Predlogi
Ni najdenih zadetkov.
Rezultati iskanja
Ni najdenih zadetkov.
Rezultati iskanja
Ni najdenih zadetkov.
Rezultati iskanja
Ni najdenih zadetkov.
Rezultati iskanja
Ni najdenih zadetkov.
Ni najdenih zadetkov.
Ni najdenih zadetkov.
Ni najdenih zadetkov.
Ni najdenih zadetkov.
Ni najdenih zadetkov.
A Hidak című magazinműsorban a legnagyobb mértékben a nemzetiségi politika, a nemzetiségi kultúra, az oktatás és a hagyományőrzés területe, a gazdaság, mezőgazdaság, környezetvédelem stb. van képviselve. A szerdai Hidakban a következő rovatok váltakoznak: Gazda(g)ság, Magvető, Egészségünkre!, Iskolapad és Emlékezünk…. A pénteki Hidakban pedig két rovat váltakozik: a Köztünk élnek és a Hagyományőrző.
V oddaji Mostovi so na ogled aktualni dogodki predvsem z dvojezičnega območja Prekmurja, s posebnim poudarkom na narodnostni tematiki. Najbolj zastopana področja so narodnostna kultura, izobraževanje, ohranjanje izročila, narodnostna politika, gospodarstvo, kmetijstvo, varovanje okolja ipd. Ob sredah se izmenjujejo rubrike Gospodarstvo – bogastvo, Sejalec, Na zdravje, Šolska klop in rubrika z naslovom Spominjamo se …, ob petkih pa rubriki Naša dediščina in Med nami živijo.
Az adás tartalma: - ülésezett a Dobronak Községi MÖNK Tanácsa; - 29. községi ünnep Lendván; - 5. Perecfesztivál Hármasmalomban; - a Hadik harca című rendezvény; - Köztünk élnek: Hácskó Imréné népi iparművész. Vsebina oddaje: - zasedal je Svet MSNS Občine Dobrovnik; - 29. občinski praznik Občine Lendava; - 5. Festival perecev v Trimlinih; - prireditev Hadikov boj; - Med nami živijo: umetnica ljudske obrti Imréné Hácskó.
Az adás tartalma: - ülésezett a Dobronak Községi MÖNK Tanácsa; - 29. községi ünnep Lendván; - 5. Perecfesztivál Hármasmalomban; - a Hadik harca című rendezvény; - Köztünk élnek: Hácskó Imréné népi iparművész. Vsebina oddaje: - zasedal je Svet MSNS Občine Dobrovnik; - 29. občinski praznik Občine Lendava; - 5. Festival perecev v Trimlinih; - prireditev Hadikov boj; - Med nami živijo: umetnica ljudske obrti Imréné Hácskó.
A Dobronak Községi Magyar Önkormányzati Nemzeti Közösség Tanácsa nem adja hozzájárulását Dobronak Község új statútuma és ügyrendje tervezetéhez. A tanácstagok erről a tanács 9. rendkívüli ülésén döntöttek. Svet Madžarske samoupravne narodne skupnosti Občine Dobrovnik ni dal soglasja k predlogu statuta in poslovnika Občine Dobrovnik. O slednjem so svetniki odločili na 9. izredni seji.
A Dobronak Községi Magyar Önkormányzati Nemzeti Közösség Tanácsa nem adja hozzájárulását Dobronak Község új statútuma és ügyrendje tervezetéhez. A tanácstagok erről a tanács 9. rendkívüli ülésén döntöttek. Svet Madžarske samoupravne narodne skupnosti Občine Dobrovnik ni dal soglasja k predlogu statuta in poslovnika Občine Dobrovnik. O slednjem so svetniki odločili na 9. izredni seji.
A Hadik Útja Egyesület immár harmadik alkalommal rendezte meg a Hadik Mihály legendáját felelevenítő hangulatos rendezvényt. Društvo Hadikova pot je že tretjič priredilo prijetno prireditev, ki obuja legendo o Mihaelu Hadiku.
A Hadik Útja Egyesület immár harmadik alkalommal rendezte meg a Hadik Mihály legendáját felelevenítő hangulatos rendezvényt. Društvo Hadikova pot je že tretjič priredilo prijetno prireditev, ki obuja legendo o Mihaelu Hadiku.
Lendván megtartották a 29. községi ünnepet, amely keretében számos polgár részesült elismerésben a községben folytatott tevékenységéért. Az ünnepi műsor előtt pedig Lendva régi fényképeken címmel nyílt időszaki kiállítás. V Lendavi so obeležili 29. občinski praznik, v okviru katerega je za svoje delo in prispevek k razvoju občine prejelo priznanja več občanov. Pred slovesnostjo so odprli občasno razstavo z naslovom Lendava na starih fotografijah.
Lendván megtartották a 29. községi ünnepet, amely keretében számos polgár részesült elismerésben a községben folytatott tevékenységéért. Az ünnepi műsor előtt pedig Lendva régi fényképeken címmel nyílt időszaki kiállítás. V Lendavi so obeležili 29. občinski praznik, v okviru katerega je za svoje delo in prispevek k razvoju občine prejelo priznanja več občanov. Pred slovesnostjo so odprli občasno razstavo z naslovom Lendava na starih fotografijah.
A Köztünk élnek című rovatban egy olyan népi iparművészt ismerhetnek meg, aki a szó szoros értelmében is szorosabbra szőtte a szálakat Lenti és környéke, valamint a Lendva-vidék között. V rubriki Med nami živijo predstavljamo umetnico ljudske obrti, ki je dobesedno in v prenesenem pomenu stkala tesnejše vezi med Lentijem z okolico in lendavskim območjem.
A Köztünk élnek című rovatban egy olyan népi iparművészt ismerhetnek meg, aki a szó szoros értelmében is szorosabbra szőtte a szálakat Lenti és környéke, valamint a Lendva-vidék között. V rubriki Med nami živijo predstavljamo umetnico ljudske obrti, ki je dobesedno in v prenesenem pomenu stkala tesnejše vezi med Lentijem z okolico in lendavskim območjem.
Illatos, ropogós perecek, vidám zene és önfeledt hangulat. Ez várta a látogatókat az idei, immár ötödik Perecfesztiválon Hármasmalomban. Dišeči hrustljavi pereci, vesela glasba in brezskrbno vzdušje. To je pričakalo obiskovalce na letošnjem, že 5. Festivalu perecev v Trimlinih.
Illatos, ropogós perecek, vidám zene és önfeledt hangulat. Ez várta a látogatókat az idei, immár ötödik Perecfesztiválon Hármasmalomban. Dišeči hrustljavi pereci, vesela glasba in brezskrbno vzdušje. To je pričakalo obiskovalce na letošnjem, že 5. Festivalu perecev v Trimlinih.
A szlovén tudomány hónapja keretében a Muravidéki Magyar Tudományos Társaság a Magyar Nemzetiségi Művelődési Intézettel és a Nemzetiségi Kutatóintézettel karöltve október derekán egy irodalmi-zenés összeállítással és filmbemutatóval egybekötött kerekasztal-beszélgetésen tekintette át a megtett utat és latolgatta a jövőbeni kilátásait. V okviru meseca slovenske znanosti je Društvo prekmurskih madžarskih znanstvenikov v sodelovanju z Zavodom za kulturo madžarske narodnosti in Inštitutom za narodnostna vprašanja sredi oktobra na okrogli mizi, ki je bila obogatena z literarno-glasbenim programom in filmsko projekcijo, pregledalo prehojeno pot in razpravljalo o obetih za prihodnost.
A szlovén tudomány hónapja keretében a Muravidéki Magyar Tudományos Társaság a Magyar Nemzetiségi Művelődési Intézettel és a Nemzetiségi Kutatóintézettel karöltve október derekán egy irodalmi-zenés összeállítással és filmbemutatóval egybekötött kerekasztal-beszélgetésen tekintette át a megtett utat és latolgatta a jövőbeni kilátásait. V okviru meseca slovenske znanosti je Društvo prekmurskih madžarskih znanstvenikov v sodelovanju z Zavodom za kulturo madžarske narodnosti in Inštitutom za narodnostna vprašanja sredi oktobra na okrogli mizi, ki je bila obogatena z literarno-glasbenim programom in filmsko projekcijo, pregledalo prehojeno pot in razpravljalo o obetih za prihodnost.
2005 októberében adásainkban beszámoltunk az újonnan megalakult Diáxínpad társulat első előadásának előkészületeiről, levéltárosok találkozóján jártunk, és megörökítettünk egy gyermekfoglalkozást is a Lendvai Könyvtárban. Oktobra leta 2005 smo poročali o pripravah na prvo gledališko predstavo novo ustanovljene gledališke skupine Diáxínpad, obiskali smo srečanje arhivarjev, ovekovečili pa smo tudi otroško delavnico v Knjižnici Lendava.
2005 októberében adásainkban beszámoltunk az újonnan megalakult Diáxínpad társulat első előadásának előkészületeiről, levéltárosok találkozóján jártunk, és megörökítettünk egy gyermekfoglalkozást is a Lendvai Könyvtárban. Oktobra leta 2005 smo poročali o pripravah na prvo gledališko predstavo novo ustanovljene gledališke skupine Diáxínpad, obiskali smo srečanje arhivarjev, ovekovečili pa smo tudi otroško delavnico v Knjižnici Lendava.
Önök hallották már Tüdős Klára, esetleg Kárász Mariska vagy Gottlieb Lea nevét? Mindhárom hölgy neves magyar divattervező volt, aki hírességeknek tervezett csodálatos ruhakölteményeket. Vezérfonaluk a magyar népi motívumkincs volt. Ízelítő a Folk Fashion – Divat a folklór című kiállításból. Ste že slišali za Kláro Tüdős, morda za Marisko Kárász ali Leo Gottlieb? Vse tri dame so bile priznane madžarske modne oblikovalke, ki so ustvarjale čudovita oblačila za znane osebnosti. Njihov glavni navdih so bili madžarsko ljudsko izročilo in motivi. Kratek vpogled v razstavo Folk Fashion – folklora je v modi.
Önök hallották már Tüdős Klára, esetleg Kárász Mariska vagy Gottlieb Lea nevét? Mindhárom hölgy neves magyar divattervező volt, aki hírességeknek tervezett csodálatos ruhakölteményeket. Vezérfonaluk a magyar népi motívumkincs volt. Ízelítő a Folk Fashion – Divat a folklór című kiállításból. Ste že slišali za Kláro Tüdős, morda za Marisko Kárász ali Leo Gottlieb? Vse tri dame so bile priznane madžarske modne oblikovalke, ki so ustvarjale čudovita oblačila za znane osebnosti. Njihov glavni navdih so bili madžarsko ljudsko izročilo in motivi. Kratek vpogled v razstavo Folk Fashion – folklora je v modi.
Az adás tartalma: - A muravidéki magyar tudományosság – rendezvény a Bánffy Központban; - aktív időtöltés a tanórák közötti szünetekben; - a legfiatalabb horgászok a petesházi horgásztónál; - a Folk Fashion – Divat a folklór című kiállítás Budapesten; - Emlékezünk…: 2005 októbere. Vsebina oddaje: - Prekmurska madžarska znanstvena dejavnost – prireditev v Centru Bánffy; - aktivno preživljanje časa med šolskimi odmori; - najmlajši ribiči na petišovskem jezeru; - razstava Folk Fashion – folklora je v modi v Budimpešti; - Spominjamo se…: oktober 2005.
Az adás tartalma: - A muravidéki magyar tudományosság – rendezvény a Bánffy Központban; - aktív időtöltés a tanórák közötti szünetekben; - a legfiatalabb horgászok a petesházi horgásztónál; - a Folk Fashion – Divat a folklór című kiállítás Budapesten; - Emlékezünk…: 2005 októbere. Vsebina oddaje: - Prekmurska madžarska znanstvena dejavnost – prireditev v Centru Bánffy; - aktivno preživljanje časa med šolskimi odmori; - najmlajši ribiči na petišovskem jezeru; - razstava Folk Fashion – folklora je v modi v Budimpešti; - Spominjamo se…: oktober 2005.
A vidékünkön mindig is népszerű volt a horgászat. A legfiatalabb horgászokkal nemrég ellátogattunk a petesházi horgásztóhoz, hogy szerencsét próbáljanak és bizonyíthassák ügyességüket. V naših krajih je bil ribolov vedno priljubljena dejavnost. Z najmlajšimi ribiči smo se pred kratkim odpravili do ribnika v Petišovcih, da bi preizkusili srečo in pokazali svoje spretnosti.
A vidékünkön mindig is népszerű volt a horgászat. A legfiatalabb horgászokkal nemrég ellátogattunk a petesházi horgásztóhoz, hogy szerencsét próbáljanak és bizonyíthassák ügyességüket. V naših krajih je bil ribolov vedno priljubljena dejavnost. Z najmlajšimi ribiči smo se pred kratkim odpravili do ribnika v Petišovcih, da bi preizkusili srečo in pokazali svoje spretnosti.
Az 1920-as években, a Ljubljanai Jugoszláv Tűzoltó Szövetség megalakulását követően, Lendva környékén is tömegesen alakultak meg az önkéntes tűzoltó egyesületek. 1925-ben a mai Lendvai község területén 6 tűzoltó egyesület alakult, az egyik Petesházán. V dvajsetih letih 20. stoletja, po ustanovitvi Jugoslovanske gasilske zveze v Ljubljani, so se na območju Lendave množično ustanavljala prostovoljna gasilska društva. Leta 1925 je bilo na območju današnje Občine Lendava ustanovljenih šest gasilskih društev, od tega eno v Petišovcih.
Az 1920-as években, a Ljubljanai Jugoszláv Tűzoltó Szövetség megalakulását követően, Lendva környékén is tömegesen alakultak meg az önkéntes tűzoltó egyesületek. 1925-ben a mai Lendvai község területén 6 tűzoltó egyesület alakult, az egyik Petesházán. V dvajsetih letih 20. stoletja, po ustanovitvi Jugoslovanske gasilske zveze v Ljubljani, so se na območju Lendave množično ustanavljala prostovoljna gasilska društva. Leta 1925 je bilo na območju današnje Občine Lendava ustanovljenih šest gasilskih društev, od tega eno v Petišovcih.
A katolikus egyházban október a missziók hónapja. Ilyenkor a hívők világszerte imával és adományokkal támogatják a missziós tevékenységet. II. János Pál pápa rendeletére pedig október harmadik vasárnapja missziós vasárnap. A Lendvai Plébániában ez a nap idén különleges ünnep volt, ekkor mutatta be ugyanis aranymiséjét Zserdin Antal, a csentei származású lelkipásztor és missziós püspök, aki már 50 éve szolgál Peruban. V Katoliški cerkvi je mesec oktober misijonski mesec. V tem času verniki po vsem svetu podpirajo misijonske dejavnosti z molitvami in darovi. Po odloku papeža Janeza Pavla II. je tretja nedelja v oktobru misijonska nedelja. Letos je bil na ta dan v Župniji Lendava poseben praznik, saj je prav takrat zlato mašo daroval Antal Zserdin, duhovnik in misijonarski škof po rodu iz Čentibe, ki že 50 let služi v Peruju.
A katolikus egyházban október a missziók hónapja. Ilyenkor a hívők világszerte imával és adományokkal támogatják a missziós tevékenységet. II. János Pál pápa rendeletére pedig október harmadik vasárnapja missziós vasárnap. A Lendvai Plébániában ez a nap idén különleges ünnep volt, ekkor mutatta be ugyanis aranymiséjét Zserdin Antal, a csentei származású lelkipásztor és missziós püspök, aki már 50 éve szolgál Peruban. V Katoliški cerkvi je mesec oktober misijonski mesec. V tem času verniki po vsem svetu podpirajo misijonske dejavnosti z molitvami in darovi. Po odloku papeža Janeza Pavla II. je tretja nedelja v oktobru misijonska nedelja. Letos je bil na ta dan v Župniji Lendava poseben praznik, saj je prav takrat zlato mašo daroval Antal Zserdin, duhovnik in misijonarski škof po rodu iz Čentibe, ki že 50 let služi v Peruju.
Az 1956-os magyar forradalom emléke előtt a muravidéki magyarság a szabadkai Talentum Táncegyüttes Ki viszi át? című zenés-táncos előadásával tisztelgett a lendvai színház- és hangversenyteremben. Spominu na madžarsko revolucijo leta 1956 so se prekmurski Madžari v lendavski gledališki in koncertni dvorani poklonili z glasbeno-plesno predstavo skupine Talentum iz Subotice z naslovom Kdo bo prepeljal.
Az 1956-os magyar forradalom emléke előtt a muravidéki magyarság a szabadkai Talentum Táncegyüttes Ki viszi át? című zenés-táncos előadásával tisztelgett a lendvai színház- és hangversenyteremben. Spominu na madžarsko revolucijo leta 1956 so se prekmurski Madžari v lendavski gledališki in koncertni dvorani poklonili z glasbeno-plesno predstavo skupine Talentum iz Subotice z naslovom Kdo bo prepeljal.
A zsitkóci Gyöngyvirág Művelődési Egyesület idén is Deák-napot szervezett Deák Ferenc és a Deák család emlékére. Néptánccal és Klujber László söjtöri tanár előadásával idézték fel a haza bölcse életét, munkásságát, erkölcsös magatartását. Kulturno društvo Solzice Žitkovci je tudi letos organiziralo Deákov dan v spomin na Ferenca Deáka in družino Deák. Življenje, delo in moralno ravnanje modreca države so počastili z ljudskim plesom in predavanjem učitelja Lászla Klujbera iz Söjtöra.
A zsitkóci Gyöngyvirág Művelődési Egyesület idén is Deák-napot szervezett Deák Ferenc és a Deák család emlékére. Néptánccal és Klujber László söjtöri tanár előadásával idézték fel a haza bölcse életét, munkásságát, erkölcsös magatartását. Kulturno društvo Solzice Žitkovci je tudi letos organiziralo Deákov dan v spomin na Ferenca Deáka in družino Deák. Življenje, delo in moralno ravnanje modreca države so počastili z ljudskim plesom in predavanjem učitelja Lászla Klujbera iz Söjtöra.
A Dobronak Községi Magyar Önkormányzati Nemzeti Közösség Diófesztivált rendezett. Dióból készült finomságok, diópálinka-minősítés, gyermekfoglalkozások és színvonalas kultúrműsor jellemezte a rendezvényt. Madžarska samoupravna narodna skupnost Občine Dobrovnik je organizirala Festival orehov. Za prireditev so bile značilne dobrote z orehi, ocenjevanje orehovca, dejavnosti za otroke in kakovosten kulturni programi.
A Dobronak Községi Magyar Önkormányzati Nemzeti Közösség Diófesztivált rendezett. Dióból készült finomságok, diópálinka-minősítés, gyermekfoglalkozások és színvonalas kultúrműsor jellemezte a rendezvényt. Madžarska samoupravna narodna skupnost Občine Dobrovnik je organizirala Festival orehov. Za prireditev so bile značilne dobrote z orehi, ocenjevanje orehovca, dejavnosti za otroke in kakovosten kulturni programi.
Az adás tartalma: - ünnepi megemlékezés az 1956-os forradalom évfordulóján; - Zserdin Antal missziós püspök aranymiséje Lendván; - Deák-nap Zsitkócban; - 100 éves a Petesházi ÖTE; - 10. Málénap Gyertyánosban; - Diófesztivál Dobronakon. Vsebina oddaje: - slovesnost ob obletnici madžarske revolucije leta 1956; - zlata maša misijonarskega škofa Antala Zserdina v Lendavi; - Deákov dan v Žitkovcih; - 100-letnica PGD Petišovci; - 10. zlevankijada v Gaberju; - Festival orehov v Dobrovniku.
Az adás tartalma: - ünnepi megemlékezés az 1956-os forradalom évfordulóján; - Zserdin Antal missziós püspök aranymiséje Lendván; - Deák-nap Zsitkócban; - 100 éves a Petesházi ÖTE; - 10. Málénap Gyertyánosban; - Diófesztivál Dobronakon. Vsebina oddaje: - slovesnost ob obletnici madžarske revolucije leta 1956; - zlata maša misijonarskega škofa Antala Zserdina v Lendavi; - Deákov dan v Žitkovcih; - 100-letnica PGD Petišovci; - 10. zlevankijada v Gaberju; - Festival orehov v Dobrovniku.
Gyertyánosban megszervezték a 10. Málénapot. A kukoricát népszerűsítő rendezvényen rekordszámú málét hoztak minősítésre. A közkedvelt eseményt, amelyen kihirdették a legjobb kukoricamálé-készítőket is, kulturális műsor tette még színesebbé. V Gaberju je potekala 10. Zlevankijada. Na dogodku, ki promovira koruzo, je bilo za ocenjevanje predloženo rekordno število zlevank. Priljubljen dogodek, na katerem so razglasili tiste, ki so spekli najboljše zlevanke, je popestril kulturni program.
Gyertyánosban megszervezték a 10. Málénapot. A kukoricát népszerűsítő rendezvényen rekordszámú málét hoztak minősítésre. A közkedvelt eseményt, amelyen kihirdették a legjobb kukoricamálé-készítőket is, kulturális műsor tette még színesebbé. V Gaberju je potekala 10. Zlevankijada. Na dogodku, ki promovira koruzo, je bilo za ocenjevanje predloženo rekordno število zlevank. Priljubljen dogodek, na katerem so razglasili tiste, ki so spekli najboljše zlevanke, je popestril kulturni program.
Budapesten, a Várkert Bazárban tartotta éves összejövetelét a Kárpát-medencei magyarság legfelsőbb fóruma, a Magyar Állandó Értekezlet. A muravidéki magyarság képviseletében jelen volt Orban Dušan, a muravidéki magyar csúcsszervezet elnöke és Horváth Ferenc nemzetiségi országgyűlési képviselő. Az ülés zárónyilatkozatát a tagszervezetek egységesen fogadták el. V Budimpešti na bazarju Várkert se je odvijal najvišji vrh Madžarov iz Karpatskega bazena, in sicer seja Stalne madžarske konference. Prekmurske Madžare sta zastopala predsednik prekmurske madžarske krovne organizacije Dušan Orban in narodnostni parlamentarni poslanec Ferenc Horváth. Sklepno izjavo seje so organizacije članice soglasno podpisale.
Budapesten, a Várkert Bazárban tartotta éves összejövetelét a Kárpát-medencei magyarság legfelsőbb fóruma, a Magyar Állandó Értekezlet. A muravidéki magyarság képviseletében jelen volt Orban Dušan, a muravidéki magyar csúcsszervezet elnöke és Horváth Ferenc nemzetiségi országgyűlési képviselő. Az ülés zárónyilatkozatát a tagszervezetek egységesen fogadták el. V Budimpešti na bazarju Várkert se je odvijal najvišji vrh Madžarov iz Karpatskega bazena, in sicer seja Stalne madžarske konference. Prekmurske Madžare sta zastopala predsednik prekmurske madžarske krovne organizacije Dušan Orban in narodnostni parlamentarni poslanec Ferenc Horváth. Sklepno izjavo seje so organizacije članice soglasno podpisale.
Az adás tartalma: - a Magyar Állandó Értekezlet 23. plenáris ülése; - gombásznap Kercaszomoron; - a Lendvai ÖTE nyílt napja; - Iskolapad: a kapcsolódás és az érzelemszabályozás jelentősége a nevelésben. Vsebina oddaje: - 23. seja Stalne madžarske konference; - gobarski dan v naselju Kercaszomor; - dan odprtih vrat PGD Lendava; - Šolska klop: pomen medčloveških odnosov in krotenje čustev.
Az adás tartalma: - a Magyar Állandó Értekezlet 23. plenáris ülése; - gombásznap Kercaszomoron; - a Lendvai ÖTE nyílt napja; - Iskolapad: a kapcsolódás és az érzelemszabályozás jelentősége a nevelésben. Vsebina oddaje: - 23. seja Stalne madžarske konference; - gobarski dan v naselju Kercaszomor; - dan odprtih vrat PGD Lendava; - Šolska klop: pomen medčloveških odnosov in krotenje čustev.
Október a tűzvédelem hónapja, ezért a tűzoltó egyesületek különféle ismeretterjesztő és szemléletformáló programokat szerveznek a gyerekek számára. A Lendvai Önkéntes Tűzoltó Egyesület nyílt napján a résztvevők alaposan megismerkedhettek a tűzoltók felszerelésével, sőt néhány eszközt ki is próbálhattak. Oktober je mesec požarne varnosti, zato gasilska društva pripravljajo različne izobraževalne in ozaveščevalne programe za otroke. Na dnevu odprtih vrat Prostovoljnega gasilskega društva Lendava so se udeleženci podrobno seznanili z gasilsko opremo, nekatera orodja pa so imeli priložnost tudi preizkusiti.
Október a tűzvédelem hónapja, ezért a tűzoltó egyesületek különféle ismeretterjesztő és szemléletformáló programokat szerveznek a gyerekek számára. A Lendvai Önkéntes Tűzoltó Egyesület nyílt napján a résztvevők alaposan megismerkedhettek a tűzoltók felszerelésével, sőt néhány eszközt ki is próbálhattak. Oktober je mesec požarne varnosti, zato gasilska društva pripravljajo različne izobraževalne in ozaveščevalne programe za otroke. Na dnevu odprtih vrat Prostovoljnega gasilskega društva Lendava so se udeleženci podrobno seznanili z gasilsko opremo, nekatera orodja pa so imeli priložnost tudi preizkusiti.
Az Iskolapad című rovat témája a kapcsolódás és az érzelemszabályozás jelentősége a nevelésben. Fábry Zoltán klinikai szakpszichológussal beszélgettünk, aki a témáról a Muravidéki Pedagógusok Egyesülete által szervezett Tanévkezdő szakmai napon is előadott az óvodapedagógusoknak. Tema rubrike Šolska klop je pomen medčloveških odnosov in krotenje čustev v procesu vzgoje. O tej temi smo se pogovarjali s kliničnim psihologom Zoltánom Fábryjem, ki je pedagoškim delavcem dvojezičnih vrtcev iz Prekmurja predaval tudi na strokovnem srečanju na začetku šolskega leta.
Az Iskolapad című rovat témája a kapcsolódás és az érzelemszabályozás jelentősége a nevelésben. Fábry Zoltán klinikai szakpszichológussal beszélgettünk, aki a témáról a Muravidéki Pedagógusok Egyesülete által szervezett Tanévkezdő szakmai napon is előadott az óvodapedagógusoknak. Tema rubrike Šolska klop je pomen medčloveških odnosov in krotenje čustev v procesu vzgoje. O tej temi smo se pogovarjali s kliničnim psihologom Zoltánom Fábryjem, ki je pedagoškim delavcem dvojezičnih vrtcev iz Prekmurja predaval tudi na strokovnem srečanju na začetku šolskega leta.
Az Őrség gombavilágának védelme és megőrzése, a gombákkal kapcsolatos tudományos ismeretek terjesztése és a kulturált gombagyűjtés szabályainak ismertetése. Ezek az Őrségi Gombász Egyesület legfőbb céljai. A kercaszomori egyesület október elején második alkalommal szervezett gombásznapot, amelyen az ismeretek bővítése és a tapasztalatcsere kapott kiemelt szerepet. Varovanje in ohranjanje sveta gob v Stražni krajini, širjenje znanstvenih spoznanj o gobah in seznanjanje z načeli kulturnega nabiranja gob. To so glavni cilji Društva gobarjev Őrség. Društvo iz naselja Kercaszomor je v začetku oktobra že drugič organiziralo gobarski dan, na katerem sta bila v ospredju izmenjava izkušenj in poglabljanje znanja.
Az Őrség gombavilágának védelme és megőrzése, a gombákkal kapcsolatos tudományos ismeretek terjesztése és a kulturált gombagyűjtés szabályainak ismertetése. Ezek az Őrségi Gombász Egyesület legfőbb céljai. A kercaszomori egyesület október elején második alkalommal szervezett gombásznapot, amelyen az ismeretek bővítése és a tapasztalatcsere kapott kiemelt szerepet. Varovanje in ohranjanje sveta gob v Stražni krajini, širjenje znanstvenih spoznanj o gobah in seznanjanje z načeli kulturnega nabiranja gob. To so glavni cilji Društva gobarjev Őrség. Društvo iz naselja Kercaszomor je v začetku oktobra že drugič organiziralo gobarski dan, na katerem sta bila v ospredju izmenjava izkušenj in poglabljanje znanja.
V oddaji Mostovi so na ogled aktualni dogodki predvsem z dvojezičnega območja Prekmurja, s posebnim poudarkom na narodnostni tematiki. Najbolj zastopana področja so narodnostna kultura, izobraževanje, ohranjanje izročila, narodnostna politika, gospodarstvo, kmetijstvo, varovanje okolja ipd. Ob sredah se izmenjujejo rubrike Gospodarstvo – bogastvo, Sejalec, Na zdravje, Šolska klop in rubrika z naslovom Spominjamo se …, ob petkih pa rubriki Naša dediščina in Med nami živijo. A Hidak című magazinműsorban a legnagyobb mértékben a nemzetiségi politika, a nemzetiségi kultúra, az oktatás és a hagyományőrzés területe, a gazdaság, mezőgazdaság, környezetvédelem stb. van képviselve. A szerdai Hidakban a következő rovatok váltakoznak: Gazda(g)ság, Magvető, Egészségünkre!, Iskolapad és Emlékezünk…. A pénteki Hidakban pedig két rovat váltakozik: a Köztünk élnek és a Hagyományőrző.
V oddaji Mostovi so na ogled aktualni dogodki predvsem z dvojezičnega območja Prekmurja, s posebnim poudarkom na narodnostni tematiki. Najbolj zastopana področja so narodnostna kultura, izobraževanje, ohranjanje izročila, narodnostna politika, gospodarstvo, kmetijstvo, varovanje okolja ipd. Ob sredah se izmenjujejo rubrike Gospodarstvo – bogastvo, Sejalec, Na zdravje, Šolska klop in rubrika z naslovom Spominjamo se …, ob petkih pa rubriki Naša dediščina in Med nami živijo. A Hidak című magazinműsorban a legnagyobb mértékben a nemzetiségi politika, a nemzetiségi kultúra, az oktatás és a hagyományőrzés területe, a gazdaság, mezőgazdaság, környezetvédelem stb. van képviselve. A szerdai Hidakban a következő rovatok váltakoznak: Gazda(g)ság, Magvető, Egészségünkre!, Iskolapad és Emlékezünk…. A pénteki Hidakban pedig két rovat váltakozik: a Köztünk élnek és a Hagyományőrző.
Az 1. Számú Lendvai Kétnyelvű Általános Iskola hatodikos tanulói a hagyományápoló művelődési nap keretében a csuhézás és korongozás mellett a magyar népzenével és néptánccal, valamint a rovásírással ismerkedtek. Učenci 6. razreda Dvojezične osnovne šole I Lendava so se na kulturnem dnevu, namenjenem ohranjanju kulturne dediščine, podrobneje seznanili z izdelki iz ličja, lončarstvom, ljudskimi plesi, glasbo in madžarsko runsko pisavo.
Az 1. Számú Lendvai Kétnyelvű Általános Iskola hatodikos tanulói a hagyományápoló művelődési nap keretében a csuhézás és korongozás mellett a magyar népzenével és néptánccal, valamint a rovásírással ismerkedtek. Učenci 6. razreda Dvojezične osnovne šole I Lendava so se na kulturnem dnevu, namenjenem ohranjanju kulturne dediščine, podrobneje seznanili z izdelki iz ličja, lončarstvom, ljudskimi plesi, glasbo in madžarsko runsko pisavo.
A lendvai színház- és hangversenyteremben a színházkedvelő közönség a magyar bérletes előadások sorában a Szép nyári nap című musicalt láthatta a Veres 1 Színház előadásában. V gledališki in koncertni dvorani v Lendavi so si ljubitelji gledališča lahko ogledali muzikal z naslovom Lep poletni dan v izvedbi Gledališča Veres 1. To je bila druga predstava v nizu madžarskih abonmajskih predstav.
A lendvai színház- és hangversenyteremben a színházkedvelő közönség a magyar bérletes előadások sorában a Szép nyári nap című musicalt láthatta a Veres 1 Színház előadásában. V gledališki in koncertni dvorani v Lendavi so si ljubitelji gledališča lahko ogledali muzikal z naslovom Lep poletni dan v izvedbi Gledališča Veres 1. To je bila druga predstava v nizu madžarskih abonmajskih predstav.
Muraszombatban egy elkötelezett közösség több mint három évtizede őrzi a magyar kultúra lángját. A Muraszombati Baráti Kör Magyar Művelődési Egyesület a közelmúltban a Szapáry-várkastélyban ünnepelte fennállásának 35. évfordulóját és az egyesületen belül működő népdalkör húszéves jubileumát. Predana skupnost v Murski Soboti ohranja plamen madžarske kulture že več kot tri desetletja. Madžarsko kulturno društvo Baráti Kör Murska Sobota je pred kratkim v Szapáryjevem dvorcu praznovalo 35-letnico svojega delovanja in 20- letnico pevskega zbora, ki deluje v okviru društva.
Muraszombatban egy elkötelezett közösség több mint három évtizede őrzi a magyar kultúra lángját. A Muraszombati Baráti Kör Magyar Művelődési Egyesület a közelmúltban a Szapáry-várkastélyban ünnepelte fennállásának 35. évfordulóját és az egyesületen belül működő népdalkör húszéves jubileumát. Predana skupnost v Murski Soboti ohranja plamen madžarske kulture že več kot tri desetletja. Madžarsko kulturno društvo Baráti Kör Murska Sobota je pred kratkim v Szapáryjevem dvorcu praznovalo 35-letnico svojega delovanja in 20- letnico pevskega zbora, ki deluje v okviru društva.
A budapesti Eötvös Loránd Tudományegyetem és a Szlovén Tudományos és Művészeti Akadémia konferenciát rendezett a nemzeti mítoszok témájáról a szlovén és a magyar historiográfiában. Az eseményen részt vevő történészek érdekes tényeket és történeteket mutattak be, valamint megvitatták a rendkívül sikeres Hunyadi című televíziós sorozat valós történelmi hátterét. Člani Univerze Eötvösa Loránda iz Budimpešte in člani Slovenske akademije znanosti in umetnosti so organizirali konferenco o nacionalnih mitih v slovenski in madžarski historiografiji. Zgodovinarji, ki so sodelovali na dogodku, so predstavili zanimiva dejstva in zgodbe ter razpravljali o resničnem zgodovinskem ozadju izjemno uspešne televizijske serije Krokarjev vzpon.
A budapesti Eötvös Loránd Tudományegyetem és a Szlovén Tudományos és Művészeti Akadémia konferenciát rendezett a nemzeti mítoszok témájáról a szlovén és a magyar historiográfiában. Az eseményen részt vevő történészek érdekes tényeket és történeteket mutattak be, valamint megvitatták a rendkívül sikeres Hunyadi című televíziós sorozat valós történelmi hátterét. Člani Univerze Eötvösa Loránda iz Budimpešte in člani Slovenske akademije znanosti in umetnosti so organizirali konferenco o nacionalnih mitih v slovenski in madžarski historiografiji. Zgodovinarji, ki so sodelovali na dogodku, so predstavili zanimiva dejstva in zgodbe ter razpravljali o resničnem zgodovinskem ozadju izjemno uspešne televizijske serije Krokarjev vzpon.
A zsidó kultúra európai napjait Lendván, ahol egykoron népes zsidóközösség élt, idén zenével ünnepelték. A lendvai zsinagógában a horvátországi Guitar Trio lépett színre. Evropske dneve judovske kulture v Lendavi, kjer je nekoč živela tudi znatna judovska skupnost, so letos proslavili z glasbo. V lendavski sinagogi so nastopili kitaristi Guitar Tria s Hrvaške.
A zsidó kultúra európai napjait Lendván, ahol egykoron népes zsidóközösség élt, idén zenével ünnepelték. A lendvai zsinagógában a horvátországi Guitar Trio lépett színre. Evropske dneve judovske kulture v Lendavi, kjer je nekoč živela tudi znatna judovska skupnost, so letos proslavili z glasbo. V lendavski sinagogi so nastopili kitaristi Guitar Tria s Hrvaške.
A szlovén kormány szerdán a Mura-vidékre látogatott, ahol nyugtázta, hogy a régió fejlesztési mutatói biztatóak, a munkanélküliségi ráta, amely egy évtizede a legmagasabb volt az országban, most 5,6 százalékkal a legalacsonyabb az utóbbi években. A vendégéjszakák száma tavaly meghaladta az egymilliót, nő az új vállalatok száma. A Mura-vidéki gazdaság sikerei ellenére az átlagbér 10 százalékkal alacsonyabb a szlovén átlagnál és aggasztóak a demográfiai mutatók is. Vladna ekipa je v sredo obiskala Pomurje, kjer je ugotovila, da so kazalniki razvoja regije obetavni. Stopnja brezposelnosti, ki je bila pred desetletjem med najvišjimi v državi, sedaj znaša 5,6 odstotka in je najnižja v zadnjih letih. Lani so v turizmu presegli milijon nočitev, povečuje se število novih podjetij. Kljub uspehom gospodarstva v Pomurju pa povprečna plača za desetino zaostaja za slovenskim povprečjem, zaskrbljujoča je tudi demografska slika.
A szlovén kormány szerdán a Mura-vidékre látogatott, ahol nyugtázta, hogy a régió fejlesztési mutatói biztatóak, a munkanélküliségi ráta, amely egy évtizede a legmagasabb volt az országban, most 5,6 százalékkal a legalacsonyabb az utóbbi években. A vendégéjszakák száma tavaly meghaladta az egymilliót, nő az új vállalatok száma. A Mura-vidéki gazdaság sikerei ellenére az átlagbér 10 százalékkal alacsonyabb a szlovén átlagnál és aggasztóak a demográfiai mutatók is. Vladna ekipa je v sredo obiskala Pomurje, kjer je ugotovila, da so kazalniki razvoja regije obetavni. Stopnja brezposelnosti, ki je bila pred desetletjem med najvišjimi v državi, sedaj znaša 5,6 odstotka in je najnižja v zadnjih letih. Lani so v turizmu presegli milijon nočitev, povečuje se število novih podjetij. Kljub uspehom gospodarstva v Pomurju pa povprečna plača za desetino zaostaja za slovenskim povprečjem, zaskrbljujoča je tudi demografska slika.
A rendőrségi jelentések szerint naponta kisebb-nagyobb migránscsoport lépi át a szlovén–magyar határvonalat. Az illegális határátlépők számának jelentős növekedése egyelőre nem veszélyezteti a közbiztonságot, állítják az illetékesek. V policijskih poročilih lahko dnevno beremo o tem, da so manjše ali večje skupine migrantov prečkale slovensko-madžarsko državno mejo. Kljub občutnemu porastu števila nezakonitih prehodov meje pa varnost zaenkrat ni ogrožena, zatrjujejo pristojni.
A rendőrségi jelentések szerint naponta kisebb-nagyobb migránscsoport lépi át a szlovén–magyar határvonalat. Az illegális határátlépők számának jelentős növekedése egyelőre nem veszélyezteti a közbiztonságot, állítják az illetékesek. V policijskih poročilih lahko dnevno beremo o tem, da so manjše ali večje skupine migrantov prečkale slovensko-madžarsko državno mejo. Kljub občutnemu porastu števila nezakonitih prehodov meje pa varnost zaenkrat ni ogrožena, zatrjujejo pristojni.
A Ljubljanai Egyetem Bölcsészettudományi Karának aulájában Ekler Artúr fotóművész Naši – Mieink című kiállítása látható, amely a Vendégoktatók a magyar kultúráért pályázat keretében a Ljubljanai Egyetem magyar lektorátusának szervezésében jött létre. V avli Filozofske fakultete Univerze v Ljubljani je na ogled razstava fotografa Artúrja Eklerja z naslovom Mieink/Naši, ki je nastala v sklopu programa Gostujoči lektorji za madžarsko kulturo, organiziral pa jo je Lektorat za madžarski jezik Univerze Ljubljana.
A Ljubljanai Egyetem Bölcsészettudományi Karának aulájában Ekler Artúr fotóművész Naši – Mieink című kiállítása látható, amely a Vendégoktatók a magyar kultúráért pályázat keretében a Ljubljanai Egyetem magyar lektorátusának szervezésében jött létre. V avli Filozofske fakultete Univerze v Ljubljani je na ogled razstava fotografa Artúrja Eklerja z naslovom Mieink/Naši, ki je nastala v sklopu programa Gostujoči lektorji za madžarsko kulturo, organiziral pa jo je Lektorat za madžarski jezik Univerze Ljubljana.
A termesztési körülmények idén nem kedveztek a kukoricának, ezért helyenként nagyon alacsony a hektárhozam, hangsúlyozták egyebek mellett a 46. Kukoricanapon Rakičanban. Magvető – mezőgazdasági rovat. Pogoji za pridelavo letos koruzi niso bili najbolj naklonjeni, zato je ponekod pridelek na hektar zelo nizek, so med drugim poudarili na 46. Dnevu koruze v Rakičanu. Kmetijska rubrika Sejalec.
A termesztési körülmények idén nem kedveztek a kukoricának, ezért helyenként nagyon alacsony a hektárhozam, hangsúlyozták egyebek mellett a 46. Kukoricanapon Rakičanban. Magvető – mezőgazdasági rovat. Pogoji za pridelavo letos koruzi niso bili najbolj naklonjeni, zato je ponekod pridelek na hektar zelo nizek, so med drugim poudarili na 46. Dnevu koruze v Rakičanu. Kmetijska rubrika Sejalec.
Október 9-ére hívták össze a 6. Szentgotthárdi fórumot, amelyen a Szlovén–Magyar Közös Alap eredményeiről és jövőbeli kihívásairól, valamint a határon átnyúló térség helyi értékekre alapozott márkájának kialakításáról tanácskoztak. 9. oktobra je bil sklican 6. Monoštrski forum, na katerem so razpravljali o uspehih in prihodnjih izzivih slovensko-madžarskega skupnega sklada in razvoju lokalne blagovne znamke obmejnega območja.
Október 9-ére hívták össze a 6. Szentgotthárdi fórumot, amelyen a Szlovén–Magyar Közös Alap eredményeiről és jövőbeli kihívásairól, valamint a határon átnyúló térség helyi értékekre alapozott márkájának kialakításáról tanácskoztak. 9. oktobra je bil sklican 6. Monoštrski forum, na katerem so razpravljali o uspehih in prihodnjih izzivih slovensko-madžarskega skupnega sklada in razvoju lokalne blagovne znamke obmejnega območja.
A Generációk harmóniája című, egész Szlovéniára kiterjedő mozgalom egyik állomása Lendva volt. A sporton, kultúrán, elsősorban pedig a társalgáson és a generációk közötti együttműködésen alapuló esemény számos jelenlévő arcára mosolyt varázsolt. Ena od postaj vseslovenskega gibanja z naslovom Harmonija generacij je bila tudi Lendava. Dogodek, ki temelji na športu, kulturi, predvsem pa na druženju in medgeneracijskem sodelovanju, je pričaral nasmeh na obraze številnih prisotnih.
A Generációk harmóniája című, egész Szlovéniára kiterjedő mozgalom egyik állomása Lendva volt. A sporton, kultúrán, elsősorban pedig a társalgáson és a generációk közötti együttműködésen alapuló esemény számos jelenlévő arcára mosolyt varázsolt. Ena od postaj vseslovenskega gibanja z naslovom Harmonija generacij je bila tudi Lendava. Dogodek, ki temelji na športu, kulturi, predvsem pa na druženju in medgeneracijskem sodelovanju, je pričaral nasmeh na obraze številnih prisotnih.
Az adás tartalma: - 6. Szentgotthárdi fórum; - Ekler Artúr Mieink című kiállítása Ljubljanában; - XXV. Nemzetközti Magyar Fotószalon Lendván; - Generációk harmóniája; - Magvető: a kukoricatermesztés kihívásai. Vsebina oddaje: - 6. Monoštrski forum; - razstava Artúrja Eklerja z naslovom Naši v Ljubljani; - XXV. Mednarodni madžarski fotografski salon v Lendavi; - Harmonija generacij; - Sejalec: izzivi pri pridelavi koruze.
Az adás tartalma: - 6. Szentgotthárdi fórum; - Ekler Artúr Mieink című kiállítása Ljubljanában; - XXV. Nemzetközti Magyar Fotószalon Lendván; - Generációk harmóniája; - Magvető: a kukoricatermesztés kihívásai. Vsebina oddaje: - 6. Monoštrski forum; - razstava Artúrja Eklerja z naslovom Naši v Ljubljani; - XXV. Mednarodni madžarski fotografski salon v Lendavi; - Harmonija generacij; - Sejalec: izzivi pri pridelavi koruze.
A lendvai Bánffy Központban október 3-ától megtekinthető a XXV. Nemzetközti Magyar Fotószalon című kiállítás, amelyet a Magyar Fotóművészek Világszövetsége rendezett. V lendavskem Centru Bánffy si je od 3. oktobra mogoče ogledati razstavo z naslovom XXV. Mednarodni madžarski fotografski salon, ki jo organizira Svetovno združenje madžarskih fotografov.
A lendvai Bánffy Központban október 3-ától megtekinthető a XXV. Nemzetközti Magyar Fotószalon című kiállítás, amelyet a Magyar Fotóművészek Világszövetsége rendezett. V lendavskem Centru Bánffy si je od 3. oktobra mogoče ogledati razstavo z naslovom XXV. Mednarodni madžarski fotografski salon, ki jo organizira Svetovno združenje madžarskih fotografov.
Október első vasárnapján a csáktornyai Szent Miklós ferences plébániatemplomban számos egyházi méltóság és paptárs közreműködésével aranymiséjét ünnepelte Zserdin Antal Gellért missziós lelkipásztor és perui püspök. Prvo nedeljo v oktobru je v frančiškanski župnijski cerkvi sv. Nikolaja v Čakovcu ob sodelovanju številnih cerkvenih dostojanstvenikov in duhovnih sobratov obhajal zlato mašo duhovnik misijonar in škof v Peruju, Antal Gellért Zserdin.
Október első vasárnapján a csáktornyai Szent Miklós ferences plébániatemplomban számos egyházi méltóság és paptárs közreműködésével aranymiséjét ünnepelte Zserdin Antal Gellért missziós lelkipásztor és perui püspök. Prvo nedeljo v oktobru je v frančiškanski župnijski cerkvi sv. Nikolaja v Čakovcu ob sodelovanju številnih cerkvenih dostojanstvenikov in duhovnih sobratov obhajal zlato mašo duhovnik misijonar in škof v Peruju, Antal Gellért Zserdin.
A Lendva Községi Magyar Önkormányzati Nemzeti Közösség idén is támogatja mind a hét társalapított intézetét, és 21 civil szervezetnek nyújt anyagi segítséget egy-egy nemzetiségi programja megvalósításához. A két pályázati kiírásra összesen 22 ezer eurót különítettek el. Madžarska samoupravna narodna skupnost Občine Lendava je preko razpisa tudi letos podprla vseh sedem ustanov, katerih soustanoviteljica je, poleg tega je finančno pomagala še 21 civilnim organizacijam pri izvedbi narodnostnega programa. Za oba razpisa so skupaj namenili 22.000 evrov.
A Lendva Községi Magyar Önkormányzati Nemzeti Közösség idén is támogatja mind a hét társalapított intézetét, és 21 civil szervezetnek nyújt anyagi segítséget egy-egy nemzetiségi programja megvalósításához. A két pályázati kiírásra összesen 22 ezer eurót különítettek el. Madžarska samoupravna narodna skupnost Občine Lendava je preko razpisa tudi letos podprla vseh sedem ustanov, katerih soustanoviteljica je, poleg tega je finančno pomagala še 21 civilnim organizacijam pri izvedbi narodnostnega programa. Za oba razpisa so skupaj namenili 22.000 evrov.
Október 6-a nemzeti gyásznap, az aradi vértanúk emléknapja. Az 1848/49-es forradalom és szabadságharc leverése után ugyanis 1849-ben ezen a napon végezték ki Aradon a 13 honvédtisztet. 6. oktober je narodni dan žalovanja, dan spomina na aradske mučenike. Po zatrtju revolucije in osvobodilnega boja v letih 1848/49 so namreč leta 1849 na ta dan v Aradu usmrtili 13 madžarskih častnikov.
Október 6-a nemzeti gyásznap, az aradi vértanúk emléknapja. Az 1848/49-es forradalom és szabadságharc leverése után ugyanis 1849-ben ezen a napon végezték ki Aradon a 13 honvédtisztet. 6. oktober je narodni dan žalovanja, dan spomina na aradske mučenike. Po zatrtju revolucije in osvobodilnega boja v letih 1848/49 so namreč leta 1849 na ta dan v Aradu usmrtili 13 madžarskih častnikov.
Szerencsére a Muravidéken is élnek olyan hagyománytisztelő emberek, akik mindent megtesznek azért, hogy őseink féltve őrzött kincsei ne menjenek feledésbe. Legyen az a néptánc, a batikolt tojás vagy éppen a fumu. Toplak Alenka mindhárom hagyomány éltetője. Ezúttal a fumu készítését és történetét mutatja be. Hvala bogu, da tudi v Prekmurju živijo taki ljubitelji ljudske umetnosti, ki so pripravljeni narediti vse za to, da zakladi, ki so jih naši predniki skrbno varovali, ne bi utonili v pozabo. Pa najsi gre za ljudski ples, barvanje pirhov s tehniko batik ali za pripravo bosmana. Alenka Toplak vse to ohranja z ljubeznijo. Tokrat predstavlja pripravo in zgodovino bosmana.
Szerencsére a Muravidéken is élnek olyan hagyománytisztelő emberek, akik mindent megtesznek azért, hogy őseink féltve őrzött kincsei ne menjenek feledésbe. Legyen az a néptánc, a batikolt tojás vagy éppen a fumu. Toplak Alenka mindhárom hagyomány éltetője. Ezúttal a fumu készítését és történetét mutatja be. Hvala bogu, da tudi v Prekmurju živijo taki ljubitelji ljudske umetnosti, ki so pripravljeni narediti vse za to, da zakladi, ki so jih naši predniki skrbno varovali, ne bi utonili v pozabo. Pa najsi gre za ljudski ples, barvanje pirhov s tehniko batik ali za pripravo bosmana. Alenka Toplak vse to ohranja z ljubeznijo. Tokrat predstavlja pripravo in zgodovino bosmana.
Az adás tartalma: - ülésezett a Lendva Községi MÖNK Tanácsa; - megemlékezés az aradi vértanúkról Ljubljanában; - Zserdin Antal Gellért aranymiséje Csáktornyán; - Hagyományőrző: a fumu készítése és története. Vsebina oddaje: - zasedal je Svet MSNS Občine Lendava; - spomin na aradske mučenike v Ljubljani; - zlata maša Antala Zserdina Gellérta v Čakovcu; - Naša dediščina: priprava in zgodovina bosmana.
Az adás tartalma: - ülésezett a Lendva Községi MÖNK Tanácsa; - megemlékezés az aradi vértanúkról Ljubljanában; - Zserdin Antal Gellért aranymiséje Csáktornyán; - Hagyományőrző: a fumu készítése és története. Vsebina oddaje: - zasedal je Svet MSNS Občine Lendava; - spomin na aradske mučenike v Ljubljani; - zlata maša Antala Zserdina Gellérta v Čakovcu; - Naša dediščina: priprava in zgodovina bosmana.
Lendván maradt a győzelem a petesházi salakmotorpályán szeptember utolsó hétvégéjén, a szlovén–osztrák közös rendezésű országos salakmotor-bajnokság első versenyén. A versenyt a Lendvai Speedway Team versenyzője, Matic Ivačič nyerte. Zmaga na prvi letošnji dirki državnega prvenstva Slovenije in Avstrije zadnji teden septembra je ostala v Lendavi. Zmagal je namreč tekmovalec Speedway teama Lendava, Matic Ivačič.
Lendván maradt a győzelem a petesházi salakmotorpályán szeptember utolsó hétvégéjén, a szlovén–osztrák közös rendezésű országos salakmotor-bajnokság első versenyén. A versenyt a Lendvai Speedway Team versenyzője, Matic Ivačič nyerte. Zmaga na prvi letošnji dirki državnega prvenstva Slovenije in Avstrije zadnji teden septembra je ostala v Lendavi. Zmagal je namreč tekmovalec Speedway teama Lendava, Matic Ivačič.
A gazdasági rovatban visszatekintünk a vidék egykoron leggigantikusabb és legsikeresebb textilgyárának, a Murának a történetébe. A Mura ugyanis, ha még létezne, illetve működne, idén lenne 100 éves. V gospodarski rubriki o zgodovini Mure, nekoč največje in najuspešnejše tekstilne tovarne v tem okolju. Če bi Mura še obstajala oz. delovala, bi letos imela 100 let.
A gazdasági rovatban visszatekintünk a vidék egykoron leggigantikusabb és legsikeresebb textilgyárának, a Murának a történetébe. A Mura ugyanis, ha még létezne, illetve működne, idén lenne 100 éves. V gospodarski rubriki o zgodovini Mure, nekoč največje in najuspešnejše tekstilne tovarne v tem okolju. Če bi Mura še obstajala oz. delovala, bi letos imela 100 let.
A gyertyánosi futballpálya volt a helyszíne A Muravidék legszebb kutyája elnevezésű rendezvénynek, amelyen a benevezett házi kedvencek közül a legszebb kutyát gyerekekből álló zsűri választotta ki. Prizorišče izbora za najlepšega psa Prekmurja je bilo nogometno igrišče v Gaberju, kjer je med prijavljenimi psi najlepšega izbrala žirija, sestavljena iz otrok.
A gyertyánosi futballpálya volt a helyszíne A Muravidék legszebb kutyája elnevezésű rendezvénynek, amelyen a benevezett házi kedvencek közül a legszebb kutyát gyerekekből álló zsűri választotta ki. Prizorišče izbora za najlepšega psa Prekmurja je bilo nogometno igrišče v Gaberju, kjer je med prijavljenimi psi najlepšega izbrala žirija, sestavljena iz otrok.
Az adás tartalma: - Határtalan vásár a Hetés Barátság Parkban; - kukoricafosztás Dobronakon; - kutyaszépségverseny Gyertyánosban; - salakmotorverseny Petesházán; - Gazda(g)ság: a Mura textilgyár története. Vsebina oddaje: - Brezmejni sejem v Parku prijateljstva Hetés; - ličkanje koruze v Dobrovniku; - lepotno tekmovanje psov v Gaberju; - spidvej dirka v Petišovcih; - Gospodarstvo-bogastvo: zgodovina tekstilne tovarne Mura.
Az adás tartalma: - Határtalan vásár a Hetés Barátság Parkban; - kukoricafosztás Dobronakon; - kutyaszépségverseny Gyertyánosban; - salakmotorverseny Petesházán; - Gazda(g)ság: a Mura textilgyár története. Vsebina oddaje: - Brezmejni sejem v Parku prijateljstva Hetés; - ličkanje koruze v Dobrovniku; - lepotno tekmovanje psov v Gaberju; - spidvej dirka v Petišovcih; - Gospodarstvo-bogastvo: zgodovina tekstilne tovarne Mura.
A dobronaki Petőfi Sándor Művelődési Egyesület felelevenítette a régi idők egyik közkedvelt őszi foglalatosságát, a kukoricafosztást. Nyugdíjasok és gyerekek fosztottak együtt kukoricát a Dobronoki György-ház udvarán. Kulturno društvo Sándorja Petőfija iz Dobrovnika je oživilo eno od priljubljenih jesenskih dejavnosti iz starih časov, tj. ličkanje koruze. Upokojenci in otroci so skupaj ličkali koruzo na dvorišču Hiše Györgya Dobronokija.
A dobronaki Petőfi Sándor Művelődési Egyesület felelevenítette a régi idők egyik közkedvelt őszi foglalatosságát, a kukoricafosztást. Nyugdíjasok és gyerekek fosztottak együtt kukoricát a Dobronoki György-ház udvarán. Kulturno društvo Sándorja Petőfija iz Dobrovnika je oživilo eno od priljubljenih jesenskih dejavnosti iz starih časov, tj. ličkanje koruze. Upokojenci in otroci so skupaj ličkali koruzo na dvorišču Hiše Györgya Dobronokija.
A Dobronaki község és a szomszédos Bödeháza Község Önkormányzata a két szomszédos település, Zsitkóc és Bödeháza határán, a Hetés Barátság Parkban Határtalan vásárt szervezett, amelyre sokan kíváncsiak voltak. Občina Dobrovnik in Samouprava naselja Bödeháza sta v Parku prijateljstva Hetés, na meji med naseljema Žitkovci in Bödeháze, organizirali Brezmejni sejem, za katerega se je zanimalo veliko ljudi.
A Dobronaki község és a szomszédos Bödeháza Község Önkormányzata a két szomszédos település, Zsitkóc és Bödeháza határán, a Hetés Barátság Parkban Határtalan vásárt szervezett, amelyre sokan kíváncsiak voltak. Občina Dobrovnik in Samouprava naselja Bödeháza sta v Parku prijateljstva Hetés, na meji med naseljema Žitkovci in Bödeháze, organizirali Brezmejni sejem, za katerega se je zanimalo veliko ljudi.
A Dobronak Községi Magyar Önkormányzati Nemzeti Közösség Tanácsának szeptember végén megtartott ülésén a tanácstagok elfogadták a közösség 2025. évi munka- és pénzügyi tervét, valamint tárgyalták a községi alapdokumentumok magyar nemzetiségre vonatkozó szakaszait. Na seji Sveta Madžarske samoupravne narodne skupnosti Občine Dobrovnik so konec septembra svetniki sprejeli program dela in finančni načrt skupnosti za leto 2025 ter razpravljali o členih temeljnih dokumentov Občine Dobrovnik, ki se nanašajo na madžarsko narodno skupnost.
A Dobronak Községi Magyar Önkormányzati Nemzeti Közösség Tanácsának szeptember végén megtartott ülésén a tanácstagok elfogadták a közösség 2025. évi munka- és pénzügyi tervét, valamint tárgyalták a községi alapdokumentumok magyar nemzetiségre vonatkozó szakaszait. Na seji Sveta Madžarske samoupravne narodne skupnosti Občine Dobrovnik so konec septembra svetniki sprejeli program dela in finančni načrt skupnosti za leto 2025 ter razpravljali o členih temeljnih dokumentov Občine Dobrovnik, ki se nanašajo na madžarsko narodno skupnost.
A Szlovéniában élő két őshonos nemzeti közösség, az olasz és a magyar közösség önkormányzati szerveződése fél évszázadra nyúlik vissza. Összeállításunkkal a tengermelléki olasz nemzeti közösség életébe nyújtunk betekintést. Organizacijska oblika avtohtonih narodnih skupnosti, ki živijo v Sloveniji, torej italijanske in madžarske, je stara pol stoletja. V prispevku predstavljamo življenje obalne italijanske narodne skupnosti.
A Szlovéniában élő két őshonos nemzeti közösség, az olasz és a magyar közösség önkormányzati szerveződése fél évszázadra nyúlik vissza. Összeállításunkkal a tengermelléki olasz nemzeti közösség életébe nyújtunk betekintést. Organizacijska oblika avtohtonih narodnih skupnosti, ki živijo v Sloveniji, torej italijanske in madžarske, je stara pol stoletja. V prispevku predstavljamo življenje obalne italijanske narodne skupnosti.