine monastery, the only Slovenian salt meadow and a dune made out of shells, which is a rarity in Europe. Around 1.7 million people visit the Slovenian mountains each year. The mountains are traversed by over 10 000 km of hiking trails and count about 180 Alpine huts, bivouacs and shelters. Above the central part of the Soča Valley lies Krn, the tallest mountain of the Krn range, boasting Slovenia’s largest high-altitude lake. The world-renowned Slovenian designer Oskar Kogoj is celebrating the 60th anniversary of his creative work this year. His masterpieces are kept in more than a hundred museums at home and abroad. They reflect nature, the spiritual messages of the ancient civilisations and the Slovenian cultural heritage. Slovenia is among the most bio-diverse countries in the EU and features a very diverse landscape. 13% of its territory falls under various levels of protection. Its protected areas include three regional parks, among them the Notranjska park, where biologist Jošt Stergaršek works. The Bohinj area, situated in the Triglav National Park, has been the biggest Alpine dairy centre in Slovenia for centuries. As recently as in the mid-twentieth century, almost 50 living mountain pastures could be found here, whereas today there are only half as many left. Laz is one of the two mountain pastures in Bohinj, where the Alpine dairy farming tradition never died out.

25 min

Zgodovina Ankarana se je začela pisati v 12. stoletju, danes je to predvsem obmorski turistični kraj. Krn, najvišji vrh Krnskega pogorja, se ponaša tudi z največjim visokogorskim jezerom v Sloveniji. Sloviti industrijski oblikovalec Oskar Kogoj ustvarja svoje izjemne umetnine že šest desetletij. Notranjski park je eden izmed treh regijskih parkov v Sloveniji, spoznali ga bomo skozi oči biologa Jošta Stergarška. Bohinjska planina Laz je ena izmed redkih, kjer planšarska tradicija ni nikoli zamrla. **** Though the Slovenian coastline measures only 47 kilometres, it holds many interesting sites. Ankaran is a small seaside town right near the border with Italy. It is surrounded by vineyards and olive groves; today it is primarily a tourist destination. Its greatest attractions are the former Benedictine monastery, the only Slovenian salt meadow and a dune made out of shells, which is a rarity in Europe. Around 1.7 million people visit the Slovenian mountains each year. The mountains are traversed by over 10 000 km of hiking trails and count about 180 Alpine huts, bivouacs and shelters. Above the central part of the Soča Valley lies Krn, the tallest mountain of the Krn range, boasting Slovenia’s largest high-altitude lake. The world-renowned Slovenian designer Oskar Kogoj is celebrating the 60th anniversary of his creative work this year. His masterpieces are kept in more than a hundred museums at home and abroad. They reflect nature, the spiritual messages of the ancient civilisations and the Slovenian cultural heritage. Slovenia is among the most bio-diverse countries in the EU and features a very diverse landscape. 13% of its territory falls under various levels of protection. Its protected areas include three regional parks, among them the Notranjska park, where biologist Jošt Stergaršek works. The Bohinj area, situated in the Triglav National Park, has been the biggest Alpine dairy centre in Slovenia for centuries. As recently as in the mid-twentieth century, almost 50 living mountain pastures could be found here, whereas today there are only half as many left. Laz is one of the two mountain pastures in Bohinj, where the Alpine dairy farming tradition never died out.

Slovenski magazin

27. 7. 2019

Izola, ki je bila nekoč otok, se je iz ribiškega kraja razvila v živahno turistično mesto. Slikovita dolina Kamniške Bistrice je priljubljeno izhodišče za vzpone na okoliške vršace. Mirko Bratuša velja za najbolj inovativnega in duhovitega slovenskega kiparja. Slovenski Kras zadnja desetletja krasijo omamno dišeča sivkina polja. Bojana Kovačič Zemljič oblikuje drzen unikaten nakit.

25 min

Izola, ki je bila nekoč otok, se je iz ribiškega kraja razvila v živahno turistično mesto. Slikovita dolina Kamniške Bistrice je priljubljeno izhodišče za vzpone na okoliške vršace. Mirko Bratuša velja za najbolj inovativnega in duhovitega slovenskega kiparja. Slovenski Kras zadnja desetletja krasijo omamno dišeča sivkina polja. Bojana Kovačič Zemljič oblikuje drzen unikaten nakit.

Slovenski magazin

13. 7. 2019

Mokrišča so med najbolj ogroženimi ekosistemi na našem planetu. Grad Snežnik velja za enega najlepših v naši državi, danes ga upravlja Narodni muzej Slovenije. V podzemlju Celja je na ogled edinstveno arheološko najdišče v naši državi, izhaja iz časov rimske Celeie. Tomaž Perko je eden redkih slikarskih mojstov, ki še obvlada stare slikarske tehnike neštetih lazur in modeliranja z barvo. Zakojška grapa v Cerkljanskem hribovju skriva divjo, neokrnjeno naravo. *** WETLANDS Wetlands are one of the most endangered ecosystems of our planet. Those that are recognized as internationally important are protected by the Ramsar Convention. Three Slovenian wetlands have in fact made it to the Ramsar List – Lake Cerknica, the Sečovlje Saltpans and the Škocjan Caves. SNEŽNIK CASTLE Snežnik Castle, situated in the south of the country, on the edge of extensive forests, is regarded as one of the most beautiful in Slovenia, and one of the few that has managed to preserve its original fittings from the second half of the 19th century. It was first mentioned in written records in 1269 in connection with the Lords of Snežnik of the time. After the Second World War, the castle went into the hands of the state and is now managed by the National Museum of Slovenia. THE ROMAN CELEIA In the underground of today's Celje, the third largest city in Slovenia, there is a unique archaeological site on display to its visitors. The remains of the Roman Celeia can be found there, a rich and highly populated city also referred to as the second Troy. A walk through the ancient labyrinths reveals the beauty of Celeia, which was completely destroyed by the Huns in 475. PAINTER TOMAŽ PERKO Tomaž Perko is one of the few master painters who is still adept at the old painting techniques of applying countless glazes and modelling in colour. He is an excellent portrait painter, a sensitive observer of nature and a leading representative of sacral painting in Slovenia. THE ZAKOJCA RAVINE The Cerkno hills in the west of Slovenia are crisscrossed with numerous ravines and gorges, hiding wild, unspoiled nature. Most of the ravines are difficult to hike or are inaccessible for ordinary hiking. The Zakojška grapa or the Zakojca Ravine doesn’t have a marked pathway either, so visiting it is a true adrenaline experience.

25 min

Mokrišča so med najbolj ogroženimi ekosistemi na našem planetu. Grad Snežnik velja za enega najlepših v naši državi, danes ga upravlja Narodni muzej Slovenije. V podzemlju Celja je na ogled edinstveno arheološko najdišče v naši državi, izhaja iz časov rimske Celeie. Tomaž Perko je eden redkih slikarskih mojstov, ki še obvlada stare slikarske tehnike neštetih lazur in modeliranja z barvo. Zakojška grapa v Cerkljanskem hribovju skriva divjo, neokrnjeno naravo. *** WETLANDS Wetlands are one of the most endangered ecosystems of our planet. Those that are recognized as internationally important are protected by the Ramsar Convention. Three Slovenian wetlands have in fact made it to the Ramsar List – Lake Cerknica, the Sečovlje Saltpans and the Škocjan Caves. SNEŽNIK CASTLE Snežnik Castle, situated in the south of the country, on the edge of extensive forests, is regarded as one of the most beautiful in Slovenia, and one of the few that has managed to preserve its original fittings from the second half of the 19th century. It was first mentioned in written records in 1269 in connection with the Lords of Snežnik of the time. After the Second World War, the castle went into the hands of the state and is now managed by the National Museum of Slovenia. THE ROMAN CELEIA In the underground of today's Celje, the third largest city in Slovenia, there is a unique archaeological site on display to its visitors. The remains of the Roman Celeia can be found there, a rich and highly populated city also referred to as the second Troy. A walk through the ancient labyrinths reveals the beauty of Celeia, which was completely destroyed by the Huns in 475. PAINTER TOMAŽ PERKO Tomaž Perko is one of the few master painters who is still adept at the old painting techniques of applying countless glazes and modelling in colour. He is an excellent portrait painter, a sensitive observer of nature and a leading representative of sacral painting in Slovenia. THE ZAKOJCA RAVINE The Cerkno hills in the west of Slovenia are crisscrossed with numerous ravines and gorges, hiding wild, unspoiled nature. Most of the ravines are difficult to hike or are inaccessible for ordinary hiking. The Zakojška grapa or the Zakojca Ravine doesn’t have a marked pathway either, so visiting it is a true adrenaline experience.

Slovenski magazin

29. 6. 2019

V Bohinju so pripravili že 13. Mednarodni festival alpskega cvetja, s katerim se poklonijo tamkajšnjemu cvetličnemu bogastvu. Blejski vintgar je prva soteska v Sloveniji, ki so jo konec 19. stoletja uredili za turistični obisk. Biolog Miha Krofel je eden največjih poznavalcev velikih zveri pri nas. Umetniški opus slikarja Mateja Metlikoviča ima poudarjeno duhovno dimenzijo. Poljak Piotr Skrzypiec s svojimi fotografijami predstavlja lepote Slovenije, ki so ga povsem zasvojile. *** INTERNATIONAL WILD FLOWER FESTIVAL IN BOHINJ In the heart of the Julian Alps and Triglav National Park lies Bohinj, an oasis of peace and unspoiled nature. As this is a meeting point of the Alpine and Mediterranean worlds, the Bohinj area features an outstanding biotic and botanical diversity. In late spring, when nature is at its best and the meadows bloom, the people of Bohinj pay homage to their floral treasures with the International Festival of Wild Flowers. THE BLED VINTGAR GORGE In the Triglav National Park also lies the Bled Vintgar Gorge.The beautiful gorge was created by the Radovna, the Alpine river which forges its way across the valley through narrow crevasses. Bled Vintgar was the first gorge in Slovenia arranged for tourist visits at the end of the 19th century. BIOLOGIST MIHA KROFEL Slovenia is home to three large European beasts – the bear, the wolf and the lynx. While the population of bears and wolves is growing, the lynx is on the verge of extinction. One of the greatest experts on large beasts in Slovenia is biologist Miha Krofel, who also takes part in various international research projects in Africa and Asia. PAINTER MATEJ METLIKOVIČ the artistic oeuvre of painter Matej Metlikovič has a pronounced spiritual dimension. He paints on canvas, wood and paper, and also produces stained glass. He seeks inspiration in the great painters, as well as literature and music, to which he frequently resorts during his work in the studio. PHOTOGRAPHER PIOTR SKRZYPIEC In spite of its small size Slovenia is an extremely diverse country at the crossroads of the Alpine, Mediterranean, Pannonian and Dinaric worlds. Due to this diversity, it is also particularly interesting to photographers. Piotr Skrzypiec from Poland was so enthusiastic about Slovenia that he made it his home and now portrays its beautiful features in his photographs.

25 min

V Bohinju so pripravili že 13. Mednarodni festival alpskega cvetja, s katerim se poklonijo tamkajšnjemu cvetličnemu bogastvu. Blejski vintgar je prva soteska v Sloveniji, ki so jo konec 19. stoletja uredili za turistični obisk. Biolog Miha Krofel je eden največjih poznavalcev velikih zveri pri nas. Umetniški opus slikarja Mateja Metlikoviča ima poudarjeno duhovno dimenzijo. Poljak Piotr Skrzypiec s svojimi fotografijami predstavlja lepote Slovenije, ki so ga povsem zasvojile. *** INTERNATIONAL WILD FLOWER FESTIVAL IN BOHINJ In the heart of the Julian Alps and Triglav National Park lies Bohinj, an oasis of peace and unspoiled nature. As this is a meeting point of the Alpine and Mediterranean worlds, the Bohinj area features an outstanding biotic and botanical diversity. In late spring, when nature is at its best and the meadows bloom, the people of Bohinj pay homage to their floral treasures with the International Festival of Wild Flowers. THE BLED VINTGAR GORGE In the Triglav National Park also lies the Bled Vintgar Gorge.The beautiful gorge was created by the Radovna, the Alpine river which forges its way across the valley through narrow crevasses. Bled Vintgar was the first gorge in Slovenia arranged for tourist visits at the end of the 19th century. BIOLOGIST MIHA KROFEL Slovenia is home to three large European beasts – the bear, the wolf and the lynx. While the population of bears and wolves is growing, the lynx is on the verge of extinction. One of the greatest experts on large beasts in Slovenia is biologist Miha Krofel, who also takes part in various international research projects in Africa and Asia. PAINTER MATEJ METLIKOVIČ the artistic oeuvre of painter Matej Metlikovič has a pronounced spiritual dimension. He paints on canvas, wood and paper, and also produces stained glass. He seeks inspiration in the great painters, as well as literature and music, to which he frequently resorts during his work in the studio. PHOTOGRAPHER PIOTR SKRZYPIEC In spite of its small size Slovenia is an extremely diverse country at the crossroads of the Alpine, Mediterranean, Pannonian and Dinaric worlds. Due to this diversity, it is also particularly interesting to photographers. Piotr Skrzypiec from Poland was so enthusiastic about Slovenia that he made it his home and now portrays its beautiful features in his photographs.

Slovenski magazin

15. 6. 2019

Marjan Pipenbaher je eden izmed najbolj priznanih evropskih projektantov mostov in drugih premostitvenih objektov. Šmartno v Goriških Brdih je arhitekturni biser te gričevnate pokrajine, ki jo mnogi primerjajo s Toskano. Jaka Ivančič je vse bolj priznan krajinski fotograf, njegov talent je prepoznal tudi National Geographic. Franc Kremžar iz okolice Komende pa je eden redkih lončarjev, ki še izdeluje tradicionalne posode. V osrčju vinorodnih Slovenskih goric sta zakonca Kolarič uredila čudovit zeliščni vrt. *** BRIDGE CONSTRUCTION SPECIALIST MARJAN PIPENBAHER Marjan Pipenbaher is one of the most distinguished European specialists for the construction of long-span bridges and other engineering structures. He has made a name for himself in international circles primarily as a top-notch constructor of technologically demanding bridges. THE VILLAGE OF ŠMARTNO IN GORIŠKA BRDA Goriška Brda is a hilly landscape in the westernmost part of the country, right at the border with Italy. Due to its position close to the sea, Brda has a mild Mediterranean climate and is one of the most prestigious Slovenian wine and fruit growing regions. It is scattered with pretty little villages among which Šmartno stands out as a true architectural pearl. PHOTOGRAPHER JAKA IVANČIČ Jaka Ivančič is a renowned photographer whose talent has been recognised by the National Geographic, which acknowledged his winter photograph of Bled as the most beautiful landscape photograph of 2018. Ivančič has been captivating social media users with his outstanding landscape photography for a number of years. POTTER FRANC KREMŽAR Pottery has been one of the oldest and most widespread crafts in Slovenia, yet there is less and less interest in it. In the town of Komenda and the surrounding villages, there have always been a lot of active potters since the area abounds in rich high-quality clay deposits. Nowadays, Franc Kremžar is one of the few remaining craftsmen, who continue to produce traditional clayware. A HERBAL GARDEN IN SLOVENSKE KONJICE Slovenians are very enthusiastic about gardens and gardening. At Sveta Ana in the heart of Slovenske gorice, which is best known for winemaking, Mr and Mrs Kolarič have created a wonderful herbal garden with over 250 healing plants.

25 min

Marjan Pipenbaher je eden izmed najbolj priznanih evropskih projektantov mostov in drugih premostitvenih objektov. Šmartno v Goriških Brdih je arhitekturni biser te gričevnate pokrajine, ki jo mnogi primerjajo s Toskano. Jaka Ivančič je vse bolj priznan krajinski fotograf, njegov talent je prepoznal tudi National Geographic. Franc Kremžar iz okolice Komende pa je eden redkih lončarjev, ki še izdeluje tradicionalne posode. V osrčju vinorodnih Slovenskih goric sta zakonca Kolarič uredila čudovit zeliščni vrt. *** BRIDGE CONSTRUCTION SPECIALIST MARJAN PIPENBAHER Marjan Pipenbaher is one of the most distinguished European specialists for the construction of long-span bridges and other engineering structures. He has made a name for himself in international circles primarily as a top-notch constructor of technologically demanding bridges. THE VILLAGE OF ŠMARTNO IN GORIŠKA BRDA Goriška Brda is a hilly landscape in the westernmost part of the country, right at the border with Italy. Due to its position close to the sea, Brda has a mild Mediterranean climate and is one of the most prestigious Slovenian wine and fruit growing regions. It is scattered with pretty little villages among which Šmartno stands out as a true architectural pearl. PHOTOGRAPHER JAKA IVANČIČ Jaka Ivančič is a renowned photographer whose talent has been recognised by the National Geographic, which acknowledged his winter photograph of Bled as the most beautiful landscape photograph of 2018. Ivančič has been captivating social media users with his outstanding landscape photography for a number of years. POTTER FRANC KREMŽAR Pottery has been one of the oldest and most widespread crafts in Slovenia, yet there is less and less interest in it. In the town of Komenda and the surrounding villages, there have always been a lot of active potters since the area abounds in rich high-quality clay deposits. Nowadays, Franc Kremžar is one of the few remaining craftsmen, who continue to produce traditional clayware. A HERBAL GARDEN IN SLOVENSKE KONJICE Slovenians are very enthusiastic about gardens and gardening. At Sveta Ana in the heart of Slovenske gorice, which is best known for winemaking, Mr and Mrs Kolarič have created a wonderful herbal garden with over 250 healing plants.

Slovenski magazin

1. 6. 2019

Biser kraškega podzemlja Škocjanske jame praznujejo letos 200. letnico obiskovanja. Čudež kraške narave je tudi presihajoče Cerkniško jezero. Breginjski kot je idiličen konec države, ki ga je za vselej spremenil potres pred dobrimi štirimi desetletji. Ilustratorko Vesno Benedetič navdihuje kraško podeželje, kjer živi. Samo Kreft proučuje zdravilne rastline, ki spet pridobivajo na veljavi. *** ŠKOCJAN CAVES Their unique underground canyon, spacious cave halls, opulent karst ornamentation, and abundant biodiversity make Škocjan caves a truly magical subterranean world. Since 1986, they have been included on UNESCO's list of world heritage sites. This year, the Škocjan caves are marking 200 years since the first entry in their book of visitors. LAKE CERKNICA The intermittent Lake Cerknica is another miracle of Karstic nature. Its ceaseless circle of disappearances and reappearances has always fascinated the imagination. Ample autumn rainfall causes underground waters to bubble to the surface and submerge the surrounding fields; in dry seasons the waters trickle back the way they came. This mysterious game of nature is accurately represented by a mechanical scale model in the local Jezerski hram museum. BREGINJSKI KOT In the very western reaches of Slovenia, right on the border with Italy, lies the valley of Breginjski kot. Thirteen settlements were dug into this hilly and mountainous world, traversed with river valleys. The Breginjski kot endured the sad fate of emigration, which was further exacerbated by the catastrophic earthquake of 1976. The earthquake forever altered the face of this remote though and idyllic part of the country. ILLUSTRATOR VESNA BENEDETIČ Vesna Benedetič is most known for her illustrations, though she also works in watercolours and graphic design. Her works are vibrant; she loves colour and contrast. Her creativity has been greatly influenced by the Karstic landscape, which has served as her home for the last decade. SAMO KREFT AND MEDICINAL PLANTS Plants have always been the main source of human medicine, but were – with a few exceptions – pushed beyond official medicine in the past century. However, their status is gaining ground again in recent times. Slovenian pharmacists, including Samo Kreft, have a few years ago discovered one of the strongest antioxidants in the world, namely an extract from the silver fir.

24 min

Biser kraškega podzemlja Škocjanske jame praznujejo letos 200. letnico obiskovanja. Čudež kraške narave je tudi presihajoče Cerkniško jezero. Breginjski kot je idiličen konec države, ki ga je za vselej spremenil potres pred dobrimi štirimi desetletji. Ilustratorko Vesno Benedetič navdihuje kraško podeželje, kjer živi. Samo Kreft proučuje zdravilne rastline, ki spet pridobivajo na veljavi. *** ŠKOCJAN CAVES Their unique underground canyon, spacious cave halls, opulent karst ornamentation, and abundant biodiversity make Škocjan caves a truly magical subterranean world. Since 1986, they have been included on UNESCO's list of world heritage sites. This year, the Škocjan caves are marking 200 years since the first entry in their book of visitors. LAKE CERKNICA The intermittent Lake Cerknica is another miracle of Karstic nature. Its ceaseless circle of disappearances and reappearances has always fascinated the imagination. Ample autumn rainfall causes underground waters to bubble to the surface and submerge the surrounding fields; in dry seasons the waters trickle back the way they came. This mysterious game of nature is accurately represented by a mechanical scale model in the local Jezerski hram museum. BREGINJSKI KOT In the very western reaches of Slovenia, right on the border with Italy, lies the valley of Breginjski kot. Thirteen settlements were dug into this hilly and mountainous world, traversed with river valleys. The Breginjski kot endured the sad fate of emigration, which was further exacerbated by the catastrophic earthquake of 1976. The earthquake forever altered the face of this remote though and idyllic part of the country. ILLUSTRATOR VESNA BENEDETIČ Vesna Benedetič is most known for her illustrations, though she also works in watercolours and graphic design. Her works are vibrant; she loves colour and contrast. Her creativity has been greatly influenced by the Karstic landscape, which has served as her home for the last decade. SAMO KREFT AND MEDICINAL PLANTS Plants have always been the main source of human medicine, but were – with a few exceptions – pushed beyond official medicine in the past century. However, their status is gaining ground again in recent times. Slovenian pharmacists, including Samo Kreft, have a few years ago discovered one of the strongest antioxidants in the world, namely an extract from the silver fir.

Slovenski magazin

22. 5. 2019

Slovenski magazin je mozaična 25-minutna oddaja v nemškem in italijanskem jeziku, do leta 2021 pa tudi v angleškem. Predstavlja Slovenijo, zanimive aktualne dogodke, kulturne in zgodovinske znamenitosti dežele ter njene privlačne značilnosti. Opozarja na gospodarske dosežke in turistične zanimivosti, posebno pozornost pa namenja različnim področjem bogate izvirne slovenske ustvarjalnosti. Oddaja Slovenski magazin je na sporedu vsak drugi torek ob 17.30 na prvem programu Televizije Slovenija. Nemško različico oddaje predvajajo na 3SAT vsako drugo sredo, italijansko pa na programu Koper Capodistria. ** Slovenian Magazine is a mosaic, a 25-minute show in German and Italian. It presents current events in Slovenia, its cultural and historical heritage, attractive features of the landscape, and the country’s economic and tourist potential. It places great stress on original Slovenian creativity. Slovenian Magazine is mainly intended for foreign countries, as well as for Slovenians living around the world. Slovenian Magazine is a fortnightly show broadcast on TV Slovenija 1, every other Tuesday at 17.30. European viewers can also watch the show over a satellite that carries the TV Slovenija signal. The show is also broadcast in Italian by Koper Capodistria. The German version is on 3 SAT every other Wednesday. *** Das Slowenien Magazin ist eine mosaikartige Sendung über Slowenien, seine Leute, Bräuche und Traditionen sowie über die Schönheiten der Landschaft. Sie informiert sowohl über das kulturelle und geschichtliche Erbe als auch über das wirtschaftliche und touristische Potenzial des Landes. Besondere Aufmerksamkeit wird auch der Förderung original slowenischer Kreativität gewidmet. Die Sendung richtet sich sowohl an die ausländische Öffentlichkeit als auch an Slowenen, die im Ausland leben. Die Sendung wird jeden zweiten Dienstag um 17.30 im ersten Programm des slowenischen Fernsehens ausgestrahlt, wobei sich die deutsche und englische Version, beide slowenisch untertitelt, abwechseln. TV Slovenija ist die einzige Fernsehanstalt außerhalb des deutschsprachigen Raumes mit einem festen Sendetermin auf 3sat. Die italienische Version der Sendung läuft auf TV Koper-Capodistria. **** Slovenia Magazine è una trasmissione mosaico di 25 minuti che la TVSLO preparara in due versioni linguistiche - tedesca e inglese, con finalità di informazione rivolta all'estero. TV Koper Capodistria la trasmette in lingua italiana. La trasmissione presenta il patrimonio storico e culturale della Slovenia, le bellezze e le specificità del suo paesaggio, l'originale creatività slovena, gli artisti interessanti e i risultati raggiunti in economia, ecologia, scienza e tecnologia. TVSLO 1 trasmette il programma ogni quattordici giorni, il martedì alle ore 17.30. TV Koper Capodistria trasmette la versione in italiano ogni secondo mercoledì alle 20.00. La versione in lingua tedesca va in onda da 3sat ogni secondo mercoledì.

25 min

Slovenski magazin je mozaična 25-minutna oddaja v nemškem in italijanskem jeziku, do leta 2021 pa tudi v angleškem. Predstavlja Slovenijo, zanimive aktualne dogodke, kulturne in zgodovinske znamenitosti dežele ter njene privlačne značilnosti. Opozarja na gospodarske dosežke in turistične zanimivosti, posebno pozornost pa namenja različnim področjem bogate izvirne slovenske ustvarjalnosti. Oddaja Slovenski magazin je na sporedu vsak drugi torek ob 17.30 na prvem programu Televizije Slovenija. Nemško različico oddaje predvajajo na 3SAT vsako drugo sredo, italijansko pa na programu Koper Capodistria. ** Slovenian Magazine is a mosaic, a 25-minute show in German and Italian. It presents current events in Slovenia, its cultural and historical heritage, attractive features of the landscape, and the country’s economic and tourist potential. It places great stress on original Slovenian creativity. Slovenian Magazine is mainly intended for foreign countries, as well as for Slovenians living around the world. Slovenian Magazine is a fortnightly show broadcast on TV Slovenija 1, every other Tuesday at 17.30. European viewers can also watch the show over a satellite that carries the TV Slovenija signal. The show is also broadcast in Italian by Koper Capodistria. The German version is on 3 SAT every other Wednesday. *** Das Slowenien Magazin ist eine mosaikartige Sendung über Slowenien, seine Leute, Bräuche und Traditionen sowie über die Schönheiten der Landschaft. Sie informiert sowohl über das kulturelle und geschichtliche Erbe als auch über das wirtschaftliche und touristische Potenzial des Landes. Besondere Aufmerksamkeit wird auch der Förderung original slowenischer Kreativität gewidmet. Die Sendung richtet sich sowohl an die ausländische Öffentlichkeit als auch an Slowenen, die im Ausland leben. Die Sendung wird jeden zweiten Dienstag um 17.30 im ersten Programm des slowenischen Fernsehens ausgestrahlt, wobei sich die deutsche und englische Version, beide slowenisch untertitelt, abwechseln. TV Slovenija ist die einzige Fernsehanstalt außerhalb des deutschsprachigen Raumes mit einem festen Sendetermin auf 3sat. Die italienische Version der Sendung läuft auf TV Koper-Capodistria. **** Slovenia Magazine è una trasmissione mosaico di 25 minuti che la TVSLO preparara in due versioni linguistiche - tedesca e inglese, con finalità di informazione rivolta all'estero. TV Koper Capodistria la trasmette in lingua italiana. La trasmissione presenta il patrimonio storico e culturale della Slovenia, le bellezze e le specificità del suo paesaggio, l'originale creatività slovena, gli artisti interessanti e i risultati raggiunti in economia, ecologia, scienza e tecnologia. TVSLO 1 trasmette il programma ogni quattordici giorni, il martedì alle ore 17.30. TV Koper Capodistria trasmette la versione in italiano ogni secondo mercoledì alle 20.00. La versione in lingua tedesca va in onda da 3sat ogni secondo mercoledì.

Slovenski magazin

4. 5. 2019

Škofja Loka je eno najlepših in najbolje ohranjenih srednjeveških mest na Slovenskem. Bogdan Kladnik je velik ljubitelj in zaščitnik narave, zato je pred desetletjem ustanovil organizacijo Guardians of the Earth, Varuhi zemlje, ki ima privržence tudi že na Kitajskem. V okviru projekta «Življenje traviščem« naj bi v vzhodni Sloveniji ohranili travnike, ko po so vsej Evropi močno ogroženo naravno okolje. Andreja Peklar je slikarka, ilustratorka in avtorica izvrstnih otroških slikanic. Slikar Tomislav Rene Čopi pa na Bovškem izdeluje poslikane panjske končnice, ki so izvirna slovenska posebnost. *** Slovenia has a rich heritage of historical city centres. Škofja Loka, founded by the Freising bishops in 973, is considered one of the most beautiful and best preserved medieval towns. Its inhabitants were known as good traders, craftsmen, carvers and artists, which is beautifully demonstrated by the adorned façades of the houses. Bogdan Kladnik, who has been won over by the beauty of nature from a very tender age, is sad to observe how our planet is increasingly being polluted and destroyed. With his photographs, books, and especially with the activities of the international association of nature lovers, known as the Guardians of the Earth, whose founder he is, Bogdan Kladnik wants to raise awareness and teach people how to protect nature, as this means protecting our very own existence. Grasslands are one of the most endangered natural environments throughout the world, Slovenia included. In 2015, the Institute of the Republic of Slovenia for Nature Conservation began restoring dry grasslands as part of its Life to Grasslands project, which will run until 2020. Andreja Peklar is a painter, an illustrator and an author of children's picture books. Her illustrations also adorn textbooks and magazines for children and the younger generation. She is an acclaimed artist, and the winner of many prestigious national and international awards. Slovenes are a nation with a long beekeeping tradition, which has given way to some special features related to beekeeping. One of them are the painted beehive panels or panjske končnice, painted on the front panels of the hives. In the area of Bovec, their replicas are made by Tomislav Rene Čopi.

25 min

Škofja Loka je eno najlepših in najbolje ohranjenih srednjeveških mest na Slovenskem. Bogdan Kladnik je velik ljubitelj in zaščitnik narave, zato je pred desetletjem ustanovil organizacijo Guardians of the Earth, Varuhi zemlje, ki ima privržence tudi že na Kitajskem. V okviru projekta «Življenje traviščem« naj bi v vzhodni Sloveniji ohranili travnike, ko po so vsej Evropi močno ogroženo naravno okolje. Andreja Peklar je slikarka, ilustratorka in avtorica izvrstnih otroških slikanic. Slikar Tomislav Rene Čopi pa na Bovškem izdeluje poslikane panjske končnice, ki so izvirna slovenska posebnost. *** Slovenia has a rich heritage of historical city centres. Škofja Loka, founded by the Freising bishops in 973, is considered one of the most beautiful and best preserved medieval towns. Its inhabitants were known as good traders, craftsmen, carvers and artists, which is beautifully demonstrated by the adorned façades of the houses. Bogdan Kladnik, who has been won over by the beauty of nature from a very tender age, is sad to observe how our planet is increasingly being polluted and destroyed. With his photographs, books, and especially with the activities of the international association of nature lovers, known as the Guardians of the Earth, whose founder he is, Bogdan Kladnik wants to raise awareness and teach people how to protect nature, as this means protecting our very own existence. Grasslands are one of the most endangered natural environments throughout the world, Slovenia included. In 2015, the Institute of the Republic of Slovenia for Nature Conservation began restoring dry grasslands as part of its Life to Grasslands project, which will run until 2020. Andreja Peklar is a painter, an illustrator and an author of children's picture books. Her illustrations also adorn textbooks and magazines for children and the younger generation. She is an acclaimed artist, and the winner of many prestigious national and international awards. Slovenes are a nation with a long beekeeping tradition, which has given way to some special features related to beekeeping. One of them are the painted beehive panels or panjske končnice, painted on the front panels of the hives. In the area of Bovec, their replicas are made by Tomislav Rene Čopi.

Slovenski magazin

20. 4. 2019

Pragozd Krokar je največji v Sloveniji in je vpisan tudi na Unescov seznam svetovne naravne dediščine. Dr. Uroš Ahčan je vrhunski plastični, rekonstrukcijski in ekstetski kirurg, ki premika meje tudi v svetovnem merilu. V edinem ohranjenem mariborskem gradu je danes Pokrajinski muzej. Stanka Golob je za svoj slikarski medij izbrala pesek. Kulinarika postaja pomemben del turistične ponudbe. *** KROKAR PRIMEVAL FOREST In the forest-covered Slovenia, there are as many as 14 primeval forests or their remains, covering a total of 540 hectares. The largest among them is Krokar Primeval Forest in Kočevsko, which has been listed as a UNESCO World Heritage Natural Site since 2017. DR UROŠ AHČAN Slovenia has a great number of outstanding doctors including experts that move boundaries by world measure. Among these is top expert, plastic, reconstructive and aesthetic surgeon, Dr Uroš Ahčan. MARIBOR MUSEUM Maribor, the second largest Slovenian city, grew on the banks of the Drava River, at the crossroads of Central European trade routes, and was first mentioned in written records in 1254. The city used to have three castles, of which only one remains preserved. Today, it is the seat of the Maribor Regional Museum. SAND PAINTINGS Painter Stanka Golob has chosen sand as the medium of her artistic expression. The technique of sand painting may seem simple and easy, but it requires a lot of preparation and precision, as corrections at a later stage of the process are not possible. She uses sand of different size and colour to give her paintings a spatial dimension. SLOVENIAN CUISINE In the tourist offer of a country, gastronomy holds an important place. This awareness has grown in Slovenia in the recent years, and the country has made great advances in the field of cuisine, becoming increasingly recognised in the world as a destination of outstanding culinary and wine experiences. This March, it hosted the European Food Summit and, in 2021, it will be the bearer of the title European Gastronomic Region.

25 min

Pragozd Krokar je največji v Sloveniji in je vpisan tudi na Unescov seznam svetovne naravne dediščine. Dr. Uroš Ahčan je vrhunski plastični, rekonstrukcijski in ekstetski kirurg, ki premika meje tudi v svetovnem merilu. V edinem ohranjenem mariborskem gradu je danes Pokrajinski muzej. Stanka Golob je za svoj slikarski medij izbrala pesek. Kulinarika postaja pomemben del turistične ponudbe. *** KROKAR PRIMEVAL FOREST In the forest-covered Slovenia, there are as many as 14 primeval forests or their remains, covering a total of 540 hectares. The largest among them is Krokar Primeval Forest in Kočevsko, which has been listed as a UNESCO World Heritage Natural Site since 2017. DR UROŠ AHČAN Slovenia has a great number of outstanding doctors including experts that move boundaries by world measure. Among these is top expert, plastic, reconstructive and aesthetic surgeon, Dr Uroš Ahčan. MARIBOR MUSEUM Maribor, the second largest Slovenian city, grew on the banks of the Drava River, at the crossroads of Central European trade routes, and was first mentioned in written records in 1254. The city used to have three castles, of which only one remains preserved. Today, it is the seat of the Maribor Regional Museum. SAND PAINTINGS Painter Stanka Golob has chosen sand as the medium of her artistic expression. The technique of sand painting may seem simple and easy, but it requires a lot of preparation and precision, as corrections at a later stage of the process are not possible. She uses sand of different size and colour to give her paintings a spatial dimension. SLOVENIAN CUISINE In the tourist offer of a country, gastronomy holds an important place. This awareness has grown in Slovenia in the recent years, and the country has made great advances in the field of cuisine, becoming increasingly recognised in the world as a destination of outstanding culinary and wine experiences. This March, it hosted the European Food Summit and, in 2021, it will be the bearer of the title European Gastronomic Region.

Slovenski magazin

6. 4. 2019

Slovenija je dežela gozdov, zato razvija nova znanja glede zaščite lesa. Doktorica biomedicinskih znanosti Petra Draškovič Pelc je svoje poslanstvo našla v naravoslovni fotografiji in vodenju po naravi. Semenska banka Botaničnega vrta Univerze v Ljubljani skrbi za ohranjanje naše bogate biotske raznovrstnosti. Slikar Rudolf Španzel velja za enega najboljših slovenskih portretistov. Oddaja predstavlja še vrhunskega alpinista Aleša Česna. *** NEW KNOWLEDGE ABOUT WOOD PROTECTION Slovenia is a land of forests, which cover nearly 60% of its surface area, making wood a significant natural resource. Therefore, it is of no great surprise that Slovenia’s research within the fields of wood and forestry places third in Europe. The Biotechnical Faculty in Ljubljana conducts testing of native species of wood and attempts to prolong their lifespan. NATURE PHOTOGRAPHER PETRA DRAŠKOVIČ PELC A few years ago, Petra Draškovič Pelc, a doctor of biomedical science, decided to quit working as a scientific researcher and dedicate herself entirely to nature. She found her calling in natural photography and guiding nature tours, particularly in the wild and mysterious forests of Kočevsko, where she lives today. PLANT SEED BANK The environment changes quickly. Man’s interference in nature plays a large part in this process. As a result of these changes, numerous plant species are endangered. Seed banks are in charge of preserving bio-diversity. Since the 1970s, this task has been very successfully addressed by the Seed Bank of the ‘University Botanic Gardens Ljubljana’, while the Botanic Gardens have been trading seeds with other botanic gardens since as early as 1889. PAINTER RUDI ŠPANZEL Painter Rudi Španzel is considered one of Slovenia’s best and most sought-after portrait artists. His works combine realism and thought provoking symbolism. He is particularly proud of one of his latest works, a triptych titled ‘The Dance of Life and Death’, which he dedicated to the victims of World War I. WORLD CLASS ALPINIST ALEŠ ČESEN They say that the apple does not fall far from the tree. This is certainly true regarding the family of renowned alpinist Tomo Česen, both of whose sons are also alpinists. Of the two, Aleš is particularly successful, having won the most prestigious international Piolet d'Or, or 'Golden Ice Axe’, award. Aleš earned his place in alpinist history again last year as part of a three-member Slovenian-English team, the first-ever to successfully climb Latok 1.

25 min

Slovenija je dežela gozdov, zato razvija nova znanja glede zaščite lesa. Doktorica biomedicinskih znanosti Petra Draškovič Pelc je svoje poslanstvo našla v naravoslovni fotografiji in vodenju po naravi. Semenska banka Botaničnega vrta Univerze v Ljubljani skrbi za ohranjanje naše bogate biotske raznovrstnosti. Slikar Rudolf Španzel velja za enega najboljših slovenskih portretistov. Oddaja predstavlja še vrhunskega alpinista Aleša Česna. *** NEW KNOWLEDGE ABOUT WOOD PROTECTION Slovenia is a land of forests, which cover nearly 60% of its surface area, making wood a significant natural resource. Therefore, it is of no great surprise that Slovenia’s research within the fields of wood and forestry places third in Europe. The Biotechnical Faculty in Ljubljana conducts testing of native species of wood and attempts to prolong their lifespan. NATURE PHOTOGRAPHER PETRA DRAŠKOVIČ PELC A few years ago, Petra Draškovič Pelc, a doctor of biomedical science, decided to quit working as a scientific researcher and dedicate herself entirely to nature. She found her calling in natural photography and guiding nature tours, particularly in the wild and mysterious forests of Kočevsko, where she lives today. PLANT SEED BANK The environment changes quickly. Man’s interference in nature plays a large part in this process. As a result of these changes, numerous plant species are endangered. Seed banks are in charge of preserving bio-diversity. Since the 1970s, this task has been very successfully addressed by the Seed Bank of the ‘University Botanic Gardens Ljubljana’, while the Botanic Gardens have been trading seeds with other botanic gardens since as early as 1889. PAINTER RUDI ŠPANZEL Painter Rudi Španzel is considered one of Slovenia’s best and most sought-after portrait artists. His works combine realism and thought provoking symbolism. He is particularly proud of one of his latest works, a triptych titled ‘The Dance of Life and Death’, which he dedicated to the victims of World War I. WORLD CLASS ALPINIST ALEŠ ČESEN They say that the apple does not fall far from the tree. This is certainly true regarding the family of renowned alpinist Tomo Česen, both of whose sons are also alpinists. Of the two, Aleš is particularly successful, having won the most prestigious international Piolet d'Or, or 'Golden Ice Axe’, award. Aleš earned his place in alpinist history again last year as part of a three-member Slovenian-English team, the first-ever to successfully climb Latok 1.

Slovenski magazin

23. 3. 2019

Inštitut Jožef Stefan, ki se ponaša tudi s svetovno pomembnimi dosežki, praznuje letos 70 let. Ptuj ima eno najlepše ohranjenih srednjeveških mestnih jeder in gradov. Mitja Ficko in Mojca Senegačnik sta oba slikarja, a vsak s svojo likovno poetiko. Na freskah v Frančiškanski cerkvi v Ljubljani so se zvrstili številni slikarski čopiči. ** THE JOŽEF STEFAN INSTITUTE AND ITS ACHIEVEMENTS IN SCIENCE The Jožef Stefan Institute, the leading science and research institution in Slovenia, is celebrating its 70th anniversary. It is the largest and the only multidisciplinary institute in our country, whose achievements in science are directly linked to the well-being of all humanity. Today, we have a report for you on two of the Institute’s THE TOWN OF PTUJ Ptuj is considered the oldest town in Slovenia. The town takes pride in one of the most beautiful and best-preserved medieval city centres and castles. During carnival time, the town is full of life, especially due to the kurent, the most recognizable traditional Slovenian carnival figure. The kurent is also included on the UNESCO List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity. PAINTER MITJA FICKO Mitja Ficko belongs to the middle generation of Slovenian painters. He has an extensive creative oeuvre as well as a long list of exhibitions. He loves to paint and exhibit in Leipzig, Germany, to where he returns every year. Leipzig loves the figurative, imaginative painting style – like that of Mitja Ficko. THE FRESCOES IN THE FRANCISCAN CHURCH The Franciscan Church is one of the most visited churches in Ljubljana. The church is well adorned with frescoes, which were restored a few years ago. Since many paintbrushes had dabbled over it, there was a serious dilemma about what to preserve. The Early Baroque church was a representative of the “white baroque”, which means that it had no painted decorations for decades. PAINTER MOJCA SENEGAČNIK Painter Mojca Senegačnik lives and works in the middle of the picturesque Karst landscape. Her paintings are a sort of combination between painting and illustration. She expresses herself through several painting techniques, interestingly also with thread.

25 min

Inštitut Jožef Stefan, ki se ponaša tudi s svetovno pomembnimi dosežki, praznuje letos 70 let. Ptuj ima eno najlepše ohranjenih srednjeveških mestnih jeder in gradov. Mitja Ficko in Mojca Senegačnik sta oba slikarja, a vsak s svojo likovno poetiko. Na freskah v Frančiškanski cerkvi v Ljubljani so se zvrstili številni slikarski čopiči. ** THE JOŽEF STEFAN INSTITUTE AND ITS ACHIEVEMENTS IN SCIENCE The Jožef Stefan Institute, the leading science and research institution in Slovenia, is celebrating its 70th anniversary. It is the largest and the only multidisciplinary institute in our country, whose achievements in science are directly linked to the well-being of all humanity. Today, we have a report for you on two of the Institute’s THE TOWN OF PTUJ Ptuj is considered the oldest town in Slovenia. The town takes pride in one of the most beautiful and best-preserved medieval city centres and castles. During carnival time, the town is full of life, especially due to the kurent, the most recognizable traditional Slovenian carnival figure. The kurent is also included on the UNESCO List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity. PAINTER MITJA FICKO Mitja Ficko belongs to the middle generation of Slovenian painters. He has an extensive creative oeuvre as well as a long list of exhibitions. He loves to paint and exhibit in Leipzig, Germany, to where he returns every year. Leipzig loves the figurative, imaginative painting style – like that of Mitja Ficko. THE FRESCOES IN THE FRANCISCAN CHURCH The Franciscan Church is one of the most visited churches in Ljubljana. The church is well adorned with frescoes, which were restored a few years ago. Since many paintbrushes had dabbled over it, there was a serious dilemma about what to preserve. The Early Baroque church was a representative of the “white baroque”, which means that it had no painted decorations for decades. PAINTER MOJCA SENEGAČNIK Painter Mojca Senegačnik lives and works in the middle of the picturesque Karst landscape. Her paintings are a sort of combination between painting and illustration. She expresses herself through several painting techniques, interestingly also with thread.

Slovenski magazin

9. 3. 2019

Slovenija ima bogato tradicijo orglarstva in izdelovanja orgel, še danes jih pri nas stoji skoraj 1100. Mestna hiša Ljubljane je eden izmed arhitekturnih biserov prestolnice. Industrijski oblikovalki Nina Mršnik in Nuša Jelenc iz odpadne plastike izdelujeta zanimivo pohištvo. Aleš Erman pa je izdelovalec unikatnih kitar. V oddaji predstavljamo še kraškega ovčarja, edino mednarodno priznano slovensko avtohtono pasmo psov. **** Slovenia has a rich history of organ pipe music and organ pipe making. What sets it apart from other countries is the intertwine between Central European and Mediterranean cultural influences, sometimes even in the same pipe organ. This is a unique Slovenian feature. The Ljubljana Town Hall is one of the architectural gems of the Slovenian capital. The Town Hall was built in late 15th century and got its current look in the early 1700s. Designers Nuša Jelenc and Nina Mršnik have developed a very interesting product, Toasted Furniture. They presented it at the exhibition in Ljubljana Museum of Architecture and Design. The basic material for their furniture is recycled, melted waste plastic, an innovative approach with a very important ecological dimension at the same time. The Pokljuka Plateau is the largest uninterrupted forest area within the Triglav National Park. Some of the trees growing in these extensive woods produce a top-quality resonant wood, which is used for musical instruments. The Pokljuka resonant wood, especially from firs which grow very slowly, is also used by Aleš Erman, a guitar maker. The Karst Shepherd is the only internationally recognised Slovenian indigenous dog breed. Karst shepherds were originally shepherd dogs for protecting herds from wolves. Their herding role was lost with the decline of small cattle breeding in the first half of the last century. They are now mainly family dogs. Nevertheless, they are gradually resuming their original role as shepherd dogs.

25 min

Slovenija ima bogato tradicijo orglarstva in izdelovanja orgel, še danes jih pri nas stoji skoraj 1100. Mestna hiša Ljubljane je eden izmed arhitekturnih biserov prestolnice. Industrijski oblikovalki Nina Mršnik in Nuša Jelenc iz odpadne plastike izdelujeta zanimivo pohištvo. Aleš Erman pa je izdelovalec unikatnih kitar. V oddaji predstavljamo še kraškega ovčarja, edino mednarodno priznano slovensko avtohtono pasmo psov. **** Slovenia has a rich history of organ pipe music and organ pipe making. What sets it apart from other countries is the intertwine between Central European and Mediterranean cultural influences, sometimes even in the same pipe organ. This is a unique Slovenian feature. The Ljubljana Town Hall is one of the architectural gems of the Slovenian capital. The Town Hall was built in late 15th century and got its current look in the early 1700s. Designers Nuša Jelenc and Nina Mršnik have developed a very interesting product, Toasted Furniture. They presented it at the exhibition in Ljubljana Museum of Architecture and Design. The basic material for their furniture is recycled, melted waste plastic, an innovative approach with a very important ecological dimension at the same time. The Pokljuka Plateau is the largest uninterrupted forest area within the Triglav National Park. Some of the trees growing in these extensive woods produce a top-quality resonant wood, which is used for musical instruments. The Pokljuka resonant wood, especially from firs which grow very slowly, is also used by Aleš Erman, a guitar maker. The Karst Shepherd is the only internationally recognised Slovenian indigenous dog breed. Karst shepherds were originally shepherd dogs for protecting herds from wolves. Their herding role was lost with the decline of small cattle breeding in the first half of the last century. They are now mainly family dogs. Nevertheless, they are gradually resuming their original role as shepherd dogs.

Slovenski magazin

23. 2. 2019

Planota Komna, nad Bohinjskim jezerom v Triglavskem narodnem parku, je pozimi je zelo priljubljena med turnimi smučarji. Hiša morja Izolana pripoveduje zgodbe, ki jih je spisalo morje, predvsem pa o ribištvu kot glavni gospodarski dejavnosti v Izoli. Katja Felle je konceptualno dovršena in drzna mlada vizualna umetnica. Glavna tema njenega ustvarjanja so motnje v komunikaciji. Kostumografka, scenografka in vsestranska gledališka, predvsem pa lutkovna ustvarjalka Barbara Stupica posebno pozornost namenja izbiri in kombinaciji, tudi odsluženih, materialov. Pred dvema desetletjema so rudnik Mežica zaprli, opuščeni rovi pa zdaj ponujajo zanimiva adrenalinska doživetja. ** Komna is an extensive plateau above Lake Bohinj and part of the Triglav National Park. In the winter, it is extremely popular with off-piste skiers. The Dom na Komni mountain hut is open all year round and is one of the most visited mountain huts in the Slovenian mountains. Izola is an old fishing town on the Slovenian coast. It was once an island, which is still testified by its name. Today, the Izolana museum, also known as the House of the Sea, reveals the stories of the sea, particularly fishing, which used to be amongst the leading economic activities there. Katja Felle is a young visual artist and a painter, who continues her MA studies on the Kunst im Kontext programme at the Academy of Fine Arts in Berlin. She is one of the most recognized, conceptually accomplished and daring young artists. The main motif of her creations is communication disruptions. Barbara Stupica is a costume and set designer, as well as an all-round theatre artist, but most of all, she is a puppeteer. She loves to work with cast-off materials. She has received numerous awards and prizes for her work. Under Peca Mountain in the eastern part of the Karavanke Mountains in the north of the country, miners extracted lead and zinc ore for more than 300 years, producing several thousand kilometres of tunnels that extend over 64 square kilometres. Two decades ago, the Mežica mine was closed and the abandoned tunnels now offer interesting adrenaline experiences.

25 min

Planota Komna, nad Bohinjskim jezerom v Triglavskem narodnem parku, je pozimi je zelo priljubljena med turnimi smučarji. Hiša morja Izolana pripoveduje zgodbe, ki jih je spisalo morje, predvsem pa o ribištvu kot glavni gospodarski dejavnosti v Izoli. Katja Felle je konceptualno dovršena in drzna mlada vizualna umetnica. Glavna tema njenega ustvarjanja so motnje v komunikaciji. Kostumografka, scenografka in vsestranska gledališka, predvsem pa lutkovna ustvarjalka Barbara Stupica posebno pozornost namenja izbiri in kombinaciji, tudi odsluženih, materialov. Pred dvema desetletjema so rudnik Mežica zaprli, opuščeni rovi pa zdaj ponujajo zanimiva adrenalinska doživetja. ** Komna is an extensive plateau above Lake Bohinj and part of the Triglav National Park. In the winter, it is extremely popular with off-piste skiers. The Dom na Komni mountain hut is open all year round and is one of the most visited mountain huts in the Slovenian mountains. Izola is an old fishing town on the Slovenian coast. It was once an island, which is still testified by its name. Today, the Izolana museum, also known as the House of the Sea, reveals the stories of the sea, particularly fishing, which used to be amongst the leading economic activities there. Katja Felle is a young visual artist and a painter, who continues her MA studies on the Kunst im Kontext programme at the Academy of Fine Arts in Berlin. She is one of the most recognized, conceptually accomplished and daring young artists. The main motif of her creations is communication disruptions. Barbara Stupica is a costume and set designer, as well as an all-round theatre artist, but most of all, she is a puppeteer. She loves to work with cast-off materials. She has received numerous awards and prizes for her work. Under Peca Mountain in the eastern part of the Karavanke Mountains in the north of the country, miners extracted lead and zinc ore for more than 300 years, producing several thousand kilometres of tunnels that extend over 64 square kilometres. Two decades ago, the Mežica mine was closed and the abandoned tunnels now offer interesting adrenaline experiences.

Slovenski magazin

9. 2. 2019

Pravi biser dolenjskega krasa je Županova jama v bližini Grosuplja, ki jo je leta 1926 odkril takratni župan, po katerem je tudi dobila ime. Matej Vranič se ukvarja s studijsko, pokrajinsko in portretno fotografijo ter z video produkcijo. Najraje fotografira naravo, predvsem prosto živeče živali. Kipar Vojc Sodnikar Ponis se je preizkušal v različnih materialih, vendar je prepričan, da mu kamen daje največ izraznih možnosti. Brane Vižintin je eden največjih slovenskih mojstrov lutkovne umetnosti: je lutkovni animator, igralec, režiser in tudi univerzitetni predavatelj. Mesto Tržič, ki velja za eno izmed zibelk športnega smučanja v Sloveniji, se zdaj ponaša še s smučarskim muzejem.

25 min

Pravi biser dolenjskega krasa je Županova jama v bližini Grosuplja, ki jo je leta 1926 odkril takratni župan, po katerem je tudi dobila ime. Matej Vranič se ukvarja s studijsko, pokrajinsko in portretno fotografijo ter z video produkcijo. Najraje fotografira naravo, predvsem prosto živeče živali. Kipar Vojc Sodnikar Ponis se je preizkušal v različnih materialih, vendar je prepričan, da mu kamen daje največ izraznih možnosti. Brane Vižintin je eden največjih slovenskih mojstrov lutkovne umetnosti: je lutkovni animator, igralec, režiser in tudi univerzitetni predavatelj. Mesto Tržič, ki velja za eno izmed zibelk športnega smučanja v Sloveniji, se zdaj ponaša še s smučarskim muzejem.

Slovenski magazin

30. 1. 2019

Slovenski magazin je mozaična 25-minutna oddaja v nemškem in italijanskem jeziku, do leta 2021 pa tudi v angleškem. Predstavlja Slovenijo, zanimive aktualne dogodke, kulturne in zgodovinske znamenitosti dežele ter njene privlačne značilnosti. Opozarja na gospodarske dosežke in turistične zanimivosti, posebno pozornost pa namenja različnim področjem bogate izvirne slovenske ustvarjalnosti. Oddaja Slovenski magazin je na sporedu vsak drugi torek ob 17.30 na prvem programu Televizije Slovenija. Nemško različico oddaje predvajajo na 3SAT vsako drugo sredo, italijansko pa na programu Koper Capodistria. ** Slovenian Magazine is a mosaic, a 25-minute show in German and Italian. It presents current events in Slovenia, its cultural and historical heritage, attractive features of the landscape, and the country’s economic and tourist potential. It places great stress on original Slovenian creativity. Slovenian Magazine is mainly intended for foreign countries, as well as for Slovenians living around the world. Slovenian Magazine is a fortnightly show broadcast on TV Slovenija 1, every other Tuesday at 17.30. European viewers can also watch the show over a satellite that carries the TV Slovenija signal. The show is also broadcast in Italian by Koper Capodistria. The German version is on 3 SAT every other Wednesday. *** Das Slowenien Magazin ist eine mosaikartige Sendung über Slowenien, seine Leute, Bräuche und Traditionen sowie über die Schönheiten der Landschaft. Sie informiert sowohl über das kulturelle und geschichtliche Erbe als auch über das wirtschaftliche und touristische Potenzial des Landes. Besondere Aufmerksamkeit wird auch der Förderung original slowenischer Kreativität gewidmet. Die Sendung richtet sich sowohl an die ausländische Öffentlichkeit als auch an Slowenen, die im Ausland leben. Die Sendung wird jeden zweiten Dienstag um 17.30 im ersten Programm des slowenischen Fernsehens ausgestrahlt, wobei sich die deutsche und englische Version, beide slowenisch untertitelt, abwechseln. TV Slovenija ist die einzige Fernsehanstalt außerhalb des deutschsprachigen Raumes mit einem festen Sendetermin auf 3sat. Die italienische Version der Sendung läuft auf TV Koper-Capodistria. **** Slovenia Magazine è una trasmissione mosaico di 25 minuti che la TVSLO preparara in due versioni linguistiche - tedesca e inglese, con finalità di informazione rivolta all'estero. TV Koper Capodistria la trasmette in lingua italiana. La trasmissione presenta il patrimonio storico e culturale della Slovenia, le bellezze e le specificità del suo paesaggio, l'originale creatività slovena, gli artisti interessanti e i risultati raggiunti in economia, ecologia, scienza e tecnologia. TVSLO 1 trasmette il programma ogni quattordici giorni, il martedì alle ore 17.30. TV Koper Capodistria trasmette la versione in italiano ogni secondo mercoledì alle 20.00. La versione in lingua tedesca va in onda da 3sat ogni secondo mercoledì.

25 min

Slovenski magazin je mozaična 25-minutna oddaja v nemškem in italijanskem jeziku, do leta 2021 pa tudi v angleškem. Predstavlja Slovenijo, zanimive aktualne dogodke, kulturne in zgodovinske znamenitosti dežele ter njene privlačne značilnosti. Opozarja na gospodarske dosežke in turistične zanimivosti, posebno pozornost pa namenja različnim področjem bogate izvirne slovenske ustvarjalnosti. Oddaja Slovenski magazin je na sporedu vsak drugi torek ob 17.30 na prvem programu Televizije Slovenija. Nemško različico oddaje predvajajo na 3SAT vsako drugo sredo, italijansko pa na programu Koper Capodistria. ** Slovenian Magazine is a mosaic, a 25-minute show in German and Italian. It presents current events in Slovenia, its cultural and historical heritage, attractive features of the landscape, and the country’s economic and tourist potential. It places great stress on original Slovenian creativity. Slovenian Magazine is mainly intended for foreign countries, as well as for Slovenians living around the world. Slovenian Magazine is a fortnightly show broadcast on TV Slovenija 1, every other Tuesday at 17.30. European viewers can also watch the show over a satellite that carries the TV Slovenija signal. The show is also broadcast in Italian by Koper Capodistria. The German version is on 3 SAT every other Wednesday. *** Das Slowenien Magazin ist eine mosaikartige Sendung über Slowenien, seine Leute, Bräuche und Traditionen sowie über die Schönheiten der Landschaft. Sie informiert sowohl über das kulturelle und geschichtliche Erbe als auch über das wirtschaftliche und touristische Potenzial des Landes. Besondere Aufmerksamkeit wird auch der Förderung original slowenischer Kreativität gewidmet. Die Sendung richtet sich sowohl an die ausländische Öffentlichkeit als auch an Slowenen, die im Ausland leben. Die Sendung wird jeden zweiten Dienstag um 17.30 im ersten Programm des slowenischen Fernsehens ausgestrahlt, wobei sich die deutsche und englische Version, beide slowenisch untertitelt, abwechseln. TV Slovenija ist die einzige Fernsehanstalt außerhalb des deutschsprachigen Raumes mit einem festen Sendetermin auf 3sat. Die italienische Version der Sendung läuft auf TV Koper-Capodistria. **** Slovenia Magazine è una trasmissione mosaico di 25 minuti che la TVSLO preparara in due versioni linguistiche - tedesca e inglese, con finalità di informazione rivolta all'estero. TV Koper Capodistria la trasmette in lingua italiana. La trasmissione presenta il patrimonio storico e culturale della Slovenia, le bellezze e le specificità del suo paesaggio, l'originale creatività slovena, gli artisti interessanti e i risultati raggiunti in economia, ecologia, scienza e tecnologia. TVSLO 1 trasmette il programma ogni quattordici giorni, il martedì alle ore 17.30. TV Koper Capodistria trasmette la versione in italiano ogni secondo mercoledì alle 20.00. La versione in lingua tedesca va in onda da 3sat ogni secondo mercoledì.

Slovenski magazin

26. 1. 2019

Minoritski samostan v Piranu že sedem stoletij opravlja svoje duhovno in kulturno poslanstvo. Andrej Štremfelj je prvi alpinist na svetu, ki ima zlati cepin tako za življenjsko delo kot tudi za posamični vzpon. Matej Mihailovski pa velja za enega najboljših slovenskih jamskih potapljačev. Ilustratorka Eva Mlinar ustvarja samosvoje kolažne ilustracije. Gorjuške pipe slovijo po svoji dekorativnosti, izvirnih oblikah in bogatem okrasju.

25 min

Minoritski samostan v Piranu že sedem stoletij opravlja svoje duhovno in kulturno poslanstvo. Andrej Štremfelj je prvi alpinist na svetu, ki ima zlati cepin tako za življenjsko delo kot tudi za posamični vzpon. Matej Mihailovski pa velja za enega najboljših slovenskih jamskih potapljačev. Ilustratorka Eva Mlinar ustvarja samosvoje kolažne ilustracije. Gorjuške pipe slovijo po svoji dekorativnosti, izvirnih oblikah in bogatem okrasju.

Slovenski magazin

12. 1. 2019

Grad v Slovenski Bistrici skriva zanimivo kulturno dediščino kraja. Slikarka in restavratorka Mira Ličen odslikava živahno sredozemsko pokrajino, v kateri živi, nekdanja baletna plesalka Valentina Turcu pa je zdaj mednarodno priznana koreografinja. Kovaški mojster Jože Krmelj edini v Sloveniji izdeluje damaščansko jeklo. Kostanj ni le pomemben del slovenske tradicije ampak tudi nepogrešljiv del jesensko-zimskega utripa mest.

25 min

Grad v Slovenski Bistrici skriva zanimivo kulturno dediščino kraja. Slikarka in restavratorka Mira Ličen odslikava živahno sredozemsko pokrajino, v kateri živi, nekdanja baletna plesalka Valentina Turcu pa je zdaj mednarodno priznana koreografinja. Kovaški mojster Jože Krmelj edini v Sloveniji izdeluje damaščansko jeklo. Kostanj ni le pomemben del slovenske tradicije ampak tudi nepogrešljiv del jesensko-zimskega utripa mest.

Slovenski magazin

14. 12. 2018

Sevniški grad je z obnovo postal središče kulturnega dogajanja v mestu. Slikar Domen Slana ustvarja tudi druge izjemne umetnine, med njimi čudovite stole. Lectarska delavnica v Radovljici se ponaša z 250-letno tradicijo. Janko Samsa je vrhunski izdelovalec pomanjšanih replik naše tehniške dediščine, predvsem vozov, Brigita Herjavec pa oblikuje unikatno kermiko.

25 min

Sevniški grad je z obnovo postal središče kulturnega dogajanja v mestu. Slikar Domen Slana ustvarja tudi druge izjemne umetnine, med njimi čudovite stole. Lectarska delavnica v Radovljici se ponaša z 250-letno tradicijo. Janko Samsa je vrhunski izdelovalec pomanjšanih replik naše tehniške dediščine, predvsem vozov, Brigita Herjavec pa oblikuje unikatno kermiko.

Slovenski magazin

30. 11. 2018

Ostanki rimske Celeie v Celju so edinstveno arheološko najdišče v Sloveniji. Slikar Rok Zelenko se oplaja v mediteranskem okolju Istre, kjer živi. Stane Krajnc je vrhunski konstruktor in izdelovalec padal ter pionir basejumpa v Sloveniji. Stara Pleterska cerkev se ponaša z izjemnimi usmerjevalci akustike, tako imenovanimi štimancami. V Podbrezju na Gorenjskem so oživili izdelavo izvirne podbreške potice.

25 min

Ostanki rimske Celeie v Celju so edinstveno arheološko najdišče v Sloveniji. Slikar Rok Zelenko se oplaja v mediteranskem okolju Istre, kjer živi. Stane Krajnc je vrhunski konstruktor in izdelovalec padal ter pionir basejumpa v Sloveniji. Stara Pleterska cerkev se ponaša z izjemnimi usmerjevalci akustike, tako imenovanimi štimancami. V Podbrezju na Gorenjskem so oživili izdelavo izvirne podbreške potice.

Slovenski magazin

16. 11. 2018

V samostanu Kostanjevica nad Novo Gorico je poslednje počivališče zadnjega francoskega kralja Karla X. Burbonskega. Lončar Igor Bahor slovi po izdelavi zelo natančnih replik arheoloških najdb. Po starem, tradicionalnem postopku sušijo tudi sadje v vasici Gradež pri Velikih Laščah. Jesenski Kras navdušuje z barvito naravo in kulinaričnimi dobrotami, Slovenska Istra pa oživlja starodavno pastirsko igro pandolo.

25 min

V samostanu Kostanjevica nad Novo Gorico je poslednje počivališče zadnjega francoskega kralja Karla X. Burbonskega. Lončar Igor Bahor slovi po izdelavi zelo natančnih replik arheoloških najdb. Po starem, tradicionalnem postopku sušijo tudi sadje v vasici Gradež pri Velikih Laščah. Jesenski Kras navdušuje z barvito naravo in kulinaričnimi dobrotami, Slovenska Istra pa oživlja starodavno pastirsko igro pandolo.

Slovenski magazin

2. 11. 2018

Grad Kostel je s prenovo in rekonstrukcijo spet dobil nekaj nekdanje podobe. Ilustrator Marjan Manček je izjemen pripovedovalec zgodb s pretanjenim smislom za humor. Dolina Topla pod južnim ostenjem Pece je ena najslikovitejših gorskih dolin v Sloveniji. Oddaja predstavlja še gledališče kamišibaj In vrhunska akrobata F&B Acrobatics, ki premikata meje možnega.

25 min

Grad Kostel je s prenovo in rekonstrukcijo spet dobil nekaj nekdanje podobe. Ilustrator Marjan Manček je izjemen pripovedovalec zgodb s pretanjenim smislom za humor. Dolina Topla pod južnim ostenjem Pece je ena najslikovitejših gorskih dolin v Sloveniji. Oddaja predstavlja še gledališče kamišibaj In vrhunska akrobata F&B Acrobatics, ki premikata meje možnega.

Slovenski magazin

24. 10. 2018

Grad Rajhenburg pri Brestanici je danes lepo obnovljen in namenjen muzejski dejavnosti. Biolog Miha Krofel je eden največjih poznavalcev velikih zveri v Sloveniji, Matevž Lenarčič pa se ukvarja s številnimi dejavnostmi – je pilot, jadralni padalec, alpinist, fotograf in okoljevarstvenik. Oddaja predstavlja še muzej baroka v Šmarju pri Jelšah in haloško hišo, v kateri je slikar Aleksander Brezlan imenitno spojil staro in novo.

25 min

Grad Rajhenburg pri Brestanici je danes lepo obnovljen in namenjen muzejski dejavnosti. Biolog Miha Krofel je eden največjih poznavalcev velikih zveri v Sloveniji, Matevž Lenarčič pa se ukvarja s številnimi dejavnostmi – je pilot, jadralni padalec, alpinist, fotograf in okoljevarstvenik. Oddaja predstavlja še muzej baroka v Šmarju pri Jelšah in haloško hišo, v kateri je slikar Aleksander Brezlan imenitno spojil staro in novo.

Slovenski magazin

19. 10. 2018

Grad Rajhenburg pri Brestanici je danes lepo obnovljen in namenjen muzejski dejavnosti. Biolog Miha Krofel je eden največjih poznavalcev velikih zveri v Sloveniji, Matevž Lenarčič pa se ukvarja s številnimi dejavnostmi – je pilot, jadralni padalec, alpinist, fotograf in okoljevarstvenik. Oddaja predstavlja še muzej baroka v Šmarju pri Jelšah in haloško hišo, v kateri je slikar Aleksander Brezlan imenitno spojil staro in novo.

25 min

Grad Rajhenburg pri Brestanici je danes lepo obnovljen in namenjen muzejski dejavnosti. Biolog Miha Krofel je eden največjih poznavalcev velikih zveri v Sloveniji, Matevž Lenarčič pa se ukvarja s številnimi dejavnostmi – je pilot, jadralni padalec, alpinist, fotograf in okoljevarstvenik. Oddaja predstavlja še muzej baroka v Šmarju pri Jelšah in haloško hišo, v kateri je slikar Aleksander Brezlan imenitno spojil staro in novo.

Slovenski magazin

5. 10. 2018

V tokratni oddaji Slovenski magazin: - kartuzija Pleterje, edina še delujoča na slovenskih tleh - Dnevi narodnih noš v Kamniku, največji etnološki festival pri nas - 110 let Donata, z magnezijem najbogatejše mineralne vode na svetu - portret slikarja Tomaža Perka - in glamping ob Bloškem jezeru

25 min

V tokratni oddaji Slovenski magazin: - kartuzija Pleterje, edina še delujoča na slovenskih tleh - Dnevi narodnih noš v Kamniku, največji etnološki festival pri nas - 110 let Donata, z magnezijem najbogatejše mineralne vode na svetu - portret slikarja Tomaža Perka - in glamping ob Bloškem jezeru

Slovenski magazin

21. 9. 2018

V tokratni oddaji bomo obiskali visokogorsko planoto Kriški podi in vasico Svečina z znamenito cesto v obliki srca med vinogradi ter predstavili dediščino deblakov na Slovenskem, kiparko Sabo Skaberne in biologa Tomija Trilarja, ki posebej zavzeto ustvarja slovenski arhiv živalskih zvokov.

25 min

V tokratni oddaji bomo obiskali visokogorsko planoto Kriški podi in vasico Svečina z znamenito cesto v obliki srca med vinogradi ter predstavili dediščino deblakov na Slovenskem, kiparko Sabo Skaberne in biologa Tomija Trilarja, ki posebej zavzeto ustvarja slovenski arhiv živalskih zvokov.

Slovenski magazin

10. 8. 2018

Sečoveljske soline so krajinski park in mednarodno pomembno mokrišče. Sveti Peter je zanimiva gričevnata vasica v zaledju obale. Ladina Korbar ohranja pestrost slovenskih ljudskih noš z glinenimi figuricami. Borut Kamšek je cenjen umetnostni livar. Nad Logarsko dolino leži čudovita krnica Okrešelj.

24 min

Sečoveljske soline so krajinski park in mednarodno pomembno mokrišče. Sveti Peter je zanimiva gričevnata vasica v zaledju obale. Ladina Korbar ohranja pestrost slovenskih ljudskih noš z glinenimi figuricami. Borut Kamšek je cenjen umetnostni livar. Nad Logarsko dolino leži čudovita krnica Okrešelj.

Slovenski magazin

27. 7. 2018

Velik del oddaje je namenjen slovenski prestolnici, po kateri smo se sprehodili tudi z voditeljem. Predstavljena so živahna nabrežja Ljubljanice in zelena oaza mesta – krajinski park Tivoli, Rožnik in Šišenski hrib. Slovenci imamo dolgo čebelarsko tradicijo, novost zadnjih let pa je urbano čebelarjenje. Arne Hodalič je eden najuspešnejših in cenjenih fotografov doma in v tujini. Obiskali smo še Krnsko jezero, največje slovensko visokogorski jezero.

24 min

Velik del oddaje je namenjen slovenski prestolnici, po kateri smo se sprehodili tudi z voditeljem. Predstavljena so živahna nabrežja Ljubljanice in zelena oaza mesta – krajinski park Tivoli, Rožnik in Šišenski hrib. Slovenci imamo dolgo čebelarsko tradicijo, novost zadnjih let pa je urbano čebelarjenje. Arne Hodalič je eden najuspešnejših in cenjenih fotografov doma in v tujini. Obiskali smo še Krnsko jezero, največje slovensko visokogorski jezero.

Slovenski magazin

13. 7. 2018

Celo mesto Piran je en velik muzej, saj skriva bogato kulturno dediščino. Arhitekt Jože Plečnik v očeh ameriškega umetnostnega zgodovinarja Noaha Charneya. Grad Bogenšperk ima v slovenski kulturni zgodovini posebej odlično mesto. Kiparka Metka Kavčič ustvarja zanimive reči, tudi prefinjeno kovinsko čipko. Čudovita dolina Kamniške Bistrice je tudi izhodišče za vzpon na okoliške vršace.

25 min

Celo mesto Piran je en velik muzej, saj skriva bogato kulturno dediščino. Arhitekt Jože Plečnik v očeh ameriškega umetnostnega zgodovinarja Noaha Charneya. Grad Bogenšperk ima v slovenski kulturni zgodovini posebej odlično mesto. Kiparka Metka Kavčič ustvarja zanimive reči, tudi prefinjeno kovinsko čipko. Čudovita dolina Kamniške Bistrice je tudi izhodišče za vzpon na okoliške vršace.

Slovenski magazin

6. 7. 2018

Slovenski magazin je mozaična 25-minutna oddaja v nemškem in italijanskem jeziku, do leta 2021 pa tudi v angleškem. Predstavlja Slovenijo, zanimive aktualne dogodke, kulturne in zgodovinske znamenitosti dežele ter njene privlačne značilnosti. Opozarja na gospodarske dosežke in turistične zanimivosti, posebno pozornost pa namenja različnim področjem bogate izvirne slovenske ustvarjalnosti. Oddaja Slovenski magazin je na sporedu vsak drugi torek ob 17.30 na prvem programu Televizije Slovenija. Nemško različico oddaje predvajajo na 3SAT vsako drugo sredo, italijansko pa na programu Koper Capodistria. ** Slovenian Magazine is a mosaic, a 25-minute show in German and Italian. It presents current events in Slovenia, its cultural and historical heritage, attractive features of the landscape, and the country’s economic and tourist potential. It places great stress on original Slovenian creativity. Slovenian Magazine is mainly intended for foreign countries, as well as for Slovenians living around the world. Slovenian Magazine is a fortnightly show broadcast on TV Slovenija 1, every other Tuesday at 17.30. European viewers can also watch the show over a satellite that carries the TV Slovenija signal. The show is also broadcast in Italian by Koper Capodistria. The German version is on 3 SAT every other Wednesday. *** Das Slowenien Magazin ist eine mosaikartige Sendung über Slowenien, seine Leute, Bräuche und Traditionen sowie über die Schönheiten der Landschaft. Sie informiert sowohl über das kulturelle und geschichtliche Erbe als auch über das wirtschaftliche und touristische Potenzial des Landes. Besondere Aufmerksamkeit wird auch der Förderung original slowenischer Kreativität gewidmet. Die Sendung richtet sich sowohl an die ausländische Öffentlichkeit als auch an Slowenen, die im Ausland leben. Die Sendung wird jeden zweiten Dienstag um 17.30 im ersten Programm des slowenischen Fernsehens ausgestrahlt, wobei sich die deutsche und englische Version, beide slowenisch untertitelt, abwechseln. TV Slovenija ist die einzige Fernsehanstalt außerhalb des deutschsprachigen Raumes mit einem festen Sendetermin auf 3sat. Die italienische Version der Sendung läuft auf TV Koper-Capodistria. **** Slovenia Magazine è una trasmissione mosaico di 25 minuti che la TVSLO preparara in due versioni linguistiche - tedesca e inglese, con finalità di informazione rivolta all'estero. TV Koper Capodistria la trasmette in lingua italiana. La trasmissione presenta il patrimonio storico e culturale della Slovenia, le bellezze e le specificità del suo paesaggio, l'originale creatività slovena, gli artisti interessanti e i risultati raggiunti in economia, ecologia, scienza e tecnologia. TVSLO 1 trasmette il programma ogni quattordici giorni, il martedì alle ore 17.30. TV Koper Capodistria trasmette la versione in italiano ogni secondo mercoledì alle 20.00. La versione in lingua tedesca va in onda da 3sat ogni secondo mercoledì.

25 min

Slovenski magazin je mozaična 25-minutna oddaja v nemškem in italijanskem jeziku, do leta 2021 pa tudi v angleškem. Predstavlja Slovenijo, zanimive aktualne dogodke, kulturne in zgodovinske znamenitosti dežele ter njene privlačne značilnosti. Opozarja na gospodarske dosežke in turistične zanimivosti, posebno pozornost pa namenja različnim področjem bogate izvirne slovenske ustvarjalnosti. Oddaja Slovenski magazin je na sporedu vsak drugi torek ob 17.30 na prvem programu Televizije Slovenija. Nemško različico oddaje predvajajo na 3SAT vsako drugo sredo, italijansko pa na programu Koper Capodistria. ** Slovenian Magazine is a mosaic, a 25-minute show in German and Italian. It presents current events in Slovenia, its cultural and historical heritage, attractive features of the landscape, and the country’s economic and tourist potential. It places great stress on original Slovenian creativity. Slovenian Magazine is mainly intended for foreign countries, as well as for Slovenians living around the world. Slovenian Magazine is a fortnightly show broadcast on TV Slovenija 1, every other Tuesday at 17.30. European viewers can also watch the show over a satellite that carries the TV Slovenija signal. The show is also broadcast in Italian by Koper Capodistria. The German version is on 3 SAT every other Wednesday. *** Das Slowenien Magazin ist eine mosaikartige Sendung über Slowenien, seine Leute, Bräuche und Traditionen sowie über die Schönheiten der Landschaft. Sie informiert sowohl über das kulturelle und geschichtliche Erbe als auch über das wirtschaftliche und touristische Potenzial des Landes. Besondere Aufmerksamkeit wird auch der Förderung original slowenischer Kreativität gewidmet. Die Sendung richtet sich sowohl an die ausländische Öffentlichkeit als auch an Slowenen, die im Ausland leben. Die Sendung wird jeden zweiten Dienstag um 17.30 im ersten Programm des slowenischen Fernsehens ausgestrahlt, wobei sich die deutsche und englische Version, beide slowenisch untertitelt, abwechseln. TV Slovenija ist die einzige Fernsehanstalt außerhalb des deutschsprachigen Raumes mit einem festen Sendetermin auf 3sat. Die italienische Version der Sendung läuft auf TV Koper-Capodistria. **** Slovenia Magazine è una trasmissione mosaico di 25 minuti che la TVSLO preparara in due versioni linguistiche - tedesca e inglese, con finalità di informazione rivolta all'estero. TV Koper Capodistria la trasmette in lingua italiana. La trasmissione presenta il patrimonio storico e culturale della Slovenia, le bellezze e le specificità del suo paesaggio, l'originale creatività slovena, gli artisti interessanti e i risultati raggiunti in economia, ecologia, scienza e tecnologia. TVSLO 1 trasmette il programma ogni quattordici giorni, il martedì alle ore 17.30. TV Koper Capodistria trasmette la versione in italiano ogni secondo mercoledì alle 20.00. La versione in lingua tedesca va in onda da 3sat ogni secondo mercoledì.

Slovenski magazin

29. 6. 2018

Po bohinjskih planinah je urejena turistična sirarska pot. Čebelarstvo Pislak-Bali slovi po vzreji čebeljih matic, ki jih pošiljajo po vsem svetu. Hana Stupica je mlada obetavna ilustratorka. Močvirska sklednica je slovenska avtohtona sladkovodna želva. V Štanjelu so obudili nekdaj za Kras značilno spletanje venčkov sv. Ivana na kresno noč.

25 min

Po bohinjskih planinah je urejena turistična sirarska pot. Čebelarstvo Pislak-Bali slovi po vzreji čebeljih matic, ki jih pošiljajo po vsem svetu. Hana Stupica je mlada obetavna ilustratorka. Močvirska sklednica je slovenska avtohtona sladkovodna želva. V Štanjelu so obudili nekdaj za Kras značilno spletanje venčkov sv. Ivana na kresno noč.

Slovenski magazin

15. 6. 2018

Grad Snežnik je eden redkih v Sloveniji, ki ima ohranjeno originalno opremo zadnje plemiške družine. Blejski otok skriva poleg cerkve še marsikaj zanimivega. Dragica Čadež sodi v vrh sodobnega slovenskega kiparstva. Plaktivat je projekt uličnih plakatov, ki opozarjajo na pomembna družbena vprašanja. Kostanjeviška jama sodi med bisere dolenjskega krasa.

24 min

Grad Snežnik je eden redkih v Sloveniji, ki ima ohranjeno originalno opremo zadnje plemiške družine. Blejski otok skriva poleg cerkve še marsikaj zanimivega. Dragica Čadež sodi v vrh sodobnega slovenskega kiparstva. Plaktivat je projekt uličnih plakatov, ki opozarjajo na pomembna družbena vprašanja. Kostanjeviška jama sodi med bisere dolenjskega krasa.

Slovenski magazin

1. 6. 2018

Idrijska čipka se poteguje za vpis na Unescov seznam nesnovne dediščine. Skrivnostni Predjamski grad je skrival čisto pravi zaklad. Kiparja Primoža Puglja najbolj zaznamujejo obrazi-maske. Dr. Samo Kreft je tesno povezan zdravilnimi rastlinami. Zakojška grapa na Cerkljanskem skriva divjo, neokrnjeno naravo.

25 min

Idrijska čipka se poteguje za vpis na Unescov seznam nesnovne dediščine. Skrivnostni Predjamski grad je skrival čisto pravi zaklad. Kiparja Primoža Puglja najbolj zaznamujejo obrazi-maske. Dr. Samo Kreft je tesno povezan zdravilnimi rastlinami. Zakojška grapa na Cerkljanskem skriva divjo, neokrnjeno naravo.

Slovenski magazin

18. 5. 2018

Gozdnata Slovenija se ponaša celo z ostanki pragozdov, predvsem na Kočevskem. Muzej podvodnih dejavnosti v Piranu dokazuje, da imamo Slovenci pestro zgodovino potapljanja. Hrib Rožnik ni le zelena oaza Ljubljane, ampak skriva tudi kulturno dediščino. Ilustratorka Manica Musil svojih slikanic ne riše, ampak šiva. Pustolovski park Srnica, nedaleč od Bovca, je zanimiv tudi za ljubitelje narave.

24 min

Gozdnata Slovenija se ponaša celo z ostanki pragozdov, predvsem na Kočevskem. Muzej podvodnih dejavnosti v Piranu dokazuje, da imamo Slovenci pestro zgodovino potapljanja. Hrib Rožnik ni le zelena oaza Ljubljane, ampak skriva tudi kulturno dediščino. Ilustratorka Manica Musil svojih slikanic ne riše, ampak šiva. Pustolovski park Srnica, nedaleč od Bovca, je zanimiv tudi za ljubitelje narave.

Slovenski magazin

4. 5. 2018

Postojnska jama, katere notranjost je bila odkrita pred 200 leti, je na ogled tudi na stalni razstavi pred jamo. Društvo Morigenos je odkrilo novo metodo identifikacije delfinov. Oddelek za robotiko na IJS se vključuje v številne evropske projekte. Silvo Karo je kot vrhunski alpinist premikal meje možnega. Idrijska kulinarika je najbolj prepoznavna po idrijskih žlikrofih.

25 min

Postojnska jama, katere notranjost je bila odkrita pred 200 leti, je na ogled tudi na stalni razstavi pred jamo. Društvo Morigenos je odkrilo novo metodo identifikacije delfinov. Oddelek za robotiko na IJS se vključuje v številne evropske projekte. Silvo Karo je kot vrhunski alpinist premikal meje možnega. Idrijska kulinarika je najbolj prepoznavna po idrijskih žlikrofih.

Slovenski magazin

20. 4. 2018

Piran je glede na svojo velikost mesto z največ sakralnimi objekti v Sloveniji. Na osnovi lobanje so po 550 letih rekonstruirali podobo zadnjega grofa Celjskega. 17 letni Aleksej Jurca je zmagal na zadnji olimpijadi iz astronomije in fizike. Zijalo, izvir reke Temenice pri Trebnjem, je zavarovan kot naravni spomenik. Delavnica Kosmač v Tržiču izdeluje replike predmetov iz etnološke dediščine.

25 min

Piran je glede na svojo velikost mesto z največ sakralnimi objekti v Sloveniji. Na osnovi lobanje so po 550 letih rekonstruirali podobo zadnjega grofa Celjskega. 17 letni Aleksej Jurca je zmagal na zadnji olimpijadi iz astronomije in fizike. Zijalo, izvir reke Temenice pri Trebnjem, je zavarovan kot naravni spomenik. Delavnica Kosmač v Tržiču izdeluje replike predmetov iz etnološke dediščine.

Slovenski magazin

6. 4. 2018

Narodni muzej, ki hrani zaklade naše kulturne dediščine, je najstarejša slovenska kulturna ustanova. Mestna hiša Ljubljane je eden arhitekturnih biserov prestolnice. V Ljubljani že dve desetletjideluje belgijski goslarski mojster Michel Van Mulders. Kraj Komenda je bil stoletja posest malteških vitezov. Rokodelski center Škofja Loka predstavlja vez med bogato rokodelsko tradicijo na Škofjeloškem in sodobnimi rokodelci.

25 min

Narodni muzej, ki hrani zaklade naše kulturne dediščine, je najstarejša slovenska kulturna ustanova. Mestna hiša Ljubljane je eden arhitekturnih biserov prestolnice. V Ljubljani že dve desetletjideluje belgijski goslarski mojster Michel Van Mulders. Kraj Komenda je bil stoletja posest malteških vitezov. Rokodelski center Škofja Loka predstavlja vez med bogato rokodelsko tradicijo na Škofjeloškem in sodobnimi rokodelci.

Slovenski magazin

23. 3. 2018

Mokrišča so med najbolj ogroženimi ekosistemi na našem planetu. Cerkev v Crngrobu je dragocen kulturno-umetnostni spomenik. Feelif je slovenska inovacija, ki bo spremenila življenje slepim in slabovidnim. Grega Mastnak je eden vodilnih avtorjev animiranega filma v Sloveniji. Hiša žive dediščine v Beli Cerkvi predstavlja in ohranja kulturno dediščino tega dela Dolenjske.

25 min

Mokrišča so med najbolj ogroženimi ekosistemi na našem planetu. Cerkev v Crngrobu je dragocen kulturno-umetnostni spomenik. Feelif je slovenska inovacija, ki bo spremenila življenje slepim in slabovidnim. Grega Mastnak je eden vodilnih avtorjev animiranega filma v Sloveniji. Hiša žive dediščine v Beli Cerkvi predstavlja in ohranja kulturno dediščino tega dela Dolenjske.

Slovenski magazin

9. 3. 2018

Vilenica je najstarejša turistična jama v Evropi. Slikarja Nikolaj Mašukov in Maša Bersan Mašuk sta našla svoj drugi dom v Sloveniji. V naši državi živi kar 30 vrst netopirjev. Oddaja predstavlja še arhitektki, ki se ukvarjata z oblikovanjem in filcarki, ki dokazujeta, da lahko tudi s pomočjo prastare tehnike polstenja volne narediš sodoben izdelek.

25 min

Vilenica je najstarejša turistična jama v Evropi. Slikarja Nikolaj Mašukov in Maša Bersan Mašuk sta našla svoj drugi dom v Sloveniji. V naši državi živi kar 30 vrst netopirjev. Oddaja predstavlja še arhitektki, ki se ukvarjata z oblikovanjem in filcarki, ki dokazujeta, da lahko tudi s pomočjo prastare tehnike polstenja volne narediš sodoben izdelek.

Slovenski magazin

23. 2. 2018

Kurenti oz. njihovi obhodi po vaseh so bili decembra lani vpisani na Unescov seznam nesnovne kulturne dediščine. AlpFoodway je projekt 5 alpskih držav, med njimi Slovenije, katerega namen je raziskati alpsko prehransko dediščino. Matej Vranič je eden najboljših slovenskih fotografov prosto živečih živali. Kraški ovčar pa je edina mednarodno priznana slovenska avtohtona pasma psov. Oblikovalka vizualnih komunikacij Tanja Semion se posveča predvsem računalniški ilustraciji.

24 min

Kurenti oz. njihovi obhodi po vaseh so bili decembra lani vpisani na Unescov seznam nesnovne kulturne dediščine. AlpFoodway je projekt 5 alpskih držav, med njimi Slovenije, katerega namen je raziskati alpsko prehransko dediščino. Matej Vranič je eden najboljših slovenskih fotografov prosto živečih živali. Kraški ovčar pa je edina mednarodno priznana slovenska avtohtona pasma psov. Oblikovalka vizualnih komunikacij Tanja Semion se posveča predvsem računalniški ilustraciji.

Slovenski magazin

9. 2. 2018

V oddaji predstavljamo: Zelenico in tamkajšnji Gorniški učni cente, revitalizacijo istrskih vasic, izdelovalca maket Petra Ogorelca, fotografa Luka Esenka ter liške pustje, maske z območja Liga.

25 min

V oddaji predstavljamo: Zelenico in tamkajšnji Gorniški učni cente, revitalizacijo istrskih vasic, izdelovalca maket Petra Ogorelca, fotografa Luka Esenka ter liške pustje, maske z območja Liga.

Slovenski magazin

26. 1. 2018

Koprske palače so arhitektonski in kulturni spomeniki mesta. Slikar Domen Slana je vsestranski umetnik, prepoznaven tudi po unikatnih stolih. V knapovskih Trbovljah so uredili Virtualni muzej rudarstva. Jamski laboratorij Tular v Kranju je edini na svetu, v katerem gojijo in raziskujejo človeške ribice. Keramičarka Brigita Herjavec prepleta sodobnost s tradicijo.

25 min

Koprske palače so arhitektonski in kulturni spomeniki mesta. Slikar Domen Slana je vsestranski umetnik, prepoznaven tudi po unikatnih stolih. V knapovskih Trbovljah so uredili Virtualni muzej rudarstva. Jamski laboratorij Tular v Kranju je edini na svetu, v katerem gojijo in raziskujejo človeške ribice. Keramičarka Brigita Herjavec prepleta sodobnost s tradicijo.

Slovenski magazin

12. 1. 2018

Prirodoslovni muzej Slovenije hrani nacionalno, evropsko in svetovno pomembne naravoslovne zbirke. Županova jama pri Grosupljem je pravi biser dolenjskega krasa. Nove arheološke najdbe kažejo, da je srednjeveška Ljubljana starejša, kot je veljalo doslej. Laura Unuk je mladinska svetovna šahovsko prvakinja, Silvan Omerzu pa je vsestranski lutkovni ustvarjalec- oblikovalec lutk, scenograf in režiser.

25 min

Prirodoslovni muzej Slovenije hrani nacionalno, evropsko in svetovno pomembne naravoslovne zbirke. Županova jama pri Grosupljem je pravi biser dolenjskega krasa. Nove arheološke najdbe kažejo, da je srednjeveška Ljubljana starejša, kot je veljalo doslej. Laura Unuk je mladinska svetovna šahovsko prvakinja, Silvan Omerzu pa je vsestranski lutkovni ustvarjalec- oblikovalec lutk, scenograf in režiser.

Slovenski magazin

22. 12. 2017

Pokrajinski muzej Koper predstavlja zgodovinsko in kulturno dediščino Slovenske Istre. V Novem mestu so letošnje leto razglasili za jantarno leto. Štajersko-prekmursko bučno olje se ponaša z dolgo tradicijo in je danes zaščiteno. Janko Samsa izdeluje miniature vozov in drugih objektov naše tehniške dediščine. Leon Vidmar pa je priznan filmski animator.

25 min

Pokrajinski muzej Koper predstavlja zgodovinsko in kulturno dediščino Slovenske Istre. V Novem mestu so letošnje leto razglasili za jantarno leto. Štajersko-prekmursko bučno olje se ponaša z dolgo tradicijo in je danes zaščiteno. Janko Samsa izdeluje miniature vozov in drugih objektov naše tehniške dediščine. Leon Vidmar pa je priznan filmski animator.

Slovenski magazin

15. 12. 2017

Kamnik je eno najlepših srednjeveških mest v Sloveniji. Na slavne čase radmirske romarske cerkve še spominja zakladnica mašnih plaščev. Peter Abram je kraški kipar, slikar in ilustrator. Jože Koželj pa izdeluje zanimive predmete iz lesa. Korošica Anita Šumer peče kruh po starem, z droži, in ga čudovito okrasi.

25 min

Kamnik je eno najlepših srednjeveških mest v Sloveniji. Na slavne čase radmirske romarske cerkve še spominja zakladnica mašnih plaščev. Peter Abram je kraški kipar, slikar in ilustrator. Jože Koželj pa izdeluje zanimive predmete iz lesa. Korošica Anita Šumer peče kruh po starem, z droži, in ga čudovito okrasi.

Slovenski magazin

8. 12. 2017

Slovenski magazin je mozaična 25-minutna oddaja v nemškem in italijanskem jeziku, do leta 2021 pa tudi v angleškem. Predstavlja Slovenijo, zanimive aktualne dogodke, kulturne in zgodovinske znamenitosti dežele ter njene privlačne značilnosti. Opozarja na gospodarske dosežke in turistične zanimivosti, posebno pozornost pa namenja različnim področjem bogate izvirne slovenske ustvarjalnosti. Oddaja Slovenski magazin je na sporedu vsak drugi torek ob 17.30 na prvem programu Televizije Slovenija. Nemško različico oddaje predvajajo na 3SAT vsako drugo sredo, italijansko pa na programu Koper Capodistria. ** Slovenian Magazine is a mosaic, a 25-minute show in German and Italian. It presents current events in Slovenia, its cultural and historical heritage, attractive features of the landscape, and the country’s economic and tourist potential. It places great stress on original Slovenian creativity. Slovenian Magazine is mainly intended for foreign countries, as well as for Slovenians living around the world. Slovenian Magazine is a fortnightly show broadcast on TV Slovenija 1, every other Tuesday at 17.30. European viewers can also watch the show over a satellite that carries the TV Slovenija signal. The show is also broadcast in Italian by Koper Capodistria. The German version is on 3 SAT every other Wednesday. *** Das Slowenien Magazin ist eine mosaikartige Sendung über Slowenien, seine Leute, Bräuche und Traditionen sowie über die Schönheiten der Landschaft. Sie informiert sowohl über das kulturelle und geschichtliche Erbe als auch über das wirtschaftliche und touristische Potenzial des Landes. Besondere Aufmerksamkeit wird auch der Förderung original slowenischer Kreativität gewidmet. Die Sendung richtet sich sowohl an die ausländische Öffentlichkeit als auch an Slowenen, die im Ausland leben. Die Sendung wird jeden zweiten Dienstag um 17.30 im ersten Programm des slowenischen Fernsehens ausgestrahlt, wobei sich die deutsche und englische Version, beide slowenisch untertitelt, abwechseln. TV Slovenija ist die einzige Fernsehanstalt außerhalb des deutschsprachigen Raumes mit einem festen Sendetermin auf 3sat. Die italienische Version der Sendung läuft auf TV Koper-Capodistria. **** Slovenia Magazine è una trasmissione mosaico di 25 minuti che la TVSLO preparara in due versioni linguistiche - tedesca e inglese, con finalità di informazione rivolta all'estero. TV Koper Capodistria la trasmette in lingua italiana. La trasmissione presenta il patrimonio storico e culturale della Slovenia, le bellezze e le specificità del suo paesaggio, l'originale creatività slovena, gli artisti interessanti e i risultati raggiunti in economia, ecologia, scienza e tecnologia. TVSLO 1 trasmette il programma ogni quattordici giorni, il martedì alle ore 17.30. TV Koper Capodistria trasmette la versione in italiano ogni secondo mercoledì alle 20.00. La versione in lingua tedesca va in onda da 3sat ogni secondo mercoledì.

24 min

Slovenski magazin je mozaična 25-minutna oddaja v nemškem in italijanskem jeziku, do leta 2021 pa tudi v angleškem. Predstavlja Slovenijo, zanimive aktualne dogodke, kulturne in zgodovinske znamenitosti dežele ter njene privlačne značilnosti. Opozarja na gospodarske dosežke in turistične zanimivosti, posebno pozornost pa namenja različnim področjem bogate izvirne slovenske ustvarjalnosti. Oddaja Slovenski magazin je na sporedu vsak drugi torek ob 17.30 na prvem programu Televizije Slovenija. Nemško različico oddaje predvajajo na 3SAT vsako drugo sredo, italijansko pa na programu Koper Capodistria. ** Slovenian Magazine is a mosaic, a 25-minute show in German and Italian. It presents current events in Slovenia, its cultural and historical heritage, attractive features of the landscape, and the country’s economic and tourist potential. It places great stress on original Slovenian creativity. Slovenian Magazine is mainly intended for foreign countries, as well as for Slovenians living around the world. Slovenian Magazine is a fortnightly show broadcast on TV Slovenija 1, every other Tuesday at 17.30. European viewers can also watch the show over a satellite that carries the TV Slovenija signal. The show is also broadcast in Italian by Koper Capodistria. The German version is on 3 SAT every other Wednesday. *** Das Slowenien Magazin ist eine mosaikartige Sendung über Slowenien, seine Leute, Bräuche und Traditionen sowie über die Schönheiten der Landschaft. Sie informiert sowohl über das kulturelle und geschichtliche Erbe als auch über das wirtschaftliche und touristische Potenzial des Landes. Besondere Aufmerksamkeit wird auch der Förderung original slowenischer Kreativität gewidmet. Die Sendung richtet sich sowohl an die ausländische Öffentlichkeit als auch an Slowenen, die im Ausland leben. Die Sendung wird jeden zweiten Dienstag um 17.30 im ersten Programm des slowenischen Fernsehens ausgestrahlt, wobei sich die deutsche und englische Version, beide slowenisch untertitelt, abwechseln. TV Slovenija ist die einzige Fernsehanstalt außerhalb des deutschsprachigen Raumes mit einem festen Sendetermin auf 3sat. Die italienische Version der Sendung läuft auf TV Koper-Capodistria. **** Slovenia Magazine è una trasmissione mosaico di 25 minuti che la TVSLO preparara in due versioni linguistiche - tedesca e inglese, con finalità di informazione rivolta all'estero. TV Koper Capodistria la trasmette in lingua italiana. La trasmissione presenta il patrimonio storico e culturale della Slovenia, le bellezze e le specificità del suo paesaggio, l'originale creatività slovena, gli artisti interessanti e i risultati raggiunti in economia, ecologia, scienza e tecnologia. TVSLO 1 trasmette il programma ogni quattordici giorni, il martedì alle ore 17.30. TV Koper Capodistria trasmette la versione in italiano ogni secondo mercoledì alle 20.00. La versione in lingua tedesca va in onda da 3sat ogni secondo mercoledì.

Slovenski magazin

8. 12. 2017

Na arhitekta Jožeta Plečnika bomo pogledali skozi oči tujca, umetnostnega zgodovinarja Noaha Charneya. Ob 500-letnici reformacije smo obiskali domačijo Primoža Trubarja. Zebra gre na luno je zelo posebna trgovinica in knjigarna Zavoda za gluhe in naglušne Ljubljana. Oddaja predstavlja še mladega fotografa Jošta Franka in oblikovalko umetniškega nakita Rosanno Raljević Ceglar.

25 min

Na arhitekta Jožeta Plečnika bomo pogledali skozi oči tujca, umetnostnega zgodovinarja Noaha Charneya. Ob 500-letnici reformacije smo obiskali domačijo Primoža Trubarja. Zebra gre na luno je zelo posebna trgovinica in knjigarna Zavoda za gluhe in naglušne Ljubljana. Oddaja predstavlja še mladega fotografa Jošta Franka in oblikovalko umetniškega nakita Rosanno Raljević Ceglar.

Slovenski magazin

1. 12. 2017

Na arhitekta Jožeta Plečnika bomo pogledali skozi oči tujca, umetnostnega zgodovinarja Noaha Charneya. Ob 500-letnici reformacije smo obiskali domačijo Primoža Trubarja. Zebra gre na luno je zelo posebna trgovinica in knjigarna Zavoda za gluhe in naglušne Ljubljana. Oddaja predstavlja še mladega fotografa Jošta Franka in oblikovalko umetniškega nakita Rosanno Raljević Ceglar.

25 min

Na arhitekta Jožeta Plečnika bomo pogledali skozi oči tujca, umetnostnega zgodovinarja Noaha Charneya. Ob 500-letnici reformacije smo obiskali domačijo Primoža Trubarja. Zebra gre na luno je zelo posebna trgovinica in knjigarna Zavoda za gluhe in naglušne Ljubljana. Oddaja predstavlja še mladega fotografa Jošta Franka in oblikovalko umetniškega nakita Rosanno Raljević Ceglar.

Slovenski magazin

10. 11. 2017

Pokrajinski muzej Koper predstavlja zgodovinsko in kulturno dediščino Slovenske Istre. V Novem mestu so letošnje leto razglasili za jantarno leto. Štajersko-prekmursko bučno olje se ponaša z dolgo tradicijo in je danes zaščiteno. Janko Samsa izdeluje miniature vozov in drugih objektov naše tehniške dediščine. Leon Vidmar pa je priznan filmski animator.

25 min

Pokrajinski muzej Koper predstavlja zgodovinsko in kulturno dediščino Slovenske Istre. V Novem mestu so letošnje leto razglasili za jantarno leto. Štajersko-prekmursko bučno olje se ponaša z dolgo tradicijo in je danes zaščiteno. Janko Samsa izdeluje miniature vozov in drugih objektov naše tehniške dediščine. Leon Vidmar pa je priznan filmski animator.

Slovenski magazin

3. 11. 2017

Pokrajinski muzej Koper predstavlja zgodovinsko in kulturno dediščino Slovenske Istre. V Novem mestu so letošnje leto razglasili za jantarno leto. Štajersko-prekmursko bučno olje se ponaša z dolgo tradicijo in je danes zaščiteno. Janko Samsa izdeluje miniature vozov in drugih objektov naše tehniške dediščine. Leon Vidmar pa je priznan filmski animator.

25 min

Pokrajinski muzej Koper predstavlja zgodovinsko in kulturno dediščino Slovenske Istre. V Novem mestu so letošnje leto razglasili za jantarno leto. Štajersko-prekmursko bučno olje se ponaša z dolgo tradicijo in je danes zaščiteno. Janko Samsa izdeluje miniature vozov in drugih objektov naše tehniške dediščine. Leon Vidmar pa je priznan filmski animator.

Slovenski magazin

27. 10. 2017

Letos mineva sto let od končanja soške fronte, ene najbolj krvavih front v 1. svetovni vojni. V Šmarju pri Jelšah imajo že dve leti svoj muzej baroka. V oddaji predstavljamo tudi svet žuželk na Slovenskem, ter oblikovalca vizualnih komunikacij Tomata Koširja in kiparko Metko Kavčič.

24 min

Letos mineva sto let od končanja soške fronte, ene najbolj krvavih front v 1. svetovni vojni. V Šmarju pri Jelšah imajo že dve leti svoj muzej baroka. V oddaji predstavljamo tudi svet žuželk na Slovenskem, ter oblikovalca vizualnih komunikacij Tomata Koširja in kiparko Metko Kavčič.

Slovenski magazin

20. 10. 2017

Letos mineva sto let od končanja soške fronte, ene najbolj krvavih front v 1. svetovni vojni. V Šmarju pri Jelšah imajo že dve leti svoj muzej baroka. V oddaji predstavljamo tudi svet žuželk na Slovenskem, ter oblikovalca vizualnih komunikacij Tomata Koširja in kiparko Metko Kavčič.

24 min

Letos mineva sto let od končanja soške fronte, ene najbolj krvavih front v 1. svetovni vojni. V Šmarju pri Jelšah imajo že dve leti svoj muzej baroka. V oddaji predstavljamo tudi svet žuželk na Slovenskem, ter oblikovalca vizualnih komunikacij Tomata Koširja in kiparko Metko Kavčič.

Slovenski magazin

6. 10. 2017

Slovenija je od letos bogatejša še za en naravni rezervat, mokrišče Ormoške lagune. Fotograf Ubald Trnkoczy v svoj objektiv lovi prizore Slovenske Istre in njene kulturne dediščine. Blejsko igrišče za golf je največje in najstarejše v Sloveniji. Ilustratorka Manica Musil svojih slikanic ne riše, ampak šiva. Igralec Klemen Slakonja s svojimi glasbenimi parodijami znanih osebnosti beleži milijonske oglede na spletu.

25 min

Slovenija je od letos bogatejša še za en naravni rezervat, mokrišče Ormoške lagune. Fotograf Ubald Trnkoczy v svoj objektiv lovi prizore Slovenske Istre in njene kulturne dediščine. Blejsko igrišče za golf je največje in najstarejše v Sloveniji. Ilustratorka Manica Musil svojih slikanic ne riše, ampak šiva. Igralec Klemen Slakonja s svojimi glasbenimi parodijami znanih osebnosti beleži milijonske oglede na spletu.

Slovenski magazin

22. 9. 2017

Drežniška koza, ki je napol divja žival, je edina slovenska avtohtona pasma koz. Kokrško sedlo je slikovit preval v Kamniško -Savinjskih Alpah. Slovenija je peta največja pridelovalka hmelja na svetu. Hiša izročila ob Cerkniškem jezeru ohranja stara znanja in veščine, ki naglo izginjajo. Kraški rob se uvršča med deset najbolj priljubljenih evropskih plezalnih destinacij.

25 min

Drežniška koza, ki je napol divja žival, je edina slovenska avtohtona pasma koz. Kokrško sedlo je slikovit preval v Kamniško -Savinjskih Alpah. Slovenija je peta največja pridelovalka hmelja na svetu. Hiša izročila ob Cerkniškem jezeru ohranja stara znanja in veščine, ki naglo izginjajo. Kraški rob se uvršča med deset najbolj priljubljenih evropskih plezalnih destinacij.

Slovenski magazin

8. 9. 2017

Velik del oddaje je namenjen slovenski prestolnici, po kateri smo se sprehodili tudi z voditeljem. Predstavljena so živahna nabrežja Ljubljanice in zelena oaza mesta – krajinski park Tivoli, Rožnik in Šišenski hrib. Slovenci imamo dolgo čebelarsko tradicijo, novost zadnjih let pa je urbano čebelarjenje. Arne Hodalič je eden najuspešnejših in cenjenih fotografov doma in v tujini. Obiskali smo še Krnsko jezero, največje slovensko visokogorski jezero.

24 min

Velik del oddaje je namenjen slovenski prestolnici, po kateri smo se sprehodili tudi z voditeljem. Predstavljena so živahna nabrežja Ljubljanice in zelena oaza mesta – krajinski park Tivoli, Rožnik in Šišenski hrib. Slovenci imamo dolgo čebelarsko tradicijo, novost zadnjih let pa je urbano čebelarjenje. Arne Hodalič je eden najuspešnejših in cenjenih fotografov doma in v tujini. Obiskali smo še Krnsko jezero, največje slovensko visokogorski jezero.

Slovenski magazin

28. 7. 2017

Preval Kamniško sedlo je priljubljena postojanka v slovenskih gorah. Naravni rezervat Škocjanski zatok je največje polslano mokrišče v Sloveniji. Alenka Sottler je prva Slovenka z »ilustratorskim Oskarjem«. Soča velja za eno najlepših evropskih rek. Kočevski med je zaradi neokrnjene narave eden najbolj kakovostnih v svetovnem merilu.

24 min

Preval Kamniško sedlo je priljubljena postojanka v slovenskih gorah. Naravni rezervat Škocjanski zatok je največje polslano mokrišče v Sloveniji. Alenka Sottler je prva Slovenka z »ilustratorskim Oskarjem«. Soča velja za eno najlepših evropskih rek. Kočevski med je zaradi neokrnjene narave eden najbolj kakovostnih v svetovnem merilu.

Slovenian magazine

28. 7. 2017

Preval Kamniško sedlo je priljubljena postojanka v slovenskih gorah. Naravni rezervat Škocjanski zatok je največje polslano mokrišče v Sloveniji. Alenka Sottler je prva Slovenka z »ilustratorskim Oskarjem«. Soča velja za eno najlepših evropskih rek. Kočevski med je zaradi neokrnjene narave eden najbolj kakovostnih v svetovnem merilu.

24 min

Preval Kamniško sedlo je priljubljena postojanka v slovenskih gorah. Naravni rezervat Škocjanski zatok je največje polslano mokrišče v Sloveniji. Alenka Sottler je prva Slovenka z »ilustratorskim Oskarjem«. Soča velja za eno najlepših evropskih rek. Kočevski med je zaradi neokrnjene narave eden najbolj kakovostnih v svetovnem merilu.

Slovenski magazin

14. 7. 2017

Reka Mura, ki je vključena v čezmejni biosferni rezervat Mura-Drava-Donava, predstavlja edinstven rečni ekosistem. Slovenska prestolnica Ljubljana slovi kot zeleno, prijazno in varno mesto. Češka koča nad Jezerskim je ena najstarejših planinskih postojank na Slovenskem. Adrenalinskega fotografa Uroša Podlogarja privlačijo šport, narava in ekstremizem. Zelo adrenalinska pa je tudi akrobatska skupina Dunkig Devils.

25 min

Reka Mura, ki je vključena v čezmejni biosferni rezervat Mura-Drava-Donava, predstavlja edinstven rečni ekosistem. Slovenska prestolnica Ljubljana slovi kot zeleno, prijazno in varno mesto. Češka koča nad Jezerskim je ena najstarejših planinskih postojank na Slovenskem. Adrenalinskega fotografa Uroša Podlogarja privlačijo šport, narava in ekstremizem. Zelo adrenalinska pa je tudi akrobatska skupina Dunkig Devils.

Slovenski magazin

30. 6. 2017

Sečoveljske soline so zavarovane kot krajinski park in mednarodno pomembno mokrišče. V arboretumu Volčji Potok je največji slovenski rozarij. Jelka Godec Schmidt je odlična ilustratorka in otroška pisateljica. Tomaž Zwitter pa je mednarodno priznan raziskovalec vesolja, profesor astronomije, astrofizike in kozmologije. Pašna planina Kofce je ena najbolj priljubljenih planin v zahodnih Karavankah.

25 min

Sečoveljske soline so zavarovane kot krajinski park in mednarodno pomembno mokrišče. V arboretumu Volčji Potok je največji slovenski rozarij. Jelka Godec Schmidt je odlična ilustratorka in otroška pisateljica. Tomaž Zwitter pa je mednarodno priznan raziskovalec vesolja, profesor astronomije, astrofizike in kozmologije. Pašna planina Kofce je ena najbolj priljubljenih planin v zahodnih Karavankah.

Slovenski magazin

16. 6. 2017

Ljubljanski grad je ena najbolj obiskanih znamenitosti slovenske prestolnice, tudi njen simbol. Prodajna galerija in odprt atelje »Dobra vaga« prinaša nov koncept urbane kulture na ljubljansko tržnico. Peter Ogorelec je vrhunski izdelovalec maket. Krajinski park Lahinja skriva bogato naravno in kulturno dediščino. S skupino Solinarska družina v Piranu slikovito obujajo solinarsko tradicijo.

25 min

Ljubljanski grad je ena najbolj obiskanih znamenitosti slovenske prestolnice, tudi njen simbol. Prodajna galerija in odprt atelje »Dobra vaga« prinaša nov koncept urbane kulture na ljubljansko tržnico. Peter Ogorelec je vrhunski izdelovalec maket. Krajinski park Lahinja skriva bogato naravno in kulturno dediščino. S skupino Solinarska družina v Piranu slikovito obujajo solinarsko tradicijo.

Slovenski magazin

2. 6. 2017

Slovenj Gradec, edino slovensko mesto, ki so mu ZN podelili naziv »Mesto miru«, praznuje 750. letnico podelitve mestnih pravic. Letos mineva tudi 90 let obročkanja ptic v Sloveniji. Sv. Peter je slikovita stara vasica v notranjosti Istre. Oddaja predstavlja še glasbeno-dobrodelni projekt bobnarja Marka Soršaka-Sokija in razgledni stolp Vinarium v vinorodnih Lendavskih goricah.

25 min

Slovenj Gradec, edino slovensko mesto, ki so mu ZN podelili naziv »Mesto miru«, praznuje 750. letnico podelitve mestnih pravic. Letos mineva tudi 90 let obročkanja ptic v Sloveniji. Sv. Peter je slikovita stara vasica v notranjosti Istre. Oddaja predstavlja še glasbeno-dobrodelni projekt bobnarja Marka Soršaka-Sokija in razgledni stolp Vinarium v vinorodnih Lendavskih goricah.

Slovenski magazin

19. 5. 2017

Idrijski rudnik živega srebra pripoveduje novo zgodbo o dragoceni rudi po prihodu iz globin podzemlja. Mojca Gregorski projektira uporabnikom in okolju prijazno arhitekturo, predvsem vrtce. Hana Stupica navdušuje s svojimi ilustracijami, bogatimi z detajli. V biotsko pestri Sloveniji živi kar 20 različnih vrst dvoživk. Vladimir Habjan je velik ljubitelj gora in urednik Planinskega vestnika.

25 min

Idrijski rudnik živega srebra pripoveduje novo zgodbo o dragoceni rudi po prihodu iz globin podzemlja. Mojca Gregorski projektira uporabnikom in okolju prijazno arhitekturo, predvsem vrtce. Hana Stupica navdušuje s svojimi ilustracijami, bogatimi z detajli. V biotsko pestri Sloveniji živi kar 20 različnih vrst dvoživk. Vladimir Habjan je velik ljubitelj gora in urednik Planinskega vestnika.

Slovenski magazin

5. 5. 2017

Fužinski grad je edini ohranjeni renesančni dvorec v Ljubljani. Območje reke Dragonje je zavarovano kot krajinski park. Ilustrator Marjan Manček je ustvaril zares obsežen opus imenitnih likovnih junakov. Slikar Tomo Vran je prepoznaven po svojem abstraktnem kolorizmu. Kana Karim pa se je posvetila keramiki.

25 min

Fužinski grad je edini ohranjeni renesančni dvorec v Ljubljani. Območje reke Dragonje je zavarovano kot krajinski park. Ilustrator Marjan Manček je ustvaril zares obsežen opus imenitnih likovnih junakov. Slikar Tomo Vran je prepoznaven po svojem abstraktnem kolorizmu. Kana Karim pa se je posvetila keramiki.

Slovenski magazin

7. 4. 2017

Na Zelenici nad Ljubeljem je zadnja leta uspešno zaživel Gorniški učni center. Slikar Arjan Pregl se s humorjem in ironijo odziva na družbeno dogajanje. Nataša Prestor izdeluje malo lončeno plastiko, motive za svoje umetnine črpa v ljudskem izročilu. Boštjana Pavliča pa so zasvojile sončne ure. Belokranjske pisanice sodijo med najlepše okrašena velikonočna jajca.

25 min

Na Zelenici nad Ljubeljem je zadnja leta uspešno zaživel Gorniški učni center. Slikar Arjan Pregl se s humorjem in ironijo odziva na družbeno dogajanje. Nataša Prestor izdeluje malo lončeno plastiko, motive za svoje umetnine črpa v ljudskem izročilu. Boštjana Pavliča pa so zasvojile sončne ure. Belokranjske pisanice sodijo med najlepše okrašena velikonočna jajca.

Slovenski magazin

24. 3. 2017

Krakovski gozd skriva enega redkih ohranjenih pragozdov v Evropi. Tanja Pipan je mednarodno priznana raziskovalka krasa in plitvih podzemnih habitatov. Arhitekturni biro Enota je z nagrajeno prenovo velenjske promenade oživil mestno jedro. Oddaja predstavlja še kiparja in oblikovalca Jerneja Malija ter ljubitelja narave, posebej gora, fotografa in gorskega reševalca Miljka Lesjaka.

25 min

Krakovski gozd skriva enega redkih ohranjenih pragozdov v Evropi. Tanja Pipan je mednarodno priznana raziskovalka krasa in plitvih podzemnih habitatov. Arhitekturni biro Enota je z nagrajeno prenovo velenjske promenade oživil mestno jedro. Oddaja predstavlja še kiparja in oblikovalca Jerneja Malija ter ljubitelja narave, posebej gora, fotografa in gorskega reševalca Miljka Lesjaka.

Slovenski magazin

10. 3. 2017

H koprskemu Pokrajinskemu muzeju sodita dve imenitni gotski stavbi, ki sta neprecenljiv biser kulturne dediščine. Andreja Stržinar pa poustvarja slovensko oblačilno dediščino. Kipar Marko A. Kovačič je multimedijski umetnik, ki si je izmislil celo novo futuristično civilizacijo. Ruska klovna Nataša in Ravil Sultanov uspešno razvijata cirkuško umetnost pri nas, Nika Solce pa je zasvojena z glasbo in lutkami.

25 min

H koprskemu Pokrajinskemu muzeju sodita dve imenitni gotski stavbi, ki sta neprecenljiv biser kulturne dediščine. Andreja Stržinar pa poustvarja slovensko oblačilno dediščino. Kipar Marko A. Kovačič je multimedijski umetnik, ki si je izmislil celo novo futuristično civilizacijo. Ruska klovna Nataša in Ravil Sultanov uspešno razvijata cirkuško umetnost pri nas, Nika Solce pa je zasvojena z glasbo in lutkami.

Slovenski magazin

24. 2. 2017

Železniki so staro fužinarsko naselje, v katerem še živi čipkarska tradicija. Špela Čadež je večkrat nagrajena avtorica animiranih filmov za odrasle, Luka Esenko pa priznan krajinski fotograf. Prekmurska zadruga za razvoj podeželja Pomelaj pomaga tudi ohranjati stare ročne spretnosti prebivalstva. Skupina KUD Ampus iz Tržiča pa izdeluje kostume in rekvizite iz znanih fantazijskih filmov.

25 min

Železniki so staro fužinarsko naselje, v katerem še živi čipkarska tradicija. Špela Čadež je večkrat nagrajena avtorica animiranih filmov za odrasle, Luka Esenko pa priznan krajinski fotograf. Prekmurska zadruga za razvoj podeželja Pomelaj pomaga tudi ohranjati stare ročne spretnosti prebivalstva. Skupina KUD Ampus iz Tržiča pa izdeluje kostume in rekvizite iz znanih fantazijskih filmov.

Slovenski magazin

10. 2. 2017

Tri cerkve v Rosalnicah, imenovane Tri fare, so eden največjih umetnostnih spomenikov Bele krajine. Kiparja Marka Zelenka je zasvojil istrski kamen, iz katerega ustvarja estetsko dovršene skulpture. Nekdanji smučarski skakalec in inovator Peter Slatnar je vse bolj uveljavljeno ime v skakalnem športu. Leseni izdelki Ribrand so preplet tradicije in sodobnega oblikovanja. Katjuša Kovačič pa je priznana plesalka, akrobatka, capoeristka, igralka in performerka.

25 min

Tri cerkve v Rosalnicah, imenovane Tri fare, so eden največjih umetnostnih spomenikov Bele krajine. Kiparja Marka Zelenka je zasvojil istrski kamen, iz katerega ustvarja estetsko dovršene skulpture. Nekdanji smučarski skakalec in inovator Peter Slatnar je vse bolj uveljavljeno ime v skakalnem športu. Leseni izdelki Ribrand so preplet tradicije in sodobnega oblikovanja. Katjuša Kovačič pa je priznana plesalka, akrobatka, capoeristka, igralka in performerka.

Slovenski magazin

27. 1. 2017

Doživljajsko razstavišče Ljubljanica na Vrhniki pripoveduje o izjemno bogati arheološki dediščini te reke. Hiša arhitekta Jožeta Plečnika v Ljubljani je nominirana za letošnji evropski muzej leta. Dr. Ciril Godec, ki že desetletja živi v New Yorku, je urolog svetovnega slovesa. Jana Mihelj in Majk Mulaček ustvarjata barvite igrivo-zbadljive keramične skulpture. Janko Grašič je eden zadnjih kovaških mojstrov v Sloveniji.

25 min

Doživljajsko razstavišče Ljubljanica na Vrhniki pripoveduje o izjemno bogati arheološki dediščini te reke. Hiša arhitekta Jožeta Plečnika v Ljubljani je nominirana za letošnji evropski muzej leta. Dr. Ciril Godec, ki že desetletja živi v New Yorku, je urolog svetovnega slovesa. Jana Mihelj in Majk Mulaček ustvarjata barvite igrivo-zbadljive keramične skulpture. Janko Grašič je eden zadnjih kovaških mojstrov v Sloveniji.

Slovenski magazin

13. 1. 2017

Sevnica ni le domači kraj nove prve dame ZDA Melanie Trump, ampak tudi mesto z dolgo zgodovino. Vrhunski oblikovalec Gregor Likar soustvarja uspešno zgodbo Steklarne Hrastnik. Sandi Murovec pa je priznani smučarski demonstrator in inovator. Ladina Korbar izdeluje čudovite glinene figurice slovenskih ljudskih noš. Muzej iluzij v Ljubljani se poigrava z našimi zaznavami resničnosti.

25 min

Sevnica ni le domači kraj nove prve dame ZDA Melanie Trump, ampak tudi mesto z dolgo zgodovino. Vrhunski oblikovalec Gregor Likar soustvarja uspešno zgodbo Steklarne Hrastnik. Sandi Murovec pa je priznani smučarski demonstrator in inovator. Ladina Korbar izdeluje čudovite glinene figurice slovenskih ljudskih noš. Muzej iluzij v Ljubljani se poigrava z našimi zaznavami resničnosti.

Slovenski magazin

16. 12. 2016

Blejski grad na skalni pečini nad jezerom je eden najstarejših na Slovenskem. Kulturni center Mediadom Pyrhani na multimedijski način predstavlja mesto Piran in njegovo zgodovino. Eka Vogelnik z imenitnimi lutkami daje močan pečat slovenskemu lutkovnemu prostoru. Majolika, poslikan vrč za vino, je prepoznaven simbol Kamnika. Bela krajina pa med drugim slovi po tradicionalni kulinariki.

25 min

Blejski grad na skalni pečini nad jezerom je eden najstarejših na Slovenskem. Kulturni center Mediadom Pyrhani na multimedijski način predstavlja mesto Piran in njegovo zgodovino. Eka Vogelnik z imenitnimi lutkami daje močan pečat slovenskemu lutkovnemu prostoru. Majolika, poslikan vrč za vino, je prepoznaven simbol Kamnika. Bela krajina pa med drugim slovi po tradicionalni kulinariki.

Slovenski magazin

2. 12. 2016

Samostan sv. Frančiška v Piranu je eden najstarejših minoritskih samostanov na slovenskih tleh. Cerkev na Javorci, izjemen spomenik 1. svetove vojne, praznuje letos 100 -letnico. Slovenski planinski muzej je imeniten hram slovenske planinske dediščine. Slovensko, predvsem pa Gorenjsko etnološko dediščino pa oživlja rokodelska delavnica Kosmač v Tržiču. Oddaja prinaša še utrinke jesenskega Krasa in njegovih dobrot.

24 min

Samostan sv. Frančiška v Piranu je eden najstarejših minoritskih samostanov na slovenskih tleh. Cerkev na Javorci, izjemen spomenik 1. svetove vojne, praznuje letos 100 -letnico. Slovenski planinski muzej je imeniten hram slovenske planinske dediščine. Slovensko, predvsem pa Gorenjsko etnološko dediščino pa oživlja rokodelska delavnica Kosmač v Tržiču. Oddaja prinaša še utrinke jesenskega Krasa in njegovih dobrot.

Slovenski magazin

18. 11. 2016

Izola, ki je bila nekoč otok, je danes turistični kraj, poln znamenitosti. Reka Mura je del načrtovanega čezmejnega biosfernega rezervata »Mura-Drava-Donava«. Bučno olje je kulinarična posebnost SV dela Slovenije. Ana Roš iz Hiše Franko na Kobariškem pa sodi v krog najboljših kuharjev sveta. Oddaja predstavlja še adrenalinskega fotografa Uroša Podlogarja

25 min

Izola, ki je bila nekoč otok, je danes turistični kraj, poln znamenitosti. Reka Mura je del načrtovanega čezmejnega biosfernega rezervata »Mura-Drava-Donava«. Bučno olje je kulinarična posebnost SV dela Slovenije. Ana Roš iz Hiše Franko na Kobariškem pa sodi v krog najboljših kuharjev sveta. Oddaja predstavlja še adrenalinskega fotografa Uroša Podlogarja

Slovenski magazin

21. 10. 2016

Jedrska energija v Sloveniji beleži 50. obletnico, slovenska cerkev v New Yorku pa kar 100 let obstoja. Kipar Mirko Bratuša ustvarja inovativne in duhovite skulpture Jelka Godec Schmidt pa je odlična ilustratorka. Dolina Kamniške Bistrice velja za eno najlepših alpskih dolin v Sloveniji.

25 min

Jedrska energija v Sloveniji beleži 50. obletnico, slovenska cerkev v New Yorku pa kar 100 let obstoja. Kipar Mirko Bratuša ustvarja inovativne in duhovite skulpture Jelka Godec Schmidt pa je odlična ilustratorka. Dolina Kamniške Bistrice velja za eno najlepših alpskih dolin v Sloveniji.

Slovenski magazin

7. 10. 2016

Društvo Morigenos že 15 let proučuje delfine v slovenskem morju Iztok Geister je velik zagovornik narave Solčavsko skriva najvišje ležeče kmetije v Sloveniji V livarski delavnici Boruta Kamška nastajajo številni javni spomeniki Slovenija se ponaša tudi z vse več unikatnimi hostli

25 min

Društvo Morigenos že 15 let proučuje delfine v slovenskem morju Iztok Geister je velik zagovornik narave Solčavsko skriva najvišje ležeče kmetije v Sloveniji V livarski delavnici Boruta Kamška nastajajo številni javni spomeniki Slovenija se ponaša tudi z vse več unikatnimi hostli

Slovenski magazin

23. 9. 2016

Ljubljana se letos ponaša z nazivom «Zelena prestolnica Evrope«. Kamniško sedlo, 1900 metrov visok preval v Kamniško-Savinjskih Alpah, je priljubljena postojanka planincev. Alpski botanični vrt Juliana praznuje letos 90-letnico. Na Krasu se vse bolj uveljavlja plantažno gojenje sivke. Akrobatska skupina Dunking Devils navdušuje svet s svojimi vratolomnimi podvigi.

25 min

Ljubljana se letos ponaša z nazivom «Zelena prestolnica Evrope«. Kamniško sedlo, 1900 metrov visok preval v Kamniško-Savinjskih Alpah, je priljubljena postojanka planincev. Alpski botanični vrt Juliana praznuje letos 90-letnico. Na Krasu se vse bolj uveljavlja plantažno gojenje sivke. Akrobatska skupina Dunking Devils navdušuje svet s svojimi vratolomnimi podvigi.

Slovenski magazin

9. 9. 2016

Žička kartuzija, ki že dolgo ne služi več svojemu namenu, je bila prva kartuzija v vsej srednji Evropi. Štanjel je eno najstarejših in najlepših naselij na Krasu. Lutkovni muzej na ljubljanskem gradu prikazuje zgodovino slovenskega lutkarstva. Bivak pod Skuto je pravi arhitekturni biser v slovenskih gorah. Janez Dovč je eden najbolj aktivnih in vsestranskih slovenskih glasbenikov.

25 min

Žička kartuzija, ki že dolgo ne služi več svojemu namenu, je bila prva kartuzija v vsej srednji Evropi. Štanjel je eno najstarejših in najlepših naselij na Krasu. Lutkovni muzej na ljubljanskem gradu prikazuje zgodovino slovenskega lutkarstva. Bivak pod Skuto je pravi arhitekturni biser v slovenskih gorah. Janez Dovč je eden najbolj aktivnih in vsestranskih slovenskih glasbenikov.

Slovenski magazin

12. 8. 2016

Bohinjsko jezero, ki leži v objemu Julijskih Alp, je največje stalno naravno jezero v Sloveniji. Naše Alpe skrivajo bogat rastlinski svet, ki že stoletja privlači botanike iz vsega sveta. Svete gore nad Bistrico ob Sotli so eno najstarejših in najbolj priljubljenih romarskih svetišč v Sloveniji. Slovenec Franc Kuzma izdeluje vrhunske gramofone in ročice, ki so sanje vsakega avdiofila. Andreja Peklaj pa je izjemna fotografinja narave, predvsem Cerkniškega jezera.

24 min

Bohinjsko jezero, ki leži v objemu Julijskih Alp, je največje stalno naravno jezero v Sloveniji. Naše Alpe skrivajo bogat rastlinski svet, ki že stoletja privlači botanike iz vsega sveta. Svete gore nad Bistrico ob Sotli so eno najstarejših in najbolj priljubljenih romarskih svetišč v Sloveniji. Slovenec Franc Kuzma izdeluje vrhunske gramofone in ročice, ki so sanje vsakega avdiofila. Andreja Peklaj pa je izjemna fotografinja narave, predvsem Cerkniškega jezera.

Slovenski magazin

15. 7. 2016

Reka Ljubljanica je s preureditvijo nabrežij in mostov postala priljubljeno shajališče meščanov in turistov. Lendava je najvzhodnejše mesto v Sloveniji. Rok Slana je že zgodaj okusil čar slikarskega poklica, saj izhaja iz znane slikarske družine. Krnica Okrešelj in slap Rinka sta prava bisera Savinjskih Alp. Samo Jeranko je eden najboljših potapljačev na vdih na svetu.

25 min

Reka Ljubljanica je s preureditvijo nabrežij in mostov postala priljubljeno shajališče meščanov in turistov. Lendava je najvzhodnejše mesto v Sloveniji. Rok Slana je že zgodaj okusil čar slikarskega poklica, saj izhaja iz znane slikarske družine. Krnica Okrešelj in slap Rinka sta prava bisera Savinjskih Alp. Samo Jeranko je eden najboljših potapljačev na vdih na svetu.

Slovenski magazin

1. 7. 2016

Naravni rezervat Škocjanski zatok pri Kopru je največje polslano mokrišče v Sloveniji. Alenka Sottler je eno osrednjih imen slovenske knjižne ilustracije, dobitnica prestižne zlate medalje Združenja ameriških ilustratorjev. Tolmin se letos ponaša z nazivom Alpsko mesto 2016. V Sloveniji je ohranjenih 12 pasem avtohtonih domačih živali. Konji imajo edinstvene značilnosti, zaradi katerih so lahko v veliko pomoč pri terapiji ljudi.

25 min

Naravni rezervat Škocjanski zatok pri Kopru je največje polslano mokrišče v Sloveniji. Alenka Sottler je eno osrednjih imen slovenske knjižne ilustracije, dobitnica prestižne zlate medalje Združenja ameriških ilustratorjev. Tolmin se letos ponaša z nazivom Alpsko mesto 2016. V Sloveniji je ohranjenih 12 pasem avtohtonih domačih živali. Konji imajo edinstvene značilnosti, zaradi katerih so lahko v veliko pomoč pri terapiji ljudi.

Slovenski magazin

17. 6. 2016

Krajinski park Kum, ki je dobil ime po najvišjem vrhu Posavja, je največji krajinski park v Sloveniji. Ansambel bratov Avsenik ni ponesel v svet le imena Slovenije ampak tudi rojstnih Begunj in okolice. Lila Prap je izvrstna avtorica otroških knjig, posebej priljubljena je na Japonskem. Snežnik je najvišja ne alpska gora v Sloveniji. V Portorožu so odprli Muzej torbic, ki je šele drugi tovrstni muzej v Evropi.

25 min

Krajinski park Kum, ki je dobil ime po najvišjem vrhu Posavja, je največji krajinski park v Sloveniji. Ansambel bratov Avsenik ni ponesel v svet le imena Slovenije ampak tudi rojstnih Begunj in okolice. Lila Prap je izvrstna avtorica otroških knjig, posebej priljubljena je na Japonskem. Snežnik je najvišja ne alpska gora v Sloveniji. V Portorožu so odprli Muzej torbic, ki je šele drugi tovrstni muzej v Evropi.

Slovenski magazin

3. 6. 2016

Lanthierijev dvorec iz 17. stoletja, ki po obnovi dobil novo namembnost, je največja znamenitost Vipave. V obnovljenem nekdanjem minoritskem samostanu v Mariboru pa je zaživelo Mariborsko lutkovno gledališče. Slovenska planinska pot od Maribora do Ankarana je bila prva vezna gorska pot v Evropi. Geometrično središče Slovenije, tudi GEOSS ali srce Slovenije, skriva številne znamenitosti. Mezzosopranistka Manca Izmajlova je izvrstna pevka, ki poje v številnih jezikih in žanrih.

25 min

Lanthierijev dvorec iz 17. stoletja, ki po obnovi dobil novo namembnost, je največja znamenitost Vipave. V obnovljenem nekdanjem minoritskem samostanu v Mariboru pa je zaživelo Mariborsko lutkovno gledališče. Slovenska planinska pot od Maribora do Ankarana je bila prva vezna gorska pot v Evropi. Geometrično središče Slovenije, tudi GEOSS ali srce Slovenije, skriva številne znamenitosti. Mezzosopranistka Manca Izmajlova je izvrstna pevka, ki poje v številnih jezikih in žanrih.

Slovenski magazin

20. 5. 2016

Dolenjska prestolnica Novo mesto se ponaša z bogato zgodovinsko in kulturno dediščino. Lokal Druga violina v Ljubljani je lep primer dobre prakse socialnega podjetništva. Pavel Skaza iz Vitanja izdeluje prave violine. Grad v Slovenski Bistrici je prvovrsten umetnostni spomenik. Pri Lectarju v Radovljici praznujejo letos kar dva jubileja, povezana z lectarijo.

24 min

Dolenjska prestolnica Novo mesto se ponaša z bogato zgodovinsko in kulturno dediščino. Lokal Druga violina v Ljubljani je lep primer dobre prakse socialnega podjetništva. Pavel Skaza iz Vitanja izdeluje prave violine. Grad v Slovenski Bistrici je prvovrsten umetnostni spomenik. Pri Lectarju v Radovljici praznujejo letos kar dva jubileja, povezana z lectarijo.

Slovenski magazin

6. 5. 2016

Grad Turjak sodi med najpomembnejše in najbolj znane gradove na Slovenskem. Irena Polanec je izrazito samosvoja slikarka, ki se je izoblikovala v Parizu. Ploščasti apnenec, tradicionalni gradbeni material na krasu, je bil v ospredju mednarodnega projekta Roof Of Rock . Janez Širok izdeluje miniature vozov, kozolcev in drugih predmetov naše kulturne in etnološke dediščine. Ultratriatlonec Matej Markovič je tudi velik dobrodelnež, pravi športnik s srcem.

25 min

Grad Turjak sodi med najpomembnejše in najbolj znane gradove na Slovenskem. Irena Polanec je izrazito samosvoja slikarka, ki se je izoblikovala v Parizu. Ploščasti apnenec, tradicionalni gradbeni material na krasu, je bil v ospredju mednarodnega projekta Roof Of Rock . Janez Širok izdeluje miniature vozov, kozolcev in drugih predmetov naše kulturne in etnološke dediščine. Ultratriatlonec Matej Markovič je tudi velik dobrodelnež, pravi športnik s srcem.

Slovenski magazin

8. 4. 2016

Narodna galerija je po obsežni prenovi spet odprla svoja vrata vsa sijoča in z bogatejšo zbirko umetnin. Postojnska jama je priča zares izjemnemu dogodku, razmnoževanju skrivnostne človeške ribice v ujetništvu. Kamnoseštvo ima na Krasu tisočletno tradicijo. Marko Prezelj je edini alpinist na svetu, ki je prejel kar 4 Zlate cepine, najvišje alpinistično priznanje. Mitja Popovski pa je uspešen plesalec in svetovno priznan koreograf.

25 min

Narodna galerija je po obsežni prenovi spet odprla svoja vrata vsa sijoča in z bogatejšo zbirko umetnin. Postojnska jama je priča zares izjemnemu dogodku, razmnoževanju skrivnostne človeške ribice v ujetništvu. Kamnoseštvo ima na Krasu tisočletno tradicijo. Marko Prezelj je edini alpinist na svetu, ki je prejel kar 4 Zlate cepine, najvišje alpinistično priznanje. Mitja Popovski pa je uspešen plesalec in svetovno priznan koreograf.

Slovenski magazin

25. 3. 2016

Ljubljana, letošnja Zelena prestolnica Evrope, se lahko pohvali z bogatimi vodnimi viri. Cistercijanski samostan, spremenjen v galerijo, je največja znamenitost Kostanjevice na Krki. Oddaja predstavlja še arheološko najdišče na hribu Ajdovščina nad Rodikom, Natašo Prestor in njeno malo lončeno plastiko ter belokranjske pisanice.

25 min

Ljubljana, letošnja Zelena prestolnica Evrope, se lahko pohvali z bogatimi vodnimi viri. Cistercijanski samostan, spremenjen v galerijo, je največja znamenitost Kostanjevice na Krki. Oddaja predstavlja še arheološko najdišče na hribu Ajdovščina nad Rodikom, Natašo Prestor in njeno malo lončeno plastiko ter belokranjske pisanice.

Slovenski magazin

11. 3. 2016

Krakovski gozd, znotraj katerega se skriva zaščiten pragozdni rezervat, je največji nižinski poplavni hrastov gozd v Sloveniji. V sežanski bolnišnici izvajajo rehabilitacijo pljučnih bolnikov v posebnih klimatskih pogojih, v podzemni kraški jami. Ilustrator Igor Rehar je naredil zelo natančno rekonstrukcijo prazgodovinskih kolišč, ki so vpisana tudi v svetovno dediščino Unesca. Matjaž Krivic je svetovno uveljavljen in večkrat nagrajen fotograf, Sanja Grcić pa se je uveljavila s kolekcijami oblačil, s katerimi posega tudi v slovensko tradicijo.

25 min

Krakovski gozd, znotraj katerega se skriva zaščiten pragozdni rezervat, je največji nižinski poplavni hrastov gozd v Sloveniji. V sežanski bolnišnici izvajajo rehabilitacijo pljučnih bolnikov v posebnih klimatskih pogojih, v podzemni kraški jami. Ilustrator Igor Rehar je naredil zelo natančno rekonstrukcijo prazgodovinskih kolišč, ki so vpisana tudi v svetovno dediščino Unesca. Matjaž Krivic je svetovno uveljavljen in večkrat nagrajen fotograf, Sanja Grcić pa se je uveljavila s kolekcijami oblačil, s katerimi posega tudi v slovensko tradicijo.

Slovenski magazin

26. 2. 2016

Oddaja predstavlja nov Nordijsko-skakalni center v Planici. Najboljši slovenski akrobatski pilot Peter Podlunšek se je uvrstil med svetovno letalsko elito. Slikar Rok Zelenko je izrazit figuralist, znan po svojih mediteranskih krajinah. Eka Vogelnik že štiri desetletja pušča vidne sledi v slovenskem lutkovnem prostoru. Razgledna Soriška planina se pozimi spremeni v zimsko športno središče.

24 min

Oddaja predstavlja nov Nordijsko-skakalni center v Planici. Najboljši slovenski akrobatski pilot Peter Podlunšek se je uvrstil med svetovno letalsko elito. Slikar Rok Zelenko je izrazit figuralist, znan po svojih mediteranskih krajinah. Eka Vogelnik že štiri desetletja pušča vidne sledi v slovenskem lutkovnem prostoru. Razgledna Soriška planina se pozimi spremeni v zimsko športno središče.

Slovenski magazin

12. 2. 2016

Muzej pošte in telekomunikacij je prvi slovenski muzej, ki je v celoti prilagojen slepim in slabovidnim. V propadajoče istrske vasice se spet vrača življenje. Jamski potapljač in snemalec Marko Krašovec je eden najbolj izkušenih slovenskih poznavalcev podzemnega sveta. Kostumograf Leo Kulaš ustvarja zelo estetske in fantazijsko bogate kostume za številne domače in tuje odre. Liške maske iz vasi pod Kanalskim Kolovratom so zelo posebne v slovenskem prostoru.

24 min

Muzej pošte in telekomunikacij je prvi slovenski muzej, ki je v celoti prilagojen slepim in slabovidnim. V propadajoče istrske vasice se spet vrača življenje. Jamski potapljač in snemalec Marko Krašovec je eden najbolj izkušenih slovenskih poznavalcev podzemnega sveta. Kostumograf Leo Kulaš ustvarja zelo estetske in fantazijsko bogate kostume za številne domače in tuje odre. Liške maske iz vasi pod Kanalskim Kolovratom so zelo posebne v slovenskem prostoru.

Slovenski magazin

29. 1. 2016

Piran je dobil sodoben multimedijski kulturno-informacijski center Mediadom Pyrhani. Pohorje velja za pravo geološko zakladnico Slovenije. Nataša Prosenc Stearns je video umetnica in režiserka, ki že več let živi v Kaliforniji. Oddaja predstavlja še vrhunskega športnega plezalca Domna Škofica In kamniško majoliko, ki je svojevrstna slovenska posebnost.

24 min

Piran je dobil sodoben multimedijski kulturno-informacijski center Mediadom Pyrhani. Pohorje velja za pravo geološko zakladnico Slovenije. Nataša Prosenc Stearns je video umetnica in režiserka, ki že več let živi v Kaliforniji. Oddaja predstavlja še vrhunskega športnega plezalca Domna Škofica In kamniško majoliko, ki je svojevrstna slovenska posebnost.

Slovenski magazin

15. 1. 2016

Obnovljena vila Vipolže v Goriških Brdih sodi med najlepše renesančne vile v Sloveniji. Rus Anton Bogov pa je eden najbolj prepoznavnih baletnih plesalcev v naši državi. Na Solčavskem domačinke že desetletje obujajo starodavno tradicijo polstenja volne iz avtohtone jezersko- solčavske pasme ovc. Oddaja predstavlja še grafičnega oblikovalca in ilustratorja Nenada Cizla in izvrstna ledna plezalca Klemna Premrla in Aljaža Anderleta.

25 min

Obnovljena vila Vipolže v Goriških Brdih sodi med najlepše renesančne vile v Sloveniji. Rus Anton Bogov pa je eden najbolj prepoznavnih baletnih plesalcev v naši državi. Na Solčavskem domačinke že desetletje obujajo starodavno tradicijo polstenja volne iz avtohtone jezersko- solčavske pasme ovc. Oddaja predstavlja še grafičnega oblikovalca in ilustratorja Nenada Cizla in izvrstna ledna plezalca Klemna Premrla in Aljaža Anderleta.

Slovenski magazin

18. 12. 2015

Blejski grad, ki krasi slovenski alpski biser, je eden najstarejših na Slovenskem. Plečnikova hiša v Ljubljani je ena izmed umetnin tega velikega arhitekta. Slikar Marko Tušek ustvarja zanimive tridimenzionalne slike, najstnik Đorđe Jovanović pa že sodi med svetovne mojstre origamija. Piranska sol je dragocen pridelek piranskih solin.

25 min

Blejski grad, ki krasi slovenski alpski biser, je eden najstarejših na Slovenskem. Plečnikova hiša v Ljubljani je ena izmed umetnin tega velikega arhitekta. Slikar Marko Tušek ustvarja zanimive tridimenzionalne slike, najstnik Đorđe Jovanović pa že sodi med svetovne mojstre origamija. Piranska sol je dragocen pridelek piranskih solin.

Slovenski magazin

30. 11. 2015

2000 let star deblak iz Ljubljanice je izjemna arheološka najdba, saj sodi med tri največje v Evropi. Layerjeva hiša iz 18. stoletja postaja stičišče kulturnega dogajanja v Kranju. Slikarju Roku Slani je letos uspel preboj na slovito poletno razstavo britanske Kraljeve akademije za umetnost. Mladi Samo Jeranko je najboljši slovenski potapljač na vdih. Bela krajina slovi po svojevrstni tradicionalni kulinariki.

25 min

2000 let star deblak iz Ljubljanice je izjemna arheološka najdba, saj sodi med tri največje v Evropi. Layerjeva hiša iz 18. stoletja postaja stičišče kulturnega dogajanja v Kranju. Slikarju Roku Slani je letos uspel preboj na slovito poletno razstavo britanske Kraljeve akademije za umetnost. Mladi Samo Jeranko je najboljši slovenski potapljač na vdih. Bela krajina slovi po svojevrstni tradicionalni kulinariki.

Slovenski magazin

16. 11. 2015

Grad Bogenšperk ima zaradi polihistorja J. V. Valvasorja posebej odlično mesto v slovenski kulturni zgodovini. SoNo arhitekti so pritegnili veliko pozornost s slovenskim paviljonom na EXPO 2015 v Milanu. Ljubljano krasi nad 40 delujočih fontan, ki prinašajo svežino v mesto. Iz lesa, ki ga je v Sloveniji v izobilju, nastajajo tudi imenitna kolesa. Predstavljamo pa še oblikovalko unikatnega nakita.

24 min

Grad Bogenšperk ima zaradi polihistorja J. V. Valvasorja posebej odlično mesto v slovenski kulturni zgodovini. SoNo arhitekti so pritegnili veliko pozornost s slovenskim paviljonom na EXPO 2015 v Milanu. Ljubljano krasi nad 40 delujočih fontan, ki prinašajo svežino v mesto. Iz lesa, ki ga je v Sloveniji v izobilju, nastajajo tudi imenitna kolesa. Predstavljamo pa še oblikovalko unikatnega nakita.

Slovenski magazin

2. 11. 2015

Piran sodi med najlepša mesta v Sloveniji in je en sam velik muzej. Škofjeloški grad pa je ena največjih znamenitosti srednjeveške Škofje Loke. Stripar Zoran Smiljanić že nekaj let ustvarja sago Meksikajnarji, zares izjemno stripovsko delo. Oddaja predstavlja še Jureta Daića, enega najboljših potapljačev na vdih na svetu in zanimivi inovaciji -unikatno kolo na sončno energijo in samonapihljiv sup s pomožnim motorjem.

24 min

Piran sodi med najlepša mesta v Sloveniji in je en sam velik muzej. Škofjeloški grad pa je ena največjih znamenitosti srednjeveške Škofje Loke. Stripar Zoran Smiljanić že nekaj let ustvarja sago Meksikajnarji, zares izjemno stripovsko delo. Oddaja predstavlja še Jureta Daića, enega najboljših potapljačev na vdih na svetu in zanimivi inovaciji -unikatno kolo na sončno energijo in samonapihljiv sup s pomožnim motorjem.

Slovenski magazin

19. 10. 2015

Letos mineva sto let od začetka soške fronte, o kateri pripovedujejo Kobariški muzej in drugi pomniki v Posočju. Soška fronta je zaznamovala tudi kraško vasico Brestovica pri Komnu. Bohinjsko jezero je največje stalno naravno jezero v Sloveniji. Nov bivak pod Skuto je plod mednarodnega sodelovanja in že slovi kot pravi arhitekturni biser. Slovensko lutkarstvo, ki se ponaša z več kot stoletno tradicijo, je končno dobilo svoj muzej.

24 min

Letos mineva sto let od začetka soške fronte, o kateri pripovedujejo Kobariški muzej in drugi pomniki v Posočju. Soška fronta je zaznamovala tudi kraško vasico Brestovica pri Komnu. Bohinjsko jezero je največje stalno naravno jezero v Sloveniji. Nov bivak pod Skuto je plod mednarodnega sodelovanja in že slovi kot pravi arhitekturni biser. Slovensko lutkarstvo, ki se ponaša z več kot stoletno tradicijo, je končno dobilo svoj muzej.

Slovenski magazin

5. 10. 2015

Novo mesto praznuje letos 650. obletnico, od kar je dobilo mestne pravice. 150 let pa je minilo od rojstva arhitekta in urbanista Maksa Fabianija, ki je pustil velik pečat tudi v Ljubljani. Ilustrator Gorazd Vahen je najbolj prepoznaven po ilustracijah pravljic Svetlane Makarovič. Barba Štembergar Zupan izdeluje uporabno in okrasno keramiko. Češka koča nad Jezerskim praznuje letos 115 let in je ena najstarejših planinskih postojank v Sloveniji.

25 min

Novo mesto praznuje letos 650. obletnico, od kar je dobilo mestne pravice. 150 let pa je minilo od rojstva arhitekta in urbanista Maksa Fabianija, ki je pustil velik pečat tudi v Ljubljani. Ilustrator Gorazd Vahen je najbolj prepoznaven po ilustracijah pravljic Svetlane Makarovič. Barba Štembergar Zupan izdeluje uporabno in okrasno keramiko. Češka koča nad Jezerskim praznuje letos 115 let in je ena najstarejših planinskih postojank v Sloveniji.

Slovenski magazin

21. 9. 2015

Ob 150. obletnici rojstva Maksa Fabianija predstavljamo Štanjel, ki nosi močan pečat tega velikega arhitekta in urbanista. Reka Ljubljanica postaja s prenovo nabrežij in plovbo turističnih ladjic spet živahna reka. Krnica Okrešelj je naravni biser nad zgornjim koncem Logarske doline. Oblikovalka Eva Štrukelj izdeluje zanimive uporabne predmete iz lesa. Mozirski gaj ni le park cvetja ampak tudi etnografske dediščine Zgornje Savinjske doline.

25 min

Ob 150. obletnici rojstva Maksa Fabianija predstavljamo Štanjel, ki nosi močan pečat tega velikega arhitekta in urbanista. Reka Ljubljanica postaja s prenovo nabrežij in plovbo turističnih ladjic spet živahna reka. Krnica Okrešelj je naravni biser nad zgornjim koncem Logarske doline. Oblikovalka Eva Štrukelj izdeluje zanimive uporabne predmete iz lesa. Mozirski gaj ni le park cvetja ampak tudi etnografske dediščine Zgornje Savinjske doline.

Slovenski magazin

7. 9. 2015

Terme Dobrna so najstarejše slovensko naravno zdravilišče, imajo več kot 600-letno tradicijo. Posebnost vinorodne Dolenjske so poleg cvička tudi zidanice, ki odpirajo svoja vrata tudi turistom. Matej Kejžar je mednarodno uveljavljen plesalec, koreograf in plesni pedagog. Zgodovina slovenskega planinstva je dolga, pa vendar smo Slovenci dobili nacionalni planinski muzej šele pred petimi leti. Reka Mostnica je nedaleč od Bohinjskega jezera ustvarila enega najbolj slikovitih kanjonov v Julijskih Alpah.

25 min

Terme Dobrna so najstarejše slovensko naravno zdravilišče, imajo več kot 600-letno tradicijo. Posebnost vinorodne Dolenjske so poleg cvička tudi zidanice, ki odpirajo svoja vrata tudi turistom. Matej Kejžar je mednarodno uveljavljen plesalec, koreograf in plesni pedagog. Zgodovina slovenskega planinstva je dolga, pa vendar smo Slovenci dobili nacionalni planinski muzej šele pred petimi leti. Reka Mostnica je nedaleč od Bohinjskega jezera ustvarila enega najbolj slikovitih kanjonov v Julijskih Alpah.

Slovenski magazin

24. 8. 2015

Martuljkova skupina je slikovita gorska veriga v Triglavskem narodnem parku. Dominikanski samostan na Ptuju, ki se ponaša z več kot 800-letno zgodovino, je dobil s prenovo novo vsebino. Blejsko igrišče za golf je najstarejše in največje v Sloveniji, slovi pa tudi kot eno najlepših v Evropi. Multimedijski umetnik Sašo Sedlaček s svojimi deli opozarja na problematiko potrošništva, revščine in nepremišljenega ravnanja z odpadki. V Luciji na slovenski obali je že nekaj let odprt zasebni muzej Rolling Stonesov.

25 min

Martuljkova skupina je slikovita gorska veriga v Triglavskem narodnem parku. Dominikanski samostan na Ptuju, ki se ponaša z več kot 800-letno zgodovino, je dobil s prenovo novo vsebino. Blejsko igrišče za golf je najstarejše in največje v Sloveniji, slovi pa tudi kot eno najlepših v Evropi. Multimedijski umetnik Sašo Sedlaček s svojimi deli opozarja na problematiko potrošništva, revščine in nepremišljenega ravnanja z odpadki. V Luciji na slovenski obali je že nekaj let odprt zasebni muzej Rolling Stonesov.

Slovenski magazin

27. 7. 2015

Križanke, nekdanji samostan nemškega viteškega reda križnikov, so eden najlepših prireditvenih prostorov v Ljubljani. Podčetrtek, turistični kraj ob reki Sotli, navdušuje z bogato ponudbo, urejenostjo in domačnostjo. Bovški sir je eden izmed štirih slovenskih sirov z zaščiteno označbo porekla. Čebelar in apiterapevt Karl Vogrinčič je pri zdravljenju s čebeljimi piki združil moči s priznanim inovatorjem Vilijem Poznikom. V Sečoveljskih solinah so postavilii terme kar med solinskimi bazeni.

25 min

Križanke, nekdanji samostan nemškega viteškega reda križnikov, so eden najlepših prireditvenih prostorov v Ljubljani. Podčetrtek, turistični kraj ob reki Sotli, navdušuje z bogato ponudbo, urejenostjo in domačnostjo. Bovški sir je eden izmed štirih slovenskih sirov z zaščiteno označbo porekla. Čebelar in apiterapevt Karl Vogrinčič je pri zdravljenju s čebeljimi piki združil moči s priznanim inovatorjem Vilijem Poznikom. V Sečoveljskih solinah so postavilii terme kar med solinskimi bazeni.

Slovenski magazin

29. 6. 2015

V krajinskem parku Zgornja Idrijca se prepletata čudovita narava in bogata kulturna dediščina idrijskega rudnika. Postojnsko jamo, najbolj znano turistično jamo na svetu, lahko odslej občudujete tudi na stalni razstavi. Svete gore nad Bistrico ob Sotli so eno najstarejših romarskih središč v Sloveniji. Akrobatski pilot Peter Podlunšek se s svojimi dosežki uvršča med najboljše na svetu. Za navadne smrtnike pa je vznemirljivo adrenalinsko doživetje že zipline, spuščanje po jeklenih vrveh.

25 min

V krajinskem parku Zgornja Idrijca se prepletata čudovita narava in bogata kulturna dediščina idrijskega rudnika. Postojnsko jamo, najbolj znano turistično jamo na svetu, lahko odslej občudujete tudi na stalni razstavi. Svete gore nad Bistrico ob Sotli so eno najstarejših romarskih središč v Sloveniji. Akrobatski pilot Peter Podlunšek se s svojimi dosežki uvršča med najboljše na svetu. Za navadne smrtnike pa je vznemirljivo adrenalinsko doživetje že zipline, spuščanje po jeklenih vrveh.

Slovenski magazin

17. 6. 2015

Kartuzija Žiče, ki letos praznuje 850. letnico, velja za najstarejšo v vsej srednji Evropi. Reka Soča je ena najlepših evropskih rek, obiskali smo jo v njenem zgornjem toku. Botaničarka Nada Praprotnk je svoje življenje posvetila izjemno bogati slovenski, zlasti alpski flori. Andreja Peklaj je izvrstna fotografinja narave. Zakonca Sušnik že nekaj let redita in raziskujeta osle.

25 min

Kartuzija Žiče, ki letos praznuje 850. letnico, velja za najstarejšo v vsej srednji Evropi. Reka Soča je ena najlepših evropskih rek, obiskali smo jo v njenem zgornjem toku. Botaničarka Nada Praprotnk je svoje življenje posvetila izjemno bogati slovenski, zlasti alpski flori. Andreja Peklaj je izvrstna fotografinja narave. Zakonca Sušnik že nekaj let redita in raziskujeta osle.

Slovenski magazin

1. 6. 2015

Lendava je najvzhodnejše mesto v Sloveniji, ki ga je sooblikovala lega ne prepihu narodov in kultur. Luka Lindič je mlad slovenski alpinist, dobitnik letošnjega prestižnega Zlatega cepina. Sove veljajo za modre in skrivnostne ptice, v Sloveniji jih živi 8 vrst. Ilustratorka Polona Pačnik riše svoje zgodbe na kavne skodelice. Tomosova motorna kolesa so bila nekdaj slovenski ponos.

24 min

Lendava je najvzhodnejše mesto v Sloveniji, ki ga je sooblikovala lega ne prepihu narodov in kultur. Luka Lindič je mlad slovenski alpinist, dobitnik letošnjega prestižnega Zlatega cepina. Sove veljajo za modre in skrivnostne ptice, v Sloveniji jih živi 8 vrst. Ilustratorka Polona Pačnik riše svoje zgodbe na kavne skodelice. Tomosova motorna kolesa so bila nekdaj slovenski ponos.

Slovenski magazin

18. 5. 2015

Kozjanski regijski park je eno največjih in najstarejših zavarovanih območij v Sloveniji. Samostan Olimje, ki skriva tretjo najstarejšo lekarno v Evropi, pa je ena izmed največjih znamenitosti tega parka. Rosana Hribar in Gregor Luštek sta izvrstna plesalca in koreografa, za svoje delo sta letos prejela tudi nagrado Prešernovega sklada. Oddaja predstavlja še mlade arhitekte Plusminus30 in izdelovalca lesenih rogov Jožeta Setničarja.

25 min

Kozjanski regijski park je eno največjih in najstarejših zavarovanih območij v Sloveniji. Samostan Olimje, ki skriva tretjo najstarejšo lekarno v Evropi, pa je ena izmed največjih znamenitosti tega parka. Rosana Hribar in Gregor Luštek sta izvrstna plesalca in koreografa, za svoje delo sta letos prejela tudi nagrado Prešernovega sklada. Oddaja predstavlja še mlade arhitekte Plusminus30 in izdelovalca lesenih rogov Jožeta Setničarja.

Slovenski magazin

20. 4. 2015

Velenju, mlademu slovenskemu mestu, daje pečat mogočen srednjeveški grad, v katerem ima svoje prostore Velenjski muzej. Leo Kulaš velja za izvrstnega kostumografa, njegovi kostumi so drzni, polni domišljije. Slikar Herman Gvardjančič je eden najvidnejših predstavnikov ekspresivne figuralike in pomemben slovenski modernist. Ljubljana je lani dobila prvi slovenski kreativni center Poligon, ki je inovativen odgovor na gospodarsko krizo in brezposelnost mladih. Božidar Drovenik pa je eden vodilnih raziskovalcev hroščev na svetu.

25 min

Velenju, mlademu slovenskemu mestu, daje pečat mogočen srednjeveški grad, v katerem ima svoje prostore Velenjski muzej. Leo Kulaš velja za izvrstnega kostumografa, njegovi kostumi so drzni, polni domišljije. Slikar Herman Gvardjančič je eden najvidnejših predstavnikov ekspresivne figuralike in pomemben slovenski modernist. Ljubljana je lani dobila prvi slovenski kreativni center Poligon, ki je inovativen odgovor na gospodarsko krizo in brezposelnost mladih. Božidar Drovenik pa je eden vodilnih raziskovalcev hroščev na svetu.

Slovenski magazin

6. 4. 2015

Slovenski magazin je mozaična 25-minutna oddaja v nemškem in italijanskem jeziku, do leta 2021 pa tudi v angleškem. Predstavlja Slovenijo, zanimive aktualne dogodke, kulturne in zgodovinske znamenitosti dežele ter njene privlačne značilnosti. Opozarja na gospodarske dosežke in turistične zanimivosti, posebno pozornost pa namenja različnim področjem bogate izvirne slovenske ustvarjalnosti. Oddaja Slovenski magazin je na sporedu vsak drugi torek ob 17.30 na prvem programu Televizije Slovenija. Nemško različico oddaje predvajajo na 3SAT vsako drugo sredo, italijansko pa na programu Koper Capodistria. ** Slovenian Magazine is a mosaic, a 25-minute show in German and Italian. It presents current events in Slovenia, its cultural and historical heritage, attractive features of the landscape, and the country’s economic and tourist potential. It places great stress on original Slovenian creativity. Slovenian Magazine is mainly intended for foreign countries, as well as for Slovenians living around the world. Slovenian Magazine is a fortnightly show broadcast on TV Slovenija 1, every other Tuesday at 17.30. European viewers can also watch the show over a satellite that carries the TV Slovenija signal. The show is also broadcast in Italian by Koper Capodistria. The German version is on 3 SAT every other Wednesday. *** Das Slowenien Magazin ist eine mosaikartige Sendung über Slowenien, seine Leute, Bräuche und Traditionen sowie über die Schönheiten der Landschaft. Sie informiert sowohl über das kulturelle und geschichtliche Erbe als auch über das wirtschaftliche und touristische Potenzial des Landes. Besondere Aufmerksamkeit wird auch der Förderung original slowenischer Kreativität gewidmet. Die Sendung richtet sich sowohl an die ausländische Öffentlichkeit als auch an Slowenen, die im Ausland leben. Die Sendung wird jeden zweiten Dienstag um 17.30 im ersten Programm des slowenischen Fernsehens ausgestrahlt, wobei sich die deutsche und englische Version, beide slowenisch untertitelt, abwechseln. TV Slovenija ist die einzige Fernsehanstalt außerhalb des deutschsprachigen Raumes mit einem festen Sendetermin auf 3sat. Die italienische Version der Sendung läuft auf TV Koper-Capodistria. **** Slovenia Magazine è una trasmissione mosaico di 25 minuti che la TVSLO preparara in due versioni linguistiche - tedesca e inglese, con finalità di informazione rivolta all'estero. TV Koper Capodistria la trasmette in lingua italiana. La trasmissione presenta il patrimonio storico e culturale della Slovenia, le bellezze e le specificità del suo paesaggio, l'originale creatività slovena, gli artisti interessanti e i risultati raggiunti in economia, ecologia, scienza e tecnologia. TVSLO 1 trasmette il programma ogni quattordici giorni, il martedì alle ore 17.30. TV Koper Capodistria trasmette la versione in italiano ogni secondo mercoledì alle 20.00. La versione in lingua tedesca va in onda da 3sat ogni secondo mercoledì.

25 min

Slovenski magazin je mozaična 25-minutna oddaja v nemškem in italijanskem jeziku, do leta 2021 pa tudi v angleškem. Predstavlja Slovenijo, zanimive aktualne dogodke, kulturne in zgodovinske znamenitosti dežele ter njene privlačne značilnosti. Opozarja na gospodarske dosežke in turistične zanimivosti, posebno pozornost pa namenja različnim področjem bogate izvirne slovenske ustvarjalnosti. Oddaja Slovenski magazin je na sporedu vsak drugi torek ob 17.30 na prvem programu Televizije Slovenija. Nemško različico oddaje predvajajo na 3SAT vsako drugo sredo, italijansko pa na programu Koper Capodistria. ** Slovenian Magazine is a mosaic, a 25-minute show in German and Italian. It presents current events in Slovenia, its cultural and historical heritage, attractive features of the landscape, and the country’s economic and tourist potential. It places great stress on original Slovenian creativity. Slovenian Magazine is mainly intended for foreign countries, as well as for Slovenians living around the world. Slovenian Magazine is a fortnightly show broadcast on TV Slovenija 1, every other Tuesday at 17.30. European viewers can also watch the show over a satellite that carries the TV Slovenija signal. The show is also broadcast in Italian by Koper Capodistria. The German version is on 3 SAT every other Wednesday. *** Das Slowenien Magazin ist eine mosaikartige Sendung über Slowenien, seine Leute, Bräuche und Traditionen sowie über die Schönheiten der Landschaft. Sie informiert sowohl über das kulturelle und geschichtliche Erbe als auch über das wirtschaftliche und touristische Potenzial des Landes. Besondere Aufmerksamkeit wird auch der Förderung original slowenischer Kreativität gewidmet. Die Sendung richtet sich sowohl an die ausländische Öffentlichkeit als auch an Slowenen, die im Ausland leben. Die Sendung wird jeden zweiten Dienstag um 17.30 im ersten Programm des slowenischen Fernsehens ausgestrahlt, wobei sich die deutsche und englische Version, beide slowenisch untertitelt, abwechseln. TV Slovenija ist die einzige Fernsehanstalt außerhalb des deutschsprachigen Raumes mit einem festen Sendetermin auf 3sat. Die italienische Version der Sendung läuft auf TV Koper-Capodistria. **** Slovenia Magazine è una trasmissione mosaico di 25 minuti che la TVSLO preparara in due versioni linguistiche - tedesca e inglese, con finalità di informazione rivolta all'estero. TV Koper Capodistria la trasmette in lingua italiana. La trasmissione presenta il patrimonio storico e culturale della Slovenia, le bellezze e le specificità del suo paesaggio, l'originale creatività slovena, gli artisti interessanti e i risultati raggiunti in economia, ecologia, scienza e tecnologia. TVSLO 1 trasmette il programma ogni quattordici giorni, il martedì alle ore 17.30. TV Koper Capodistria trasmette la versione in italiano ogni secondo mercoledì alle 20.00. La versione in lingua tedesca va in onda da 3sat ogni secondo mercoledì.

Slovenski magazin

23. 3. 2015

Planica, zibelka smučarskih skokov, je letošnji finale svetovnega pokala dočakala s prenovljeno letalnico. Slovenska ledna plezalca Klemen Premrl in Aljaž Anderle sta se lani proslavila z ekstremnim plezanjem po plavajočih ledenih gorah Grenlandije. Slikar Franc Novinc je sinonim za škofjeloško slikarstvo, Nenad Cizl pa izvrsten grafični oblikovalec in ilustrator. Oddaja predstavlja še kraškega ovčarja, edino slovensko mednarodno priznano pasmo psov.

25 min

Planica, zibelka smučarskih skokov, je letošnji finale svetovnega pokala dočakala s prenovljeno letalnico. Slovenska ledna plezalca Klemen Premrl in Aljaž Anderle sta se lani proslavila z ekstremnim plezanjem po plavajočih ledenih gorah Grenlandije. Slikar Franc Novinc je sinonim za škofjeloško slikarstvo, Nenad Cizl pa izvrsten grafični oblikovalec in ilustrator. Oddaja predstavlja še kraškega ovčarja, edino slovensko mednarodno priznano pasmo psov.

Slovenski magazin

9. 3. 2015

Železniki dobrih sto let po zamrtju bogate železarske tradicije še spominjajo na svojo železarsko preteklost. Meteorološka postaja na Kredarici je najvišje ležeča v Sloveniji. Izdelki keramičarke Anje Radović nimajo le uporabne vrednosti, so tudi dekorativen element v prostoru. Dvorec Trebnik v Slovenskih Konjicah nadaljuje tradicijo zeliščarstva, s katerim so si ljudje od nekdaj pomagali do zdravja in lepote. Ansambel Vedun pa se že vrsto let ukvarja z zvočno terapijo.

24 min

Železniki dobrih sto let po zamrtju bogate železarske tradicije še spominjajo na svojo železarsko preteklost. Meteorološka postaja na Kredarici je najvišje ležeča v Sloveniji. Izdelki keramičarke Anje Radović nimajo le uporabne vrednosti, so tudi dekorativen element v prostoru. Dvorec Trebnik v Slovenskih Konjicah nadaljuje tradicijo zeliščarstva, s katerim so si ljudje od nekdaj pomagali do zdravja in lepote. Ansambel Vedun pa se že vrsto let ukvarja z zvočno terapijo.

Slovenski magazin

23. 2. 2015

Komna, visokogorska planota nad Bohinjskim jezerom, je pravi raj za turne smučarje. Industrijski oblikovalec Andraž Tarman si je največjo prepoznavnost pridobil z odmevnimi ekološko orientiranimi projekti. Tudi arhitektura D&K arhitektov je prijazna do okolja in se lepo vklaplja v grajeno in naravno okolje. Slikarja Staša Kleindiensta odlikuje kritičen odnos do družbe in sveta. Čeprav ima komaj 16 let je Đorđe Jovanović že pravi mojster origamija, starodavne japonske veščine zgibanja papirja.

25 min

Komna, visokogorska planota nad Bohinjskim jezerom, je pravi raj za turne smučarje. Industrijski oblikovalec Andraž Tarman si je največjo prepoznavnost pridobil z odmevnimi ekološko orientiranimi projekti. Tudi arhitektura D&K arhitektov je prijazna do okolja in se lepo vklaplja v grajeno in naravno okolje. Slikarja Staša Kleindiensta odlikuje kritičen odnos do družbe in sveta. Čeprav ima komaj 16 let je Đorđe Jovanović že pravi mojster origamija, starodavne japonske veščine zgibanja papirja.

Slovenski magazin

9. 2. 2015

Frančiškanski samostan v Kopru, ki je bil po 2. svetovni vojni spremenjen v zapor, po nedavni prenovi spet služi svojemu nekdanjemu namenu. Vina Bele krajine, ki so dolgo veljala za manj kakovostna, zaradi mladih inovativnih vinarjev pridobivajo na ceni in kvaliteti tako doma kot tudi na tujem. Fotograf in gorski reševalec Miljko Lesjak z Mosta na Soči lovi v svoj fotoaparat zares čudovite prizore domačega Posočja, predvsem gora. Vse več mladih oblikovalcev se ukvarja z lesom in nastajajo imenitni izvirni izdelki, kakršne so tudi torbice Danito. Podzemlje Pece ponuja po zaprtju rudnika Mežica zanimiva adrenalinska doživetja.

25 min

Frančiškanski samostan v Kopru, ki je bil po 2. svetovni vojni spremenjen v zapor, po nedavni prenovi spet služi svojemu nekdanjemu namenu. Vina Bele krajine, ki so dolgo veljala za manj kakovostna, zaradi mladih inovativnih vinarjev pridobivajo na ceni in kvaliteti tako doma kot tudi na tujem. Fotograf in gorski reševalec Miljko Lesjak z Mosta na Soči lovi v svoj fotoaparat zares čudovite prizore domačega Posočja, predvsem gora. Vse več mladih oblikovalcev se ukvarja z lesom in nastajajo imenitni izvirni izdelki, kakršne so tudi torbice Danito. Podzemlje Pece ponuja po zaprtju rudnika Mežica zanimiva adrenalinska doživetja.

Slovenski magazin

12. 1. 2015

Kostanjevica na Krki skriva številne kulturne znamenitosti, med njimi nekdanji cistercijanski samostan, preurejen v galerijo velikih slovenskih umetnikov 20. stoletja. Peter Škerl je eden najbolj cenjenih slovenskih ilustratorjev, njegovo ime je uvrščeno tudi na častno listo Mednarodne zveze za mladinsko književnost IBBY. Kristijan Zver iz Prekmurja pa gradi imenitne hiše iz slame, ilovice in lesa. Oddaja predstavlja še oblikovalko interierov Branko Urbanija in železne skulpture Franja Funklja.

25 min

Kostanjevica na Krki skriva številne kulturne znamenitosti, med njimi nekdanji cistercijanski samostan, preurejen v galerijo velikih slovenskih umetnikov 20. stoletja. Peter Škerl je eden najbolj cenjenih slovenskih ilustratorjev, njegovo ime je uvrščeno tudi na častno listo Mednarodne zveze za mladinsko književnost IBBY. Kristijan Zver iz Prekmurja pa gradi imenitne hiše iz slame, ilovice in lesa. Oddaja predstavlja še oblikovalko interierov Branko Urbanija in železne skulpture Franja Funklja.

Slovenski magazin

12. 12. 2014

Križna jama sodi med najlepše bisere slovenskega podzemnega sveta. Potica je slovenski praznični kolač, največ vrst na enem kraju jih najdete v Potičnici na blejskem otoku. Jože Vidic je solist ljubljanske opere, v kateri je poustvaril številne nosilne baritonske vloge. Posebnež v slovenskem slikarstvu je Samo Jurečič, ki kot slikar uporablja samo svoje lastno ime –Samo. Fabio Sorga pa že več kot tri desetletja oblikuje skulpture iz drevesnih korenin.

25 min

Križna jama sodi med najlepše bisere slovenskega podzemnega sveta. Potica je slovenski praznični kolač, največ vrst na enem kraju jih najdete v Potičnici na blejskem otoku. Jože Vidic je solist ljubljanske opere, v kateri je poustvaril številne nosilne baritonske vloge. Posebnež v slovenskem slikarstvu je Samo Jurečič, ki kot slikar uporablja samo svoje lastno ime –Samo. Fabio Sorga pa že več kot tri desetletja oblikuje skulpture iz drevesnih korenin.

Slovenski magazin

28. 11. 2014

Škocjanske jame imajo posebno mesto med slovenskimi jamami, saj so vpisane na Unescov seznam svetovne dediščine. Cerkev v Bogojini sodi med manj znana dela arhitekta Jožeta Plečnika, a je ena najbolj zanimivih v Sloveniji. Kmetija Pustotnik v osrčju Poljanske doline je postala sinonim za kakovostne mlečne izdelke in sire. Mina Fina je oblikovalka vizualnih komunikacij, ki se izraža kot grafična oblikovalka, ilustratorka in vidžejka. Matej Kejžar pa je mednarodno uveljavljen plesalec, koreograf in plesni pedagog.

25 min

Škocjanske jame imajo posebno mesto med slovenskimi jamami, saj so vpisane na Unescov seznam svetovne dediščine. Cerkev v Bogojini sodi med manj znana dela arhitekta Jožeta Plečnika, a je ena najbolj zanimivih v Sloveniji. Kmetija Pustotnik v osrčju Poljanske doline je postala sinonim za kakovostne mlečne izdelke in sire. Mina Fina je oblikovalka vizualnih komunikacij, ki se izraža kot grafična oblikovalka, ilustratorka in vidžejka. Matej Kejžar pa je mednarodno uveljavljen plesalec, koreograf in plesni pedagog.

Slovenski magazin

14. 11. 2014

Slovenski magazin je mozaična 25-minutna oddaja v nemškem in italijanskem jeziku, do leta 2021 pa tudi v angleškem. Predstavlja Slovenijo, zanimive aktualne dogodke, kulturne in zgodovinske znamenitosti dežele ter njene privlačne značilnosti. Opozarja na gospodarske dosežke in turistične zanimivosti, posebno pozornost pa namenja različnim področjem bogate izvirne slovenske ustvarjalnosti. Oddaja Slovenski magazin je na sporedu vsak drugi torek ob 17.30 na prvem programu Televizije Slovenija. Nemško različico oddaje predvajajo na 3SAT vsako drugo sredo, italijansko pa na programu Koper Capodistria. ** Slovenian Magazine is a mosaic, a 25-minute show in German and Italian. It presents current events in Slovenia, its cultural and historical heritage, attractive features of the landscape, and the country’s economic and tourist potential. It places great stress on original Slovenian creativity. Slovenian Magazine is mainly intended for foreign countries, as well as for Slovenians living around the world. Slovenian Magazine is a fortnightly show broadcast on TV Slovenija 1, every other Tuesday at 17.30. European viewers can also watch the show over a satellite that carries the TV Slovenija signal. The show is also broadcast in Italian by Koper Capodistria. The German version is on 3 SAT every other Wednesday. *** Das Slowenien Magazin ist eine mosaikartige Sendung über Slowenien, seine Leute, Bräuche und Traditionen sowie über die Schönheiten der Landschaft. Sie informiert sowohl über das kulturelle und geschichtliche Erbe als auch über das wirtschaftliche und touristische Potenzial des Landes. Besondere Aufmerksamkeit wird auch der Förderung original slowenischer Kreativität gewidmet. Die Sendung richtet sich sowohl an die ausländische Öffentlichkeit als auch an Slowenen, die im Ausland leben. Die Sendung wird jeden zweiten Dienstag um 17.30 im ersten Programm des slowenischen Fernsehens ausgestrahlt, wobei sich die deutsche und englische Version, beide slowenisch untertitelt, abwechseln. TV Slovenija ist die einzige Fernsehanstalt außerhalb des deutschsprachigen Raumes mit einem festen Sendetermin auf 3sat. Die italienische Version der Sendung läuft auf TV Koper-Capodistria. **** Slovenia Magazine è una trasmissione mosaico di 25 minuti che la TVSLO preparara in due versioni linguistiche - tedesca e inglese, con finalità di informazione rivolta all'estero. TV Koper Capodistria la trasmette in lingua italiana. La trasmissione presenta il patrimonio storico e culturale della Slovenia, le bellezze e le specificità del suo paesaggio, l'originale creatività slovena, gli artisti interessanti e i risultati raggiunti in economia, ecologia, scienza e tecnologia. TVSLO 1 trasmette il programma ogni quattordici giorni, il martedì alle ore 17.30. TV Koper Capodistria trasmette la versione in italiano ogni secondo mercoledì alle 20.00. La versione in lingua tedesca va in onda da 3sat ogni secondo mercoledì.

24 min

Slovenski magazin je mozaična 25-minutna oddaja v nemškem in italijanskem jeziku, do leta 2021 pa tudi v angleškem. Predstavlja Slovenijo, zanimive aktualne dogodke, kulturne in zgodovinske znamenitosti dežele ter njene privlačne značilnosti. Opozarja na gospodarske dosežke in turistične zanimivosti, posebno pozornost pa namenja različnim področjem bogate izvirne slovenske ustvarjalnosti. Oddaja Slovenski magazin je na sporedu vsak drugi torek ob 17.30 na prvem programu Televizije Slovenija. Nemško različico oddaje predvajajo na 3SAT vsako drugo sredo, italijansko pa na programu Koper Capodistria. ** Slovenian Magazine is a mosaic, a 25-minute show in German and Italian. It presents current events in Slovenia, its cultural and historical heritage, attractive features of the landscape, and the country’s economic and tourist potential. It places great stress on original Slovenian creativity. Slovenian Magazine is mainly intended for foreign countries, as well as for Slovenians living around the world. Slovenian Magazine is a fortnightly show broadcast on TV Slovenija 1, every other Tuesday at 17.30. European viewers can also watch the show over a satellite that carries the TV Slovenija signal. The show is also broadcast in Italian by Koper Capodistria. The German version is on 3 SAT every other Wednesday. *** Das Slowenien Magazin ist eine mosaikartige Sendung über Slowenien, seine Leute, Bräuche und Traditionen sowie über die Schönheiten der Landschaft. Sie informiert sowohl über das kulturelle und geschichtliche Erbe als auch über das wirtschaftliche und touristische Potenzial des Landes. Besondere Aufmerksamkeit wird auch der Förderung original slowenischer Kreativität gewidmet. Die Sendung richtet sich sowohl an die ausländische Öffentlichkeit als auch an Slowenen, die im Ausland leben. Die Sendung wird jeden zweiten Dienstag um 17.30 im ersten Programm des slowenischen Fernsehens ausgestrahlt, wobei sich die deutsche und englische Version, beide slowenisch untertitelt, abwechseln. TV Slovenija ist die einzige Fernsehanstalt außerhalb des deutschsprachigen Raumes mit einem festen Sendetermin auf 3sat. Die italienische Version der Sendung läuft auf TV Koper-Capodistria. **** Slovenia Magazine è una trasmissione mosaico di 25 minuti che la TVSLO preparara in due versioni linguistiche - tedesca e inglese, con finalità di informazione rivolta all'estero. TV Koper Capodistria la trasmette in lingua italiana. La trasmissione presenta il patrimonio storico e culturale della Slovenia, le bellezze e le specificità del suo paesaggio, l'originale creatività slovena, gli artisti interessanti e i risultati raggiunti in economia, ecologia, scienza e tecnologia. TVSLO 1 trasmette il programma ogni quattordici giorni, il martedì alle ore 17.30. TV Koper Capodistria trasmette la versione in italiano ogni secondo mercoledì alle 20.00. La versione in lingua tedesca va in onda da 3sat ogni secondo mercoledì.

Slovenski magazin

31. 10. 2014

Nekdanji samostan nemškega viteškega reda, križnikov, ki ga je mojstrsko preuredil Jože Plečnik, je danes eden najlepših prireditvenih prostorov v Ljubljani. V Centrih ponovne uporabe dobijo stvari, ki jih ljudje ne potrebujejo več, novo uporabno, estetsko in namensko vrednost, s tem pa posredno skrbijo tudi za varovanje okolja. Ilustratorka Polona Pačnik riše svoje zgodbe na skodelice. Slovenija ima veliko krajev z zdravilno zemeljsko energijo in zdravilnimi vodami, eden izmed njih je zdravilni gaj Tunjice. Ribničan je avtohtona sorta fižola, ki se je ohranila do današnjih dni.

25 min

Nekdanji samostan nemškega viteškega reda, križnikov, ki ga je mojstrsko preuredil Jože Plečnik, je danes eden najlepših prireditvenih prostorov v Ljubljani. V Centrih ponovne uporabe dobijo stvari, ki jih ljudje ne potrebujejo več, novo uporabno, estetsko in namensko vrednost, s tem pa posredno skrbijo tudi za varovanje okolja. Ilustratorka Polona Pačnik riše svoje zgodbe na skodelice. Slovenija ima veliko krajev z zdravilno zemeljsko energijo in zdravilnimi vodami, eden izmed njih je zdravilni gaj Tunjice. Ribničan je avtohtona sorta fižola, ki se je ohranila do današnjih dni.

Slovenski magazin

17. 10. 2014

Potok Oplotniščica, ki izvira na Pohorju, je ustvaril zanimiv vintgar, ki predstavlja oazo miru in čudovite narave. Kipar Sašo Sedlaček s svojimi deli opozarja na potrošništvo, revščino in nepremišljeno ravnanje z odpadki, na probleme, pred katerimi si pogosto zatiskamo oči. Na območju med Sežano in Lipico so letos uredili tako imenovani Živi muzej Krasa, ki na 700 hektarov velikem območju skriva vse tipične kraške pojave. Garden Village na Bledu je nov, zanimiv primer glampinga, glamuroznejše oblike kampiranja v Sloveniji. Oddaja predstavlja še zasebni Muzej Rolling Stonesov v Luciji.

25 min

Potok Oplotniščica, ki izvira na Pohorju, je ustvaril zanimiv vintgar, ki predstavlja oazo miru in čudovite narave. Kipar Sašo Sedlaček s svojimi deli opozarja na potrošništvo, revščino in nepremišljeno ravnanje z odpadki, na probleme, pred katerimi si pogosto zatiskamo oči. Na območju med Sežano in Lipico so letos uredili tako imenovani Živi muzej Krasa, ki na 700 hektarov velikem območju skriva vse tipične kraške pojave. Garden Village na Bledu je nov, zanimiv primer glampinga, glamuroznejše oblike kampiranja v Sloveniji. Oddaja predstavlja še zasebni Muzej Rolling Stonesov v Luciji.

Slovenski magazin

3. 10. 2014

Terme Dobrna so najstarejše slovensko naravno zdravilišče, saj imajo več kot 600-letno tradicijo. Mezzosopranistka Manca Izmajlova je pevka velikih razsežnosti, njen repertoar zajema pesmi številnih žanrov. Ustvarjalci »Živih dvorišč« poleti v Mariboru z najrazličnejšimi prireditvami vračajo življenje zapuščenim dvoriščem meščanskih hiš. Studio TOK TOK izdeluje naravi prijazne izdelke iz lesa, ki so estetski, enostavni in multi funkcionalni. Zipline, adrenalinski spust po jeklenih vrveh nad kanjonom Učje na Bovškem, ponuja tudi izjemne razglede po tem delu Posočja.

25 min

Terme Dobrna so najstarejše slovensko naravno zdravilišče, saj imajo več kot 600-letno tradicijo. Mezzosopranistka Manca Izmajlova je pevka velikih razsežnosti, njen repertoar zajema pesmi številnih žanrov. Ustvarjalci »Živih dvorišč« poleti v Mariboru z najrazličnejšimi prireditvami vračajo življenje zapuščenim dvoriščem meščanskih hiš. Studio TOK TOK izdeluje naravi prijazne izdelke iz lesa, ki so estetski, enostavni in multi funkcionalni. Zipline, adrenalinski spust po jeklenih vrveh nad kanjonom Učje na Bovškem, ponuja tudi izjemne razglede po tem delu Posočja.

Slovenski magazin

19. 9. 2014

Luka Koper predstavlja slovensko morsko okno v svet. Martuljkova skupina gora nad Zgornjesavsko dolino je eno najbolj divjih, še neokrnjenih območij v slovenskih gorah. Bovški sir, ki ga izdelujejo iz avtohtone bovške ovce, je eden izmed štirih zaščitenih slovenskih sirov. Oddaja predstavlja še Pocestnico, ready-made galerijo na prostem in Hišo od Bardinca, obnovljeno staro istrsko domačijo.

25 min

Luka Koper predstavlja slovensko morsko okno v svet. Martuljkova skupina gora nad Zgornjesavsko dolino je eno najbolj divjih, še neokrnjenih območij v slovenskih gorah. Bovški sir, ki ga izdelujejo iz avtohtone bovške ovce, je eden izmed štirih zaščitenih slovenskih sirov. Oddaja predstavlja še Pocestnico, ready-made galerijo na prostem in Hišo od Bardinca, obnovljeno staro istrsko domačijo.

Slovenski magazin

5. 9. 2014

V Knežjem dvorcu v Celju, domovanju grofov in knezov Celjskih, sta po obnovi dobili prostor dve stalni muzejski postavitvi – o mogočni rodbini Celjskih in o rimski Celei. Strunjanski polotok, ki združuje številne naravne in kulturne znamenitosti slovenske obale, je razglašen za krajinski park Strunjan. Študentska ekipa iz Maribora se ponaša z odmevno inovacijo pametnih monitorjev za kirurge. Slovenci smo čebelarski narod z dolgo tradicijo, v zadnjih letih se naglo razvija tudi čebelarski turizem. Alpski botanični vrt Julijana v Triglavskem narodnem parku krasi pestra mešanica alpskih in kraških rastlin.

25 min

V Knežjem dvorcu v Celju, domovanju grofov in knezov Celjskih, sta po obnovi dobili prostor dve stalni muzejski postavitvi – o mogočni rodbini Celjskih in o rimski Celei. Strunjanski polotok, ki združuje številne naravne in kulturne znamenitosti slovenske obale, je razglašen za krajinski park Strunjan. Študentska ekipa iz Maribora se ponaša z odmevno inovacijo pametnih monitorjev za kirurge. Slovenci smo čebelarski narod z dolgo tradicijo, v zadnjih letih se naglo razvija tudi čebelarski turizem. Alpski botanični vrt Julijana v Triglavskem narodnem parku krasi pestra mešanica alpskih in kraških rastlin.

Slovenski magazin

23. 8. 2014

Slovenski magazin je mozaična 25-minutna oddaja v nemškem in italijanskem jeziku, do leta 2021 pa tudi v angleškem. Predstavlja Slovenijo, zanimive aktualne dogodke, kulturne in zgodovinske znamenitosti dežele ter njene privlačne značilnosti. Opozarja na gospodarske dosežke in turistične zanimivosti, posebno pozornost pa namenja različnim področjem bogate izvirne slovenske ustvarjalnosti. Oddaja Slovenski magazin je na sporedu vsak drugi torek ob 17.30 na prvem programu Televizije Slovenija. Nemško različico oddaje predvajajo na 3SAT vsako drugo sredo, italijansko pa na programu Koper Capodistria. ** Slovenian Magazine is a mosaic, a 25-minute show in German and Italian. It presents current events in Slovenia, its cultural and historical heritage, attractive features of the landscape, and the country’s economic and tourist potential. It places great stress on original Slovenian creativity. Slovenian Magazine is mainly intended for foreign countries, as well as for Slovenians living around the world. Slovenian Magazine is a fortnightly show broadcast on TV Slovenija 1, every other Tuesday at 17.30. European viewers can also watch the show over a satellite that carries the TV Slovenija signal. The show is also broadcast in Italian by Koper Capodistria. The German version is on 3 SAT every other Wednesday. *** Das Slowenien Magazin ist eine mosaikartige Sendung über Slowenien, seine Leute, Bräuche und Traditionen sowie über die Schönheiten der Landschaft. Sie informiert sowohl über das kulturelle und geschichtliche Erbe als auch über das wirtschaftliche und touristische Potenzial des Landes. Besondere Aufmerksamkeit wird auch der Förderung original slowenischer Kreativität gewidmet. Die Sendung richtet sich sowohl an die ausländische Öffentlichkeit als auch an Slowenen, die im Ausland leben. Die Sendung wird jeden zweiten Dienstag um 17.30 im ersten Programm des slowenischen Fernsehens ausgestrahlt, wobei sich die deutsche und englische Version, beide slowenisch untertitelt, abwechseln. TV Slovenija ist die einzige Fernsehanstalt außerhalb des deutschsprachigen Raumes mit einem festen Sendetermin auf 3sat. Die italienische Version der Sendung läuft auf TV Koper-Capodistria. **** Slovenia Magazine è una trasmissione mosaico di 25 minuti che la TVSLO preparara in due versioni linguistiche - tedesca e inglese, con finalità di informazione rivolta all'estero. TV Koper Capodistria la trasmette in lingua italiana. La trasmissione presenta il patrimonio storico e culturale della Slovenia, le bellezze e le specificità del suo paesaggio, l'originale creatività slovena, gli artisti interessanti e i risultati raggiunti in economia, ecologia, scienza e tecnologia. TVSLO 1 trasmette il programma ogni quattordici giorni, il martedì alle ore 17.30. TV Koper Capodistria trasmette la versione in italiano ogni secondo mercoledì alle 20.00. La versione in lingua tedesca va in onda da 3sat ogni secondo mercoledì.

25 min

Slovenski magazin je mozaična 25-minutna oddaja v nemškem in italijanskem jeziku, do leta 2021 pa tudi v angleškem. Predstavlja Slovenijo, zanimive aktualne dogodke, kulturne in zgodovinske znamenitosti dežele ter njene privlačne značilnosti. Opozarja na gospodarske dosežke in turistične zanimivosti, posebno pozornost pa namenja različnim področjem bogate izvirne slovenske ustvarjalnosti. Oddaja Slovenski magazin je na sporedu vsak drugi torek ob 17.30 na prvem programu Televizije Slovenija. Nemško različico oddaje predvajajo na 3SAT vsako drugo sredo, italijansko pa na programu Koper Capodistria. ** Slovenian Magazine is a mosaic, a 25-minute show in German and Italian. It presents current events in Slovenia, its cultural and historical heritage, attractive features of the landscape, and the country’s economic and tourist potential. It places great stress on original Slovenian creativity. Slovenian Magazine is mainly intended for foreign countries, as well as for Slovenians living around the world. Slovenian Magazine is a fortnightly show broadcast on TV Slovenija 1, every other Tuesday at 17.30. European viewers can also watch the show over a satellite that carries the TV Slovenija signal. The show is also broadcast in Italian by Koper Capodistria. The German version is on 3 SAT every other Wednesday. *** Das Slowenien Magazin ist eine mosaikartige Sendung über Slowenien, seine Leute, Bräuche und Traditionen sowie über die Schönheiten der Landschaft. Sie informiert sowohl über das kulturelle und geschichtliche Erbe als auch über das wirtschaftliche und touristische Potenzial des Landes. Besondere Aufmerksamkeit wird auch der Förderung original slowenischer Kreativität gewidmet. Die Sendung richtet sich sowohl an die ausländische Öffentlichkeit als auch an Slowenen, die im Ausland leben. Die Sendung wird jeden zweiten Dienstag um 17.30 im ersten Programm des slowenischen Fernsehens ausgestrahlt, wobei sich die deutsche und englische Version, beide slowenisch untertitelt, abwechseln. TV Slovenija ist die einzige Fernsehanstalt außerhalb des deutschsprachigen Raumes mit einem festen Sendetermin auf 3sat. Die italienische Version der Sendung läuft auf TV Koper-Capodistria. **** Slovenia Magazine è una trasmissione mosaico di 25 minuti che la TVSLO preparara in due versioni linguistiche - tedesca e inglese, con finalità di informazione rivolta all'estero. TV Koper Capodistria la trasmette in lingua italiana. La trasmissione presenta il patrimonio storico e culturale della Slovenia, le bellezze e le specificità del suo paesaggio, l'originale creatività slovena, gli artisti interessanti e i risultati raggiunti in economia, ecologia, scienza e tecnologia. TVSLO 1 trasmette il programma ogni quattordici giorni, il martedì alle ore 17.30. TV Koper Capodistria trasmette la versione in italiano ogni secondo mercoledì alle 20.00. La versione in lingua tedesca va in onda da 3sat ogni secondo mercoledì.

Kočevska

12. 7. 2014

Oddaja je tokrat v celoti posvečena Kočevski, odmaknjeni, samotni pokrajini, ki jo zaznamujeta zares posebna zgodovina in neokrnjena narava. Kar 90 % Kočevske pokriva gozd, tu se skriva kar 6 od 12-tih slovenskih pragozdov, tu so doma vse velike evropske zveri. Ker je Kočevska kraška pokrajina, skriva tudi pravo bogastvo podzemnega sveta. Zaradi neokrnjene narave je med, ki ga nabirajo čebele v kočevskih gozdovih eden najbolj kakovostnih v svetovnem merilu. Kočevska je skupaj s sosednjo Ribniško dolino tudi domovina »suhe robe« oz. izdelovanja drobnih lesenih predmetov za domačo rabo, ki že najmanj pet stoletij zaznamuje to skrivnostno pokrajino.

25 min

Oddaja je tokrat v celoti posvečena Kočevski, odmaknjeni, samotni pokrajini, ki jo zaznamujeta zares posebna zgodovina in neokrnjena narava. Kar 90 % Kočevske pokriva gozd, tu se skriva kar 6 od 12-tih slovenskih pragozdov, tu so doma vse velike evropske zveri. Ker je Kočevska kraška pokrajina, skriva tudi pravo bogastvo podzemnega sveta. Zaradi neokrnjene narave je med, ki ga nabirajo čebele v kočevskih gozdovih eden najbolj kakovostnih v svetovnem merilu. Kočevska je skupaj s sosednjo Ribniško dolino tudi domovina »suhe robe« oz. izdelovanja drobnih lesenih predmetov za domačo rabo, ki že najmanj pet stoletij zaznamuje to skrivnostno pokrajino.

Slovenski magazin

28. 6. 2014

Grad Turjak sodi med najpomembnejše in najbolj znane gradove na Slovenskem. Visokogorski svet vzhodnih Julijskih Alp je bil obljuden že od bronaste dobe, kar dokazujejo najnovejša arheološka odkritja, mimo katerih je speljana visokogorska »Železna pot«. Slovenske Alpe so zaradi bližine morja in apnenčaste podlage zelo primerne za rast gorskega cvetja, ki pozno pomladi ali zgodaj poleti prekrije travnike. V Piranskem muzeju školjk in polžev je na ogled več kot štiri tisoč primerkov teh mehkužcev iz vsega sveta. Stara Gora v Slovenskih goricah pa se ponaša z edinim preostalim mlinom na veter v Sloveniji.

24 min

Grad Turjak sodi med najpomembnejše in najbolj znane gradove na Slovenskem. Visokogorski svet vzhodnih Julijskih Alp je bil obljuden že od bronaste dobe, kar dokazujejo najnovejša arheološka odkritja, mimo katerih je speljana visokogorska »Železna pot«. Slovenske Alpe so zaradi bližine morja in apnenčaste podlage zelo primerne za rast gorskega cvetja, ki pozno pomladi ali zgodaj poleti prekrije travnike. V Piranskem muzeju školjk in polžev je na ogled več kot štiri tisoč primerkov teh mehkužcev iz vsega sveta. Stara Gora v Slovenskih goricah pa se ponaša z edinim preostalim mlinom na veter v Sloveniji.

Slovenski magazin

14. 6. 2014

Letos mineva natanko 2000 let, odkar so Rimljani na območju današnje Ljubljane postavili naselbino in jo poimenovali Emona. Grad Socerb že tisočletje kraljuje na strmi steni Kraškega roba, ki predstavlja naravno mejo med celinsko Slovenijo in njenim obalnim delom. Čebelar in apiterapevt Karl Vogrinčič je pri zdravljenju s čebeljimi piki uspešno združil moči s priznanim inovatorjem Vilijem Poznikom. Morski biolog Tilen Genov je ustanovitelj društva Morigenos, ki se ukvarja z raziskovanjem in zaščito morskih sesalcev, predvsem delfinov. Janez Dovč pa je eden najbolj aktivnih slovenskih glasbenikov.

25 min

Letos mineva natanko 2000 let, odkar so Rimljani na območju današnje Ljubljane postavili naselbino in jo poimenovali Emona. Grad Socerb že tisočletje kraljuje na strmi steni Kraškega roba, ki predstavlja naravno mejo med celinsko Slovenijo in njenim obalnim delom. Čebelar in apiterapevt Karl Vogrinčič je pri zdravljenju s čebeljimi piki uspešno združil moči s priznanim inovatorjem Vilijem Poznikom. Morski biolog Tilen Genov je ustanovitelj društva Morigenos, ki se ukvarja z raziskovanjem in zaščito morskih sesalcev, predvsem delfinov. Janez Dovč pa je eden najbolj aktivnih slovenskih glasbenikov.

Slovenski magazin

17. 5. 2014

Dominikanski samostan na Ptuju piše novo poglavje v svoji 800-letni zgodovini, saj s prenovo postaja imenitno kongresno-kulturno središče. Korte, v središču izolskega zaledja, so starodavna vasica s tipičnim sredozemskim videzom. Čeprav je Prekmurje manj razvita slovenska regija, je zelo privlačno za tuje kupce nepremičnin, v minulem desetletju zlasti za Angleže. Arhitektka Tina Rugelj ustvarja privlačno vrtno pohištvo iz novega materiala, vlakno-cementa. Dolenjska ponikalnica Temenica se v enem od izvirov, Zijalu, pokaže v vsej svoji lepoti.

24 min

Dominikanski samostan na Ptuju piše novo poglavje v svoji 800-letni zgodovini, saj s prenovo postaja imenitno kongresno-kulturno središče. Korte, v središču izolskega zaledja, so starodavna vasica s tipičnim sredozemskim videzom. Čeprav je Prekmurje manj razvita slovenska regija, je zelo privlačno za tuje kupce nepremičnin, v minulem desetletju zlasti za Angleže. Arhitektka Tina Rugelj ustvarja privlačno vrtno pohištvo iz novega materiala, vlakno-cementa. Dolenjska ponikalnica Temenica se v enem od izvirov, Zijalu, pokaže v vsej svoji lepoti.

Slovenski magazin

3. 5. 2014

Tehniški muzej Slovenije, ki domuje v gradu Bistra, že dobrih šest desetletij varuje tehniško dediščino na slovenskih tleh. Po Poti spominov in tovarištva , ki je speljana po trasi žice okupirane Ljubljane, v začetku maja že tradicionalno poteka množični pohod. Jože Ciuha je eden mednarodno najbolj priznanih slovenskih likovnih umetnikov. Kiparka Rene Rusjan pa deluje na področju vizualne, intermedijske in uprizoritvene umetnosti. Na Goričkem je pred tremi milijoni let bruhal zadnji vulkan na območju današnje Slovenije, danes pa lahko prav tam, v Vulkaniji , spet doživite njegov izbruh.

25 min

Tehniški muzej Slovenije, ki domuje v gradu Bistra, že dobrih šest desetletij varuje tehniško dediščino na slovenskih tleh. Po Poti spominov in tovarištva , ki je speljana po trasi žice okupirane Ljubljane, v začetku maja že tradicionalno poteka množični pohod. Jože Ciuha je eden mednarodno najbolj priznanih slovenskih likovnih umetnikov. Kiparka Rene Rusjan pa deluje na področju vizualne, intermedijske in uprizoritvene umetnosti. Na Goričkem je pred tremi milijoni let bruhal zadnji vulkan na območju današnje Slovenije, danes pa lahko prav tam, v Vulkaniji , spet doživite njegov izbruh.

Slovenski magazin

19. 4. 2014

Poslovna šola Bled je bila pred slabimi tremi desetletji prva menedžerska šola v srednji in vzhodni Evropi, danes je ena vodilnih na stari celini. Ivan Skubin iz Goriških Brd je mojstrski oblikovalec gline. Letos mineva sto let od začetka 1. svetovne vojne, po pomnikih soške fronte danes vodi Pot miru. Jamski fotograf Peter Gedei se najraje podaja v jame, ki niso turistično obiskane. Šempavski pirhi so posebnost v slovenskem prostoru, saj niso vezani na veliko noč, ampak na praznik šempav.

25 min

Poslovna šola Bled je bila pred slabimi tremi desetletji prva menedžerska šola v srednji in vzhodni Evropi, danes je ena vodilnih na stari celini. Ivan Skubin iz Goriških Brd je mojstrski oblikovalec gline. Letos mineva sto let od začetka 1. svetovne vojne, po pomnikih soške fronte danes vodi Pot miru. Jamski fotograf Peter Gedei se najraje podaja v jame, ki niso turistično obiskane. Šempavski pirhi so posebnost v slovenskem prostoru, saj niso vezani na veliko noč, ampak na praznik šempav.

Slovenski magazin

5. 4. 2014

Steklarna Hrastnik iz enega najčistejših stekel na svetu že 150 let izdeluje vrhunske steklarske izdelke. Vrt spominov in tovarištva v Petanjcih, ki ga krasi preko 500 dreves in grmovnic iz vsega sveta, je posvečen žrtvam fašističnega nasilja in drugega človeškega trpljenja ter prizadevanjem za mir na svetu. Peter Škerl je izvrsten, večkrat nagrajen ilustrator, Franci Oblak pa vrhunski izdelovalec in oblikovalec lokov. Komna, visokogorska planota nad Bohinjskim jezerom, je pozimi posebej priljubljena med turnimi smučarji.

24 min

Steklarna Hrastnik iz enega najčistejših stekel na svetu že 150 let izdeluje vrhunske steklarske izdelke. Vrt spominov in tovarištva v Petanjcih, ki ga krasi preko 500 dreves in grmovnic iz vsega sveta, je posvečen žrtvam fašističnega nasilja in drugega človeškega trpljenja ter prizadevanjem za mir na svetu. Peter Škerl je izvrsten, večkrat nagrajen ilustrator, Franci Oblak pa vrhunski izdelovalec in oblikovalec lokov. Komna, visokogorska planota nad Bohinjskim jezerom, je pozimi posebej priljubljena med turnimi smučarji.

Slovenski magazin

22. 3. 2014

Pomorski muzej Piran, ki predstavlja našo bogato pomorski preteklost, praznuje letos 60. obletnico. Božidar Drovenik je eden vodilnih raziskovalcev hroščev na svetu. Izar Lunaček pa je najbolj znan kot stripar, je pa tudi ilustrator in doktor filozofije. Kovaški mojster Martin Oblak že dve desetletji izdeluje viteške oklepe in orožje. Pokljuka je tudi pozimi raj za ljubitelje narave in športnih aktivnosti.

25 min

Pomorski muzej Piran, ki predstavlja našo bogato pomorski preteklost, praznuje letos 60. obletnico. Božidar Drovenik je eden vodilnih raziskovalcev hroščev na svetu. Izar Lunaček pa je najbolj znan kot stripar, je pa tudi ilustrator in doktor filozofije. Kovaški mojster Martin Oblak že dve desetletji izdeluje viteške oklepe in orožje. Pokljuka je tudi pozimi raj za ljubitelje narave in športnih aktivnosti.

Slovenski magazin

8. 3. 2014

Moderna galerija je postavila na ogled doslej najobsežnejšo razstavo del enega največjih slovenskih modernističnih umetnikov Gabrijela Stupice. Hiše iz naravnih materialov postajajo v svetu in tudi pri nas vse bolj priljubljene, Kristijan Zver iz Prekmurja jih gradi iz slame, ilovice in lesa. Bobre so v Sloveniji v 18. stoletju iztrebili, vendar so se pred 15 leti spet naselili ob naših rekah. Ilustratorka Kaja Avberšek je ena redkih slovenskih avtoric stripa. Predstavljamo tudi idrijske žlikrofe, zaščiteno kulinarično posebnost Slovenije.

25 min

Moderna galerija je postavila na ogled doslej najobsežnejšo razstavo del enega največjih slovenskih modernističnih umetnikov Gabrijela Stupice. Hiše iz naravnih materialov postajajo v svetu in tudi pri nas vse bolj priljubljene, Kristijan Zver iz Prekmurja jih gradi iz slame, ilovice in lesa. Bobre so v Sloveniji v 18. stoletju iztrebili, vendar so se pred 15 leti spet naselili ob naših rekah. Ilustratorka Kaja Avberšek je ena redkih slovenskih avtoric stripa. Predstavljamo tudi idrijske žlikrofe, zaščiteno kulinarično posebnost Slovenije.

Slovenski magazin

22. 2. 2014

Frančiškanska cerkev v Mariboru, zgrajena na prehodu v 20. stoletje, je ena izmed sedmih bazilik v Sloveniji. Tovarna Šešir iz Škofje Loke je ena redkih na svetu, kjer izdelajo klobuk od začetka do konca. Plavalec Darko Đurić premika meje na področju športa invalidov v Sloveniji. Ivian Kan Mujezinović sodi med vodilne slovenske grafične oblikovalce. 3D tiskanje je tehnologija prihodnosti, Olga Košica in Rok Marinšek sta z njeno pomočjo ustvarila inovativen 3d nakit.

25 min

Frančiškanska cerkev v Mariboru, zgrajena na prehodu v 20. stoletje, je ena izmed sedmih bazilik v Sloveniji. Tovarna Šešir iz Škofje Loke je ena redkih na svetu, kjer izdelajo klobuk od začetka do konca. Plavalec Darko Đurić premika meje na področju športa invalidov v Sloveniji. Ivian Kan Mujezinović sodi med vodilne slovenske grafične oblikovalce. 3D tiskanje je tehnologija prihodnosti, Olga Košica in Rok Marinšek sta z njeno pomočjo ustvarila inovativen 3d nakit.

Slovenski magazin

8. 2. 2014

Prirodoslovni muzej Slovenije je naš osrednji muzej na področju naravoslovja in hrani nacionalno, evropsko in svetovno pomembne zbirke. Na območju Tržiča je pred dobrim stoletjem pustila ene najbolj opaznih sledi družina Born. Baritonist Jože Vidic je v ljubljanski Operi, katere solist je, poustvaril več nosilnih baritonskih vlog. Milanka Fabjančič je po izobrazbi slikarka, a jo že od nekdaj navdušuje ilustracija, ki jo združuje tudi z industrijskim oblikovanjem. Mitja Solce je izvrsten lutkar in glasbenik, ki je s svojim kovčkom z lutkami in harmoniko obredel tako rekoč že vse celine in navdušil zelo raznoliko občinstvo.

25 min

Prirodoslovni muzej Slovenije je naš osrednji muzej na področju naravoslovja in hrani nacionalno, evropsko in svetovno pomembne zbirke. Na območju Tržiča je pred dobrim stoletjem pustila ene najbolj opaznih sledi družina Born. Baritonist Jože Vidic je v ljubljanski Operi, katere solist je, poustvaril več nosilnih baritonskih vlog. Milanka Fabjančič je po izobrazbi slikarka, a jo že od nekdaj navdušuje ilustracija, ki jo združuje tudi z industrijskim oblikovanjem. Mitja Solce je izvrsten lutkar in glasbenik, ki je s svojim kovčkom z lutkami in harmoniko obredel tako rekoč že vse celine in navdušil zelo raznoliko občinstvo.

Slovenski magazin

18. 1. 2014

Kropa velja za zibelko kovaštva na Slovenskem. V Potičnici na blejskem otoku pečejo več kot 50 vrst potic, ki so nepogrešljiva slovenska praznična jed. V Slovenskem etnografskem muzeju je na ogled razstava o vratih, prostorskih in simbolnih prehodih življenja. Tomo Jeseničnik je prepoznaven koroški fotograf, ki posega na več področij fotografije. Kiparka Dalija Sega pa se je posvetila oblikovanju nakita, s katerim pripoveduje zanimive zgodbe.

25 min

Kropa velja za zibelko kovaštva na Slovenskem. V Potičnici na blejskem otoku pečejo več kot 50 vrst potic, ki so nepogrešljiva slovenska praznična jed. V Slovenskem etnografskem muzeju je na ogled razstava o vratih, prostorskih in simbolnih prehodih življenja. Tomo Jeseničnik je prepoznaven koroški fotograf, ki posega na več področij fotografije. Kiparka Dalija Sega pa se je posvetila oblikovanju nakita, s katerim pripoveduje zanimive zgodbe.

Slovenski magazin, mozaična oddaja

4. 1. 2014

Grad Brežice slovi po viteški dvorani, ki je v celoti poslikana in predstavlja biser posvetnega baročnega stenskega slikarstva na Slovenskem. Kaki je doma v vzhodni Aziji, v Sloveniji so največji nasadi v Strunjanski dolini, kjer novembra, ko ti zdravi in okusni sadeži dozorijo, pripravijo tudi praznik kakijev. Jadrnica Seascape 27 je največji oblikovalski dosežek leta 2013 v Sloveniji. Inovativno družinsko podjetje Anthron se je doma in v svetu uveljavilo z vrvno tehniko za jamarje, Flamma Art pa je blagovna znamka unikatne keramike.

24 min

Grad Brežice slovi po viteški dvorani, ki je v celoti poslikana in predstavlja biser posvetnega baročnega stenskega slikarstva na Slovenskem. Kaki je doma v vzhodni Aziji, v Sloveniji so največji nasadi v Strunjanski dolini, kjer novembra, ko ti zdravi in okusni sadeži dozorijo, pripravijo tudi praznik kakijev. Jadrnica Seascape 27 je največji oblikovalski dosežek leta 2013 v Sloveniji. Inovativno družinsko podjetje Anthron se je doma in v svetu uveljavilo z vrvno tehniko za jamarje, Flamma Art pa je blagovna znamka unikatne keramike.

Slovenski magazin, mozaična oddaja

7. 12. 2013

Pozno jeseni je v Slovenski Istri sezona obiranja oljk in pridelovanja oljčnega olja. Plečnikovo cerkev v Bogojini v Prekmurju umetnostni zgodovinarji uvrščajo med najlepše pri nas. Senzorialno gledališče prinaša drugačen pristop k gledališki umetnosti, saj obiskovalcem ponuja izkušnjo in ne le kulturno informacijo. Damijan Stepančič je eden najbolj plodovitih in cenjenih slovenskih ilustratorjev. Originalne blejske kremne rezine že 60 let izdelujejo v slaščičarski delavnici Hotela Park.

25 min

Pozno jeseni je v Slovenski Istri sezona obiranja oljk in pridelovanja oljčnega olja. Plečnikovo cerkev v Bogojini v Prekmurju umetnostni zgodovinarji uvrščajo med najlepše pri nas. Senzorialno gledališče prinaša drugačen pristop k gledališki umetnosti, saj obiskovalcem ponuja izkušnjo in ne le kulturno informacijo. Damijan Stepančič je eden najbolj plodovitih in cenjenih slovenskih ilustratorjev. Originalne blejske kremne rezine že 60 let izdelujejo v slaščičarski delavnici Hotela Park.

Slovenski magazin, mozaična oddaja

23. 11. 2013

V Vitanju pod Pohorjem od lani stoji Kulturno središče evropskih vesoljskih tehnologij- KSEVT, edinstvena ustanova, namenjena kulturalizaciji vesolja. Podčetrtek je bil na letošnjem evropskem hortikulturnem tekmovanju izbran za najlepši in najbolj urejen manjši kraj na stari celini. Reja oslov je bila doslej v Sloveniji povsem na stranskem tiru, z ustanovitvijo Zavoda za rejo in raziskovanje oslov Oslarija pa so se stvari začele spreminjati. Konjiško vinorodno območje, kjer gojijo trto že več kot 800 let, postaja vse bolj prepoznavno po kakovostnih vinih. Društvo ljubiteljev kulturne in naravne dediščine «Anbot« iz Pirana, ki temelji na prostovoljstvu in vseživljenjskem učenju, ohranja bogato dediščino preteklosti tega slikovitega obalnega mesta.

25 min

V Vitanju pod Pohorjem od lani stoji Kulturno središče evropskih vesoljskih tehnologij- KSEVT, edinstvena ustanova, namenjena kulturalizaciji vesolja. Podčetrtek je bil na letošnjem evropskem hortikulturnem tekmovanju izbran za najlepši in najbolj urejen manjši kraj na stari celini. Reja oslov je bila doslej v Sloveniji povsem na stranskem tiru, z ustanovitvijo Zavoda za rejo in raziskovanje oslov Oslarija pa so se stvari začele spreminjati. Konjiško vinorodno območje, kjer gojijo trto že več kot 800 let, postaja vse bolj prepoznavno po kakovostnih vinih. Društvo ljubiteljev kulturne in naravne dediščine «Anbot« iz Pirana, ki temelji na prostovoljstvu in vseživljenjskem učenju, ohranja bogato dediščino preteklosti tega slikovitega obalnega mesta.

Slovenski magazin, mozaična oddaja

9. 11. 2013

Kostanjevica na Krki je najmanjše mesto v Sloveniji in edino, ki leži na otoku. Slovenci smo narod planincev, pa vendar smo dobili svoj nacionalni planinski muzej šele pred tremi leti. Kiparka Alenka Viceljo si je za svoje umetniško izražanje izbrala porcelan, iz katerega ustvarja reliefne slike. Tolminski punt ima posebno mesto v slovenski zgodovini, letošnjo 300- letnico je počastil tudi Tolminski muzej. Graščina Duplje se je skozi stoletja spremenila v navadno kmetijo, novi zasebni lastnik pa ji je vrnil vsaj nekaj nekdanjega sijaja.

25 min

Kostanjevica na Krki je najmanjše mesto v Sloveniji in edino, ki leži na otoku. Slovenci smo narod planincev, pa vendar smo dobili svoj nacionalni planinski muzej šele pred tremi leti. Kiparka Alenka Viceljo si je za svoje umetniško izražanje izbrala porcelan, iz katerega ustvarja reliefne slike. Tolminski punt ima posebno mesto v slovenski zgodovini, letošnjo 300- letnico je počastil tudi Tolminski muzej. Graščina Duplje se je skozi stoletja spremenila v navadno kmetijo, novi zasebni lastnik pa ji je vrnil vsaj nekaj nekdanjega sijaja.

Slovenski magazin, mozaična oddaja

26. 10. 2013

Slovenska študentska ekipa Dora iz Maribora je razvila tehnološko rešitev pametnih monitorjev za kirurge, ki jim med operacijo ne bo več treba zapuščati sterilnega okolja. Grafična oblikovalka Nataša Šušteršič Plotajs je mojstrica abstraktnih oblik, ki plemenitijo vizualna sporočila. Matjaž Tančič je po mnenju Svetovne fotografske organizacije najboljši letošnji 3D fotograf na svetu. Legendarna Baza 20 letos praznuje 70. obletnico. Bizeljsko, ki je dobilo vodovod šele v 70-tih letih prejšnjega stoletja, se ponaša s številnimi vodnjaki.

24 min

Slovenska študentska ekipa Dora iz Maribora je razvila tehnološko rešitev pametnih monitorjev za kirurge, ki jim med operacijo ne bo več treba zapuščati sterilnega okolja. Grafična oblikovalka Nataša Šušteršič Plotajs je mojstrica abstraktnih oblik, ki plemenitijo vizualna sporočila. Matjaž Tančič je po mnenju Svetovne fotografske organizacije najboljši letošnji 3D fotograf na svetu. Legendarna Baza 20 letos praznuje 70. obletnico. Bizeljsko, ki je dobilo vodovod šele v 70-tih letih prejšnjega stoletja, se ponaša s številnimi vodnjaki.

Slovenski magazin, mozaična oddaja

12. 10. 2013

Krajinski park Strunjan skriva številne naravne in kulturne znamenitosti slovenske obale, med njimi klif, ki je edinstven na vsej Jadranski obali. V Šentrupertu na Dolenjskem je zrasel muzej kozolcev, ki so slovenska arhitekturna posebnost in močno zaznamujejo našo kulturno krajino. Slikar in grafik Lojze Adamlje velja za najvidnejšega predstavnika nadrealizma v Sloveniji. Razstava v vitezih v Narodnem muzeju odstira tančice skrivnosti s te bele lise slovenskega zgodovinopisja. Industrijski oblikovalec Elvis Halilović je s svojimi lesenimi fotoaparati na mah osvojil globalno občinstvo.

24 min

Krajinski park Strunjan skriva številne naravne in kulturne znamenitosti slovenske obale, med njimi klif, ki je edinstven na vsej Jadranski obali. V Šentrupertu na Dolenjskem je zrasel muzej kozolcev, ki so slovenska arhitekturna posebnost in močno zaznamujejo našo kulturno krajino. Slikar in grafik Lojze Adamlje velja za najvidnejšega predstavnika nadrealizma v Sloveniji. Razstava v vitezih v Narodnem muzeju odstira tančice skrivnosti s te bele lise slovenskega zgodovinopisja. Industrijski oblikovalec Elvis Halilović je s svojimi lesenimi fotoaparati na mah osvojil globalno občinstvo.

Slovenski magazin, mozaična oddaja

28. 9. 2013

Štanjel je slikovito kraško naselje, ki velja za izjemen urbanistični spomenik. Reka Mostnica je v bližini Bohinjskega jezera vrezala enega najbolj slikovitih kanjonov v Julijskih Alpah. Podjetje Ercigoj, ki ima že 90-letno tradicijo izdelovanja vezenin, se je zdaj podalo še v umetniške vode. Arhitekturni biro COODO je razvil inovativne večnamenske bivanjske module, ki so odgovor na nove koncepte bivanja. O tradicionalni istrski arhitekturi in Šavrinkah pripovedujejo Hiške slovenske Istre v Truškah. V današnjem času dajemo vedno večji poudarek naravnim in ekološkim izdelkom in takšna so tudi lesena očala Wood Stock.

25 min

Štanjel je slikovito kraško naselje, ki velja za izjemen urbanistični spomenik. Reka Mostnica je v bližini Bohinjskega jezera vrezala enega najbolj slikovitih kanjonov v Julijskih Alpah. Podjetje Ercigoj, ki ima že 90-letno tradicijo izdelovanja vezenin, se je zdaj podalo še v umetniške vode. Arhitekturni biro COODO je razvil inovativne večnamenske bivanjske module, ki so odgovor na nove koncepte bivanja. O tradicionalni istrski arhitekturi in Šavrinkah pripovedujejo Hiške slovenske Istre v Truškah. V današnjem času dajemo vedno večji poudarek naravnim in ekološkim izdelkom in takšna so tudi lesena očala Wood Stock.

Slovenski magazin

14. 9. 2013

Planina jezero je čudovit košček Fužinskih planin nad Bohinjskim jezerom. V samostanu Olimje bratje minoriti nadaljujejo zeliščarsko tradicijo, ki so jo sredi 17. stoletja začeli pavlinci. Kiparka Milena Braniselj ustvarja imenitne mobilne skulpture. V Sečoveljskih solinah z ureditvijo thalasso spa centra nadaljujejo tradicijo zdravljenja s črnim solinskim blatom in slanico. Živahen utrip starega dela Ljubljane, ki se poleti spremeni v veliko kavarno na prostem, z odrom za vsakim vogalom, navdušuje obiskovalce.

25 min

Planina jezero je čudovit košček Fužinskih planin nad Bohinjskim jezerom. V samostanu Olimje bratje minoriti nadaljujejo zeliščarsko tradicijo, ki so jo sredi 17. stoletja začeli pavlinci. Kiparka Milena Braniselj ustvarja imenitne mobilne skulpture. V Sečoveljskih solinah z ureditvijo thalasso spa centra nadaljujejo tradicijo zdravljenja s črnim solinskim blatom in slanico. Živahen utrip starega dela Ljubljane, ki se poleti spremeni v veliko kavarno na prostem, z odrom za vsakim vogalom, navdušuje obiskovalce.

Slovenski magazin

22. 6. 2013

V Celju so pred meseci obnovili del Knežjega dvorca, domovanja grofov in knezov Celjskih, v katerem je našla prostor stalna razstava o tej znameniti plemiški družini. Po poti Parenzane, železniške proge, ki je na začetku prejšnjega stoletja povezovala Trst in Poreč, danes vodi priljubljena kolesarska pot, imenovana Pot zdravja in prijateljstva. Na začetku prejšnjega stoletja je dobila današnjo obliko tudi pletna, ena od znamenitosti slovenskega turističnega bisera Bled. Hiša Raduha v Lučah se ponaša z unikatnimi apartmaji , v katerih povezuje tradicijo, inovativnost in sobivanje z naravo. Pravi magnet za obiskovalce so tudi poljane narcis pod Golico.

25 min

V Celju so pred meseci obnovili del Knežjega dvorca, domovanja grofov in knezov Celjskih, v katerem je našla prostor stalna razstava o tej znameniti plemiški družini. Po poti Parenzane, železniške proge, ki je na začetku prejšnjega stoletja povezovala Trst in Poreč, danes vodi priljubljena kolesarska pot, imenovana Pot zdravja in prijateljstva. Na začetku prejšnjega stoletja je dobila današnjo obliko tudi pletna, ena od znamenitosti slovenskega turističnega bisera Bled. Hiša Raduha v Lučah se ponaša z unikatnimi apartmaji , v katerih povezuje tradicijo, inovativnost in sobivanje z naravo. Pravi magnet za obiskovalce so tudi poljane narcis pod Golico.

Slovenski magazin, mozaična oddaja

25. 5. 2013

Kočevsko, eno najbolj gozdnatih območij v državi, skriva kar 6 od 12- tih slovenskih pragozdov. Rombon je razgledna gora v Posočju in svojevrsten pomnik 1. svetovne vojne. Kipar Lujo Vodopivec ni znan le po svojih konjičkih, ampak tudi kot umetnik, ki svoja dela z veseljem predeluje, reciklira, rekonstruira. Prekmurska kuhinja slovi kot ena najbolj posebnih in prepoznavnih med pokrajinskimi kuhinjami v Sloveniji. Slikar in fotograf Janez Medvešek je velik ljubitelj slovenskih lepot, ki jih lovi v svoj fotoaparat, njegovi kolaži fotografij pa prek elektronske pošte potujejo po domovini in svetu.

25 min

Kočevsko, eno najbolj gozdnatih območij v državi, skriva kar 6 od 12- tih slovenskih pragozdov. Rombon je razgledna gora v Posočju in svojevrsten pomnik 1. svetovne vojne. Kipar Lujo Vodopivec ni znan le po svojih konjičkih, ampak tudi kot umetnik, ki svoja dela z veseljem predeluje, reciklira, rekonstruira. Prekmurska kuhinja slovi kot ena najbolj posebnih in prepoznavnih med pokrajinskimi kuhinjami v Sloveniji. Slikar in fotograf Janez Medvešek je velik ljubitelj slovenskih lepot, ki jih lovi v svoj fotoaparat, njegovi kolaži fotografij pa prek elektronske pošte potujejo po domovini in svetu.

Slovenski magazin

27. 4. 2013

Mestna galerija Piran se po prenovi, ki jo je zasnoval arhitekt Boris Podrecca, uvršča med arhitekturne presežke. Slovenka Tina Maze je v letošnji sezoni postavila nove mejnike v alpskem smučanju. Industrijska oblikovalka Nina Mihovec je s svojim podjetjem Wilsonic Design ustvarila pravo oblikovalsko zgodbo o uspehu. Spoznali boste še podvodni svet Cirila Mlinarja-Cica in dvorec Trebnik v Slovenskih Konjicah, ki nadaljuje staro tradicijo zeliščarstva.

25 min

Mestna galerija Piran se po prenovi, ki jo je zasnoval arhitekt Boris Podrecca, uvršča med arhitekturne presežke. Slovenka Tina Maze je v letošnji sezoni postavila nove mejnike v alpskem smučanju. Industrijska oblikovalka Nina Mihovec je s svojim podjetjem Wilsonic Design ustvarila pravo oblikovalsko zgodbo o uspehu. Spoznali boste še podvodni svet Cirila Mlinarja-Cica in dvorec Trebnik v Slovenskih Konjicah, ki nadaljuje staro tradicijo zeliščarstva.

Slovenski magazin, mozaična oddaja

13. 4. 2013

Pokrajinski muzej Koper že več kot sto let pripoveduje o bogati zgodovini Istre. Najvišji slovenski cestni prelaz Vršič skriva poleg vsem vidnih naravnih lepot tudi tragično zgodovino. V Sloveniji so začeli prvi vlaki voziti pred več kot 160 leti, zgodovina železnice je danes na ogled tudi v Železniškem muzeju v Ljubljani. Jože Šobar je največji mojster izdelovanja godal na Ribniško-Kočevskem območju, ki sicer slovi po suhi robi. Perpetuum Jazzzile je ena najbolj znanih slovenskih vokalnih skupin na svetu, njen edini inštrument je glas.

25 min

Pokrajinski muzej Koper že več kot sto let pripoveduje o bogati zgodovini Istre. Najvišji slovenski cestni prelaz Vršič skriva poleg vsem vidnih naravnih lepot tudi tragično zgodovino. V Sloveniji so začeli prvi vlaki voziti pred več kot 160 leti, zgodovina železnice je danes na ogled tudi v Železniškem muzeju v Ljubljani. Jože Šobar je največji mojster izdelovanja godal na Ribniško-Kočevskem območju, ki sicer slovi po suhi robi. Perpetuum Jazzzile je ena najbolj znanih slovenskih vokalnih skupin na svetu, njen edini inštrument je glas.

Slovenski magazin, mozaična oddaja

30. 3. 2013

Letos mineva 800 let odkar je Postojnska jama, najbolj obiskana turistična jama v Evropi, sprejela prve obiskovalce. Bohinj Park eko hotel je eden najnaprednejših energijsko varčnih hotelov v tem delu Evrope. Naša država si zadnja leta prizadeva za večjo gastronomsko prepoznavnost, tudi z blagovno znamko » Gostilna Slovenija«. Iztok Sitar je odličen avtor stripov in karikaturist, Arven Šakti Kralj Szomi pa umetniška fotografinja, ki sestavlja večplastne zgodbe.

24 min

Letos mineva 800 let odkar je Postojnska jama, najbolj obiskana turistična jama v Evropi, sprejela prve obiskovalce. Bohinj Park eko hotel je eden najnaprednejših energijsko varčnih hotelov v tem delu Evrope. Naša država si zadnja leta prizadeva za večjo gastronomsko prepoznavnost, tudi z blagovno znamko » Gostilna Slovenija«. Iztok Sitar je odličen avtor stripov in karikaturist, Arven Šakti Kralj Szomi pa umetniška fotografinja, ki sestavlja večplastne zgodbe.

Slovenski magazin, mozaična oddaja

16. 3. 2013

Katjuša Kranjc in Rok Kuhar sta arhitekta, ki sta se posvetila umetnosti oblikovanja prostora in za svoje stvaritve že dvakrat prejela nagrado interjer leta. Slikar in grafik Janez Matelič velja za izvrstnega figuralika in krajinarja. Franci Oblak pa je vrhunski oblikovalec in izdelovalec lokov. Blejska kremšnita praznuje letos 60 let. Na Solčavskem, kjer je doma avtohtona pasma ovc jezersko- solčavske pasme, so obudili že pozabljeno tradicijo polstenja volne.

24 min

Katjuša Kranjc in Rok Kuhar sta arhitekta, ki sta se posvetila umetnosti oblikovanja prostora in za svoje stvaritve že dvakrat prejela nagrado interjer leta. Slikar in grafik Janez Matelič velja za izvrstnega figuralika in krajinarja. Franci Oblak pa je vrhunski oblikovalec in izdelovalec lokov. Blejska kremšnita praznuje letos 60 let. Na Solčavskem, kjer je doma avtohtona pasma ovc jezersko- solčavske pasme, so obudili že pozabljeno tradicijo polstenja volne.

Slovenski magazin, mozaična oddaja

2. 3. 2013

Konec marca bo v Planici spet finale svetovnega pokala, najboljše skakalce sveta pa bosta pričakali novi, sodobni skakalnici. V prenovljenem gradu Khislstein v Kranju je dobila prostore stalna razstava Prelepa Gorenjska. Barjansko kolo, najstarejše leseno kolo z osjo na svetu, je po štiriletnem konservatorskem posegu v Mainzu spet doma, v Sloveniji. Oddaja predstavlja še kiparko in fotografinjo Polono Demšar in fotografa Boruta Peterlina.

25 min

Konec marca bo v Planici spet finale svetovnega pokala, najboljše skakalce sveta pa bosta pričakali novi, sodobni skakalnici. V prenovljenem gradu Khislstein v Kranju je dobila prostore stalna razstava Prelepa Gorenjska. Barjansko kolo, najstarejše leseno kolo z osjo na svetu, je po štiriletnem konservatorskem posegu v Mainzu spet doma, v Sloveniji. Oddaja predstavlja še kiparko in fotografinjo Polono Demšar in fotografa Boruta Peterlina.

Slovenski magazin, mozaična oddaja

16. 2. 2013

Grad Rajhenburg v Brestanici, ki velja za najstarejši v pisnih virih omenjeni grad na Slovenskem, je doživel celostno prenovo. V Pivki so pred leti opuščeni kompleks starih, propadajočih vojašnic spremenili v muzej vojaške zgodovine. Bučno olje, ki ima na Štajerskem in v Prekmurju dolgo tradicijo, je pred meseci v Evropi dočakalo zaščito geografskega porekla. Damijan Stepančič je eden najbolj plodovitih slovenskih ilustratorjev. Oddaja predstavlja še imenitne slike iz suhega cvetja, ki jih ustvarja Mira Pikl.

25 min

Grad Rajhenburg v Brestanici, ki velja za najstarejši v pisnih virih omenjeni grad na Slovenskem, je doživel celostno prenovo. V Pivki so pred leti opuščeni kompleks starih, propadajočih vojašnic spremenili v muzej vojaške zgodovine. Bučno olje, ki ima na Štajerskem in v Prekmurju dolgo tradicijo, je pred meseci v Evropi dočakalo zaščito geografskega porekla. Damijan Stepančič je eden najbolj plodovitih slovenskih ilustratorjev. Oddaja predstavlja še imenitne slike iz suhega cvetja, ki jih ustvarja Mira Pikl.

Slovenski magazin

2. 2. 2013

V Pivški kotlini nastane ob obilnem deževju kar 17 presihajočih jezerc različnih velikosti in dolžine trajanja. Ira Zorko je permakulturist in arhitekt nove dobe. Slikarka Kamila Volčanšek je ustvarila obsežen in izviren opus knjižnih ilustracij, zadnja leta pa se posveča predvsem slikarstvu. Piranska sol, ki jo pridobivajo po že več kot 700 let starem postopku, je izjemno kakovosten pridelek, zaščiten z označbo geografskega porekla. Prenovljena Koželjeva domačija na Gori pri Komendi ohranja etnološko dediščino in tradicijo svojega območja.

25 min

V Pivški kotlini nastane ob obilnem deževju kar 17 presihajočih jezerc različnih velikosti in dolžine trajanja. Ira Zorko je permakulturist in arhitekt nove dobe. Slikarka Kamila Volčanšek je ustvarila obsežen in izviren opus knjižnih ilustracij, zadnja leta pa se posveča predvsem slikarstvu. Piranska sol, ki jo pridobivajo po že več kot 700 let starem postopku, je izjemno kakovosten pridelek, zaščiten z označbo geografskega porekla. Prenovljena Koželjeva domačija na Gori pri Komendi ohranja etnološko dediščino in tradicijo svojega območja.

Slovenski magazin

19. 1. 2013

V Sloveniji zadnja leta poteka raziskava SloWolf, ki bo prinesla nova spoznanja o volku, eni od treh velikih evropskih zveri, o kateri vemo pravzaprav najmanj. Okrog Cerkniškega jezera, njegovega nenehnega pojavljanja in izginjanja, so se skozi stoletja spletle številne legende. Čeprav ima naša država dolgo in bogato kovaško tradicijo, so danes mojstri, ki še obvladajo to obrt, redki. Eden izmed njih je Miha Krištof. Oddaja predstavlja še pravljični svet lutkarja Roberta Waltla in pležuh, zanimiv in redek primerek ljudskega izročila na Slovenskem.

25 min

V Sloveniji zadnja leta poteka raziskava SloWolf, ki bo prinesla nova spoznanja o volku, eni od treh velikih evropskih zveri, o kateri vemo pravzaprav najmanj. Okrog Cerkniškega jezera, njegovega nenehnega pojavljanja in izginjanja, so se skozi stoletja spletle številne legende. Čeprav ima naša država dolgo in bogato kovaško tradicijo, so danes mojstri, ki še obvladajo to obrt, redki. Eden izmed njih je Miha Krištof. Oddaja predstavlja še pravljični svet lutkarja Roberta Waltla in pležuh, zanimiv in redek primerek ljudskega izročila na Slovenskem.

Slovenski magazin

5. 1. 2013

Metka Krašovec je ena najodličnejših slovenskih slikark, v štirih desetletjih, kar ustvarja, je nastal raznolik in obsežen opus. Slovenija je dežela s pestro paleontološko dediščino. Izjemno nahajališče fosilov, okamnelih ostankov nekdaj živečih rastlin in živali, je bilo najdeno v Tunjiškem gričevju. Marjan Manfreda - Marjon je bil v 70-tih letih prejšnjega stoletja vodilni slovenski alpinist. V zrelih letih se še vedno podaja v stene, odkril pa je tudi novo strast- rezbarjenje in kiparstvo.V oddaji še o tradiciji izdelovanja pip v vasici Gorjuše in o kulinarični posebnosti idrijskih žlikrofih, ki so zaščiteni tudi na ravni EU.

25 min

Metka Krašovec je ena najodličnejših slovenskih slikark, v štirih desetletjih, kar ustvarja, je nastal raznolik in obsežen opus. Slovenija je dežela s pestro paleontološko dediščino. Izjemno nahajališče fosilov, okamnelih ostankov nekdaj živečih rastlin in živali, je bilo najdeno v Tunjiškem gričevju. Marjan Manfreda - Marjon je bil v 70-tih letih prejšnjega stoletja vodilni slovenski alpinist. V zrelih letih se še vedno podaja v stene, odkril pa je tudi novo strast- rezbarjenje in kiparstvo.V oddaji še o tradiciji izdelovanja pip v vasici Gorjuše in o kulinarični posebnosti idrijskih žlikrofih, ki so zaščiteni tudi na ravni EU.

Slovenski magazin

15. 12. 2012

Pokljuka, visokogorska planota v Triglavskem narodnem parku, je pravi raj za ljubitelje narave in za nekatere športne dejavnosti, zlasti odkar so pred leti na njej zgradili sodoben športno rekreacijski center. Hanna Preuss je mednarodno uspešna oblikovalka zvoka in utemeljiteljica sonoričnega gledališča, nove avantgardne oblike evropske uprizoritvene umetnosti. V Stiškem samostanu je našel svoje mesto tudi Muzej krščanstva na Slovenskem. Oddaja predstavlja še slikarja in glasbenika Saša Vrabiča in imenitnega pevca in pianista Uroša Perića, ki doma in po svetu slovi kot »beli Ray Charles«.

24 min

Pokljuka, visokogorska planota v Triglavskem narodnem parku, je pravi raj za ljubitelje narave in za nekatere športne dejavnosti, zlasti odkar so pred leti na njej zgradili sodoben športno rekreacijski center. Hanna Preuss je mednarodno uspešna oblikovalka zvoka in utemeljiteljica sonoričnega gledališča, nove avantgardne oblike evropske uprizoritvene umetnosti. V Stiškem samostanu je našel svoje mesto tudi Muzej krščanstva na Slovenskem. Oddaja predstavlja še slikarja in glasbenika Saša Vrabiča in imenitnega pevca in pianista Uroša Perića, ki doma in po svetu slovi kot »beli Ray Charles«.

Slovenski magazin, mozaična oddaja

1. 12. 2012

V Sloveniji so letos, že drugo leto zapored , pripravili vseslovenski medgeneracijski projekt računalniškega opismenjevanja odraslih. Repnice, jame izkopane v kremenčev pesek, so posebnost Bizeljskega. Najbolj privlačna znamenitost krasa pa so kapniške jame, v katerih fotograf Peter Gedei ustvarja prave mojstrovine. Keramične mojstrovine pa ustvarja Ester Štefančič iz Kopra. Oddaja predstavlja še kmetijo avtohtonih slovenskih domačih živali v ljubljanskem ZOO.

25 min

V Sloveniji so letos, že drugo leto zapored , pripravili vseslovenski medgeneracijski projekt računalniškega opismenjevanja odraslih. Repnice, jame izkopane v kremenčev pesek, so posebnost Bizeljskega. Najbolj privlačna znamenitost krasa pa so kapniške jame, v katerih fotograf Peter Gedei ustvarja prave mojstrovine. Keramične mojstrovine pa ustvarja Ester Štefančič iz Kopra. Oddaja predstavlja še kmetijo avtohtonih slovenskih domačih živali v ljubljanskem ZOO.

Slovenski magazin, mozaična oddaja

17. 11. 2012

Arhitektura biroja Superform predstavlja kakovostno popestritev arhitekturne scene v Sloveniji. Komenda v Polzeli je ena od štirih postojank Malteških vitezov na slovenskih tleh. Vizualni umetnik Matej Bizovičar je med drugim je ustvaril eno izmed sob znamenitega hostla Celica na Metelkovi. Oddaja predstavlja še turistično posestvo Pule, s prenovljeno domačijo iz 17. stoletja, pri obnovi katere so dosledno spoštovali stavbno dediščino podeželja, in izdelovalca šinklov, lesenih strešnih kritin, ki jih lahko vidite tudi na posestvu Pule.

25 min

Arhitektura biroja Superform predstavlja kakovostno popestritev arhitekturne scene v Sloveniji. Komenda v Polzeli je ena od štirih postojank Malteških vitezov na slovenskih tleh. Vizualni umetnik Matej Bizovičar je med drugim je ustvaril eno izmed sob znamenitega hostla Celica na Metelkovi. Oddaja predstavlja še turistično posestvo Pule, s prenovljeno domačijo iz 17. stoletja, pri obnovi katere so dosledno spoštovali stavbno dediščino podeželja, in izdelovalca šinklov, lesenih strešnih kritin, ki jih lahko vidite tudi na posestvu Pule.

Slovenski magazin, mozaična oddaja

3. 11. 2012

Grad Strmol pri Cerkljah na Gorenjskem je po dveletni obnovi zasijal v novem sijaju. Jama Potočka zijalka na Olševi velja za enega najpomembnejših paleolitskih najdišč v Evropi. Arhitektka in oblikovalka Tina Rugelj s kolekcijo vrtnega pohištva iz vlakno-cementa predstavlja povsem novo plat betona. Lončarska vas Filovci je muzej na prostem, ki ohranja nekdanjo tradicionalno vaško obrt in tipično panonsko hišo. Glasbeno izročilo Istre pa ohranja skupina Vruja.

25 min

Grad Strmol pri Cerkljah na Gorenjskem je po dveletni obnovi zasijal v novem sijaju. Jama Potočka zijalka na Olševi velja za enega najpomembnejših paleolitskih najdišč v Evropi. Arhitektka in oblikovalka Tina Rugelj s kolekcijo vrtnega pohištva iz vlakno-cementa predstavlja povsem novo plat betona. Lončarska vas Filovci je muzej na prostem, ki ohranja nekdanjo tradicionalno vaško obrt in tipično panonsko hišo. Glasbeno izročilo Istre pa ohranja skupina Vruja.

Slovenski magazin, mozaična oddaja

20. 10. 2012

Zidanice, ki so zanimiva priložnost za razvoj turizma, so posebnost vinogradniškega območja Dolenjske, Bele krajine in Posavja. Krajinski arhitekti studia Landscape s svojimi stvaritvami poživljajo način bivanja in so vselej v harmoniji s prostorom. Vizualna umetnica Petra Varl riše preproste, duhovite in prijazne stvari, ki nizajo življenje samo, brez skritih pomenov. Amaterski slikar Marjan Židanek na svojih slikah ohranja podobo nekdanjih železarskih Jesenic. Vasko Atanasovski je trio izjemnih, mednarodno uveljavljenih glasbenikov , ki se vešče giblje med različnimi glasbenimi stili.

25 min

Zidanice, ki so zanimiva priložnost za razvoj turizma, so posebnost vinogradniškega območja Dolenjske, Bele krajine in Posavja. Krajinski arhitekti studia Landscape s svojimi stvaritvami poživljajo način bivanja in so vselej v harmoniji s prostorom. Vizualna umetnica Petra Varl riše preproste, duhovite in prijazne stvari, ki nizajo življenje samo, brez skritih pomenov. Amaterski slikar Marjan Židanek na svojih slikah ohranja podobo nekdanjih železarskih Jesenic. Vasko Atanasovski je trio izjemnih, mednarodno uveljavljenih glasbenikov , ki se vešče giblje med različnimi glasbenimi stili.

Slovenski magazin, mozaična oddaja

6. 10. 2012

Idrija je bila letos s svojo bogato dediščino živega srebra vpisana na Unescov seznam svetovne dediščine. Podjetje Humko navdušuje z inovativno tehnologijo vertikalnega gojenja rastlin. Marijina cerkev na Šentviški planoti je manj znano delo arhitekta Jožeta Plečnika, a je vredna ogleda. Kostumografinja Alenka Bartl sodi med pionirke slovenske kostumografije. Blejsko igrišče za golf je najstarejše v Sloveniji, letos praznuje 75. obletnico.

25 min

Idrija je bila letos s svojo bogato dediščino živega srebra vpisana na Unescov seznam svetovne dediščine. Podjetje Humko navdušuje z inovativno tehnologijo vertikalnega gojenja rastlin. Marijina cerkev na Šentviški planoti je manj znano delo arhitekta Jožeta Plečnika, a je vredna ogleda. Kostumografinja Alenka Bartl sodi med pionirke slovenske kostumografije. Blejsko igrišče za golf je najstarejše v Sloveniji, letos praznuje 75. obletnico.

Slovenski magazin, mozaična oddaja

22. 9. 2012

V Mariboru, letošnji Evropski prestolnici kulture, se bo v letu dni zvrstilo več kot 5000 najrazličnejših prireditev, nekaj jih predstavljamo v naši oddaji. Slovenci smo čebelarski narod z bogato in izvirno čebelarsko tradicijo, v zadnjem času se naglo razvija tudi čebelarski turizem. Alpski botanični vrt Juliana je prvi in najstarejši alpinetum v naravnem okolju na slovenskem ozemlju. Oddaja govori še o dveh častitljivih obletnicah na slovenski obali - 320 letnici rojstva velikega violinista in skladatelja Giuseppeja Tartinija in 500-letnici Marijinega prikazanja v Strunjanu.

25 min

V Mariboru, letošnji Evropski prestolnici kulture, se bo v letu dni zvrstilo več kot 5000 najrazličnejših prireditev, nekaj jih predstavljamo v naši oddaji. Slovenci smo čebelarski narod z bogato in izvirno čebelarsko tradicijo, v zadnjem času se naglo razvija tudi čebelarski turizem. Alpski botanični vrt Juliana je prvi in najstarejši alpinetum v naravnem okolju na slovenskem ozemlju. Oddaja govori še o dveh častitljivih obletnicah na slovenski obali - 320 letnici rojstva velikega violinista in skladatelja Giuseppeja Tartinija in 500-letnici Marijinega prikazanja v Strunjanu.

Slovenski magazin

8. 9. 2012

Slovenski magazin je mozaična 25-minutna oddaja v nemškem in italijanskem jeziku, do leta 2021 pa tudi v angleškem. Predstavlja Slovenijo, zanimive aktualne dogodke, kulturne in zgodovinske znamenitosti dežele ter njene privlačne značilnosti. Opozarja na gospodarske dosežke in turistične zanimivosti, posebno pozornost pa namenja različnim področjem bogate izvirne slovenske ustvarjalnosti. Oddaja Slovenski magazin je na sporedu vsak drugi torek ob 17.30 na prvem programu Televizije Slovenija. Nemško različico oddaje predvajajo na 3SAT vsako drugo sredo, italijansko pa na programu Koper Capodistria. ** Slovenian Magazine is a mosaic, a 25-minute show in German and Italian. It presents current events in Slovenia, its cultural and historical heritage, attractive features of the landscape, and the country’s economic and tourist potential. It places great stress on original Slovenian creativity. Slovenian Magazine is mainly intended for foreign countries, as well as for Slovenians living around the world. Slovenian Magazine is a fortnightly show broadcast on TV Slovenija 1, every other Tuesday at 17.30. European viewers can also watch the show over a satellite that carries the TV Slovenija signal. The show is also broadcast in Italian by Koper Capodistria. The German version is on 3 SAT every other Wednesday. *** Das Slowenien Magazin ist eine mosaikartige Sendung über Slowenien, seine Leute, Bräuche und Traditionen sowie über die Schönheiten der Landschaft. Sie informiert sowohl über das kulturelle und geschichtliche Erbe als auch über das wirtschaftliche und touristische Potenzial des Landes. Besondere Aufmerksamkeit wird auch der Förderung original slowenischer Kreativität gewidmet. Die Sendung richtet sich sowohl an die ausländische Öffentlichkeit als auch an Slowenen, die im Ausland leben. Die Sendung wird jeden zweiten Dienstag um 17.30 im ersten Programm des slowenischen Fernsehens ausgestrahlt, wobei sich die deutsche und englische Version, beide slowenisch untertitelt, abwechseln. TV Slovenija ist die einzige Fernsehanstalt außerhalb des deutschsprachigen Raumes mit einem festen Sendetermin auf 3sat. Die italienische Version der Sendung läuft auf TV Koper-Capodistria. **** Slovenia Magazine è una trasmissione mosaico di 25 minuti che la TVSLO preparara in due versioni linguistiche - tedesca e inglese, con finalità di informazione rivolta all'estero. TV Koper Capodistria la trasmette in lingua italiana. La trasmissione presenta il patrimonio storico e culturale della Slovenia, le bellezze e le specificità del suo paesaggio, l'originale creatività slovena, gli artisti interessanti e i risultati raggiunti in economia, ecologia, scienza e tecnologia. TVSLO 1 trasmette il programma ogni quattordici giorni, il martedì alle ore 17.30. TV Koper Capodistria trasmette la versione in italiano ogni secondo mercoledì alle 20.00. La versione in lingua tedesca va in onda da 3sat ogni secondo mercoledì.

25 min

Slovenski magazin je mozaična 25-minutna oddaja v nemškem in italijanskem jeziku, do leta 2021 pa tudi v angleškem. Predstavlja Slovenijo, zanimive aktualne dogodke, kulturne in zgodovinske znamenitosti dežele ter njene privlačne značilnosti. Opozarja na gospodarske dosežke in turistične zanimivosti, posebno pozornost pa namenja različnim področjem bogate izvirne slovenske ustvarjalnosti. Oddaja Slovenski magazin je na sporedu vsak drugi torek ob 17.30 na prvem programu Televizije Slovenija. Nemško različico oddaje predvajajo na 3SAT vsako drugo sredo, italijansko pa na programu Koper Capodistria. ** Slovenian Magazine is a mosaic, a 25-minute show in German and Italian. It presents current events in Slovenia, its cultural and historical heritage, attractive features of the landscape, and the country’s economic and tourist potential. It places great stress on original Slovenian creativity. Slovenian Magazine is mainly intended for foreign countries, as well as for Slovenians living around the world. Slovenian Magazine is a fortnightly show broadcast on TV Slovenija 1, every other Tuesday at 17.30. European viewers can also watch the show over a satellite that carries the TV Slovenija signal. The show is also broadcast in Italian by Koper Capodistria. The German version is on 3 SAT every other Wednesday. *** Das Slowenien Magazin ist eine mosaikartige Sendung über Slowenien, seine Leute, Bräuche und Traditionen sowie über die Schönheiten der Landschaft. Sie informiert sowohl über das kulturelle und geschichtliche Erbe als auch über das wirtschaftliche und touristische Potenzial des Landes. Besondere Aufmerksamkeit wird auch der Förderung original slowenischer Kreativität gewidmet. Die Sendung richtet sich sowohl an die ausländische Öffentlichkeit als auch an Slowenen, die im Ausland leben. Die Sendung wird jeden zweiten Dienstag um 17.30 im ersten Programm des slowenischen Fernsehens ausgestrahlt, wobei sich die deutsche und englische Version, beide slowenisch untertitelt, abwechseln. TV Slovenija ist die einzige Fernsehanstalt außerhalb des deutschsprachigen Raumes mit einem festen Sendetermin auf 3sat. Die italienische Version der Sendung läuft auf TV Koper-Capodistria. **** Slovenia Magazine è una trasmissione mosaico di 25 minuti che la TVSLO preparara in due versioni linguistiche - tedesca e inglese, con finalità di informazione rivolta all'estero. TV Koper Capodistria la trasmette in lingua italiana. La trasmissione presenta il patrimonio storico e culturale della Slovenia, le bellezze e le specificità del suo paesaggio, l'originale creatività slovena, gli artisti interessanti e i risultati raggiunti in economia, ecologia, scienza e tecnologia. TVSLO 1 trasmette il programma ogni quattordici giorni, il martedì alle ore 17.30. TV Koper Capodistria trasmette la versione in italiano ogni secondo mercoledì alle 20.00. La versione in lingua tedesca va in onda da 3sat ogni secondo mercoledì.

Slovenski magazin, mozaična oddaja

11. 8. 2012

V Ljubljani je priljubljeno zbirališče mladih avtonomni kulturni center Metelkova Mesto. Posebna atrakcija Metelkove je hostel Celica, nekdanji vojaški zapor, ki ga uvrščajo med najbolj trendovske hostle na svetu. Košuta, grebenast gorski masiv v Karavankah, je dolg okoli 10 kilometrov in kar 6 njegovih vrhov je visokih prek 2000 metrov. Biologinja Maja Zagmajster se ukvarja z raziskovanjem biodiverzitete podzemeljskega živalstva. Aleksij Kobal je eden najbolj priznanih slovenskih slikarjev srednje generacije, pa tudi pisatelj in glasbenik. Grafična oblikovalca Kitsch-Nitsch, Jaka Neon in David Kladnik, ponujata novo rešitev za popestritev prostorov - vinilne nalepke.

24 min

V Ljubljani je priljubljeno zbirališče mladih avtonomni kulturni center Metelkova Mesto. Posebna atrakcija Metelkove je hostel Celica, nekdanji vojaški zapor, ki ga uvrščajo med najbolj trendovske hostle na svetu. Košuta, grebenast gorski masiv v Karavankah, je dolg okoli 10 kilometrov in kar 6 njegovih vrhov je visokih prek 2000 metrov. Biologinja Maja Zagmajster se ukvarja z raziskovanjem biodiverzitete podzemeljskega živalstva. Aleksij Kobal je eden najbolj priznanih slovenskih slikarjev srednje generacije, pa tudi pisatelj in glasbenik. Grafična oblikovalca Kitsch-Nitsch, Jaka Neon in David Kladnik, ponujata novo rešitev za popestritev prostorov - vinilne nalepke.

Slovenski magazin

28. 7. 2012

V Ljubljani turiste še posebej navdušuje stari del mesta z nabrežji reke Ljubljanice in njenimi mostovi, Šmarna gora, hrib z značilno podobo dvogrbe, pa je najbolj priljubljena izletniška točka Ljubljančanov. Ivan Esenko je eden najbolj znanih slovenskih naravoslovnih piscev, ornitologov in naravoslovnih fotografov. Nika Stupica je ena redkih oblikovalk porcelana v Sloveniji, Muzej motociklov na Vranskem pa je največji zasebni muzej tehniške kulture pri nas.

25 min

V Ljubljani turiste še posebej navdušuje stari del mesta z nabrežji reke Ljubljanice in njenimi mostovi, Šmarna gora, hrib z značilno podobo dvogrbe, pa je najbolj priljubljena izletniška točka Ljubljančanov. Ivan Esenko je eden najbolj znanih slovenskih naravoslovnih piscev, ornitologov in naravoslovnih fotografov. Nika Stupica je ena redkih oblikovalk porcelana v Sloveniji, Muzej motociklov na Vranskem pa je največji zasebni muzej tehniške kulture pri nas.

Slovenski magazin

14. 7. 2012

Park Škocjanske jame je eden od treh regijskih parkov v Sloveniji. Slovenci veljamo za gorniški narod, Gorska reševalna zveza pa prav letos praznuje 100-letnico delovanja. Grafični oblikovalec Jože Domjan sodi med vodilne slovenske oblikovalce gledališkega plakata. Oddaja predstavlja še inovativno plovilo wFoil, ki je nekakšen hibrid med plovilom in letalom in G-vile arhitekturnega biroja Soba, ki predstavljajo nov način kampiranja z visoko dodano vrednostjo, t.i. glamping.

25 min

Park Škocjanske jame je eden od treh regijskih parkov v Sloveniji. Slovenci veljamo za gorniški narod, Gorska reševalna zveza pa prav letos praznuje 100-letnico delovanja. Grafični oblikovalec Jože Domjan sodi med vodilne slovenske oblikovalce gledališkega plakata. Oddaja predstavlja še inovativno plovilo wFoil, ki je nekakšen hibrid med plovilom in letalom in G-vile arhitekturnega biroja Soba, ki predstavljajo nov način kampiranja z visoko dodano vrednostjo, t.i. glamping.

Vipavska dolina

30. 6. 2012

Oddaja Slovenski magazin, ki letos praznuje že 20-letnico obstoja, tokrat predstavlja Vipavsko dolino in njene zanimivosti. Na vhodu v Vipavsko dolino se dviga Nanos, visoka kraška planota, katere del je razglašen za krajinski park. Dolini daje pečat teka Vipava, ki izvira v istoimenskem mestu, prežetem z zgodovino. Z bogato zgodovino se ponaša tudi Vipavski Križ, danes dragocen spomenik kulturne dediščine. Na Vipavskem si podajata roko zgodovina in prihodnost. Slednjo najbolje predstavlja svetovno znani proizvajalec ultralahkih letal Pipistrel. Slikovito dolino, posejano z vinsko trto, ki je njeno največje bogastvo, ljubijo tudi umetniki. Pred skoraj tremi desetletji je tu našel svoj novi dom tudi slikar Azad Karim.

25 min

Oddaja Slovenski magazin, ki letos praznuje že 20-letnico obstoja, tokrat predstavlja Vipavsko dolino in njene zanimivosti. Na vhodu v Vipavsko dolino se dviga Nanos, visoka kraška planota, katere del je razglašen za krajinski park. Dolini daje pečat teka Vipava, ki izvira v istoimenskem mestu, prežetem z zgodovino. Z bogato zgodovino se ponaša tudi Vipavski Križ, danes dragocen spomenik kulturne dediščine. Na Vipavskem si podajata roko zgodovina in prihodnost. Slednjo najbolje predstavlja svetovno znani proizvajalec ultralahkih letal Pipistrel. Slikovito dolino, posejano z vinsko trto, ki je njeno največje bogastvo, ljubijo tudi umetniki. Pred skoraj tremi desetletji je tu našel svoj novi dom tudi slikar Azad Karim.

Slovenski magazin, mozaična oddaja

16. 6. 2012

Pot spominov in tovarištva, speljana po trasi bodeče žice, ki je med drugo svetovno vojno obdajala Ljubljano, vse bolj postaja celoletno prijateljevanje Ljubljančanov z naravo. Ekstremni pilot Matevž Lenarčič je po osmih letih spet obletel svet z ultralahkim letalom. Milanka Fabjančič je po izobrazbi slikarka, a jo že od nekdaj navdušuje ilustracija. Slikarka je tudi Stanislava Sluga Pudobska, ki jo navdihuje Notranjska pokrajina in rojstna vasica Pudob. Grad Socerb na Kraškem robu je imel zaradi svoje izjemne strateške lege v zgodovini zelo pomembno vlogo, danes so njegovi ostanki zanimivi predvsem zaradi prelepega razgleda.

26 min

Pot spominov in tovarištva, speljana po trasi bodeče žice, ki je med drugo svetovno vojno obdajala Ljubljano, vse bolj postaja celoletno prijateljevanje Ljubljančanov z naravo. Ekstremni pilot Matevž Lenarčič je po osmih letih spet obletel svet z ultralahkim letalom. Milanka Fabjančič je po izobrazbi slikarka, a jo že od nekdaj navdušuje ilustracija. Slikarka je tudi Stanislava Sluga Pudobska, ki jo navdihuje Notranjska pokrajina in rojstna vasica Pudob. Grad Socerb na Kraškem robu je imel zaradi svoje izjemne strateške lege v zgodovini zelo pomembno vlogo, danes so njegovi ostanki zanimivi predvsem zaradi prelepega razgleda.

Slovenski magazin, mozaična oddaja

2. 6. 2012

Na Goričkem, kjer živi najbolj vitalna populacija vidre v Sloveniji, že nekaj let deluje center Aqualutra, kjer se v okviru evropskega projekta Life ukvarjajo s proučevanjem teh ogroženih zveri. Muzej premogovništva Slovenije v Velenju je edini podzemni premogovniški muzej v tem delu Evrope. Srednjeveški grad Fala, nedaleč od Maribora, doživlja nov razcvet. Tržaški slikar Franko Vecchiet že desetletja soustvarja slovensko in italijansko, pa tudi mednarodno likovno sceno. Hotedršica pri Logatcu zavzeto ohranja svojo etnološko dediščino.

25 min

Na Goričkem, kjer živi najbolj vitalna populacija vidre v Sloveniji, že nekaj let deluje center Aqualutra, kjer se v okviru evropskega projekta Life ukvarjajo s proučevanjem teh ogroženih zveri. Muzej premogovništva Slovenije v Velenju je edini podzemni premogovniški muzej v tem delu Evrope. Srednjeveški grad Fala, nedaleč od Maribora, doživlja nov razcvet. Tržaški slikar Franko Vecchiet že desetletja soustvarja slovensko in italijansko, pa tudi mednarodno likovno sceno. Hotedršica pri Logatcu zavzeto ohranja svojo etnološko dediščino.

Slovenski magazin, mozaična oddaja

18. 5. 2012

V soški dolini, ki slovi po svoji lepoti, je tekla ena najbolj krvavih bitk prve svetovne vojne, znamenita soška fronta. Njeni pomniki so še danes prisotni na vsakem koraku in mimo njih vodi Pot miru. Partizanska tiskarna Slovenija pri Vojskem pa sodi med najbolje ohranjene avtentične spomenike druge svetovne vojne. Morski biolog Tilen Genov se že desetletje ukvarja s preučevanjem delfinov v slovenskem morju oz. na severu Jadrana, ustanovil je tudi društvo za raziskovanje in zaščito morskih sesalcev - Morigenos. Oddaja predstavlja še slikarko in grafičarko Mojco Zlokarnik in slamokrovca Antona Golnarja, enega redkih ljudi, ki še obvlada to staro obrt.

25 min

V soški dolini, ki slovi po svoji lepoti, je tekla ena najbolj krvavih bitk prve svetovne vojne, znamenita soška fronta. Njeni pomniki so še danes prisotni na vsakem koraku in mimo njih vodi Pot miru. Partizanska tiskarna Slovenija pri Vojskem pa sodi med najbolje ohranjene avtentične spomenike druge svetovne vojne. Morski biolog Tilen Genov se že desetletje ukvarja s preučevanjem delfinov v slovenskem morju oz. na severu Jadrana, ustanovil je tudi društvo za raziskovanje in zaščito morskih sesalcev - Morigenos. Oddaja predstavlja še slikarko in grafičarko Mojco Zlokarnik in slamokrovca Antona Golnarja, enega redkih ljudi, ki še obvlada to staro obrt.

Slovenski magazin

4. 5. 2012

Predjamski grad je eden najbolj prepoznavnih in obiskanih gradov v Sloveniji. Ilustrator Igor Rehar se ukvarja z risarsko rekonstrukcijo različnih zgodovinskih obdobij, tudi kolišč, ki so vpisana na Unescov seznam svetovne dediščine. V Dolah pri Litiji še živi tradicionalno oglarjenje, ki je bilo nekdaj razširjeno po vsej državi. Pirančanka Dubravka Šorel izdeluje unikatno keramiko, najraje podobe piranske arhitekture, živali in rastline. V oddaji predstavljajo tudi največji botanični park v Sloveniji, Arboretum Volčji Potok,

25 min

Predjamski grad je eden najbolj prepoznavnih in obiskanih gradov v Sloveniji. Ilustrator Igor Rehar se ukvarja z risarsko rekonstrukcijo različnih zgodovinskih obdobij, tudi kolišč, ki so vpisana na Unescov seznam svetovne dediščine. V Dolah pri Litiji še živi tradicionalno oglarjenje, ki je bilo nekdaj razširjeno po vsej državi. Pirančanka Dubravka Šorel izdeluje unikatno keramiko, najraje podobe piranske arhitekture, živali in rastline. V oddaji predstavljajo tudi največji botanični park v Sloveniji, Arboretum Volčji Potok,

Slovenski magazin, mozaična oddaja

20. 4. 2012

S slovensko akcijo Očistimo Slovenijo se je začel letošnji svetovni projekt Očistimo svet, ki naj bi postal največji okoljski podvig prostovoljcev v zgodovini človeštva. Arhitektka Maruša Zorec je posebej prepoznavna po odlično izvedenih prenovah historičnih objektov, za katere je bila že večkrat nagrajena. Grad Kromberk pri Novi Gorici je že skoraj pol stoletja sedež Goriškega muzeja. Oddaja predstavlja še župnijski muzej v cerkvi sv. Jurija v Piranu ter ilustratorja in karikaturista Adriana Janežiča.

25 min

S slovensko akcijo Očistimo Slovenijo se je začel letošnji svetovni projekt Očistimo svet, ki naj bi postal največji okoljski podvig prostovoljcev v zgodovini človeštva. Arhitektka Maruša Zorec je posebej prepoznavna po odlično izvedenih prenovah historičnih objektov, za katere je bila že večkrat nagrajena. Grad Kromberk pri Novi Gorici je že skoraj pol stoletja sedež Goriškega muzeja. Oddaja predstavlja še župnijski muzej v cerkvi sv. Jurija v Piranu ter ilustratorja in karikaturista Adriana Janežiča.

Slovenski magazin, mozaična oddaja

8. 4. 2012

Grad Prem v istoimenski vasici nedaleč od Ilirske Bistrice sodi med najlepše ohranjene gradove v Sloveniji. Slikar Ljubo Radovac ustvarja v tehniki stereogramov, v kateri slike na dvodimenzionalni podlagi platna zaživijo v svoji tridimenzionalnosti. Vrhniški pirhi Franca Groma so eden izmed sodobnih načinov krašenja velikonočnih jajc z vrtanjem luknjic v jajčno lupino. Akademski glasbenik Tomaž Rauch je vnet raziskovalec slovenske ljudske glasbe in zbiralec ljudskih glasbil. Dalija Sega pa je kiparka, ki oblikuje nakit, zato so njeni izdelki miniaturne kiparske umetnine.

25 min

Grad Prem v istoimenski vasici nedaleč od Ilirske Bistrice sodi med najlepše ohranjene gradove v Sloveniji. Slikar Ljubo Radovac ustvarja v tehniki stereogramov, v kateri slike na dvodimenzionalni podlagi platna zaživijo v svoji tridimenzionalnosti. Vrhniški pirhi Franca Groma so eden izmed sodobnih načinov krašenja velikonočnih jajc z vrtanjem luknjic v jajčno lupino. Akademski glasbenik Tomaž Rauch je vnet raziskovalec slovenske ljudske glasbe in zbiralec ljudskih glasbil. Dalija Sega pa je kiparka, ki oblikuje nakit, zato so njeni izdelki miniaturne kiparske umetnine.

Slovenski magazin, mozaična oddaja

25. 3. 2012

Grad Otočec na reki Krki je edini vodni grad v Sloveniji. Metka Krašovec je ena najodličnejših slovenskih slikark, ki se prav zdaj predstavlja na retrospektivni razstavi v Moderni galeriji. Prešernovo mesto Kranj se že desetletje ponaša z Galerijo Prešernovih nagrajencev. Oddaja predstavlja še imeniten pevski zbor Perpetuum Jazzile in slovensko kulinariko oziroma novo blagovno znamko »Gostilna Slovenija«.

25 min

Grad Otočec na reki Krki je edini vodni grad v Sloveniji. Metka Krašovec je ena najodličnejših slovenskih slikark, ki se prav zdaj predstavlja na retrospektivni razstavi v Moderni galeriji. Prešernovo mesto Kranj se že desetletje ponaša z Galerijo Prešernovih nagrajencev. Oddaja predstavlja še imeniten pevski zbor Perpetuum Jazzile in slovensko kulinariko oziroma novo blagovno znamko »Gostilna Slovenija«.

Slovenski magazin, mozaična oddaja

11. 3. 2012

Ljubljanska operna hiša, zgrajena pred 120 leti, je zaživela v novi podobi. Glasbenik Dalibor Miklavčič je specialist na starih, že izumrlih glasbilih- pedalnem klavirju in pedalnem čembalu. Metka Pepelnak ustvarja svoje umetnine iz ročno izdelanega recikliranega papirja, ki ga z različnimi tehnikami nadgradi v umetniške slike. Oddaja prestavlja še slikovite, bogato okrašene gorjuške pipe in eno izmed mednarodno najbolj prepoznavnih slovenskih jedi - kranjsko klobaso.

25 min

Ljubljanska operna hiša, zgrajena pred 120 leti, je zaživela v novi podobi. Glasbenik Dalibor Miklavčič je specialist na starih, že izumrlih glasbilih- pedalnem klavirju in pedalnem čembalu. Metka Pepelnak ustvarja svoje umetnine iz ročno izdelanega recikliranega papirja, ki ga z različnimi tehnikami nadgradi v umetniške slike. Oddaja prestavlja še slikovite, bogato okrašene gorjuške pipe in eno izmed mednarodno najbolj prepoznavnih slovenskih jedi - kranjsko klobaso.

Slovenski magazin, mozaična oddaja

26. 2. 2012

Ljubljana je dobila Muzej sodobne umetnosti, ki bo nudil prostor razstavam umetnosti 21. stoletja in stalni zbirki mednarodne sodobne umetnosti Arteast 2000+. Arhitekt in alpinist Miha Kajzelj, ki je v zadnjem desetletju zgradil v slovenskih gorah kar 3 imenitne, nagrajene bivake, s svojo arhitekturo izkazuje globoko spoštovanje do narave in razumevanje njenih zakonitosti. V Sloveniji smo lani dobili tudi interaktivno multimedijsko izobraževalno središče o energiji in energetiki. Fotograf Tomo Jeseničnik se poleg krajinske, naravoslovne in reportažne fotografije posveča tudi kreativni studijski fotografiji. V čudoviti svet steklenih umetnin pa vas bo popeljala oblikovalka Maja Zaplotnik.

25 min

Ljubljana je dobila Muzej sodobne umetnosti, ki bo nudil prostor razstavam umetnosti 21. stoletja in stalni zbirki mednarodne sodobne umetnosti Arteast 2000+. Arhitekt in alpinist Miha Kajzelj, ki je v zadnjem desetletju zgradil v slovenskih gorah kar 3 imenitne, nagrajene bivake, s svojo arhitekturo izkazuje globoko spoštovanje do narave in razumevanje njenih zakonitosti. V Sloveniji smo lani dobili tudi interaktivno multimedijsko izobraževalno središče o energiji in energetiki. Fotograf Tomo Jeseničnik se poleg krajinske, naravoslovne in reportažne fotografije posveča tudi kreativni studijski fotografiji. V čudoviti svet steklenih umetnin pa vas bo popeljala oblikovalka Maja Zaplotnik.

Slovenski magazin

12. 2. 2012

Prirodoslovni muzej Slovenije je naš osrednji muzej na področju naravoslovja, hkrati pa tudi najstarejša slovenska kulturna in znanstvena ustanova. Ob 140-letnici rojstva velikega slovenskega in srednjeevropskega arhitekta Jožeta Plečnika predstavljamo njegovo hišo v Ljubljani, v kateri je preživel zadnjih 36 let življenja. Umetnostni kovač Miha Krištof je pravi mojster svojega poklica, pravijo mu tudi pesnik črnega železa. Oddaja predstavlja še legendo slovenskega alpinizma Marjana Manfredo-Marjona in bajtarstvo na Veliki planini.

26 min

Prirodoslovni muzej Slovenije je naš osrednji muzej na področju naravoslovja, hkrati pa tudi najstarejša slovenska kulturna in znanstvena ustanova. Ob 140-letnici rojstva velikega slovenskega in srednjeevropskega arhitekta Jožeta Plečnika predstavljamo njegovo hišo v Ljubljani, v kateri je preživel zadnjih 36 let življenja. Umetnostni kovač Miha Krištof je pravi mojster svojega poklica, pravijo mu tudi pesnik črnega železa. Oddaja predstavlja še legendo slovenskega alpinizma Marjana Manfredo-Marjona in bajtarstvo na Veliki planini.

Slovenski magazin, mozaična oddaja

29. 1. 2012

Slovenija je ena redkih evropskih držav, ki je uspela ohraniti tri velike evropske zveri, med njimi volka. Njihov dom so obširni gozdovi, s katerimi se ponaša tudi planota Pokljuka, ki je pravi raj za ljubitelje narave in športne dejavnosti. Ribniška dolina še ohranja svojo bogato tradicijo, tudi stare ljudske pesmi, ki jih prepevajo Vesele Ribničanke. Oddaja predstavlja še slikarko sanjskih vrtov Darjo Štefančič in posebneža slovenske glasbene scene Magnifica.

25 min

Slovenija je ena redkih evropskih držav, ki je uspela ohraniti tri velike evropske zveri, med njimi volka. Njihov dom so obširni gozdovi, s katerimi se ponaša tudi planota Pokljuka, ki je pravi raj za ljubitelje narave in športne dejavnosti. Ribniška dolina še ohranja svojo bogato tradicijo, tudi stare ljudske pesmi, ki jih prepevajo Vesele Ribničanke. Oddaja predstavlja še slikarko sanjskih vrtov Darjo Štefančič in posebneža slovenske glasbene scene Magnifica.

Slovenski magazin, mozaična oddaja

15. 1. 2012

Pokrajinski muzej Koper že 100 let pripoveduje o bogati kulturno – zgodovinski dediščini severnega dela Istre in okolice. Presihajoče Cerkniško jezero je s svojim pojavljanjem in izginjanjem dolgo burilo domišljijo domačinov in skozi stoletja so se spletle številne legende o njegovem nastanku. Tekstilna oblikovalka Renata Bedene pri ustvarjanju svojih unikatnih izdelkov uporablja različne materiale in postopke, zelo izvirne pa so tudi članice kulturno-ekološkega društva Smetumet, ki zavržene predmete spreminjajo v nekaj lepega in uporabnega in s tem spodbujajo nov odnos ljudi do odpadkov in okolja. Akrobatsko plesna skupina Flip iz Pirana pa že skoraj šest desetletij navdušuje občinstvo s plesom, akrobacijami in muzikali.

24 min

Pokrajinski muzej Koper že 100 let pripoveduje o bogati kulturno – zgodovinski dediščini severnega dela Istre in okolice. Presihajoče Cerkniško jezero je s svojim pojavljanjem in izginjanjem dolgo burilo domišljijo domačinov in skozi stoletja so se spletle številne legende o njegovem nastanku. Tekstilna oblikovalka Renata Bedene pri ustvarjanju svojih unikatnih izdelkov uporablja različne materiale in postopke, zelo izvirne pa so tudi članice kulturno-ekološkega društva Smetumet, ki zavržene predmete spreminjajo v nekaj lepega in uporabnega in s tem spodbujajo nov odnos ljudi do odpadkov in okolja. Akrobatsko plesna skupina Flip iz Pirana pa že skoraj šest desetletij navdušuje občinstvo s plesom, akrobacijami in muzikali.

Slovenski magazin, mozaična oddaja

11. 12. 2011

Škocjanske jame so zaradi svoje izjemnosti že natanko 25 let vpisane na Unescov seznam svetovne naravne dediščine. Podjetje Pipistrel, ki je letos že tretjič osvojilo prestižno nagrado ameriške NASE, je vodilni izdelovalec ultralahkih letal, vselej korak pred svetovnimi tekmeci. Iztok Kovač pa je svetovno znani koreograf, plesalec in pedagog. Če se vam zdijo tapete že preživeta stenska dekoracija, ponuja slovenski oblikovalski duo Kitsch Nitsch novo, svežo rešitev –vinilne nalepke. V Radovljici je po dvesto letih spet zaživela lectarska delavnica-muzej.

24 min

Škocjanske jame so zaradi svoje izjemnosti že natanko 25 let vpisane na Unescov seznam svetovne naravne dediščine. Podjetje Pipistrel, ki je letos že tretjič osvojilo prestižno nagrado ameriške NASE, je vodilni izdelovalec ultralahkih letal, vselej korak pred svetovnimi tekmeci. Iztok Kovač pa je svetovno znani koreograf, plesalec in pedagog. Če se vam zdijo tapete že preživeta stenska dekoracija, ponuja slovenski oblikovalski duo Kitsch Nitsch novo, svežo rešitev –vinilne nalepke. V Radovljici je po dvesto letih spet zaživela lectarska delavnica-muzej.

Slovenski magazin, mozaična oddaja

27. 11. 2011

Radovljica je eno najbolje ohranjenih srednjeveških mest pri nas. Knjižnice postajajo prave arhitekturne mojstrovine, saj se morajo zaradi močnega vpliva sodobnih tehnologij posodabljati in približati uporabnikom. Nika Stupica iz porcelana ustvarja unikatne prosojne umetnine. Beltinci imajo bogato kulturno dediščino, ki jo domačini zavzeto ohranjajo. Potica bo v bližajočih se prazničnih dneh pogosto zadišala v slovenskih domovih, saj sodi med naše najbolj priljubljene in prepoznavne sladice.

25 min

Radovljica je eno najbolje ohranjenih srednjeveških mest pri nas. Knjižnice postajajo prave arhitekturne mojstrovine, saj se morajo zaradi močnega vpliva sodobnih tehnologij posodabljati in približati uporabnikom. Nika Stupica iz porcelana ustvarja unikatne prosojne umetnine. Beltinci imajo bogato kulturno dediščino, ki jo domačini zavzeto ohranjajo. Potica bo v bližajočih se prazničnih dneh pogosto zadišala v slovenskih domovih, saj sodi med naše najbolj priljubljene in prepoznavne sladice.

Slovenski magazin, mozaična oddaja

13. 11. 2011

V Lipici na Krasu, zibelki znamenitih belih konj, so letos odprli muzej lipicanca, ki je eden najsodobnejših v državi. V Hiši platna Adlešičih v Beli krajini se iz roda v rod prenaša ročna izdelava platna in vezenin. Oglarjenje, ki je bilo nekoč razširjeno po vsej državi, se večinoma ohranja le še kot turistična zanimivost, v Dolah pri Litiji pa še živi. Portoroška Forma viva je najstarejši kiparski simpozij na svetu, saj združuje umetnike že pol stoletja. Aleš Fevžer pa je najbolj znan slovenski športni fotograf.

25 min

V Lipici na Krasu, zibelki znamenitih belih konj, so letos odprli muzej lipicanca, ki je eden najsodobnejših v državi. V Hiši platna Adlešičih v Beli krajini se iz roda v rod prenaša ročna izdelava platna in vezenin. Oglarjenje, ki je bilo nekoč razširjeno po vsej državi, se večinoma ohranja le še kot turistična zanimivost, v Dolah pri Litiji pa še živi. Portoroška Forma viva je najstarejši kiparski simpozij na svetu, saj združuje umetnike že pol stoletja. Aleš Fevžer pa je najbolj znan slovenski športni fotograf.

Slovenski magazin, mozaična oddaja

30. 10. 2011

V soški dolini, ki slovi po svoji lepoti, je tekla ena najbolj krvavih bitk prve svetovne vojne, znamenita soška fronta. Njeni pomniki so še danes prisotni na vsakem koraku in mimo njih vodi Pot miru. Partizanska tiskarna Slovenija pri Vojskem pa sodi med najbolje ohranjene avtentične spomenike druge svetovne vojne. Morski biolog Tilen Genov se že desetletje ukvarja s preučevanjem delfinov v slovenskem morju oz. na severu Jadrana, ustanovil je tudi društvo za raziskovanje in zaščito morskih sesalcev - Morigenos. Oddaja predstavlja še slikarko in grafičarko Mojco Zlokarnik in slamokrovca Antona Golnarja, enega redkih ljudi, ki še obvlada to staro obrt.

25 min

V soški dolini, ki slovi po svoji lepoti, je tekla ena najbolj krvavih bitk prve svetovne vojne, znamenita soška fronta. Njeni pomniki so še danes prisotni na vsakem koraku in mimo njih vodi Pot miru. Partizanska tiskarna Slovenija pri Vojskem pa sodi med najbolje ohranjene avtentične spomenike druge svetovne vojne. Morski biolog Tilen Genov se že desetletje ukvarja s preučevanjem delfinov v slovenskem morju oz. na severu Jadrana, ustanovil je tudi društvo za raziskovanje in zaščito morskih sesalcev - Morigenos. Oddaja predstavlja še slikarko in grafičarko Mojco Zlokarnik in slamokrovca Antona Golnarja, enega redkih ljudi, ki še obvlada to staro obrt.

Slovenski magazin

16. 10. 2011

Ljubljana je v nekdanji vojašnici na Metelkovi dobila živahno središče alternativne kulture z enim najbolj trendovskih hostlov na svetu. Park Tivoli v središču slovenske prestolnice sestavlja skupaj s parkovnima gozdoma Rožnik in Šišenski hrib, v katera neopazno prehaja, dobrih 500 m2 velik krajinski park. Slovenija je tretja najbolj gozdnata evropska država, dober poznavalec našega gozda je dr. Robert Brus z Biotehniške fakultete. V Košansko dolino na meji med Notranjsko in Primorsko se po pol stoletnem izseljevanju počasi spet vrača življenje. Fotograf Matjaž Kačičnik pa je eden redkih fotografov na svetu, ki je smel fotografirati faraonske grobnice v Dolini kraljev v Egiptu.

25 min

Ljubljana je v nekdanji vojašnici na Metelkovi dobila živahno središče alternativne kulture z enim najbolj trendovskih hostlov na svetu. Park Tivoli v središču slovenske prestolnice sestavlja skupaj s parkovnima gozdoma Rožnik in Šišenski hrib, v katera neopazno prehaja, dobrih 500 m2 velik krajinski park. Slovenija je tretja najbolj gozdnata evropska država, dober poznavalec našega gozda je dr. Robert Brus z Biotehniške fakultete. V Košansko dolino na meji med Notranjsko in Primorsko se po pol stoletnem izseljevanju počasi spet vrača življenje. Fotograf Matjaž Kačičnik pa je eden redkih fotografov na svetu, ki je smel fotografirati faraonske grobnice v Dolini kraljev v Egiptu.

Slovenski magazin, mozaična oddaja

2. 10. 2011

V oddaji o slikovitih mostovih slovenske prestolnice, portreta naravoslovca, pisca, ornitologa in fotografa Ivana Esenka ter grafičnega oblikovalca Jožeta Domjana, povabilo v dolino Vrata ter v očarljivi blejski hotel Toplice, ki praznuje letos 8o-letnico.

25 min

V oddaji o slikovitih mostovih slovenske prestolnice, portreta naravoslovca, pisca, ornitologa in fotografa Ivana Esenka ter grafičnega oblikovalca Jožeta Domjana, povabilo v dolino Vrata ter v očarljivi blejski hotel Toplice, ki praznuje letos 8o-letnico.

Slovenski magazin

18. 9. 2011

Goče so slikovita vasica v Vipavskih brdih, ki je zaradi bogate dediščine zavarovana kot kulturni spomenik. Čeprav plantažno gojenje sivke na Krasu nima tradicije, so zadnja leta kraške njive začele žareti tudi v modro-vijoličasti barvi te zanimive kulture. Območje Bohinja je bilo stoletja najmočnejše planšarsko središče v Sloveniji, ena izmed visokogorskih planin, kjer se planšarska tradicija še ohranja, je Krstenica. V Sloveniji vsako leto gnezdi okoli 200 parov belih štorkelj, ki so močno ogrožena živalska vrsta, največ jih je v Prekmurju. V Simonovem zalivu v Izoli nastaja arheološki park z ostanki rimske obmorske vile iz 1. stoletja pred našim štetjem.

25 min

Goče so slikovita vasica v Vipavskih brdih, ki je zaradi bogate dediščine zavarovana kot kulturni spomenik. Čeprav plantažno gojenje sivke na Krasu nima tradicije, so zadnja leta kraške njive začele žareti tudi v modro-vijoličasti barvi te zanimive kulture. Območje Bohinja je bilo stoletja najmočnejše planšarsko središče v Sloveniji, ena izmed visokogorskih planin, kjer se planšarska tradicija še ohranja, je Krstenica. V Sloveniji vsako leto gnezdi okoli 200 parov belih štorkelj, ki so močno ogrožena živalska vrsta, največ jih je v Prekmurju. V Simonovem zalivu v Izoli nastaja arheološki park z ostanki rimske obmorske vile iz 1. stoletja pred našim štetjem.

Slovenski magazin, mozaična oddaja

4. 9. 2011

Triglavski narodni park obsega 880 km2 oziroma skoraj 3 odstotke slovenskega ozemlja. V letih največjega turističnega razmaha je bil leta 1910 v Portorožu zgrajen hotel Palace, takrat drugi najlepši in največji hotel na Jadranu, takoj za beneškim Excellsiorjem. Sodelavci oddaje so obiskali tudi slikarko Fulvio Zudič, ki išče navdih v oblikah in barvah Mediterana, oblikovelca Dejana Pfeiferja, ki se ukvarja z oblikovanjem lesa, ter slikovito istrsko vas Rakitovec.

25 min

Triglavski narodni park obsega 880 km2 oziroma skoraj 3 odstotke slovenskega ozemlja. V letih največjega turističnega razmaha je bil leta 1910 v Portorožu zgrajen hotel Palace, takrat drugi najlepši in največji hotel na Jadranu, takoj za beneškim Excellsiorjem. Sodelavci oddaje so obiskali tudi slikarko Fulvio Zudič, ki išče navdih v oblikah in barvah Mediterana, oblikovelca Dejana Pfeiferja, ki se ukvarja z oblikovanjem lesa, ter slikovito istrsko vas Rakitovec.

Slovenski magazin

21. 8. 2011

Tokratni Slovenski magazin je nastal na gornjem Štajerskem. Pokrajini dajejo pečat zeleno Pohorje, vinorodni griči in štajerska prestolnica Maribor. Gozdnato Pohorje skriva izjemno naravno bogastvo, tudi znamenita Lovrenška jezera, ki so pravzaprav največje visoko barje v Sloveniji. Ob vznožju Pohorja je zrasel Maribor, mesto z dolgo in bogato zgodovino, s slikotimi trgi in starodavnim Lentom, ki se ponaša tudi z najstarejšo trto na svetu. Ob reki Dravi, glavni vodni žili gornje Štajerske, se bohoti tudi najstarejše slovensko mesto Ptuj ...

26 min

Tokratni Slovenski magazin je nastal na gornjem Štajerskem. Pokrajini dajejo pečat zeleno Pohorje, vinorodni griči in štajerska prestolnica Maribor. Gozdnato Pohorje skriva izjemno naravno bogastvo, tudi znamenita Lovrenška jezera, ki so pravzaprav največje visoko barje v Sloveniji. Ob vznožju Pohorja je zrasel Maribor, mesto z dolgo in bogato zgodovino, s slikotimi trgi in starodavnim Lentom, ki se ponaša tudi z najstarejšo trto na svetu. Ob reki Dravi, glavni vodni žili gornje Štajerske, se bohoti tudi najstarejše slovensko mesto Ptuj ...

Celjsko-Savinjska regija

7. 8. 2011

Tokrat se bomo sprehodili po Celjsko-Savinjski regiji, ki skriva številne znamenitosti, vredne ogleda. Pot nas bo najprej vodila v Celje. Žička kartuzija je bila prvi samostan tega katoliškega reda v kaki neromanski deželi. Kartuzijani so bili tudi cenjeni zeliščarji in zdravilci, po zdravje so ljudje že od nekdaj hodili tudi k vrelcem zdravilne vode, ki jih je v tej regiji veliko. Rogaška Slatina ne slovi le po zdravilnih vodah, ampak tudi po steklenih mojstrovinah. V steklarni Rogaška se je nekoč kalila tudi izvrstna umetnica Ljubica Ratkajec Kočica.

25 min

Tokrat se bomo sprehodili po Celjsko-Savinjski regiji, ki skriva številne znamenitosti, vredne ogleda. Pot nas bo najprej vodila v Celje. Žička kartuzija je bila prvi samostan tega katoliškega reda v kaki neromanski deželi. Kartuzijani so bili tudi cenjeni zeliščarji in zdravilci, po zdravje so ljudje že od nekdaj hodili tudi k vrelcem zdravilne vode, ki jih je v tej regiji veliko. Rogaška Slatina ne slovi le po zdravilnih vodah, ampak tudi po steklenih mojstrovinah. V steklarni Rogaška se je nekoč kalila tudi izvrstna umetnica Ljubica Ratkajec Kočica.

Slovenski magazin

24. 7. 2011

Z vrha skoraj 400 metrov visokega griča sredi slovenske prestolnice že stoletja bdi nad Ljubljano srednjeveški grad, danes prizorišče najrazličnejših kulturnih prireditev in ena najbolj obiskanih turističnih znamenitosti države. Ljubljanski Botanični vrt je bil ustanovljen pred 200 leti, v času Napoleonovih Ilirskih provinc in je uvrščen med 180 zgodovinsko najpomembnejših na svetu. Špela Čadež je izvrstna mlada animatorka, ki je doslej posnela že tri lutkovne animirane filme. Sodelavci oddaje predstavljajo tudi varstvenega ornitologa Tomaža Miheliča in slikovito sotesko Blejski vintgar, ki je le 4 kilometre oddaljena od turističnega bisera Bled. Soteska je bila konec 19. stoletja prva v Sloveniji urejena za turistični obisk.

25 min

Z vrha skoraj 400 metrov visokega griča sredi slovenske prestolnice že stoletja bdi nad Ljubljano srednjeveški grad, danes prizorišče najrazličnejših kulturnih prireditev in ena najbolj obiskanih turističnih znamenitosti države. Ljubljanski Botanični vrt je bil ustanovljen pred 200 leti, v času Napoleonovih Ilirskih provinc in je uvrščen med 180 zgodovinsko najpomembnejših na svetu. Špela Čadež je izvrstna mlada animatorka, ki je doslej posnela že tri lutkovne animirane filme. Sodelavci oddaje predstavljajo tudi varstvenega ornitologa Tomaža Miheliča in slikovito sotesko Blejski vintgar, ki je le 4 kilometre oddaljena od turističnega bisera Bled. Soteska je bila konec 19. stoletja prva v Sloveniji urejena za turistični obisk.

Goriška

10. 7. 2011

Oddaja je v celoti nastala na GORIŠKEM in predstavlja lepote in zanimivosti te naše zahodne pokrajine. Tu je po določitvi meje z Italijo po 2. svetovni vojni, ko je Slovenija izgubila staro Gorico, zraslo eno najmlajših slovenskih mest Nova Gorica. Nad mestom se dviga samostan Kostanjevica, ki slovi kot » Mali Saint Denis«, počivališče zadnjih potomcev francoske kraljeve rodbine Burbonov. Trnovski gozd, visoka planota severovzhodno od Nove Gorice, je drugo najbolj gozdnato območje v Sloveniji, skriva pa tudi v svetovnem merilu redke naravne znamenitosti. Oblikovalec Oskar Kogoj je umetnik svetovne slave, Goriška Brda pa so delček Slovenije, ki ga upravičeno primerjajo s slovitima Toskano ali Provanso. Oddajo povezuje Primož Žvokelj.

26 min

Oddaja je v celoti nastala na GORIŠKEM in predstavlja lepote in zanimivosti te naše zahodne pokrajine. Tu je po določitvi meje z Italijo po 2. svetovni vojni, ko je Slovenija izgubila staro Gorico, zraslo eno najmlajših slovenskih mest Nova Gorica. Nad mestom se dviga samostan Kostanjevica, ki slovi kot » Mali Saint Denis«, počivališče zadnjih potomcev francoske kraljeve rodbine Burbonov. Trnovski gozd, visoka planota severovzhodno od Nove Gorice, je drugo najbolj gozdnato območje v Sloveniji, skriva pa tudi v svetovnem merilu redke naravne znamenitosti. Oblikovalec Oskar Kogoj je umetnik svetovne slave, Goriška Brda pa so delček Slovenije, ki ga upravičeno primerjajo s slovitima Toskano ali Provanso. Oddajo povezuje Primož Žvokelj.

Slovenski magazin, mozaična oddaja

26. 6. 2011

Košuta je 10 km dolg grebenast gorski masiv v Karavankah, po katerem teče meja z Avstrijo. Breginjski kot na skrajnem zahodu Slovenije je neizbrisno zaznamoval rušilni potres pred 35 leti. Pokrajinski muzej na mogočnem ptujskem gradu, je ena izmed najbolj obiskanih tovrstnih ustanov v državi. Zlatar in srebrokovač Christoph Steidl Porenta ustvarja prave umetnine, ki romajo na vse konce sveta. Oddaja predstavlja še kolesa Cult, ki so plod domačega, slovenskega znanja.

25 min

Košuta je 10 km dolg grebenast gorski masiv v Karavankah, po katerem teče meja z Avstrijo. Breginjski kot na skrajnem zahodu Slovenije je neizbrisno zaznamoval rušilni potres pred 35 leti. Pokrajinski muzej na mogočnem ptujskem gradu, je ena izmed najbolj obiskanih tovrstnih ustanov v državi. Zlatar in srebrokovač Christoph Steidl Porenta ustvarja prave umetnine, ki romajo na vse konce sveta. Oddaja predstavlja še kolesa Cult, ki so plod domačega, slovenskega znanja.

Slovenski magazin, mozaična oddaja

12. 6. 2011

Škofja Loka je eno izmed najbolje ohranjenih srednjeveških mest v Sloveniji. Solčavsko slovi po treh čudovitih alpskih dolinah, najmanjša in najbolj odmaknjena je Matkov kot. Slovenija pa se ponaša tudi z bogastvom svojega podzemnega sveta. Biodiverziteto podzemeljskega živalstva raziskuje mlada biologinja Maja Zagmajster. Naša država je dobila Muzej slovenskih filmskih igralcev, ki domuje v rojstni hiši prve slovenske filmske dive Ite Rine. Slovenski magazin je bil tudi na Dnevu odprtih borjačev v Pliskovici na Krasu.

25 min

Škofja Loka je eno izmed najbolje ohranjenih srednjeveških mest v Sloveniji. Solčavsko slovi po treh čudovitih alpskih dolinah, najmanjša in najbolj odmaknjena je Matkov kot. Slovenija pa se ponaša tudi z bogastvom svojega podzemnega sveta. Biodiverziteto podzemeljskega živalstva raziskuje mlada biologinja Maja Zagmajster. Naša država je dobila Muzej slovenskih filmskih igralcev, ki domuje v rojstni hiši prve slovenske filmske dive Ite Rine. Slovenski magazin je bil tudi na Dnevu odprtih borjačev v Pliskovici na Krasu.

Slovenski magazin, mozaična oddaja

29. 5. 2011

Slovenija je ena izmed treh najbolj gozdnatih evropskih držav. Skoraj desetina naših gozdov je še vedno naravnih gozdov ali pragozdov, med njimi je tudi gozdni rezervat Šumik na Pohorju. Vipava, središče istoimenske doline, ki povezuje primorski svet z notranjostjo države, je mesto z bogato zgodovino, pa tudi mesto številnih mostov in dobrega vina. Kinologinja Branka Hobič je ustanoviteljica Slovenskega društva za terapijo s pomočjo psov, imenovanega Tačke pomagačke. V rudarskem Velenju so pred meseci odprli Hišo mineralov, ki je največji tovrstni muzej v Sloveniji. Marjan Škulj pa že četrt stoletja ročno izdeluje imenitne nože, sablje in bodala.

24 min

Slovenija je ena izmed treh najbolj gozdnatih evropskih držav. Skoraj desetina naših gozdov je še vedno naravnih gozdov ali pragozdov, med njimi je tudi gozdni rezervat Šumik na Pohorju. Vipava, središče istoimenske doline, ki povezuje primorski svet z notranjostjo države, je mesto z bogato zgodovino, pa tudi mesto številnih mostov in dobrega vina. Kinologinja Branka Hobič je ustanoviteljica Slovenskega društva za terapijo s pomočjo psov, imenovanega Tačke pomagačke. V rudarskem Velenju so pred meseci odprli Hišo mineralov, ki je največji tovrstni muzej v Sloveniji. Marjan Škulj pa že četrt stoletja ročno izdeluje imenitne nože, sablje in bodala.

Slovenski magazin, mozaična oddaja

15. 5. 2011

Sveta gora nad reko Sočo in Solkanom z mogočno baziliko Marijinega vnebovzetja velja za najpomembnejšo romarsko pot v zahodni Sloveniji. Oglarjenje se danes večinoma ohranja le še kot turistična zanimivost, v Dolah pri Litiji pa tradicionalno pridobivanje oglja iz lesenih kop še živi. Barbara Bulatović je ena najbolj samosvojih in domiselnih slovenskih lutkovnih ustvarjalk. Za slikarja Marjana Miklavca s Krasa teran ni samo opojna pijača. Maja Ferme je odločna mlada modna oblikovalka, ki natančno ve, kaj hoče v življenju doseči - uspeti v tujini.

24 min

Sveta gora nad reko Sočo in Solkanom z mogočno baziliko Marijinega vnebovzetja velja za najpomembnejšo romarsko pot v zahodni Sloveniji. Oglarjenje se danes večinoma ohranja le še kot turistična zanimivost, v Dolah pri Litiji pa tradicionalno pridobivanje oglja iz lesenih kop še živi. Barbara Bulatović je ena najbolj samosvojih in domiselnih slovenskih lutkovnih ustvarjalk. Za slikarja Marjana Miklavca s Krasa teran ni samo opojna pijača. Maja Ferme je odločna mlada modna oblikovalka, ki natančno ve, kaj hoče v življenju doseči - uspeti v tujini.

Slovenski magazin, mozaična oddaja

1. 5. 2011

Palača slovenskega parlamenta, zgrajena pred 62 leti, je delo priznanih domačih umetnikov. Krajinski park Lahinja v Beli krajini je pravo bogastvo naravne in kulturne dediščine. Zlatko Kaučič je izvrsten glasbenik, tolkalec, ki zna izvabiti zvok tudi iz zelo nenavadnih tolkal. Oddaja predstavlja še dve zanimivi umetnici – ilustratorko Mojco Sekulič Fo in mlado industrijsko oblikovalko Kajo Antlej , ki se ukvarja z izzivi in možnostmi, ki jih ponujajo 3D tehnologije.

24 min

Palača slovenskega parlamenta, zgrajena pred 62 leti, je delo priznanih domačih umetnikov. Krajinski park Lahinja v Beli krajini je pravo bogastvo naravne in kulturne dediščine. Zlatko Kaučič je izvrsten glasbenik, tolkalec, ki zna izvabiti zvok tudi iz zelo nenavadnih tolkal. Oddaja predstavlja še dve zanimivi umetnici – ilustratorko Mojco Sekulič Fo in mlado industrijsko oblikovalko Kajo Antlej , ki se ukvarja z izzivi in možnostmi, ki jih ponujajo 3D tehnologije.

Slovenski magazin, mozaična oddaja

17. 4. 2011

Terme Dobrna so najstarejše slovensko zdravilišče, imajo več kot 600-letno tradicijo. Orehova potica je najbolj razpoznavna in priljubljena sladica Slovenije. Viki Grošelj je legenda slovenskega in svetovnega alpinizma, Slovenec z največ osvojenimi osemtisočaki. Oddaja predstavlja še nove prostore Narodnega muzeja v kompleksu nekdanje vojašnice na Metelkovi in desetletnika Rika Zupana, ki je napisal knjigo za dislektične otroke.

25 min

Terme Dobrna so najstarejše slovensko zdravilišče, imajo več kot 600-letno tradicijo. Orehova potica je najbolj razpoznavna in priljubljena sladica Slovenije. Viki Grošelj je legenda slovenskega in svetovnega alpinizma, Slovenec z največ osvojenimi osemtisočaki. Oddaja predstavlja še nove prostore Narodnega muzeja v kompleksu nekdanje vojašnice na Metelkovi in desetletnika Rika Zupana, ki je napisal knjigo za dislektične otroke.

Slovenski magazin, mozaična oddaja

3. 4. 2011

Morska biološka postaja Piran že štiri desetletja raziskuje bogat živalski in rastlinski svet Jadranskega morja ter spremlja njegovo kvaliteto. Kolja Saksida je izvrsten animator, režiser in producent, ki je veliko prispeval k razvoju lutkovnega animiranega filma v Sloveniji. Restavratorko Martino Obid navdušujejo tehnike starih mojstrov, s katerimi oblikuje unikaten nakit. Prekmurska gibanica je v EU zaščitena kulinarična posebnost Slovenije. Ko Veliko planino, visokogorsko planoto v Kamniško-Savinjskih Alpah, zapustijo pastirji, se v njihovih slikovitih hiškah naselijo »bajtarji«.

25 min

Morska biološka postaja Piran že štiri desetletja raziskuje bogat živalski in rastlinski svet Jadranskega morja ter spremlja njegovo kvaliteto. Kolja Saksida je izvrsten animator, režiser in producent, ki je veliko prispeval k razvoju lutkovnega animiranega filma v Sloveniji. Restavratorko Martino Obid navdušujejo tehnike starih mojstrov, s katerimi oblikuje unikaten nakit. Prekmurska gibanica je v EU zaščitena kulinarična posebnost Slovenije. Ko Veliko planino, visokogorsko planoto v Kamniško-Savinjskih Alpah, zapustijo pastirji, se v njihovih slikovitih hiškah naselijo »bajtarji«.

Slovenski magazin, mozaična oddaja

20. 3. 2011

Slovenski magazin je mozaična 25-minutna oddaja v nemškem in italijanskem jeziku, do leta 2021 pa tudi v angleškem. Predstavlja Slovenijo, zanimive aktualne dogodke, kulturne in zgodovinske znamenitosti dežele ter njene privlačne značilnosti. Opozarja na gospodarske dosežke in turistične zanimivosti, posebno pozornost pa namenja različnim področjem bogate izvirne slovenske ustvarjalnosti. Oddaja Slovenski magazin je na sporedu vsak drugi torek ob 17.30 na prvem programu Televizije Slovenija. Nemško različico oddaje predvajajo na 3SAT vsako drugo sredo, italijansko pa na programu Koper Capodistria. ** Slovenian Magazine is a mosaic, a 25-minute show in German and Italian. It presents current events in Slovenia, its cultural and historical heritage, attractive features of the landscape, and the country’s economic and tourist potential. It places great stress on original Slovenian creativity. Slovenian Magazine is mainly intended for foreign countries, as well as for Slovenians living around the world. Slovenian Magazine is a fortnightly show broadcast on TV Slovenija 1, every other Tuesday at 17.30. European viewers can also watch the show over a satellite that carries the TV Slovenija signal. The show is also broadcast in Italian by Koper Capodistria. The German version is on 3 SAT every other Wednesday. *** Das Slowenien Magazin ist eine mosaikartige Sendung über Slowenien, seine Leute, Bräuche und Traditionen sowie über die Schönheiten der Landschaft. Sie informiert sowohl über das kulturelle und geschichtliche Erbe als auch über das wirtschaftliche und touristische Potenzial des Landes. Besondere Aufmerksamkeit wird auch der Förderung original slowenischer Kreativität gewidmet. Die Sendung richtet sich sowohl an die ausländische Öffentlichkeit als auch an Slowenen, die im Ausland leben. Die Sendung wird jeden zweiten Dienstag um 17.30 im ersten Programm des slowenischen Fernsehens ausgestrahlt, wobei sich die deutsche und englische Version, beide slowenisch untertitelt, abwechseln. TV Slovenija ist die einzige Fernsehanstalt außerhalb des deutschsprachigen Raumes mit einem festen Sendetermin auf 3sat. Die italienische Version der Sendung läuft auf TV Koper-Capodistria. **** Slovenia Magazine è una trasmissione mosaico di 25 minuti che la TVSLO preparara in due versioni linguistiche - tedesca e inglese, con finalità di informazione rivolta all'estero. TV Koper Capodistria la trasmette in lingua italiana. La trasmissione presenta il patrimonio storico e culturale della Slovenia, le bellezze e le specificità del suo paesaggio, l'originale creatività slovena, gli artisti interessanti e i risultati raggiunti in economia, ecologia, scienza e tecnologia. TVSLO 1 trasmette il programma ogni quattordici giorni, il martedì alle ore 17.30. TV Koper Capodistria trasmette la versione in italiano ogni secondo mercoledì alle 20.00. La versione in lingua tedesca va in onda da 3sat ogni secondo mercoledì.

24 min

Slovenski magazin je mozaična 25-minutna oddaja v nemškem in italijanskem jeziku, do leta 2021 pa tudi v angleškem. Predstavlja Slovenijo, zanimive aktualne dogodke, kulturne in zgodovinske znamenitosti dežele ter njene privlačne značilnosti. Opozarja na gospodarske dosežke in turistične zanimivosti, posebno pozornost pa namenja različnim področjem bogate izvirne slovenske ustvarjalnosti. Oddaja Slovenski magazin je na sporedu vsak drugi torek ob 17.30 na prvem programu Televizije Slovenija. Nemško različico oddaje predvajajo na 3SAT vsako drugo sredo, italijansko pa na programu Koper Capodistria. ** Slovenian Magazine is a mosaic, a 25-minute show in German and Italian. It presents current events in Slovenia, its cultural and historical heritage, attractive features of the landscape, and the country’s economic and tourist potential. It places great stress on original Slovenian creativity. Slovenian Magazine is mainly intended for foreign countries, as well as for Slovenians living around the world. Slovenian Magazine is a fortnightly show broadcast on TV Slovenija 1, every other Tuesday at 17.30. European viewers can also watch the show over a satellite that carries the TV Slovenija signal. The show is also broadcast in Italian by Koper Capodistria. The German version is on 3 SAT every other Wednesday. *** Das Slowenien Magazin ist eine mosaikartige Sendung über Slowenien, seine Leute, Bräuche und Traditionen sowie über die Schönheiten der Landschaft. Sie informiert sowohl über das kulturelle und geschichtliche Erbe als auch über das wirtschaftliche und touristische Potenzial des Landes. Besondere Aufmerksamkeit wird auch der Förderung original slowenischer Kreativität gewidmet. Die Sendung richtet sich sowohl an die ausländische Öffentlichkeit als auch an Slowenen, die im Ausland leben. Die Sendung wird jeden zweiten Dienstag um 17.30 im ersten Programm des slowenischen Fernsehens ausgestrahlt, wobei sich die deutsche und englische Version, beide slowenisch untertitelt, abwechseln. TV Slovenija ist die einzige Fernsehanstalt außerhalb des deutschsprachigen Raumes mit einem festen Sendetermin auf 3sat. Die italienische Version der Sendung läuft auf TV Koper-Capodistria. **** Slovenia Magazine è una trasmissione mosaico di 25 minuti che la TVSLO preparara in due versioni linguistiche - tedesca e inglese, con finalità di informazione rivolta all'estero. TV Koper Capodistria la trasmette in lingua italiana. La trasmissione presenta il patrimonio storico e culturale della Slovenia, le bellezze e le specificità del suo paesaggio, l'originale creatività slovena, gli artisti interessanti e i risultati raggiunti in economia, ecologia, scienza e tecnologia. TVSLO 1 trasmette il programma ogni quattordici giorni, il martedì alle ore 17.30. TV Koper Capodistria trasmette la versione in italiano ogni secondo mercoledì alle 20.00. La versione in lingua tedesca va in onda da 3sat ogni secondo mercoledì.

Slovenski magazin, mozaična oddaja

6. 3. 2011

Istrska vasica Hrastovlje slovi po izjemnih freskah, s katerimi je poslikana romanska cerkev sv. Trojice. Idrijski akvarij, ki velja za enega najlepših v Sloveniji, pa skriva zelo zanimivo morsko in sladkovodno bogastvo z različnih celin. Rehabilitacijski inštitut Soča v Ljubljani se z inovacijami v protetiki uvršča med vodilne v svetu. Slikar in grafik Darko Slavec na svojih platnih razkriva odnos do življenja, sveta in vesolja. Oddaja predstavlja še kranjsko klobaso, eno izmed mednarodno najbolj prepoznavnih slovenskih jedi.

25 min

Istrska vasica Hrastovlje slovi po izjemnih freskah, s katerimi je poslikana romanska cerkev sv. Trojice. Idrijski akvarij, ki velja za enega najlepših v Sloveniji, pa skriva zelo zanimivo morsko in sladkovodno bogastvo z različnih celin. Rehabilitacijski inštitut Soča v Ljubljani se z inovacijami v protetiki uvršča med vodilne v svetu. Slikar in grafik Darko Slavec na svojih platnih razkriva odnos do življenja, sveta in vesolja. Oddaja predstavlja še kranjsko klobaso, eno izmed mednarodno najbolj prepoznavnih slovenskih jedi.

Slovenski magazin

20. 2. 2011

Pokljuka, visokogorska planota v Triglavskem narodnem parku, je pravi raj za ljubitelje narave in za nekatere športne dejavnosti, zlasti odkar so pred leti na njej zgradili sodoben športno rekreacijski center. Hanna Preuss je mednarodno uspešna oblikovalka zvoka in utemeljiteljica sonoričnega gledališča, nove avantgardne oblike evropske uprizoritvene umetnosti. V Stiškem samostanu je našel svoje mesto tudi Muzej krščanstva na Slovenskem. Oddaja predstavlja še slikarja in glasbenika Saša Vrabiča in imenitnega pevca in pianista Uroša Perića, ki doma in po svetu slovi kot »beli Ray Charles«.

24 min

Pokljuka, visokogorska planota v Triglavskem narodnem parku, je pravi raj za ljubitelje narave in za nekatere športne dejavnosti, zlasti odkar so pred leti na njej zgradili sodoben športno rekreacijski center. Hanna Preuss je mednarodno uspešna oblikovalka zvoka in utemeljiteljica sonoričnega gledališča, nove avantgardne oblike evropske uprizoritvene umetnosti. V Stiškem samostanu je našel svoje mesto tudi Muzej krščanstva na Slovenskem. Oddaja predstavlja še slikarja in glasbenika Saša Vrabiča in imenitnega pevca in pianista Uroša Perića, ki doma in po svetu slovi kot »beli Ray Charles«.

Slovenski magazin, mozaična oddaja

6. 2. 2011

Grad Bogenšperk ima v slovenski kulturni zgodovini prav posebno mesto, saj je v njem živel in ustvarjal eden najimenitnejših mož naše preteklosti Janez Vajkard Valvasor. V Sloveniji imamo veliko inovatorjev, ki pobirajo nagrade in priznanja na mednarodnih sejmih inovacij, med njimi je tudi Erika Drobnič s svojim večnamenskim otroškim pohištvom. Slikar Danijel Demšar je izvrsten ilustrator, nedavno nagrajen z najvišjim slovenskim priznanjem s tega področja, nagrado Hinka Smrekarja. Naša država se ponaša tudi s pestro paleontološko dediščino, zelo pomembna so najdišča fosilov v Tunjiškem gričevju. Oddaja predstavlja še tiskarsko dediščino, ki jo je iztrgal pozabi oblikovalec in kaligraf Marko Drpić.

25 min

Grad Bogenšperk ima v slovenski kulturni zgodovini prav posebno mesto, saj je v njem živel in ustvarjal eden najimenitnejših mož naše preteklosti Janez Vajkard Valvasor. V Sloveniji imamo veliko inovatorjev, ki pobirajo nagrade in priznanja na mednarodnih sejmih inovacij, med njimi je tudi Erika Drobnič s svojim večnamenskim otroškim pohištvom. Slikar Danijel Demšar je izvrsten ilustrator, nedavno nagrajen z najvišjim slovenskim priznanjem s tega področja, nagrado Hinka Smrekarja. Naša država se ponaša tudi s pestro paleontološko dediščino, zelo pomembna so najdišča fosilov v Tunjiškem gričevju. Oddaja predstavlja še tiskarsko dediščino, ki jo je iztrgal pozabi oblikovalec in kaligraf Marko Drpić.

Slovenski magazin, mozaična oddaja

23. 1. 2011

Slovenski študenti naravoslovnih ved so že tretjič v zadnjih petih letih premagali ekipe najboljših univerz sveta na tekmovanju raziskovalnih projektov iz sintezne biologije. Arhitekturni biro Sadar& Vuga pomembno sooblikuje novo urbano podobo Ljubljane. Pred skoraj natanko 2000 leti je na območju današnje Ljubljane zrasla antična Emona, rimsko mesto, ki je živelo 500 let. Zasebni vojaški muzej Tabor v vasici Lokev na Krasu hrani imenitno zbirko predmetov iz prve in druge svetovne vojne. Oddaja predstavlja še kiparko in fotografinjo Polono Demšar.

25 min

Slovenski študenti naravoslovnih ved so že tretjič v zadnjih petih letih premagali ekipe najboljših univerz sveta na tekmovanju raziskovalnih projektov iz sintezne biologije. Arhitekturni biro Sadar& Vuga pomembno sooblikuje novo urbano podobo Ljubljane. Pred skoraj natanko 2000 leti je na območju današnje Ljubljane zrasla antična Emona, rimsko mesto, ki je živelo 500 let. Zasebni vojaški muzej Tabor v vasici Lokev na Krasu hrani imenitno zbirko predmetov iz prve in druge svetovne vojne. Oddaja predstavlja še kiparko in fotografinjo Polono Demšar.

Slovenski magazin

9. 1. 2011

Bobre so v Sloveniji iztrebili v 18. stoletju, pred kratkim pa so se ti največji evropski glodalci spet vrnili na naše ozemlje. Prenovljeni Piranski akvarij predstavlja okoli 140 različnih vrst morskih organizmov, večinoma gre za živelj iz domačega morja, nekaj primerkov pa je tudi iz globin južnejšega Jadrana. Kipar Mirsad Begić je avtor številnih javnih plastik v Sloveniji, med njimi znamenitega ljubljanskega župana Ivana Hribarja. Oddaja predstavlja še dirigenta, aranžerja in saksofonista Tadeja Tomšiča ter imenitna lesena kolesa Igorja Ravbarja.

25 min

Bobre so v Sloveniji iztrebili v 18. stoletju, pred kratkim pa so se ti največji evropski glodalci spet vrnili na naše ozemlje. Prenovljeni Piranski akvarij predstavlja okoli 140 različnih vrst morskih organizmov, večinoma gre za živelj iz domačega morja, nekaj primerkov pa je tudi iz globin južnejšega Jadrana. Kipar Mirsad Begić je avtor številnih javnih plastik v Sloveniji, med njimi znamenitega ljubljanskega župana Ivana Hribarja. Oddaja predstavlja še dirigenta, aranžerja in saksofonista Tadeja Tomšiča ter imenitna lesena kolesa Igorja Ravbarja.

Slovenija skozi umetnost

27. 12. 2010

Slovenija - njene lepote in ikone v delih številnih slovenskih sodobnih umetnikov, ki imajo izviren in duhovit odnos do zgodovine in tradicije, ki jo jemljejo za izhodišče svojega umetniškega ustvarjanja. Črke iz človeških ribic, avtomat za suho robo, govoreča soška postrv, vaška situla na potnem listu, balon v Postojnski jami in nova merska enota, slovenski mediteranski meter. Poleg tega pa še: zlati zobotrebci, Slovenija kot kura, stripi s panjskih končnic, stoli iz pluga, Slavoj Žižek kot lutka, Janše na Triglavu, spanje v celici. Tokrat nekoliko drugačen Slovenski magazin predstavlja posebnosti Slovenije s pogledom sodobnih umetnikov, ki imajo izviren in duhovit odnos do zgodovine in tradicije. Scenarij in režija: AMIR MURATOVIĆ Kamera: Bernard Perme Uredništvo programov za tujino RTVSLO

28 min

Slovenija - njene lepote in ikone v delih številnih slovenskih sodobnih umetnikov, ki imajo izviren in duhovit odnos do zgodovine in tradicije, ki jo jemljejo za izhodišče svojega umetniškega ustvarjanja. Črke iz človeških ribic, avtomat za suho robo, govoreča soška postrv, vaška situla na potnem listu, balon v Postojnski jami in nova merska enota, slovenski mediteranski meter. Poleg tega pa še: zlati zobotrebci, Slovenija kot kura, stripi s panjskih končnic, stoli iz pluga, Slavoj Žižek kot lutka, Janše na Triglavu, spanje v celici. Tokrat nekoliko drugačen Slovenski magazin predstavlja posebnosti Slovenije s pogledom sodobnih umetnikov, ki imajo izviren in duhovit odnos do zgodovine in tradicije. Scenarij in režija: AMIR MURATOVIĆ Kamera: Bernard Perme Uredništvo programov za tujino RTVSLO

Slovenski magazin

13. 12. 2010

Na slovenskem krasu je bilo doslej odkritih in raziskanih že 10-tisoč podzemnih jam. Najbolj znana in obiskana je Postojnska jama, ki je postala svetovna znamenitost takoj po sprejemu prvih turistov leta 1819. Oblikovalka tekstilij Eta Sadar Breznik najraje ustvarja tkane prostorske objekte, ki vzbujajo veliko zanimanje doma in v tujini. Vlado Nunčič je edini izdelovalec lajn v Sloveniji, izdeluje pa tudi historična glasbila. Tolkalna skupina STOP na svojih koncertih predstavlja tako klasična kot eksotična in nenavadna tolkala. V decembrskih prazničnih dneh se še posebej radi sladkamo s čokoladnimi dobrotami, pri nas jih med drugimi izdeluje Sam Osmanchevich.

25 min

Na slovenskem krasu je bilo doslej odkritih in raziskanih že 10-tisoč podzemnih jam. Najbolj znana in obiskana je Postojnska jama, ki je postala svetovna znamenitost takoj po sprejemu prvih turistov leta 1819. Oblikovalka tekstilij Eta Sadar Breznik najraje ustvarja tkane prostorske objekte, ki vzbujajo veliko zanimanje doma in v tujini. Vlado Nunčič je edini izdelovalec lajn v Sloveniji, izdeluje pa tudi historična glasbila. Tolkalna skupina STOP na svojih koncertih predstavlja tako klasična kot eksotična in nenavadna tolkala. V decembrskih prazničnih dneh se še posebej radi sladkamo s čokoladnimi dobrotami, pri nas jih med drugimi izdeluje Sam Osmanchevich.

Slovenski magazin

29. 11. 2010

Tehniški muzej Slovenije, ki domuje v slikovitem okolju nekdanjega samostana in gradu Bistra, hrani tehniško dediščino, povezano z razvojem obrti in industrije na slovenskih tleh. Stane Osolnik iz Duplice pri Kamniku je priznan srednjeveški pisar in iluminator, tudi dobrodošel gost na srednjeveških prireditvah po Evropi. Hiša kruha iz Trzina slovi kot nekakšen hram zdravega kruha, pripravljenega na tradicionalen način in iz ekološko pridelanih žit. Kipar Marko Pogačnik pa s svojo metodo litopunkture energetsko čisti mesta in pokrajine. Oddaja predstavlja še Dejana Zavca, svetovnega boksarskega prvaka v velterski kategoriji po verziji EBF.

25 min

Tehniški muzej Slovenije, ki domuje v slikovitem okolju nekdanjega samostana in gradu Bistra, hrani tehniško dediščino, povezano z razvojem obrti in industrije na slovenskih tleh. Stane Osolnik iz Duplice pri Kamniku je priznan srednjeveški pisar in iluminator, tudi dobrodošel gost na srednjeveških prireditvah po Evropi. Hiša kruha iz Trzina slovi kot nekakšen hram zdravega kruha, pripravljenega na tradicionalen način in iz ekološko pridelanih žit. Kipar Marko Pogačnik pa s svojo metodo litopunkture energetsko čisti mesta in pokrajine. Oddaja predstavlja še Dejana Zavca, svetovnega boksarskega prvaka v velterski kategoriji po verziji EBF.

Slovenski magazin

15. 11. 2010

Slovenski magazin je mozaična 25-minutna oddaja v nemškem in italijanskem jeziku, do leta 2021 pa tudi v angleškem. Predstavlja Slovenijo, zanimive aktualne dogodke, kulturne in zgodovinske znamenitosti dežele ter njene privlačne značilnosti. Opozarja na gospodarske dosežke in turistične zanimivosti, posebno pozornost pa namenja različnim področjem bogate izvirne slovenske ustvarjalnosti. Oddaja Slovenski magazin je na sporedu vsak drugi torek ob 17.30 na prvem programu Televizije Slovenija. Nemško različico oddaje predvajajo na 3SAT vsako drugo sredo, italijansko pa na programu Koper Capodistria. ** Slovenian Magazine is a mosaic, a 25-minute show in German and Italian. It presents current events in Slovenia, its cultural and historical heritage, attractive features of the landscape, and the country’s economic and tourist potential. It places great stress on original Slovenian creativity. Slovenian Magazine is mainly intended for foreign countries, as well as for Slovenians living around the world. Slovenian Magazine is a fortnightly show broadcast on TV Slovenija 1, every other Tuesday at 17.30. European viewers can also watch the show over a satellite that carries the TV Slovenija signal. The show is also broadcast in Italian by Koper Capodistria. The German version is on 3 SAT every other Wednesday. *** Das Slowenien Magazin ist eine mosaikartige Sendung über Slowenien, seine Leute, Bräuche und Traditionen sowie über die Schönheiten der Landschaft. Sie informiert sowohl über das kulturelle und geschichtliche Erbe als auch über das wirtschaftliche und touristische Potenzial des Landes. Besondere Aufmerksamkeit wird auch der Förderung original slowenischer Kreativität gewidmet. Die Sendung richtet sich sowohl an die ausländische Öffentlichkeit als auch an Slowenen, die im Ausland leben. Die Sendung wird jeden zweiten Dienstag um 17.30 im ersten Programm des slowenischen Fernsehens ausgestrahlt, wobei sich die deutsche und englische Version, beide slowenisch untertitelt, abwechseln. TV Slovenija ist die einzige Fernsehanstalt außerhalb des deutschsprachigen Raumes mit einem festen Sendetermin auf 3sat. Die italienische Version der Sendung läuft auf TV Koper-Capodistria. **** Slovenia Magazine è una trasmissione mosaico di 25 minuti che la TVSLO preparara in due versioni linguistiche - tedesca e inglese, con finalità di informazione rivolta all'estero. TV Koper Capodistria la trasmette in lingua italiana. La trasmissione presenta il patrimonio storico e culturale della Slovenia, le bellezze e le specificità del suo paesaggio, l'originale creatività slovena, gli artisti interessanti e i risultati raggiunti in economia, ecologia, scienza e tecnologia. TVSLO 1 trasmette il programma ogni quattordici giorni, il martedì alle ore 17.30. TV Koper Capodistria trasmette la versione in italiano ogni secondo mercoledì alle 20.00. La versione in lingua tedesca va in onda da 3sat ogni secondo mercoledì.

25 min

Slovenski magazin je mozaična 25-minutna oddaja v nemškem in italijanskem jeziku, do leta 2021 pa tudi v angleškem. Predstavlja Slovenijo, zanimive aktualne dogodke, kulturne in zgodovinske znamenitosti dežele ter njene privlačne značilnosti. Opozarja na gospodarske dosežke in turistične zanimivosti, posebno pozornost pa namenja različnim področjem bogate izvirne slovenske ustvarjalnosti. Oddaja Slovenski magazin je na sporedu vsak drugi torek ob 17.30 na prvem programu Televizije Slovenija. Nemško različico oddaje predvajajo na 3SAT vsako drugo sredo, italijansko pa na programu Koper Capodistria. ** Slovenian Magazine is a mosaic, a 25-minute show in German and Italian. It presents current events in Slovenia, its cultural and historical heritage, attractive features of the landscape, and the country’s economic and tourist potential. It places great stress on original Slovenian creativity. Slovenian Magazine is mainly intended for foreign countries, as well as for Slovenians living around the world. Slovenian Magazine is a fortnightly show broadcast on TV Slovenija 1, every other Tuesday at 17.30. European viewers can also watch the show over a satellite that carries the TV Slovenija signal. The show is also broadcast in Italian by Koper Capodistria. The German version is on 3 SAT every other Wednesday. *** Das Slowenien Magazin ist eine mosaikartige Sendung über Slowenien, seine Leute, Bräuche und Traditionen sowie über die Schönheiten der Landschaft. Sie informiert sowohl über das kulturelle und geschichtliche Erbe als auch über das wirtschaftliche und touristische Potenzial des Landes. Besondere Aufmerksamkeit wird auch der Förderung original slowenischer Kreativität gewidmet. Die Sendung richtet sich sowohl an die ausländische Öffentlichkeit als auch an Slowenen, die im Ausland leben. Die Sendung wird jeden zweiten Dienstag um 17.30 im ersten Programm des slowenischen Fernsehens ausgestrahlt, wobei sich die deutsche und englische Version, beide slowenisch untertitelt, abwechseln. TV Slovenija ist die einzige Fernsehanstalt außerhalb des deutschsprachigen Raumes mit einem festen Sendetermin auf 3sat. Die italienische Version der Sendung läuft auf TV Koper-Capodistria. **** Slovenia Magazine è una trasmissione mosaico di 25 minuti che la TVSLO preparara in due versioni linguistiche - tedesca e inglese, con finalità di informazione rivolta all'estero. TV Koper Capodistria la trasmette in lingua italiana. La trasmissione presenta il patrimonio storico e culturale della Slovenia, le bellezze e le specificità del suo paesaggio, l'originale creatività slovena, gli artisti interessanti e i risultati raggiunti in economia, ecologia, scienza e tecnologia. TVSLO 1 trasmette il programma ogni quattordici giorni, il martedì alle ore 17.30. TV Koper Capodistria trasmette la versione in italiano ogni secondo mercoledì alle 20.00. La versione in lingua tedesca va in onda da 3sat ogni secondo mercoledì.

Slovenski magazin

1. 11. 2010

Slovenski magazin je mozaična 25-minutna oddaja v nemškem in italijanskem jeziku, do leta 2021 pa tudi v angleškem. Predstavlja Slovenijo, zanimive aktualne dogodke, kulturne in zgodovinske znamenitosti dežele ter njene privlačne značilnosti. Opozarja na gospodarske dosežke in turistične zanimivosti, posebno pozornost pa namenja različnim področjem bogate izvirne slovenske ustvarjalnosti. Oddaja Slovenski magazin je na sporedu vsak drugi torek ob 17.30 na prvem programu Televizije Slovenija. Nemško različico oddaje predvajajo na 3SAT vsako drugo sredo, italijansko pa na programu Koper Capodistria. ** Slovenian Magazine is a mosaic, a 25-minute show in German and Italian. It presents current events in Slovenia, its cultural and historical heritage, attractive features of the landscape, and the country’s economic and tourist potential. It places great stress on original Slovenian creativity. Slovenian Magazine is mainly intended for foreign countries, as well as for Slovenians living around the world. Slovenian Magazine is a fortnightly show broadcast on TV Slovenija 1, every other Tuesday at 17.30. European viewers can also watch the show over a satellite that carries the TV Slovenija signal. The show is also broadcast in Italian by Koper Capodistria. The German version is on 3 SAT every other Wednesday. *** Das Slowenien Magazin ist eine mosaikartige Sendung über Slowenien, seine Leute, Bräuche und Traditionen sowie über die Schönheiten der Landschaft. Sie informiert sowohl über das kulturelle und geschichtliche Erbe als auch über das wirtschaftliche und touristische Potenzial des Landes. Besondere Aufmerksamkeit wird auch der Förderung original slowenischer Kreativität gewidmet. Die Sendung richtet sich sowohl an die ausländische Öffentlichkeit als auch an Slowenen, die im Ausland leben. Die Sendung wird jeden zweiten Dienstag um 17.30 im ersten Programm des slowenischen Fernsehens ausgestrahlt, wobei sich die deutsche und englische Version, beide slowenisch untertitelt, abwechseln. TV Slovenija ist die einzige Fernsehanstalt außerhalb des deutschsprachigen Raumes mit einem festen Sendetermin auf 3sat. Die italienische Version der Sendung läuft auf TV Koper-Capodistria. **** Slovenia Magazine è una trasmissione mosaico di 25 minuti che la TVSLO preparara in due versioni linguistiche - tedesca e inglese, con finalità di informazione rivolta all'estero. TV Koper Capodistria la trasmette in lingua italiana. La trasmissione presenta il patrimonio storico e culturale della Slovenia, le bellezze e le specificità del suo paesaggio, l'originale creatività slovena, gli artisti interessanti e i risultati raggiunti in economia, ecologia, scienza e tecnologia. TVSLO 1 trasmette il programma ogni quattordici giorni, il martedì alle ore 17.30. TV Koper Capodistria trasmette la versione in italiano ogni secondo mercoledì alle 20.00. La versione in lingua tedesca va in onda da 3sat ogni secondo mercoledì.

24 min

Slovenski magazin je mozaična 25-minutna oddaja v nemškem in italijanskem jeziku, do leta 2021 pa tudi v angleškem. Predstavlja Slovenijo, zanimive aktualne dogodke, kulturne in zgodovinske znamenitosti dežele ter njene privlačne značilnosti. Opozarja na gospodarske dosežke in turistične zanimivosti, posebno pozornost pa namenja različnim področjem bogate izvirne slovenske ustvarjalnosti. Oddaja Slovenski magazin je na sporedu vsak drugi torek ob 17.30 na prvem programu Televizije Slovenija. Nemško različico oddaje predvajajo na 3SAT vsako drugo sredo, italijansko pa na programu Koper Capodistria. ** Slovenian Magazine is a mosaic, a 25-minute show in German and Italian. It presents current events in Slovenia, its cultural and historical heritage, attractive features of the landscape, and the country’s economic and tourist potential. It places great stress on original Slovenian creativity. Slovenian Magazine is mainly intended for foreign countries, as well as for Slovenians living around the world. Slovenian Magazine is a fortnightly show broadcast on TV Slovenija 1, every other Tuesday at 17.30. European viewers can also watch the show over a satellite that carries the TV Slovenija signal. The show is also broadcast in Italian by Koper Capodistria. The German version is on 3 SAT every other Wednesday. *** Das Slowenien Magazin ist eine mosaikartige Sendung über Slowenien, seine Leute, Bräuche und Traditionen sowie über die Schönheiten der Landschaft. Sie informiert sowohl über das kulturelle und geschichtliche Erbe als auch über das wirtschaftliche und touristische Potenzial des Landes. Besondere Aufmerksamkeit wird auch der Förderung original slowenischer Kreativität gewidmet. Die Sendung richtet sich sowohl an die ausländische Öffentlichkeit als auch an Slowenen, die im Ausland leben. Die Sendung wird jeden zweiten Dienstag um 17.30 im ersten Programm des slowenischen Fernsehens ausgestrahlt, wobei sich die deutsche und englische Version, beide slowenisch untertitelt, abwechseln. TV Slovenija ist die einzige Fernsehanstalt außerhalb des deutschsprachigen Raumes mit einem festen Sendetermin auf 3sat. Die italienische Version der Sendung läuft auf TV Koper-Capodistria. **** Slovenia Magazine è una trasmissione mosaico di 25 minuti che la TVSLO preparara in due versioni linguistiche - tedesca e inglese, con finalità di informazione rivolta all'estero. TV Koper Capodistria la trasmette in lingua italiana. La trasmissione presenta il patrimonio storico e culturale della Slovenia, le bellezze e le specificità del suo paesaggio, l'originale creatività slovena, gli artisti interessanti e i risultati raggiunti in economia, ecologia, scienza e tecnologia. TVSLO 1 trasmette il programma ogni quattordici giorni, il martedì alle ore 17.30. TV Koper Capodistria trasmette la versione in italiano ogni secondo mercoledì alle 20.00. La versione in lingua tedesca va in onda da 3sat ogni secondo mercoledì.

Slovenski magazin

18. 10. 2010

Slovenski magazin je mozaična 25-minutna oddaja v nemškem in italijanskem jeziku, do leta 2021 pa tudi v angleškem. Predstavlja Slovenijo, zanimive aktualne dogodke, kulturne in zgodovinske znamenitosti dežele ter njene privlačne značilnosti. Opozarja na gospodarske dosežke in turistične zanimivosti, posebno pozornost pa namenja različnim področjem bogate izvirne slovenske ustvarjalnosti. Oddaja Slovenski magazin je na sporedu vsak drugi torek ob 17.30 na prvem programu Televizije Slovenija. Nemško različico oddaje predvajajo na 3SAT vsako drugo sredo, italijansko pa na programu Koper Capodistria. ** Slovenian Magazine is a mosaic, a 25-minute show in German and Italian. It presents current events in Slovenia, its cultural and historical heritage, attractive features of the landscape, and the country’s economic and tourist potential. It places great stress on original Slovenian creativity. Slovenian Magazine is mainly intended for foreign countries, as well as for Slovenians living around the world. Slovenian Magazine is a fortnightly show broadcast on TV Slovenija 1, every other Tuesday at 17.30. European viewers can also watch the show over a satellite that carries the TV Slovenija signal. The show is also broadcast in Italian by Koper Capodistria. The German version is on 3 SAT every other Wednesday. *** Das Slowenien Magazin ist eine mosaikartige Sendung über Slowenien, seine Leute, Bräuche und Traditionen sowie über die Schönheiten der Landschaft. Sie informiert sowohl über das kulturelle und geschichtliche Erbe als auch über das wirtschaftliche und touristische Potenzial des Landes. Besondere Aufmerksamkeit wird auch der Förderung original slowenischer Kreativität gewidmet. Die Sendung richtet sich sowohl an die ausländische Öffentlichkeit als auch an Slowenen, die im Ausland leben. Die Sendung wird jeden zweiten Dienstag um 17.30 im ersten Programm des slowenischen Fernsehens ausgestrahlt, wobei sich die deutsche und englische Version, beide slowenisch untertitelt, abwechseln. TV Slovenija ist die einzige Fernsehanstalt außerhalb des deutschsprachigen Raumes mit einem festen Sendetermin auf 3sat. Die italienische Version der Sendung läuft auf TV Koper-Capodistria. **** Slovenia Magazine è una trasmissione mosaico di 25 minuti che la TVSLO preparara in due versioni linguistiche - tedesca e inglese, con finalità di informazione rivolta all'estero. TV Koper Capodistria la trasmette in lingua italiana. La trasmissione presenta il patrimonio storico e culturale della Slovenia, le bellezze e le specificità del suo paesaggio, l'originale creatività slovena, gli artisti interessanti e i risultati raggiunti in economia, ecologia, scienza e tecnologia. TVSLO 1 trasmette il programma ogni quattordici giorni, il martedì alle ore 17.30. TV Koper Capodistria trasmette la versione in italiano ogni secondo mercoledì alle 20.00. La versione in lingua tedesca va in onda da 3sat ogni secondo mercoledì.

24 min

Slovenski magazin je mozaična 25-minutna oddaja v nemškem in italijanskem jeziku, do leta 2021 pa tudi v angleškem. Predstavlja Slovenijo, zanimive aktualne dogodke, kulturne in zgodovinske znamenitosti dežele ter njene privlačne značilnosti. Opozarja na gospodarske dosežke in turistične zanimivosti, posebno pozornost pa namenja različnim področjem bogate izvirne slovenske ustvarjalnosti. Oddaja Slovenski magazin je na sporedu vsak drugi torek ob 17.30 na prvem programu Televizije Slovenija. Nemško različico oddaje predvajajo na 3SAT vsako drugo sredo, italijansko pa na programu Koper Capodistria. ** Slovenian Magazine is a mosaic, a 25-minute show in German and Italian. It presents current events in Slovenia, its cultural and historical heritage, attractive features of the landscape, and the country’s economic and tourist potential. It places great stress on original Slovenian creativity. Slovenian Magazine is mainly intended for foreign countries, as well as for Slovenians living around the world. Slovenian Magazine is a fortnightly show broadcast on TV Slovenija 1, every other Tuesday at 17.30. European viewers can also watch the show over a satellite that carries the TV Slovenija signal. The show is also broadcast in Italian by Koper Capodistria. The German version is on 3 SAT every other Wednesday. *** Das Slowenien Magazin ist eine mosaikartige Sendung über Slowenien, seine Leute, Bräuche und Traditionen sowie über die Schönheiten der Landschaft. Sie informiert sowohl über das kulturelle und geschichtliche Erbe als auch über das wirtschaftliche und touristische Potenzial des Landes. Besondere Aufmerksamkeit wird auch der Förderung original slowenischer Kreativität gewidmet. Die Sendung richtet sich sowohl an die ausländische Öffentlichkeit als auch an Slowenen, die im Ausland leben. Die Sendung wird jeden zweiten Dienstag um 17.30 im ersten Programm des slowenischen Fernsehens ausgestrahlt, wobei sich die deutsche und englische Version, beide slowenisch untertitelt, abwechseln. TV Slovenija ist die einzige Fernsehanstalt außerhalb des deutschsprachigen Raumes mit einem festen Sendetermin auf 3sat. Die italienische Version der Sendung läuft auf TV Koper-Capodistria. **** Slovenia Magazine è una trasmissione mosaico di 25 minuti che la TVSLO preparara in due versioni linguistiche - tedesca e inglese, con finalità di informazione rivolta all'estero. TV Koper Capodistria la trasmette in lingua italiana. La trasmissione presenta il patrimonio storico e culturale della Slovenia, le bellezze e le specificità del suo paesaggio, l'originale creatività slovena, gli artisti interessanti e i risultati raggiunti in economia, ecologia, scienza e tecnologia. TVSLO 1 trasmette il programma ogni quattordici giorni, il martedì alle ore 17.30. TV Koper Capodistria trasmette la versione in italiano ogni secondo mercoledì alle 20.00. La versione in lingua tedesca va in onda da 3sat ogni secondo mercoledì.

Slovenski magazin

4. 10. 2010

Slovenski magazin je mozaična 25-minutna oddaja v nemškem in italijanskem jeziku, do leta 2021 pa tudi v angleškem. Predstavlja Slovenijo, zanimive aktualne dogodke, kulturne in zgodovinske znamenitosti dežele ter njene privlačne značilnosti. Opozarja na gospodarske dosežke in turistične zanimivosti, posebno pozornost pa namenja različnim področjem bogate izvirne slovenske ustvarjalnosti. Oddaja Slovenski magazin je na sporedu vsak drugi torek ob 17.30 na prvem programu Televizije Slovenija. Nemško različico oddaje predvajajo na 3SAT vsako drugo sredo, italijansko pa na programu Koper Capodistria. ** Slovenian Magazine is a mosaic, a 25-minute show in German and Italian. It presents current events in Slovenia, its cultural and historical heritage, attractive features of the landscape, and the country’s economic and tourist potential. It places great stress on original Slovenian creativity. Slovenian Magazine is mainly intended for foreign countries, as well as for Slovenians living around the world. Slovenian Magazine is a fortnightly show broadcast on TV Slovenija 1, every other Tuesday at 17.30. European viewers can also watch the show over a satellite that carries the TV Slovenija signal. The show is also broadcast in Italian by Koper Capodistria. The German version is on 3 SAT every other Wednesday. *** Das Slowenien Magazin ist eine mosaikartige Sendung über Slowenien, seine Leute, Bräuche und Traditionen sowie über die Schönheiten der Landschaft. Sie informiert sowohl über das kulturelle und geschichtliche Erbe als auch über das wirtschaftliche und touristische Potenzial des Landes. Besondere Aufmerksamkeit wird auch der Förderung original slowenischer Kreativität gewidmet. Die Sendung richtet sich sowohl an die ausländische Öffentlichkeit als auch an Slowenen, die im Ausland leben. Die Sendung wird jeden zweiten Dienstag um 17.30 im ersten Programm des slowenischen Fernsehens ausgestrahlt, wobei sich die deutsche und englische Version, beide slowenisch untertitelt, abwechseln. TV Slovenija ist die einzige Fernsehanstalt außerhalb des deutschsprachigen Raumes mit einem festen Sendetermin auf 3sat. Die italienische Version der Sendung läuft auf TV Koper-Capodistria. **** Slovenia Magazine è una trasmissione mosaico di 25 minuti che la TVSLO preparara in due versioni linguistiche - tedesca e inglese, con finalità di informazione rivolta all'estero. TV Koper Capodistria la trasmette in lingua italiana. La trasmissione presenta il patrimonio storico e culturale della Slovenia, le bellezze e le specificità del suo paesaggio, l'originale creatività slovena, gli artisti interessanti e i risultati raggiunti in economia, ecologia, scienza e tecnologia. TVSLO 1 trasmette il programma ogni quattordici giorni, il martedì alle ore 17.30. TV Koper Capodistria trasmette la versione in italiano ogni secondo mercoledì alle 20.00. La versione in lingua tedesca va in onda da 3sat ogni secondo mercoledì.

25 min

Slovenski magazin je mozaična 25-minutna oddaja v nemškem in italijanskem jeziku, do leta 2021 pa tudi v angleškem. Predstavlja Slovenijo, zanimive aktualne dogodke, kulturne in zgodovinske znamenitosti dežele ter njene privlačne značilnosti. Opozarja na gospodarske dosežke in turistične zanimivosti, posebno pozornost pa namenja različnim področjem bogate izvirne slovenske ustvarjalnosti. Oddaja Slovenski magazin je na sporedu vsak drugi torek ob 17.30 na prvem programu Televizije Slovenija. Nemško različico oddaje predvajajo na 3SAT vsako drugo sredo, italijansko pa na programu Koper Capodistria. ** Slovenian Magazine is a mosaic, a 25-minute show in German and Italian. It presents current events in Slovenia, its cultural and historical heritage, attractive features of the landscape, and the country’s economic and tourist potential. It places great stress on original Slovenian creativity. Slovenian Magazine is mainly intended for foreign countries, as well as for Slovenians living around the world. Slovenian Magazine is a fortnightly show broadcast on TV Slovenija 1, every other Tuesday at 17.30. European viewers can also watch the show over a satellite that carries the TV Slovenija signal. The show is also broadcast in Italian by Koper Capodistria. The German version is on 3 SAT every other Wednesday. *** Das Slowenien Magazin ist eine mosaikartige Sendung über Slowenien, seine Leute, Bräuche und Traditionen sowie über die Schönheiten der Landschaft. Sie informiert sowohl über das kulturelle und geschichtliche Erbe als auch über das wirtschaftliche und touristische Potenzial des Landes. Besondere Aufmerksamkeit wird auch der Förderung original slowenischer Kreativität gewidmet. Die Sendung richtet sich sowohl an die ausländische Öffentlichkeit als auch an Slowenen, die im Ausland leben. Die Sendung wird jeden zweiten Dienstag um 17.30 im ersten Programm des slowenischen Fernsehens ausgestrahlt, wobei sich die deutsche und englische Version, beide slowenisch untertitelt, abwechseln. TV Slovenija ist die einzige Fernsehanstalt außerhalb des deutschsprachigen Raumes mit einem festen Sendetermin auf 3sat. Die italienische Version der Sendung läuft auf TV Koper-Capodistria. **** Slovenia Magazine è una trasmissione mosaico di 25 minuti che la TVSLO preparara in due versioni linguistiche - tedesca e inglese, con finalità di informazione rivolta all'estero. TV Koper Capodistria la trasmette in lingua italiana. La trasmissione presenta il patrimonio storico e culturale della Slovenia, le bellezze e le specificità del suo paesaggio, l'originale creatività slovena, gli artisti interessanti e i risultati raggiunti in economia, ecologia, scienza e tecnologia. TVSLO 1 trasmette il programma ogni quattordici giorni, il martedì alle ore 17.30. TV Koper Capodistria trasmette la versione in italiano ogni secondo mercoledì alle 20.00. La versione in lingua tedesca va in onda da 3sat ogni secondo mercoledì.