Predlogi
Ni najdenih zadetkov.
Rezultati iskanja
Ni najdenih zadetkov.
Rezultati iskanja
Ni najdenih zadetkov.
Rezultati iskanja
Ni najdenih zadetkov.
Rezultati iskanja
Ni najdenih zadetkov.
Ni najdenih zadetkov.
Ni najdenih zadetkov.
Ni najdenih zadetkov.
Ni najdenih zadetkov.
Ni najdenih zadetkov.
A Hidak című magazinműsorban a legnagyobb mértékben a nemzetiségi politika, a nemzetiségi kultúra, az oktatás és a hagyományőrzés területe, a gazdaság, mezőgazdaság, környezetvédelem stb. van képviselve. A szerdai Hidakban a következő rovatok váltakoznak: Gazda(g)ság, Magvető, Egészségünkre!, Iskolapad és Emlékezünk…. A pénteki Hidakban pedig két rovat váltakozik: a Köztünk élnek és a Hagyományőrző.
V oddaji Mostovi so na ogled aktualni dogodki predvsem z dvojezičnega območja Prekmurja, s posebnim poudarkom na narodnostni tematiki. Najbolj zastopana področja so narodnostna kultura, izobraževanje, ohranjanje izročila, narodnostna politika, gospodarstvo, kmetijstvo, varovanje okolja ipd. Ob sredah se izmenjujejo rubrike Gospodarstvo – bogastvo, Sejalec, Na zdravje, Šolska klop in rubrika z naslovom Spominjamo se …, ob petkih pa rubriki Naša dediščina in Med nami živijo.
A Magyar Nemzetiségi Tájékoztatási Intézet Tanácsa elfogadta a 2024. évre vonatkozó zárszámadást, valamint tárgyalta az idei évi program- és költségvetési tervezetet. Jelenleg nincs keret a Kerek Perec magazin és a Naptár kiadására. Svet Zavoda za informativno dejavnost madžarske narodnosti je na seji sprejel zaključni račun za leto 2024, obravnaval pa je tudi program in načrtovani proračun za tekoče leto. Trenutno za izdajo revije Kerek Perec in letopisa Naptár primanjkuje sredstev.
A Magyar Nemzetiségi Tájékoztatási Intézet Tanácsa elfogadta a 2024. évre vonatkozó zárszámadást, valamint tárgyalta az idei évi program- és költségvetési tervezetet. Jelenleg nincs keret a Kerek Perec magazin és a Naptár kiadására. Svet Zavoda za informativno dejavnost madžarske narodnosti je na seji sprejel zaključni račun za leto 2024, obravnaval pa je tudi program in načrtovani proračun za tekoče leto. Trenutno za izdajo revije Kerek Perec in letopisa Naptár primanjkuje sredstev.
1990. március 19-én lépett hatályba az a statutáris határozat, amely megalapozta a Muravidéki Magyar Önkormányzati Nemzeti Közösség működését. A csúcsszervezet 35 évvel e fontos esemény után tartotta soros ülését, amely az akkori eseményekről való megemlékezéssel kezdődött. 19. marca 1990 je začel veljati statutarni sklep, ki je utemeljil delovanje Pomurske madžarske samoupravne narodne skupnosti. Krovna organizacija je aktualno sejo imela 35 let po tem pomembnem dogodku, začeli pa so jo s spominjanjem na takratne dogodke.
1990. március 19-én lépett hatályba az a statutáris határozat, amely megalapozta a Muravidéki Magyar Önkormányzati Nemzeti Közösség működését. A csúcsszervezet 35 évvel e fontos esemény után tartotta soros ülését, amely az akkori eseményekről való megemlékezéssel kezdődött. 19. marca 1990 je začel veljati statutarni sklep, ki je utemeljil delovanje Pomurske madžarske samoupravne narodne skupnosti. Krovna organizacija je aktualno sejo imela 35 let po tem pomembnem dogodku, začeli pa so jo s spominjanjem na takratne dogodke.
A Szlovén Méhész Szövetség idén is meghirdette a Mézelő növények ültetésének napját. A kezdeményezéshez a Lendvai község is csatlakozott, ahol mézelő facsemetéket ültettek és ajándékoztak a 2024-ben született gyermekeknek. Čebelarska zveza Slovenije je tudi letos razglasila dan sajenja medovitih rastlin. Pobudi se je pridružila tudi Občina Lendava, v kateri so posadili sadike medovitih dreves in jih podarili tudi otrokom, rojenim leta 2024.
A Szlovén Méhész Szövetség idén is meghirdette a Mézelő növények ültetésének napját. A kezdeményezéshez a Lendvai község is csatlakozott, ahol mézelő facsemetéket ültettek és ajándékoztak a 2024-ben született gyermekeknek. Čebelarska zveza Slovenije je tudi letos razglasila dan sajenja medovitih rastlin. Pobudi se je pridružila tudi Občina Lendava, v kateri so posadili sadike medovitih dreves in jih podarili tudi otrokom, rojenim leta 2024.
A gólya a Muravidék egyik legszebb és legjellegzetesebb szimbóluma. A vándormadár évről évre visszatér, hogy fészket rakjon a vidéken. Sajnos a gólyák száma folyamatosan csökken, ezért különösen fontos odafigyelni rájuk és az élőhelyük védelmére. Štorklja je eden najlepših in najbolj prepoznavnih simbolov Prekmurja. Ta ptica selivka se vsako leto vrača, da bi gnezdila na podeželju. Žal se število štorkelj vztrajno zmanjšuje, zato je še posebej pomembno, da skrbimo zanje in varujemo njihov življenjski prostor.
A gólya a Muravidék egyik legszebb és legjellegzetesebb szimbóluma. A vándormadár évről évre visszatér, hogy fészket rakjon a vidéken. Sajnos a gólyák száma folyamatosan csökken, ezért különösen fontos odafigyelni rájuk és az élőhelyük védelmére. Štorklja je eden najlepših in najbolj prepoznavnih simbolov Prekmurja. Ta ptica selivka se vsako leto vrača, da bi gnezdila na podeželju. Žal se število štorkelj vztrajno zmanjšuje, zato je še posebej pomembno, da skrbimo zanje in varujemo njihov življenjski prostor.
2005 márciusában a Hidakban egyebek mellett beszámoltunk arról, hogy Király Ferenc lendvai szobrászművészt kiemelkedő képzőművészeti tevékenysége elismeréseként Munkácsy-díjjal tüntették ki, Hodoson részt vettünk egy helytörténeti monográfia bemutatóján, és megmutattuk azt is, hogyan kell táncolni a szirtakit. Marca 2005 smo v Mostovih med drugim poročali o tem, da so lendavskemu kiparju Ferencu Királyu za izjemno dejavnost na področju likovne umetnosti podelili Munkácsyjevo nagrado, na Hodošu smo se udeležili predstavitve lokalnozgodovinske monografije, gledalcem pa smo pokazali tudi, kako se pleše sirtaki.
2005 márciusában a Hidakban egyebek mellett beszámoltunk arról, hogy Király Ferenc lendvai szobrászművészt kiemelkedő képzőművészeti tevékenysége elismeréseként Munkácsy-díjjal tüntették ki, Hodoson részt vettünk egy helytörténeti monográfia bemutatóján, és megmutattuk azt is, hogyan kell táncolni a szirtakit. Marca 2005 smo v Mostovih med drugim poročali o tem, da so lendavskemu kiparju Ferencu Királyu za izjemno dejavnost na področju likovne umetnosti podelili Munkácsyjevo nagrado, na Hodošu smo se udeležili predstavitve lokalnozgodovinske monografije, gledalcem pa smo pokazali tudi, kako se pleše sirtaki.
Az adás tartalma: - ülésezett az MMÖNK Tanácsa; - ülésezett az MNTI Tanácsa; - Lendván mézelő fákat ültettek a 2024-ben született gyermekeknek; - gólyafészek felújítása Sebeborcin; - Emlékezünk…: 2005 márciusa. Vsebina oddaje: - zasedal je Svet PMSNS; - zasedal je Svet Zavoda za informativno dejavnost madžarske narodnosti; - v Lendavi posadili sadike medovitih dreves za otroke, rojene leta 2024; - ureditev gnezda za štorklje v Sebeborcih; - Spominjamo se…: marec 2005.
Az adás tartalma: - ülésezett az MMÖNK Tanácsa; - ülésezett az MNTI Tanácsa; - Lendván mézelő fákat ültettek a 2024-ben született gyermekeknek; - gólyafészek felújítása Sebeborcin; - Emlékezünk…: 2005 márciusa. Vsebina oddaje: - zasedal je Svet PMSNS; - zasedal je Svet Zavoda za informativno dejavnost madžarske narodnosti; - v Lendavi posadili sadike medovitih dreves za otroke, rojene leta 2024; - ureditev gnezda za štorklje v Sebeborcih; - Spominjamo se…: marec 2005.
A Ljubljanában élő magyarok a felújított Magyar Kulturális Központban, a Liszt Intézetben emlékeztek meg a magyar történelem egyik legdicsőbb korszakáról, az 1848/49-es forradalom és szabadságharcról. Madžari, ki živijo v Ljubljani, so se enega najveličastnejših obdobij madžarske zgodovine, marčne revolucije in boja za svobodo v letih 1848/49, spomnili v prenovljenih prostorih Lisztovega inštituta, madžarskega kulturnega centra v Ljubljani.
A Ljubljanában élő magyarok a felújított Magyar Kulturális Központban, a Liszt Intézetben emlékeztek meg a magyar történelem egyik legdicsőbb korszakáról, az 1848/49-es forradalom és szabadságharcról. Madžari, ki živijo v Ljubljani, so se enega najveličastnejših obdobij madžarske zgodovine, marčne revolucije in boja za svobodo v letih 1848/49, spomnili v prenovljenih prostorih Lisztovega inštituta, madžarskega kulturnega centra v Ljubljani.
A Moravske Toplice-i községben megemlékeztek az 1848/49-es forradalom és szabadságharc hőseiről. V Občini Moravske Toplice so počastili spomin na junake marčevske revolucije in boja za svobodo v letih 1848/49.
A Moravske Toplice-i községben megemlékeztek az 1848/49-es forradalom és szabadságharc hőseiről. V Občini Moravske Toplice so počastili spomin na junake marčevske revolucije in boja za svobodo v letih 1848/49.
A Szlovén Nemzeti Múzeumban plakátkiállítás nyílt A Magyar Nemzeti Múzeum legdrágább kincsei címmel. A kiállítás megnyitója előtt az érdeklődők a Magyar Nemzeti Múzeum kínálata mellett a Zala vármegyei múzeumokat is megismerhették. V Narodnem muzeju Slovenije je bila odprta panojska razstava z naslovom Najdragocenejši zakladi Madžarskega narodnega muzeja. Pred otvoritvijo razstave so lahko obiskovalci poleg ponudbe Madžarskega narodnega muzeja spoznali tudi muzeje iz Zalske županije.
A Szlovén Nemzeti Múzeumban plakátkiállítás nyílt A Magyar Nemzeti Múzeum legdrágább kincsei címmel. A kiállítás megnyitója előtt az érdeklődők a Magyar Nemzeti Múzeum kínálata mellett a Zala vármegyei múzeumokat is megismerhették. V Narodnem muzeju Slovenije je bila odprta panojska razstava z naslovom Najdragocenejši zakladi Madžarskega narodnega muzeja. Pred otvoritvijo razstave so lahko obiskovalci poleg ponudbe Madžarskega narodnega muzeja spoznali tudi muzeje iz Zalske županije.
A húsvétot megelőző nagyböjti időszak a bűnbánat és a jó elhatározások ideje lehet mindannyiunk számára. Postni čas pred veliko nočjo je lahko čas kesanja in dobrih odločitev vseh nas.
A húsvétot megelőző nagyböjti időszak a bűnbánat és a jó elhatározások ideje lehet mindannyiunk számára. Postni čas pred veliko nočjo je lahko čas kesanja in dobrih odločitev vseh nas.
»Közösségünk megmaradásának záloga a nyelvünkhöz való ragaszkodás, az anyanyelvünk, a magyar nyelv használata és átörökítése.« Hangsúlyozta egyebek mellett ünnepi beszédében a Dobronak Községi Magyar Önkormányzati Nemzeti Közösség Tanácsának elnöke Dobronakon, az 1848/49-es forradalom és szabadságharc tiszteletére szervezett megemlékezésen. »Zagotovilo za ohranitev naše skupnosti je zvestoba našemu jeziku, raba in prenašanje našega maternega jezika, madžarščine,« je med drugim poudarila predsednica Madžarske samoupravne narodne skupnosti Občine Dobrovnik v svojem slavnostnem govoru na spominski slovesnosti, posvečeni revoluciji in boju za svobodo v letih 1848/49 v Dobrovniku.
»Közösségünk megmaradásának záloga a nyelvünkhöz való ragaszkodás, az anyanyelvünk, a magyar nyelv használata és átörökítése.« Hangsúlyozta egyebek mellett ünnepi beszédében a Dobronak Községi Magyar Önkormányzati Nemzeti Közösség Tanácsának elnöke Dobronakon, az 1848/49-es forradalom és szabadságharc tiszteletére szervezett megemlékezésen. »Zagotovilo za ohranitev naše skupnosti je zvestoba našemu jeziku, raba in prenašanje našega maternega jezika, madžarščine,« je med drugim poudarila predsednica Madžarske samoupravne narodne skupnosti Občine Dobrovnik v svojem slavnostnem govoru na spominski slovesnosti, posvečeni revoluciji in boju za svobodo v letih 1848/49 v Dobrovniku.
Az adás tartalma: - március 15-ei ünnepség Dobronakon; - március 15-ei ünnepség Pártosfalván és Szentlászlón; - március 15-ei ünnepség Ljubljanában; - A Magyar Nemzeti Múzeum legdrágább kincsei – plakátkiállítás Ljubljanában; - a Muraba informális kapcsolatépítő találkozója Lendván; - Gyakorlócégek nemzetközi vására Celjében; - Pete Polgár Máté atya nagyböjti gondolatai. Vsebina oddaje: - prireditev ob 15. marcu v Dobrovniku; - prireditev ob 15. marcu v Prosenjakovcih in Motvarjevcih; - prireditev ob 15. marcu v Ljubljani; - Najdragocenejši zakladi Madžarskega narodnega muzeja – panojska razstava v Ljubljani; - neformalno povezovalno srečanje Murabe v Lendavi; - Mednarodni sejem učnih podjetij v Celju; - misli Mátéja Peteja Polgárja o postnem obdobju.
Az adás tartalma: - március 15-ei ünnepség Dobronakon; - március 15-ei ünnepség Pártosfalván és Szentlászlón; - március 15-ei ünnepség Ljubljanában; - A Magyar Nemzeti Múzeum legdrágább kincsei – plakátkiállítás Ljubljanában; - a Muraba informális kapcsolatépítő találkozója Lendván; - Gyakorlócégek nemzetközi vására Celjében; - Pete Polgár Máté atya nagyböjti gondolatai. Vsebina oddaje: - prireditev ob 15. marcu v Dobrovniku; - prireditev ob 15. marcu v Prosenjakovcih in Motvarjevcih; - prireditev ob 15. marcu v Ljubljani; - Najdragocenejši zakladi Madžarskega narodnega muzeja – panojska razstava v Ljubljani; - neformalno povezovalno srečanje Murabe v Lendavi; - Mednarodni sejem učnih podjetij v Celju; - misli Mátéja Peteja Polgárja o postnem obdobju.
Celjében ismét megrendezték a Gyakorlócégek nemzetközi vásárát, amelyen a Lendvai Kétnyelvű Középiskola is részt vett. A vásár célja, hogy a diákok bemutathassák virtuális vállalkozásukat, amelyet egy tantárgy keretében alapítottak meg. V Celju je ponovno potekal mednarodni sejem učnih podjetij, na katerem je bila prisotna tudi Dvojezična srednja šola Lendava. Cilj sejma je, da dijaki predstavijo svoje virtualno podjetje, ki so ga ustanovili v sklopu učnega predmeta.
Celjében ismét megrendezték a Gyakorlócégek nemzetközi vásárát, amelyen a Lendvai Kétnyelvű Középiskola is részt vett. A vásár célja, hogy a diákok bemutathassák virtuális vállalkozásukat, amelyet egy tantárgy keretében alapítottak meg. V Celju je ponovno potekal mednarodni sejem učnih podjetij, na katerem je bila prisotna tudi Dvojezična srednja šola Lendava. Cilj sejma je, da dijaki predstavijo svoje virtualno podjetje, ki so ga ustanovili v sklopu učnega predmeta.
A Muraba Európai Területi Társulás Lendván tartott informális kapcsolatépítő találkozót a helyi civil szervezetek képviselővel. Evropsko združenje za teritorialno sodelovanje Muraba je v Lendavi organiziralo neformalno srečanje z lokalnimi nevladnimi organizacijami.
A Muraba Európai Területi Társulás Lendván tartott informális kapcsolatépítő találkozót a helyi civil szervezetek képviselővel. Evropsko združenje za teritorialno sodelovanje Muraba je v Lendavi organiziralo neformalno srečanje z lokalnimi nevladnimi organizacijami.
A Moravske Toplice Községi Magyar Nemzeti Önigazgatási Közösség Tanácsának ülésén egyebek mellett megvitatták a 2024. évi támogatások felhasználásáról szóló beszámolókat. Na seji Sveta Madžarske samoupravne narodne skupnosti Občine Moravske Toplice so med drugim razpravljali o poročilih društev o porabi sredstev, namenjenih za izvajanje narodnostnega programa v letu 2024.
A Moravske Toplice Községi Magyar Nemzeti Önigazgatási Közösség Tanácsának ülésén egyebek mellett megvitatták a 2024. évi támogatások felhasználásáról szóló beszámolókat. Na seji Sveta Madžarske samoupravne narodne skupnosti Občine Moravske Toplice so med drugim razpravljali o poročilih društev o porabi sredstev, namenjenih za izvajanje narodnostnega programa v letu 2024.
Piszkos Fred, a kapitány, A három testőr Afrikában, A szőke ciklon és még hosszan sorolhatnánk Rejtő Jenő műveit. A szerző születésének 120. évfordulója alkalmából a muravidéki közönség a felvidéki Révisz Vidám Színpad előadásában zenés válogatást láthatott Rejtő Jenő kabaréjeleneteiből. Dela Jenőja Rejtőja, kot so Kapitan Fred Piszkos, Trije telesni stražarji v Afriki, Plavi ciklon, bi lahko dolgo naštevali. Ob 120-letnici avtorjevega rojstva je prekmursko občinstvo imelo priložnost uživati v izbiri Rejtővih kabaretnih prizorov, ki jih je zaigrala gledališka skupina Révisz Vidám Színpad iz Slovaške.
Piszkos Fred, a kapitány, A három testőr Afrikában, A szőke ciklon és még hosszan sorolhatnánk Rejtő Jenő műveit. A szerző születésének 120. évfordulója alkalmából a muravidéki közönség a felvidéki Révisz Vidám Színpad előadásában zenés válogatást láthatott Rejtő Jenő kabaréjeleneteiből. Dela Jenőja Rejtőja, kot so Kapitan Fred Piszkos, Trije telesni stražarji v Afriki, Plavi ciklon, bi lahko dolgo naštevali. Ob 120-letnici avtorjevega rojstva je prekmursko občinstvo imelo priložnost uživati v izbiri Rejtővih kabaretnih prizorov, ki jih je zaigrala gledališka skupina Révisz Vidám Színpad iz Slovaške.
Hogy mi mindenre jó a néptánc, azt a muravidéki óvodapedagógusok és tanítók kétnapos továbbképzésen tapasztalhatták meg és sajátíthatták el A kétnyelvű oktatás minőségnövelése című projekt keretében. Kako koristen je ljudski ples, so lahko na dvodnevnem izobraževanju v sklopu projekta z naslovom »Izboljšanje kakovosti dvojezičnega izobraževanja« izkusili in usvojili prekmurski vzgojitelji in učitelji.
Hogy mi mindenre jó a néptánc, azt a muravidéki óvodapedagógusok és tanítók kétnapos továbbképzésen tapasztalhatták meg és sajátíthatták el A kétnyelvű oktatás minőségnövelése című projekt keretében. Kako koristen je ljudski ples, so lahko na dvodnevnem izobraževanju v sklopu projekta z naslovom »Izboljšanje kakovosti dvojezičnega izobraževanja« izkusili in usvojili prekmurski vzgojitelji in učitelji.
Az Iskolapad című rovatban bemutatjuk a ljubljanai délutáni magyar iskolát, ahol a tanév folyamán hétről hétre összegyűlik egy kis csoport, hogy magyarul tanuljon. V rubriki Šolska klop tokrat predstavljamo popoldansko madžarsko šolo v Ljubljani, kjer se iz tedna v teden zbere skupina otrok, da bi se učili madžarsko.
Az Iskolapad című rovatban bemutatjuk a ljubljanai délutáni magyar iskolát, ahol a tanév folyamán hétről hétre összegyűlik egy kis csoport, hogy magyarul tanuljon. V rubriki Šolska klop tokrat predstavljamo popoldansko madžarsko šolo v Ljubljani, kjer se iz tedna v teden zbere skupina otrok, da bi se učili madžarsko.
Március idusán mindenütt a világon, ahol magyarok élnek, megemlékeztek az 1848/49-es forradalom és szabadságharc 177. évfordulójáról. Lendván, a muravidéki magyarság központjában, az ünnep előestéjén, március 14-én tartották a központi rendezvényt. Madžari so se povsod po svetu poklonili 177. obletnici revolucije in boja za svobodo v letih 1848/49. V Lendavi, središču prekmurskih Madžarov, je bila osrednja slovesnost 14. marca, na predvečer praznika.
Március idusán mindenütt a világon, ahol magyarok élnek, megemlékeztek az 1848/49-es forradalom és szabadságharc 177. évfordulójáról. Lendván, a muravidéki magyarság központjában, az ünnep előestéjén, március 14-én tartották a központi rendezvényt. Madžari so se povsod po svetu poklonili 177. obletnici revolucije in boja za svobodo v letih 1848/49. V Lendavi, središču prekmurskih Madžarov, je bila osrednja slovesnost 14. marca, na predvečer praznika.
Az adás tartalma: - központi muravidéki március 15-ei megemlékezés Lendván; - ülésezett a Moravske Toplice Községi MNÖK Tanácsa; - néptánc továbbképzés az óvodapedagógusoknak és tanítóknak; - Rejtő Jenő-est a Muravidéken; - Iskolapad: a ljubljanai délutáni magyar iskola. Vsebina oddaje: - osrednja prekmurska spominska slovesnost ob 15. marcu v Lendavi; - seja Sveta MSNS Občine Moravske Toplice; - izobraževanje o ljudskem plesu za vzgojitelje in učitelje; - večer Jenőja Rejtőja v Prekmurju; - Šolska klop: popoldanska madžarska šola v Ljubljani.
Az adás tartalma: - központi muravidéki március 15-ei megemlékezés Lendván; - ülésezett a Moravske Toplice Községi MNÖK Tanácsa; - néptánc továbbképzés az óvodapedagógusoknak és tanítóknak; - Rejtő Jenő-est a Muravidéken; - Iskolapad: a ljubljanai délutáni magyar iskola. Vsebina oddaje: - osrednja prekmurska spominska slovesnost ob 15. marcu v Lendavi; - seja Sveta MSNS Občine Moravske Toplice; - izobraževanje o ljudskem plesu za vzgojitelje in učitelje; - večer Jenőja Rejtőja v Prekmurju; - Šolska klop: popoldanska madžarska šola v Ljubljani.
Domonkosfán, a Šalovci község egyetlen magyarlakta településén is méltó módon emlékeztek meg az 1848-as márciusi forradalomról. Tudi v Domanjševcih, edinem dvojezičnem naselju v Občini Šalovci, so se dostojno spomnili marčevske revolucije leta 1848.
Domonkosfán, a Šalovci község egyetlen magyarlakta településén is méltó módon emlékeztek meg az 1848-as márciusi forradalomról. Tudi v Domanjševcih, edinem dvojezičnem naselju v Občini Šalovci, so se dostojno spomnili marčevske revolucije leta 1848.
A Dobronaki Nyugdíjasok Egyesülete színjátszó csoportja ismét egy megható, ugyanakkor szórakoztató színdarabot vitt színre. A darab szerzője és rendezője ezúttal is Cár József. Gledališka skupina Društva upokojencev Dobrovnik je ponovno uprizorila ganljivo, a hkrati zabavno gledališko predstavo. Avtor in režiser igre je tudi tokrat József Cár.
A Dobronaki Nyugdíjasok Egyesülete színjátszó csoportja ismét egy megható, ugyanakkor szórakoztató színdarabot vitt színre. A darab szerzője és rendezője ezúttal is Cár József. Gledališka skupina Društva upokojencev Dobrovnik je ponovno uprizorila ganljivo, a hkrati zabavno gledališko predstavo. Avtor in režiser igre je tudi tokrat József Cár.
A márciusi ifjak erős és önfeláldozó hazaszeretetére, valamint a márciusi forradalom eszméire és vívmányaira emlékeztek a Hodosi községben az 1848/49-es forradalom és szabadságharc tiszteletére rendezett megemlékezésen. V Občini Hodoš so se na slavnostni prireditvi ob obletnici madžarske revolucije in boja za svobodo v letih 1848/49 spomnili močnega in požrtvovalnega domoljubja marčevske mladine ter idej in dosežkov marčevske revolucije.
A márciusi ifjak erős és önfeláldozó hazaszeretetére, valamint a márciusi forradalom eszméire és vívmányaira emlékeztek a Hodosi községben az 1848/49-es forradalom és szabadságharc tiszteletére rendezett megemlékezésen. V Občini Hodoš so se na slavnostni prireditvi ob obletnici madžarske revolucije in boja za svobodo v letih 1848/49 spomnili močnega in požrtvovalnega domoljubja marčevske mladine ter idej in dosežkov marčevske revolucije.
A gyermekjátékok története egyidős az emberiséggel. Az egyszerű botoktól és rongybabáktól kezdve a gondosan faragott fajátékokig minden korszakban tükrözték a mindennapi életet és a kultúrát. De vajon milyen játékokkal játszottak a régi idők gyermekei? Zgodovina igrač je stara kot človeštvo. Igrače, in sicer od preprostih palic in punčk iz cunj do skrbno izrezljanih lesenih igrač, so v vseh obdobjih odražale vsakdanje življenje in kulturo. S čim so se igrali otroci v starih časih?
A gyermekjátékok története egyidős az emberiséggel. Az egyszerű botoktól és rongybabáktól kezdve a gondosan faragott fajátékokig minden korszakban tükrözték a mindennapi életet és a kultúrát. De vajon milyen játékokkal játszottak a régi idők gyermekei? Zgodovina igrač je stara kot človeštvo. Igrače, in sicer od preprostih palic in punčk iz cunj do skrbno izrezljanih lesenih igrač, so v vseh obdobjih odražale vsakdanje življenje in kulturo. S čim so se igrali otroci v starih časih?
A Ljubljanai Drama Szlovén Nemzeti Színház székhelyének felújítása miatt a társulat színpadát ideiglenesen az egykori Litostroj ipari létesítmény üresen maradt helyiségeiben rendezték be, és ezen a színpadon vendégszerepelt a Miskolci Nemzeti Színház, amely Henrik Ibsen norvég drámaíró A vadkacsa című drámáját mutatta be nagy sikerrel. Na odru Slovenskega narodnega gledališča, SNG Drame Ljubljana, ki se je zaradi prenove začasno preselilo v prazne prostore nekdanjega industrijskega objekta Litostroj, je nedavno gostovalo Narodno gledališče Miskolc, ki je uprizorilo dramo norveškega dramatika Henrika Ibsena z naslovom Divja račka.
A Ljubljanai Drama Szlovén Nemzeti Színház székhelyének felújítása miatt a társulat színpadát ideiglenesen az egykori Litostroj ipari létesítmény üresen maradt helyiségeiben rendezték be, és ezen a színpadon vendégszerepelt a Miskolci Nemzeti Színház, amely Henrik Ibsen norvég drámaíró A vadkacsa című drámáját mutatta be nagy sikerrel. Na odru Slovenskega narodnega gledališča, SNG Drame Ljubljana, ki se je zaradi prenove začasno preselilo v prazne prostore nekdanjega industrijskega objekta Litostroj, je nedavno gostovalo Narodno gledališče Miskolc, ki je uprizorilo dramo norveškega dramatika Henrika Ibsena z naslovom Divja račka.
Megtartották a Négy határon át Kárpát-medencei interaktív honismereti vetélkedő muravidéki regionális döntőjét. A versenyből az 1. Számú Lendvai Kétnyelvű Általános Iskola három csapata jutott tovább a döntőbe, amely április 4-én lesz Szegeden. Organiziran je bil prekmurski regionalni finale domoznanskega tekmovanja Karpatskega bazena z naslovom Preko štirih meja. V finale, ki bo 4. aprila v Szegedu, so se uvrstile tri ekipe Dvojezične osnovne šole I Lendava.
Megtartották a Négy határon át Kárpát-medencei interaktív honismereti vetélkedő muravidéki regionális döntőjét. A versenyből az 1. Számú Lendvai Kétnyelvű Általános Iskola három csapata jutott tovább a döntőbe, amely április 4-én lesz Szegeden. Organiziran je bil prekmurski regionalni finale domoznanskega tekmovanja Karpatskega bazena z naslovom Preko štirih meja. V finale, ki bo 4. aprila v Szegedu, so se uvrstile tri ekipe Dvojezične osnovne šole I Lendava.
V oddaji Mostovi so na ogled aktualni dogodki predvsem z dvojezičnega območja Prekmurja, s posebnim poudarkom na narodnostni tematiki. Najbolj zastopana področja so narodnostna kultura, izobraževanje, ohranjanje izročila, narodnostna politika, gospodarstvo, kmetijstvo, varovanje okolja ipd. Ob sredah se izmenjujejo rubrike Gospodarstvo – bogastvo, Sejalec, Na zdravje, Šolska klop in rubrika z naslovom Spominjamo se …, ob petkih pa rubriki Naša dediščina in Med nami živijo. A Hidak című magazinműsorban a legnagyobb mértékben a nemzetiségi politika, a nemzetiségi kultúra, az oktatás és a hagyományőrzés területe, a gazdaság, mezőgazdaság, környezetvédelem stb. van képviselve. A szerdai Hidakban a következő rovatok váltakoznak: Gazda(g)ság, Magvető, Egészségünkre!, Iskolapad és Emlékezünk…. A pénteki Hidakban pedig két rovat váltakozik: a Köztünk élnek és a Hagyományőrző.
V oddaji Mostovi so na ogled aktualni dogodki predvsem z dvojezičnega območja Prekmurja, s posebnim poudarkom na narodnostni tematiki. Najbolj zastopana področja so narodnostna kultura, izobraževanje, ohranjanje izročila, narodnostna politika, gospodarstvo, kmetijstvo, varovanje okolja ipd. Ob sredah se izmenjujejo rubrike Gospodarstvo – bogastvo, Sejalec, Na zdravje, Šolska klop in rubrika z naslovom Spominjamo se …, ob petkih pa rubriki Naša dediščina in Med nami živijo. A Hidak című magazinműsorban a legnagyobb mértékben a nemzetiségi politika, a nemzetiségi kultúra, az oktatás és a hagyományőrzés területe, a gazdaság, mezőgazdaság, környezetvédelem stb. van képviselve. A szerdai Hidakban a következő rovatok váltakoznak: Gazda(g)ság, Magvető, Egészségünkre!, Iskolapad és Emlékezünk…. A pénteki Hidakban pedig két rovat váltakozik: a Köztünk élnek és a Hagyományőrző.
A kovászos kenyér az utóbbi években egyre nagyobb népszerűségnek örvend, és sokan visszatértek a hagyományos házi kenyérkészítés módszereihez. De mi teszi ezt a kenyeret olyan különlegessé, és hogyan készül? Kruh z drožmi je v zadnjih letih vse bolj priljubljen, saj so se mnogi vrnili k tradicionalnim metodam peke domačega kruha. Toda kaj naredi ta kruh tako posebnega in kako nastane?
A kovászos kenyér az utóbbi években egyre nagyobb népszerűségnek örvend, és sokan visszatértek a hagyományos házi kenyérkészítés módszereihez. De mi teszi ezt a kenyeret olyan különlegessé, és hogyan készül? Kruh z drožmi je v zadnjih letih vse bolj priljubljen, saj so se mnogi vrnili k tradicionalnim metodam peke domačega kruha. Toda kaj naredi ta kruh tako posebnega in kako nastane?
Ljubljanában ünnepélyes keretek között felavatták a Liszt Intézet – Magyar Kulturális Központ felújított galériáját, amelyben ez alkalomból megnyitották a Képzelet és valóság című kiállítást is. Namenu so predali prenovljene prostore Lisztovega inštituta, tj. madžarskega kulturnega centra v Ljubljani, v katerem so ob tej priložnosti odprli tudi razstavo z naslovom Fantazija in stvarnost.
Ljubljanában ünnepélyes keretek között felavatták a Liszt Intézet – Magyar Kulturális Központ felújított galériáját, amelyben ez alkalomból megnyitották a Képzelet és valóság című kiállítást is. Namenu so predali prenovljene prostore Lisztovega inštituta, tj. madžarskega kulturnega centra v Ljubljani, v katerem so ob tej priložnosti odprli tudi razstavo z naslovom Fantazija in stvarnost.
Húshagyókedden a Lendvai Zeneiskola tanulói egy egészen különleges koncertre invitálták a zene kedvelőit. A lendvai Zsinagógában farsangi hangversenyt rendeztek, amelyen a kis zenészek álarcokban csillogtatták meg zenei tehetségüket. Na pustni torek so učenci Glasbene šole Lendava ljubitelje glasbe povabili na prav poseben koncert. V lendavski sinagogi so namreč priredili pustni koncert, na katerem so mladi glasbeniki svoj glasbeni talent pokazali v maskah.
Húshagyókedden a Lendvai Zeneiskola tanulói egy egészen különleges koncertre invitálták a zene kedvelőit. A lendvai Zsinagógában farsangi hangversenyt rendeztek, amelyen a kis zenészek álarcokban csillogtatták meg zenei tehetségüket. Na pustni torek so učenci Glasbene šole Lendava ljubitelje glasbe povabili na prav poseben koncert. V lendavski sinagogi so namreč priredili pustni koncert, na katerem so mladi glasbeniki svoj glasbeni talent pokazali v maskah.
A Lendvai Könyvtárban a nemzetközi nőnap közeledtével ismét a nők álltak a középpontban. A hagyományos, zenével gazdagított, Nők az irodalom birodalmában című felolvasóest ezúttal is a női költészetre összpontosított. Az est során a női szerzők versein keresztül bontakozott ki többféle nézőpontból a nő szerepe, annak szépségei, kihívásai és sokszínűsége. Ob mednarodnem dnevu žena so v Knjižnici Lendava ponovno namenili pozornost ženskam. Na tradicionalnem bralnem večeru z naslovom Ženske v kraljestvu literature, popestrenem z glasbenimi vložki, je bila ponovno v ospredju poezija žensk. Večer je skozi pesmi avtoric z različnih vidikov raziskoval vlogo žensk, njihovo lepoto, izzive in raznolikost.
A Lendvai Könyvtárban a nemzetközi nőnap közeledtével ismét a nők álltak a középpontban. A hagyományos, zenével gazdagított, Nők az irodalom birodalmában című felolvasóest ezúttal is a női költészetre összpontosított. Az est során a női szerzők versein keresztül bontakozott ki többféle nézőpontból a nő szerepe, annak szépségei, kihívásai és sokszínűsége. Ob mednarodnem dnevu žena so v Knjižnici Lendava ponovno namenili pozornost ženskam. Na tradicionalnem bralnem večeru z naslovom Ženske v kraljestvu literature, popestrenem z glasbenimi vložki, je bila ponovno v ospredju poezija žensk. Večer je skozi pesmi avtoric z različnih vidikov raziskoval vlogo žensk, njihovo lepoto, izzive in raznolikost.
Muraszombatban ünnepélyes keretek között átadták rendeltetésének a muravidéki magyarság egy újabb, az együttélést szimbolizáló kulturális központját, az Együttélés Házát. V središču Murske Sobote so slavnostno odprli Hišo sožitja, nov prostor prekmurske madžarske skupnosti, kulturni center simbolnega sožitja in povezovanja slovenske in madžarske skupnosti.
Muraszombatban ünnepélyes keretek között átadták rendeltetésének a muravidéki magyarság egy újabb, az együttélést szimbolizáló kulturális központját, az Együttélés Házát. V središču Murske Sobote so slavnostno odprli Hišo sožitja, nov prostor prekmurske madžarske skupnosti, kulturni center simbolnega sožitja in povezovanja slovenske in madžarske skupnosti.
Az adás tartalma: - Muraszombatban megnyílt az Együttélés Háza; - felavatták a Ljubljanai Liszt Intézet felújított galériáját; - Nők az irodalom birodalmában – zenés irodalmi est; - a Lendvai Zeneiskola farsangi hangversenye; - Magvető: a kovászos kenyér. Vsebina oddaje: - odprtje Hiše sožitja v Murski Soboti; - otvoritev prenovljene galerije Lisztovega inštituta Ljubljana; - Ženske v kraljestvu literature – glasbeno-literarni večer; - pustni koncert Glasbene šole Lendava; - Sejalec: kruh z drožmi.
Az adás tartalma: - Muraszombatban megnyílt az Együttélés Háza; - felavatták a Ljubljanai Liszt Intézet felújított galériáját; - Nők az irodalom birodalmában – zenés irodalmi est; - a Lendvai Zeneiskola farsangi hangversenye; - Magvető: a kovászos kenyér. Vsebina oddaje: - odprtje Hiše sožitja v Murski Soboti; - otvoritev prenovljene galerije Lisztovega inštituta Ljubljana; - Ženske v kraljestvu literature – glasbeno-literarni večer; - pustni koncert Glasbene šole Lendava; - Sejalec: kruh z drožmi.
A községi nemzeti önkormányzatok elnökeit követően a nemzetiségi országgyűlési képviselők is írásban fordultak Franc Props közigazgatási miniszterhez, kérelmezve a községi nemzeti önkormányzatok közvetlen finanszírozását. Po predsednikih občinskih samoupravnih narodnih skupnostih sta se tudi narodnostna parlamentarna poslanca v pismu obrnila na ministra za javno upravo Franca Propsa, v katerem sta ga prosila za ureditev neposrednega financiranja občinskih narodnih skupnosti.
A községi nemzeti önkormányzatok elnökeit követően a nemzetiségi országgyűlési képviselők is írásban fordultak Franc Props közigazgatási miniszterhez, kérelmezve a községi nemzeti önkormányzatok közvetlen finanszírozását. Po predsednikih občinskih samoupravnih narodnih skupnostih sta se tudi narodnostna parlamentarna poslanca v pismu obrnila na ministra za javno upravo Franca Propsa, v katerem sta ga prosila za ureditev neposrednega financiranja občinskih narodnih skupnosti.
Néhány lendvai fiatal a Lavina Kultúrklub keretében a pécsváradi Fiatalok a Részvételért Egyesülettel közösen az elmúlt években kifejlesztette a Find your Path társasjátékot, amelyet Lendván, a Placcon mutattak be az érdeklődőknek. Nekaj mladih iz Lendave je v sklopu Kulturno-umetniškega društva Lavina skupaj z društvom Fiatalok a Részvételért iz Pécsvárada v zadnjih letih razvilo družabno igro Find your Path, ki so jo zainteresiranim predstavili v Lendavi v Placcu.
Néhány lendvai fiatal a Lavina Kultúrklub keretében a pécsváradi Fiatalok a Részvételért Egyesülettel közösen az elmúlt években kifejlesztette a Find your Path társasjátékot, amelyet Lendván, a Placcon mutattak be az érdeklődőknek. Nekaj mladih iz Lendave je v sklopu Kulturno-umetniškega društva Lavina skupaj z društvom Fiatalok a Részvételért iz Pécsvárada v zadnjih letih razvilo družabno igro Find your Path, ki so jo zainteresiranim predstavili v Lendavi v Placcu.
2024 őszétől folyik a felújítási munka a Csente–Pince állami úton, amely mellé kerékpárút is épül, a munkálatokkal párhuzamosan pedig a vízvezeték-hálózatot is felújítják. Od jeseni 2024 potekajo dela na državni cesti od Čentibe do Pinc, ob kateri se gradi tudi kolesarska steza, hkrati s temi deli pa posodabljajo tudi vodovodno omrežje.
2024 őszétől folyik a felújítási munka a Csente–Pince állami úton, amely mellé kerékpárút is épül, a munkálatokkal párhuzamosan pedig a vízvezeték-hálózatot is felújítják. Od jeseni 2024 potekajo dela na državni cesti od Čentibe do Pinc, ob kateri se gradi tudi kolesarska steza, hkrati s temi deli pa posodabljajo tudi vodovodno omrežje.
Fock Máté öt éve költözött Budapestről Puževcire. Végzettsége szerint grafikus, az elmúlt néhány évben pedig egy fenntartható jármű tervezésébe és fejlesztésébe fektette idejét és tudását. A Köztünk élnek című rovatunkban Fock Mátét és az általa fejlesztett velocar járművet mutatjuk be. Máté Fock se je pred petimi leti iz Budimpešte preselil v Puževce. Po izobrazbi je grafični oblikovalec, v minulih nekaj letih pa je svoj čas in znanje posvetil oblikovanju in razvoju trajnostnega prevoznega sredstva. V današnji rubriki Med nami živijo vam bomo predstavili Mátéta Focka in prevozno sredstvo velocar.
Fock Máté öt éve költözött Budapestről Puževcire. Végzettsége szerint grafikus, az elmúlt néhány évben pedig egy fenntartható jármű tervezésébe és fejlesztésébe fektette idejét és tudását. A Köztünk élnek című rovatunkban Fock Mátét és az általa fejlesztett velocar járművet mutatjuk be. Máté Fock se je pred petimi leti iz Budimpešte preselil v Puževce. Po izobrazbi je grafični oblikovalec, v minulih nekaj letih pa je svoj čas in znanje posvetil oblikovanju in razvoju trajnostnega prevoznega sredstva. V današnji rubriki Med nami živijo vam bomo predstavili Mátéta Focka in prevozno sredstvo velocar.
A Maribori Zsinagógában egy vándorkiállítás látható, amely a koncentrációs táborok szlovéniai női foglyainak sorsával foglalkozik. A kiállításon bemutatott hét nő között egy muraszombati túlélő, Liza Berger is szerepel. V Sinagogi Maribor je na ogled razstava, ki se ukvarja z usodo slovenskih taboriščnic v koncentracijskih taboriščih. Med sedmimi predstavljenimi posameznicami najdemo tudi preživelo taboriščnico iz Murske Sobote, in sicer Lizo Berger.
A Maribori Zsinagógában egy vándorkiállítás látható, amely a koncentrációs táborok szlovéniai női foglyainak sorsával foglalkozik. A kiállításon bemutatott hét nő között egy muraszombati túlélő, Liza Berger is szerepel. V Sinagogi Maribor je na ogled razstava, ki se ukvarja z usodo slovenskih taboriščnic v koncentracijskih taboriščih. Med sedmimi predstavljenimi posameznicami najdemo tudi preživelo taboriščnico iz Murske Sobote, in sicer Lizo Berger.
Az adás tartalma: - képviselői kérdés a közvetlen finanszírozásról; - felújítási munkálatok a Csente–Pince állami úton; - vándorkiállítás a koncentrációs táborok szlovéniai női foglyairól; - a Find your Path társasjáték bemutatója; - Köztünk élnek: Fock Máté és az általa fejlesztett velocar jármű. Vsebina oddaje: - poslansko vprašanje o neposrednem financiranju; - obnovitvena dela na državni cesti Čentiba–Pince; - slovenske taboriščnice v koncentracijskih taboriščih; - predstavitev družabne igre Find your Path; - Med nami živijo: Máté Fock in njegovo vozilo Velocar.
Az adás tartalma: - képviselői kérdés a közvetlen finanszírozásról; - felújítási munkálatok a Csente–Pince állami úton; - vándorkiállítás a koncentrációs táborok szlovéniai női foglyairól; - a Find your Path társasjáték bemutatója; - Köztünk élnek: Fock Máté és az általa fejlesztett velocar jármű. Vsebina oddaje: - poslansko vprašanje o neposrednem financiranju; - obnovitvena dela na državni cesti Čentiba–Pince; - slovenske taboriščnice v koncentracijskih taboriščih; - predstavitev družabne igre Find your Path; - Med nami živijo: Máté Fock in njegovo vozilo Velocar.
Két kreatív fiatal, Nara Dominko David fotográfus és Meszelics Júlia kurátor első közös lendvai bemutatkozásának lehettek szemtanúi, akik ellátogattak a lendvai várba. Prvo skupno lendavsko predstavitev dveh ustvarjalnih mladenk, fotografinje Nare Dominko David in kuratorke Júlie Meszelics, so si lahko ogledali tisti, ki so obiskali lendavski grad.
Két kreatív fiatal, Nara Dominko David fotográfus és Meszelics Júlia kurátor első közös lendvai bemutatkozásának lehettek szemtanúi, akik ellátogattak a lendvai várba. Prvo skupno lendavsko predstavitev dveh ustvarjalnih mladenk, fotografinje Nare Dominko David in kuratorke Júlie Meszelics, so si lahko ogledali tisti, ki so obiskali lendavski grad.
Március 6-a az energiatakarékossági világnap, amely az energiával való takarékoskodás jelentőségére hívja fel a figyelmet. A gazdasági rovatban Gal Patrik napenergia-szaktanácsadóval arra keressük a választ, hogy miért fontos az energia hatékony felhasználása. 6. marec je svetovni dan varčevanja z energijo, ki opozarja na pomen varčne rabe energije. V gospodarski rubriki s strokovnim svetovalcem za sončno energijo Patrikom Galom iščemo odgovor na vprašanje, zakaj je učinkovita raba energije pomembna.
Március 6-a az energiatakarékossági világnap, amely az energiával való takarékoskodás jelentőségére hívja fel a figyelmet. A gazdasági rovatban Gal Patrik napenergia-szaktanácsadóval arra keressük a választ, hogy miért fontos az energia hatékony felhasználása. 6. marec je svetovni dan varčevanja z energijo, ki opozarja na pomen varčne rabe energije. V gospodarski rubriki s strokovnim svetovalcem za sončno energijo Patrikom Galom iščemo odgovor na vprašanje, zakaj je učinkovita raba energije pomembna.
Zolcer János bő húsz évig szoros kapcsolatban állt a Szovjetunió utolsó vezetőjével, aki révén találkozhatott a világ nagy politikusaival. Így született meg a Gorbacsov és Csernobil titkai című könyve, amelyet a Bánffy Központban is bemutatott. János Zolcer je bil več kot 20 let v tesnih stikih z zadnjim voditeljem Sovjetske zveze, preko katerega je imel priložnost srečati največje politike na svetu. Tako je nastala njegova knjiga Skrivnosti Gorbačova in Černobila, ki jo je predstavil tudi v Centru Bánffy.
Zolcer János bő húsz évig szoros kapcsolatban állt a Szovjetunió utolsó vezetőjével, aki révén találkozhatott a világ nagy politikusaival. Így született meg a Gorbacsov és Csernobil titkai című könyve, amelyet a Bánffy Központban is bemutatott. János Zolcer je bil več kot 20 let v tesnih stikih z zadnjim voditeljem Sovjetske zveze, preko katerega je imel priložnost srečati največje politike na svetu. Tako je nastala njegova knjiga Skrivnosti Gorbačova in Černobila, ki jo je predstavil tudi v Centru Bánffy.
Február 24-én Szentgotthárdon tartotta idei első ülését a Szlovén-Magyar Közös Alap Programbizottsága. Az alapból mindkét nemzeti közösség az eddiginél több támogatást szeretne a projektjeire. Programski odbor Slovensko-madžarskega skupnega sklada je imel svojo prvo letošnjo sejo 24. februarja v Monoštru. Iz sklada želita obe narodni skupnosti koristiti več sredstev.
Február 24-én Szentgotthárdon tartotta idei első ülését a Szlovén-Magyar Közös Alap Programbizottsága. Az alapból mindkét nemzeti közösség az eddiginél több támogatást szeretne a projektjeire. Programski odbor Slovensko-madžarskega skupnega sklada je imel svojo prvo letošnjo sejo 24. februarja v Monoštru. Iz sklada želita obe narodni skupnosti koristiti več sredstev.
Az adás tartalma: - ülésezett a Szlovén-Magyar Közös Alap Programbizottsága; - Nara Dominko David fotókiállítása; - Zolcer János: Gorbacsov és Csernobil titkai – könyvbemutató; - hamvazószerdával megkezdődik a nagyböjt; - Gazda(g)ság: az energia hatékony felhasználása. Vsebina oddaje: - seja Programskega odbora Slovensko-madžarskega skupnega sklada; - fotografska razstava Nare Dominko v kletnih prostorih lendavskega gradu; - János Zolcer: Skrivnosti Gorbačova in Černobila – predstavitev knjige; - s pepelnično sredo se je začelo obdobje 40-dnevnega posta; - Gospodarstvo – bogastvo: učinkovita raba energije.
Az adás tartalma: - ülésezett a Szlovén-Magyar Közös Alap Programbizottsága; - Nara Dominko David fotókiállítása; - Zolcer János: Gorbacsov és Csernobil titkai – könyvbemutató; - hamvazószerdával megkezdődik a nagyböjt; - Gazda(g)ság: az energia hatékony felhasználása. Vsebina oddaje: - seja Programskega odbora Slovensko-madžarskega skupnega sklada; - fotografska razstava Nare Dominko v kletnih prostorih lendavskega gradu; - János Zolcer: Skrivnosti Gorbačova in Černobila – predstavitev knjige; - s pepelnično sredo se je začelo obdobje 40-dnevnega posta; - Gospodarstvo – bogastvo: učinkovita raba energije.
Az adás tartalma: - ülésezett a parlament Nemzetiségi Bizottsága; - ülésezett az LKMNÖK Tanácsa; - szünidei kézműves alkotótábor Dobronakon; - farsangi gyermektáncház; - a szalmásmedve hagyományának felelevenítése; - Ízes Muravidék: a szalagos fánk. Vsebina oddaje: - seja Komisije za narodni skupnosti Državnega zbora; - seja Sveta MSNS Občine Lendava; - počitniški rokodelski tabor v Dobrovniku; - pustna hiša plesa za otroke; - obuditev tradicije slamnatega medveda; - Okusi Prekmurja: pustni krofi.
Az adás tartalma: - ülésezett a parlament Nemzetiségi Bizottsága; - ülésezett az LKMNÖK Tanácsa; - szünidei kézműves alkotótábor Dobronakon; - farsangi gyermektáncház; - a szalmásmedve hagyományának felelevenítése; - Ízes Muravidék: a szalagos fánk. Vsebina oddaje: - seja Komisije za narodni skupnosti Državnega zbora; - seja Sveta MSNS Občine Lendava; - počitniški rokodelski tabor v Dobrovniku; - pustna hiša plesa za otroke; - obuditev tradicije slamnatega medveda; - Okusi Prekmurja: pustni krofi.
A Muravidéken ismert farsangi jelmezek közül a legjellegzetesebb a szalmásmedve, vagy ahogyan itt nevezik, a „szómásmedve”. Életre keltéséhez először a szorgos falusi kezek szalmából megtekerték a medve bundáját, majd egy embert körbetekertek a szalmából font kötelekkel. Az arcára eredetileg fából készült álarcot, később pedig gázmaszkot tettek. A láncon vezetett rettenetes lény arra volt hivatott, hogy elűzze a telet. A szalmásmedve hagyománya mára már szinte feledésbe merült, így szalmásmedvével utoljára 2012-ben találkozhattunk, méghozzá Alsólakosban. Najbolj značilen lik od vseh pustnih mask, ki jih poznamo v Prekmurju, je slamnati medved. Za njegovo oživitev so marljive vaške roke najprej iz slame spletle medvedov kožuh, nato ovile človeka z vrvmi, zvitimi iz slame. Obraz so mu prvotno pokrili z leseno masko, v kasnejših časih pa s plinsko masko. Strašno bitje, ki so ga vodili na verigi, naj bi odganjalo zimo.
A Muravidéken ismert farsangi jelmezek közül a legjellegzetesebb a szalmásmedve, vagy ahogyan itt nevezik, a „szómásmedve”. Életre keltéséhez először a szorgos falusi kezek szalmából megtekerték a medve bundáját, majd egy embert körbetekertek a szalmából font kötelekkel. Az arcára eredetileg fából készült álarcot, később pedig gázmaszkot tettek. A láncon vezetett rettenetes lény arra volt hivatott, hogy elűzze a telet. A szalmásmedve hagyománya mára már szinte feledésbe merült, így szalmásmedvével utoljára 2012-ben találkozhattunk, méghozzá Alsólakosban. Najbolj značilen lik od vseh pustnih mask, ki jih poznamo v Prekmurju, je slamnati medved. Za njegovo oživitev so marljive vaške roke najprej iz slame spletle medvedov kožuh, nato ovile človeka z vrvmi, zvitimi iz slame. Obraz so mu prvotno pokrili z leseno masko, v kasnejših časih pa s plinsko masko. Strašno bitje, ki so ga vodili na verigi, naj bi odganjalo zimo.
A gyerekek rengeteget mozogtak, énekeltek és táncoltak a Bánffy Központban, ahol a Muravidéki Magyar Önkormányzati Nemzeti Közösség farsangi gyermektáncházat szervezett számukra. Otroci so se v Centru Bánffy veliko gibali, peli in plesali. Pomurska madžarska samoupravna narodna skupnost je zanje v pustnem času pripravila otroško hišo plesa.
A gyerekek rengeteget mozogtak, énekeltek és táncoltak a Bánffy Központban, ahol a Muravidéki Magyar Önkormányzati Nemzeti Közösség farsangi gyermektáncházat szervezett számukra. Otroci so se v Centru Bánffy veliko gibali, peli in plesali. Pomurska madžarska samoupravna narodna skupnost je zanje v pustnem času pripravila otroško hišo plesa.
Kevés olyan ember van, aki ne szeretné a világszerte népszerű, aranybarnára sült, édes finomságot, a fánkot, amely vidékünkön különösen a farsangi időszak elmaradhatatlan ínyencsége. Az Ízes Muravidék rovatban a szalagos fánk elkészítésének titkaiba avatjuk be önöket. Malo je ljudi, ki ne bi oboževali sladkih, zlatorjavo ocvrtih dobrot, priljubljenih po vsem svetu - krofov, ki so nepogrešljiv priboljšek v naši regiji, zlasti v pustnem času. V rubriki Okusi Prekmurja razkrivamo skrivnosti priprave pustnih krofov.
Kevés olyan ember van, aki ne szeretné a világszerte népszerű, aranybarnára sült, édes finomságot, a fánkot, amely vidékünkön különösen a farsangi időszak elmaradhatatlan ínyencsége. Az Ízes Muravidék rovatban a szalagos fánk elkészítésének titkaiba avatjuk be önöket. Malo je ljudi, ki ne bi oboževali sladkih, zlatorjavo ocvrtih dobrot, priljubljenih po vsem svetu - krofov, ki so nepogrešljiv priboljšek v naši regiji, zlasti v pustnem času. V rubriki Okusi Prekmurja razkrivamo skrivnosti priprave pustnih krofov.
A parlement Nemzetiségi Bizottsága tárgyalta az új Médiatörvény javaslatát. A jogszabály a két őshonos nemzeti közösség írott és elektronikus sajtóját közvetlenül nem érinti. Komisija za narodni skupnosti DZ je razpravljala o predlogu Zakona o medijih. Pravni akt medijev avtohtonih narodnih skupnosti neposredno ne zadeva.
A parlement Nemzetiségi Bizottsága tárgyalta az új Médiatörvény javaslatát. A jogszabály a két őshonos nemzeti közösség írott és elektronikus sajtóját közvetlenül nem érinti. Komisija za narodni skupnosti DZ je razpravljala o predlogu Zakona o medijih. Pravni akt medijev avtohtonih narodnih skupnosti neposredno ne zadeva.
A Lendva Községi Magyar Nemzeti Önkormányzati Közösség Tanácsának 10. rendes ülésén a tanácstagok hosszasan tárgyaltak az önkormányzati közösségek finanszírozásáról. Na 10. redni seji Sveta Madžarske samoupravne narodne skupnosti Občine Lendava so člani obširno razpravljali o financiranju občinskih samoupravnih skupnosti.
A Lendva Községi Magyar Nemzeti Önkormányzati Közösség Tanácsának 10. rendes ülésén a tanácstagok hosszasan tárgyaltak az önkormányzati közösségek finanszírozásáról. Na 10. redni seji Sveta Madžarske samoupravne narodne skupnosti Občine Lendava so člani obširno razpravljali o financiranju občinskih samoupravnih skupnosti.