Predlogi
Ni najdenih zadetkov.
Rezultati iskanja
Ni najdenih zadetkov.
Rezultati iskanja
Ni najdenih zadetkov.
Rezultati iskanja
Ni najdenih zadetkov.
Rezultati iskanja
Ni najdenih zadetkov.
Ni najdenih zadetkov.
Ni najdenih zadetkov.
Ni najdenih zadetkov.
Ni najdenih zadetkov.
Ni najdenih zadetkov.
A Hidak című magazinműsorban a legnagyobb mértékben a nemzetiségi politika, a nemzetiségi kultúra, az oktatás és a hagyományőrzés területe, a gazdaság, mezőgazdaság, környezetvédelem stb. van képviselve. A szerdai Hidakban a következő rovatok váltakoznak: Gazda(g)ság, Magvető, Egészségünkre!, Iskolapad és Emlékezünk…. A pénteki Hidakban pedig két rovat váltakozik: a Köztünk élnek és a Hagyományőrző.
V oddaji Mostovi so na ogled aktualni dogodki predvsem z dvojezičnega območja Prekmurja, s posebnim poudarkom na narodnostni tematiki. Najbolj zastopana področja so narodnostna kultura, izobraževanje, ohranjanje izročila, narodnostna politika, gospodarstvo, kmetijstvo, varovanje okolja ipd. Ob sredah se izmenjujejo rubrike Gospodarstvo – bogastvo, Sejalec, Na zdravje, Šolska klop in rubrika z naslovom Spominjamo se …, ob petkih pa rubriki Naša dediščina in Med nami živijo.
A zalaegerszegi Göcseji Falumúzeum, amelynek elsődleges küldetése a hagyományos falusi életmód, a népi kultúra és az épített örökség hiteles megőrzése és bemutatása, először alakult át lenyűgöző fényfaluvá. A látogatók egy varázslatos mesebeli világba léphetnek be, ahol a csillogó fények különleges harmóniában találkoznak a hagyományos falusi környezettel. Göcsejski muzej na prostem v Zalaegerszegu, katerega glavna naloga je avtentično ohranjanje in predstavljanje tradicionalnega vaškega življenja, ljudske kulture in grajene dediščine, se je prvič preobrazil v impresivno svetlobno vas. Obiskovalci lahko vstopijo v čarobni pravljični svet, kjer se bleščeče luči v edinstveni harmoniji zlivajo s tradicionalnim podeželskim okoljem.
A zalaegerszegi Göcseji Falumúzeum, amelynek elsődleges küldetése a hagyományos falusi életmód, a népi kultúra és az épített örökség hiteles megőrzése és bemutatása, először alakult át lenyűgöző fényfaluvá. A látogatók egy varázslatos mesebeli világba léphetnek be, ahol a csillogó fények különleges harmóniában találkoznak a hagyományos falusi környezettel. Göcsejski muzej na prostem v Zalaegerszegu, katerega glavna naloga je avtentično ohranjanje in predstavljanje tradicionalnega vaškega življenja, ljudske kulture in grajene dediščine, se je prvič preobrazil v impresivno svetlobno vas. Obiskovalci lahko vstopijo v čarobni pravljični svet, kjer se bleščeče luči v edinstveni harmoniji zlivajo s tradicionalnim podeželskim okoljem.
A karácsony ünnepe világszerte ugyanazt a békét és örömöt hirdeti, ám kontinensről kontinensre más és más hagyományokkal telítődik. Az évszázadok során minden közösség saját szokásaival formálta egyedivé az ünnep hangulatát. A lendvai származású Zserdin Antal Gellért missziós püspököt hazalátogatásakor arra kértük, ossza meg velünk, hogyan ünneplik a karácsonyt Peruban. Božični prazniki prinašajo po vsem svetu mir in veselje, vendar jih od celine do celine bogatijo različni običaji. Skupnosti so s svojimi navadami skozi stoletja oblikovale edinstveno vzdušje ob praznovanju. Misijonarski škof Antal Gellért Zserdin, ki je bil rojen v Lendavi, je med svojim obiskom delil z nami nekaj misli o praznovanju božiča v Peruju.
A karácsony ünnepe világszerte ugyanazt a békét és örömöt hirdeti, ám kontinensről kontinensre más és más hagyományokkal telítődik. Az évszázadok során minden közösség saját szokásaival formálta egyedivé az ünnep hangulatát. A lendvai származású Zserdin Antal Gellért missziós püspököt hazalátogatásakor arra kértük, ossza meg velünk, hogyan ünneplik a karácsonyt Peruban. Božični prazniki prinašajo po vsem svetu mir in veselje, vendar jih od celine do celine bogatijo različni običaji. Skupnosti so s svojimi navadami skozi stoletja oblikovale edinstveno vzdušje ob praznovanju. Misijonarski škof Antal Gellért Zserdin, ki je bil rojen v Lendavi, je med svojim obiskom delil z nami nekaj misli o praznovanju božiča v Peruju.
Az adventi és karácsonyi énekek évszázadok óta hordozzák a keresztény hit legmélyebb üzeneteit. A riport a magyar katolikus és protestáns adventi és karácsonyi énekek lelki mélységeibe és történetébe enged betekintést. Adventne in božične pesmi že stoletja nosijo najgloblja sporočila krščanske vere. Prispevek ponuja vpogled v duhovno globino in zgodovino madžarskih katoliških in protestantskih adventnih in božičnih pesmi.
Az adventi és karácsonyi énekek évszázadok óta hordozzák a keresztény hit legmélyebb üzeneteit. A riport a magyar katolikus és protestáns adventi és karácsonyi énekek lelki mélységeibe és történetébe enged betekintést. Adventne in božične pesmi že stoletja nosijo najgloblja sporočila krščanske vere. Prispevek ponuja vpogled v duhovno globino in zgodovino madžarskih katoliških in protestantskih adventnih in božičnih pesmi.
Decemberben, az ünnepek közeledtével nemcsak a szívünket, hanem a környezetünket is ünneplőbe öltöztetjük. Hangulatriport a fénybe borult Lendváról. Decembra, ko se bližajo prazniki, ne okrasimo le naših src, ampak tudi okolico. Prispevek o praznično okrašeni Lendavi.
Decemberben, az ünnepek közeledtével nemcsak a szívünket, hanem a környezetünket is ünneplőbe öltöztetjük. Hangulatriport a fénybe borult Lendváról. Decembra, ko se bližajo prazniki, ne okrasimo le naših src, ampak tudi okolico. Prispevek o praznično okrašeni Lendavi.
Az 1. Számú Lendvai Kétnyelvű Általános Iskola tanulói Šabjan Rebeka tanárnő mentorálásával, Solarič David segítségével az iskola karácsonyi rendezvényére kisfilmet készítettek az egykori karácsonyokról. Učenci Dvojezične osnovne šole I Lendava so pod mentorstvom učiteljice Rebeke Šabjan in v sodelovanju z Davidom Solaričem za šolsko božično prireditev posneli kratek film o nekdanjem božiču.
Az 1. Számú Lendvai Kétnyelvű Általános Iskola tanulói Šabjan Rebeka tanárnő mentorálásával, Solarič David segítségével az iskola karácsonyi rendezvényére kisfilmet készítettek az egykori karácsonyokról. Učenci Dvojezične osnovne šole I Lendava so pod mentorstvom učiteljice Rebeke Šabjan in v sodelovanju z Davidom Solaričem za šolsko božično prireditev posneli kratek film o nekdanjem božiču.
Az adás tartalma: - az 1. Számú Lendvai KÁI karácsonyi kisfilmje; - az ünnepi fénybe öltözött Lendva; - Fények falva a Göcseji Skanzenben; - Zserdin Antal Gellért missziós püspök a perui karácsonyról; - a karácsonyi dalok története. Vsebina oddaje: - kratek božični film DOŠ I Lendava; - božično okrašena Lendava; - Svetlobna vas v göcsejskem muzeju na prostem; - misijonarski škof Antal Gellért Zserdin o perujskem božiču; - zgodovina božičnih pesmi.
Az adás tartalma: - az 1. Számú Lendvai KÁI karácsonyi kisfilmje; - az ünnepi fénybe öltözött Lendva; - Fények falva a Göcseji Skanzenben; - Zserdin Antal Gellért missziós püspök a perui karácsonyról; - a karácsonyi dalok története. Vsebina oddaje: - kratek božični film DOŠ I Lendava; - božično okrašena Lendava; - Svetlobna vas v göcsejskem muzeju na prostem; - misijonarski škof Antal Gellért Zserdin o perujskem božiču; - zgodovina božičnih pesmi.
Az elmúlt évek politikai változásai, a világ több pontján zajló háborús konfliktusok és a biztonsági helyzettel kapcsolatos növekvő aggodalmak újra ráirányították a figyelmet az infrastruktúrára, amely egy esetleges válsághelyzetben életet menthet. Riportunkban az óvóhelyek kérdésével foglalkozunk tüzetesebben. Politične spremembe v zadnjih letih, številni vojaški konflikti po svetu in naraščajoča skrb zaradi varnostnih razmer so znova usmerili pozornost na infrastrukturo, ki lahko v kriznih razmerah rešuje življenja. V prispevku podrobneje o vprašanju zaklonišč.
Az elmúlt évek politikai változásai, a világ több pontján zajló háborús konfliktusok és a biztonsági helyzettel kapcsolatos növekvő aggodalmak újra ráirányították a figyelmet az infrastruktúrára, amely egy esetleges válsághelyzetben életet menthet. Riportunkban az óvóhelyek kérdésével foglalkozunk tüzetesebben. Politične spremembe v zadnjih letih, številni vojaški konflikti po svetu in naraščajoča skrb zaradi varnostnih razmer so znova usmerili pozornost na infrastrukturo, ki lahko v kriznih razmerah rešuje življenja. V prispevku podrobneje o vprašanju zaklonišč.
Adni öröm, különösen karácsonykor. Így véli ezt a lendvai Thermal Resort szálloda vezetősége is, ezért már második alalommal megszervezte a Télapógyár elnevezésű kezdeményezést, amelyhez Lendva Község, a Szlovén Vöröskereszt Lendvai Területi Szervezete és a Lendvai Leo Klub is csatlakozott. Podarjati je lepo, še posebej v božičnem času. Tako meni tudi vodstvo hotela Thermal Resort Lendava, zato je že drugič organiziralo pobudo, imenovano Božičkova tovarna, ki so se ji pridružili Občina Lendava, Območno združenje Rdečega križa Lendava in Leo klub Lendava.
Adni öröm, különösen karácsonykor. Így véli ezt a lendvai Thermal Resort szálloda vezetősége is, ezért már második alalommal megszervezte a Télapógyár elnevezésű kezdeményezést, amelyhez Lendva Község, a Szlovén Vöröskereszt Lendvai Területi Szervezete és a Lendvai Leo Klub is csatlakozott. Podarjati je lepo, še posebej v božičnem času. Tako meni tudi vodstvo hotela Thermal Resort Lendava, zato je že drugič organiziralo pobudo, imenovano Božičkova tovarna, ki so se ji pridružili Občina Lendava, Območno združenje Rdečega križa Lendava in Leo klub Lendava.
A mézeskalács illata és a közös sütés öröme különösen az advent időszakában nyeri el igazi jelentőségét. Pártosfalván is közösen készülődtek az ünnepre. Vonj medenjakov in veselje ob skupni peki v adventnem času dobivata pravi pomen. Na praznike so se tudi v Prosenjakovcih pripravljali skupaj.
A mézeskalács illata és a közös sütés öröme különösen az advent időszakában nyeri el igazi jelentőségét. Pártosfalván is közösen készülődtek az ünnepre. Vonj medenjakov in veselje ob skupni peki v adventnem času dobivata pravi pomen. Na praznike so se tudi v Prosenjakovcih pripravljali skupaj.
Miközben rohan a december, Zsitkócban néhány órára lelassult az idő. A Muravidéki Magyar Önkormányzati Nemzeti Közösség ugyanis karácsonyi üdvözlőlap-készítő alkotóműhelyt szervezett. A foglalkozás a magyar nemzeti közösség gazdasági alapjának serkentési programja támogatásával valósult meg. Medtem ko december hitro beži, se je v Žitkovcih čas za nekaj ur upočasnil. Pomurska madžarska samoupravna narodna skupnost je namreč priredila ustvarjalno delavnico za božične voščilnice. Delavnica je nastala s podporo Programa za spodbujanje gospodarske osnove madžarske narodne skupnosti.
Miközben rohan a december, Zsitkócban néhány órára lelassult az idő. A Muravidéki Magyar Önkormányzati Nemzeti Közösség ugyanis karácsonyi üdvözlőlap-készítő alkotóműhelyt szervezett. A foglalkozás a magyar nemzeti közösség gazdasági alapjának serkentési programja támogatásával valósult meg. Medtem ko december hitro beži, se je v Žitkovcih čas za nekaj ur upočasnil. Pomurska madžarska samoupravna narodna skupnost je namreč priredila ustvarjalno delavnico za božične voščilnice. Delavnica je nastala s podporo Programa za spodbujanje gospodarske osnove madžarske narodne skupnosti.
Advent harmadik vasárnapján avatták fel a budapesti Nemzeti Színház új nagyszínpadi díszfüggönyét. A 167 négyzetméteres alkotás 104 hímző munkájának eredménye. Díszítményei között a szlovéniai magyarság népművészete is helyett kapott. Na tretjo adventno nedeljo so v Narodnem gledališču v Budimpešti slovesno odkrili velik nov odrski zastor. Umetniško delo s površino 167 kvadratnih metrov je nastalo kot rezultat dela 104 vezilj. Med okrasnimi motivi je svoje mesto dobila tudi ljudska umetnost Madžarov v Sloveniji.
Advent harmadik vasárnapján avatták fel a budapesti Nemzeti Színház új nagyszínpadi díszfüggönyét. A 167 négyzetméteres alkotás 104 hímző munkájának eredménye. Díszítményei között a szlovéniai magyarság népművészete is helyett kapott. Na tretjo adventno nedeljo so v Narodnem gledališču v Budimpešti slovesno odkrili velik nov odrski zastor. Umetniško delo s površino 167 kvadratnih metrov je nastalo kot rezultat dela 104 vezilj. Med okrasnimi motivi je svoje mesto dobila tudi ljudska umetnost Madžarov v Sloveniji.
Az adás tartalma: - a budapesti Nemzeti Színház új díszfüggönye; - óvóhelyek Szlovéniában; - mézeskalácssütés Pártosfalván; - ünnepi alkotóműhely Zsitkócban; - Télapógyár a lendvai Thermal Resort szállodában. Vsebina oddaje: - odkritje novega odrskega zastora v Narodnem gledališču v Budimpešti; - zaklonišča v Sloveniji; - pečenje medenjakov v Prosenjakovcih; - praznična ustvarjalna delavnica v Žitkovcih; - Božičkova tovarna v hotelu Thermal Resort Lendava.
Az adás tartalma: - a budapesti Nemzeti Színház új díszfüggönye; - óvóhelyek Szlovéniában; - mézeskalácssütés Pártosfalván; - ünnepi alkotóműhely Zsitkócban; - Télapógyár a lendvai Thermal Resort szállodában. Vsebina oddaje: - odkritje novega odrskega zastora v Narodnem gledališču v Budimpešti; - zaklonišča v Sloveniji; - pečenje medenjakov v Prosenjakovcih; - praznična ustvarjalna delavnica v Žitkovcih; - Božičkova tovarna v hotelu Thermal Resort Lendava.
A Lindva Mura-vidéki Régiséggyűjtők Egyesülete a lendvai színház- és hangversenyterem előcsarnokában immár 23. alkalommal szervezte meg a régiséggyűjtők nemzetközi találkozóját. A rendezvény jó hírnevének köszönhetően a szlovéniai kiállítókon kívül számos magyarországi és horvátországi kiállító is közszemlére tette a gyűjteményét. Društvo zbirateljev Pomurja Lindva je v avli lendavske gledališke in koncertne dvorane organiziralo že 23. mednarodno srečanje zbirateljev starin. Na prireditvi so zaradi dobrega slovesa srečanja poleg razstavljavcev iz Slovenije sodelovali tudi številni razstavljavci z Madžarske in Hrvaške, ki so na ogled postavili svoje zbirke.
A Lindva Mura-vidéki Régiséggyűjtők Egyesülete a lendvai színház- és hangversenyterem előcsarnokában immár 23. alkalommal szervezte meg a régiséggyűjtők nemzetközi találkozóját. A rendezvény jó hírnevének köszönhetően a szlovéniai kiállítókon kívül számos magyarországi és horvátországi kiállító is közszemlére tette a gyűjteményét. Društvo zbirateljev Pomurja Lindva je v avli lendavske gledališke in koncertne dvorane organiziralo že 23. mednarodno srečanje zbirateljev starin. Na prireditvi so zaradi dobrega slovesa srečanja poleg razstavljavcev iz Slovenije sodelovali tudi številni razstavljavci z Madžarske in Hrvaške, ki so na ogled postavili svoje zbirke.
A Lendvai Könyvtár olvasótermében bemutatták a Lindua multikulturális, társadalomtudományi, irodalmi és képzőművészeti folyóirat 27. számát, amely elsősorban a helyi alkotóknak kínált fórumot. V čitalnici lendavske Knjižnice so nedavno predstavili najnovejšo, 27. številko revije Lindua, ki velja za multikulturno, družboslovno-literarno-umetnostno revijo in ponuja možnost objavljanja prvenstveno domačim avtorjem.
A Lendvai Könyvtár olvasótermében bemutatták a Lindua multikulturális, társadalomtudományi, irodalmi és képzőművészeti folyóirat 27. számát, amely elsősorban a helyi alkotóknak kínált fórumot. V čitalnici lendavske Knjižnice so nedavno predstavili najnovejšo, 27. številko revije Lindua, ki velja za multikulturno, družboslovno-literarno-umetnostno revijo in ponuja možnost objavljanja prvenstveno domačim avtorjem.
A kézművesek leleményessége és kézügyessége nem ismer határokat. Erről a lendvai Vinarium látogatói is meggyőződhetnek. A kilátótorony kupolatermében ugyanis megcsodálhatják Szabó Mária és Flisar Doroteja alkotásait, amelyek a közelgő ünnepek hangulatát idézik meg. Iznajdljivost in spretnost rokodelk in rokodelcev ne poznata meja. O tem se lahko prepričajo tudi obiskovalci lendavskega Vinariuma. V kupoli razglednega stolpa so namreč na ogled praznični izdelki Márie Szabó in Doroteje Flisar.
A kézművesek leleményessége és kézügyessége nem ismer határokat. Erről a lendvai Vinarium látogatói is meggyőződhetnek. A kilátótorony kupolatermében ugyanis megcsodálhatják Szabó Mária és Flisar Doroteja alkotásait, amelyek a közelgő ünnepek hangulatát idézik meg. Iznajdljivost in spretnost rokodelk in rokodelcev ne poznata meja. O tem se lahko prepričajo tudi obiskovalci lendavskega Vinariuma. V kupoli razglednega stolpa so namreč na ogled praznični izdelki Márie Szabó in Doroteje Flisar.
A muraszombati Együttélés Házában új kiállítás nyílt. Az érdeklődők Abraham Klaudia hodosi műkedvelő képzőművész festményeit, mandaláit, illusztrációit és ékszereit tekinthetik meg. V Hiši sožitja v Murski Soboti je bila odprta nova razstava. Obiskovalci si lahko ogledajo slike, mandale, ilustracije in nakit ljubiteljske likovne umetnice Klaudie Abraham s Hodoša.
A muraszombati Együttélés Házában új kiállítás nyílt. Az érdeklődők Abraham Klaudia hodosi műkedvelő képzőművész festményeit, mandaláit, illusztrációit és ékszereit tekinthetik meg. V Hiši sožitja v Murski Soboti je bila odprta nova razstava. Obiskovalci si lahko ogledajo slike, mandale, ilustracije in nakit ljubiteljske likovne umetnice Klaudie Abraham s Hodoša.
Minden embernek joga van ahhoz, hogy biztonságos és erőszakmentes környezetben éljen. A mai világban azonban ez nem magától értetődő. Az erőszak lépten nyomon jelen van a mindennapjainkban, káros hatásai pedig a testi és a lelki egészségünket is veszélyeztethetik. Az egészségügyi rovatban olyan szakemberhez fordultunk, aki a dzsúdzsucu harcművészet segítségével arra tanítja a leggyengébbeket, a nőket és gyerekeket, miként védhetik meg a testi és lelki épségüket, amennyiben veszély fenyegeti őket. Vsak človek ima pravico živeti v varnem in nenasilnem okolju. V današnjem svetu pa to nikakor ni samo po sebi umevno. Nasilje je namreč prisotno na slehernem koraku našega vsakdana, njegove škodljive posledice pa lahko ogrozijo telesno in duševno zdravje. V zdravstveni rubriki strokovnjak, ki s pomočjo borilne veščine jiu-jitsu uči najšibkejše, tj. ženske in otroke, kako zaščititi svojo telesno in duševno integriteto, ko jim grozi nevarnost.
Minden embernek joga van ahhoz, hogy biztonságos és erőszakmentes környezetben éljen. A mai világban azonban ez nem magától értetődő. Az erőszak lépten nyomon jelen van a mindennapjainkban, káros hatásai pedig a testi és a lelki egészségünket is veszélyeztethetik. Az egészségügyi rovatban olyan szakemberhez fordultunk, aki a dzsúdzsucu harcművészet segítségével arra tanítja a leggyengébbeket, a nőket és gyerekeket, miként védhetik meg a testi és lelki épségüket, amennyiben veszély fenyegeti őket. Vsak človek ima pravico živeti v varnem in nenasilnem okolju. V današnjem svetu pa to nikakor ni samo po sebi umevno. Nasilje je namreč prisotno na slehernem koraku našega vsakdana, njegove škodljive posledice pa lahko ogrozijo telesno in duševno zdravje. V zdravstveni rubriki strokovnjak, ki s pomočjo borilne veščine jiu-jitsu uči najšibkejše, tj. ženske in otroke, kako zaščititi svojo telesno in duševno integriteto, ko jim grozi nevarnost.
Az adás tartalma: - megjelent a Lindua folyóirat új száma; - régiséggyűjtők nemzetközi találkozója Lendván; - karácsonyi kézműves kiállítás a Vinarium kilátótoronyban; - Abraham Klaudia kiállítása az Együttélés Házában; - Egészségünkre!: a brazil dzsúdzsucu mint önvédelmi technika. Vsebina oddaje: - predstavitev najnovejše številke revije Lindua; - mednarodno srečanje zbirateljev v Lendavi; - božična rokodelska razstava v razglednem stolpu Vinarium; - razstava Klaudie Abraham v Hiši sožitja; - Na zdravje!: brazilski jiu jitsu kot tehnika samoobrambe.
Az adás tartalma: - megjelent a Lindua folyóirat új száma; - régiséggyűjtők nemzetközi találkozója Lendván; - karácsonyi kézműves kiállítás a Vinarium kilátótoronyban; - Abraham Klaudia kiállítása az Együttélés Házában; - Egészségünkre!: a brazil dzsúdzsucu mint önvédelmi technika. Vsebina oddaje: - predstavitev najnovejše številke revije Lindua; - mednarodno srečanje zbirateljev v Lendavi; - božična rokodelska razstava v razglednem stolpu Vinarium; - razstava Klaudie Abraham v Hiši sožitja; - Na zdravje!: brazilski jiu jitsu kot tehnika samoobrambe.
Az adás tartalma: - a Szlovén RTV-ről szóló törvény módosításának tervezete; - a Szlovén RTV tévénézői és rádióhallgatói biztosának intézménye; - Gyarmathyné Koleszár Éva Petőfi-ösztöndíjas a Muravidéken; - a Kaposvári Rippl-Rónai Múzeum; - Fortuna Lazar és Črtomir Just közös kiállítása; - Pimpinella kisasszony különös boltja – mesejáték. Vsebina oddaje: - predlog novele Zakona o Radioteleviziji Slovenija; - varuhinja pravic gledalcev in poslušalcev RTV Slovenija; - Petőfijeva štipendistka Éva Gyarmathyné Koleszár v Prekmurju; - Muzej Rippla-Rónaija v Kaposváru; - skupna razstava Fortune Lazar in Črtomirja Justa; - Nenavadna trgovinica gospodične Pimpinelle – otroška predstava.
Az adás tartalma: - a Szlovén RTV-ről szóló törvény módosításának tervezete; - a Szlovén RTV tévénézői és rádióhallgatói biztosának intézménye; - Gyarmathyné Koleszár Éva Petőfi-ösztöndíjas a Muravidéken; - a Kaposvári Rippl-Rónai Múzeum; - Fortuna Lazar és Črtomir Just közös kiállítása; - Pimpinella kisasszony különös boltja – mesejáték. Vsebina oddaje: - predlog novele Zakona o Radioteleviziji Slovenija; - varuhinja pravic gledalcev in poslušalcev RTV Slovenija; - Petőfijeva štipendistka Éva Gyarmathyné Koleszár v Prekmurju; - Muzej Rippla-Rónaija v Kaposváru; - skupna razstava Fortune Lazar in Črtomirja Justa; - Nenavadna trgovinica gospodične Pimpinelle – otroška predstava.
A Kaposvári Rippl-Rónai Vármegyei Hatókörű Városi Múzeum számos állandó és időszaki kiállításával várja a látogatókat. Amint az a múzeum nevéből is kiderül, keretében kiemelt szerep jut a város szülöttje, Rippl-Rónai József életének és művészetének. Muzej Rippla-Rónaija v Kaposváru privablja obiskovalce z raznolikimi stalnimi in občasnimi razstavami. Kot pove že samo ime muzeja, ima med njimi posebno mesto prikaz življenja in umetnosti rojaka tega mesta, Józsefa Rippla-Rónaija.
A Kaposvári Rippl-Rónai Vármegyei Hatókörű Városi Múzeum számos állandó és időszaki kiállításával várja a látogatókat. Amint az a múzeum nevéből is kiderül, keretében kiemelt szerep jut a város szülöttje, Rippl-Rónai József életének és művészetének. Muzej Rippla-Rónaija v Kaposváru privablja obiskovalce z raznolikimi stalnimi in občasnimi razstavami. Kot pove že samo ime muzeja, ima med njimi posebno mesto prikaz življenja in umetnosti rojaka tega mesta, Józsefa Rippla-Rónaija.
A Szlovén Parlament Nemzetiségi Bizottsága sürgős ülés keretében tárgyalta a Szlovén Rádió és Televízióról szóló törvény módosításának tervezetét, amely szerint a nemzetiségi műsorokat az állami költségvetésből finanszíroznák, mégpedig az előző évben befizetett RTV előfizetési díj 10 százalékának megfelelő összegben. Komisija državnega zbora za narodni skupnosti je na nujni seji obravnavala predlog novele Zakona o Radioteleviziji Slovenija, po katerem naj bi se narodnostni programi financiral iz državnega proračuna v višini 10 odstotkov zbranega letnega RTV-prispevka v preteklem letu.
A Szlovén Parlament Nemzetiségi Bizottsága sürgős ülés keretében tárgyalta a Szlovén Rádió és Televízióról szóló törvény módosításának tervezetét, amely szerint a nemzetiségi műsorokat az állami költségvetésből finanszíroznák, mégpedig az előző évben befizetett RTV előfizetési díj 10 százalékának megfelelő összegben. Komisija državnega zbora za narodni skupnosti je na nujni seji obravnavala predlog novele Zakona o Radioteleviziji Slovenija, po katerem naj bi se narodnostni programi financiral iz državnega proračuna v višini 10 odstotkov zbranega letnega RTV-prispevka v preteklem letu.
A zalaegerszegi Griff Bábszínház a lendvai színház- és hangversenyteremben a legkisebbeket Pimpinella kisasszony különös boltjába, illetve egy fantáziavilágba invitálta. A szeretet fontosságára rámutató humoros történettel a társulat tagjai a ködös decemberi napon napfényt, karácsonyváró hangulatot varázsoltak a közönség szívébe. Zalaegerszeško Lutkovno gledališče Griff je v nedeljo popoldne v lendavski gledališki in koncertni dvorani popeljalo najmlajše v nenavadno trgovinico gospodične Pimpinelle oz. v domišljijski svet. Z duhovito zgodbo, ki poudarja pomen ljubezni, so nastopajoči na meglen decembrski dan v srca občinstva pričarali sončne žarke in praznično božično razpoloženje.
A zalaegerszegi Griff Bábszínház a lendvai színház- és hangversenyteremben a legkisebbeket Pimpinella kisasszony különös boltjába, illetve egy fantáziavilágba invitálta. A szeretet fontosságára rámutató humoros történettel a társulat tagjai a ködös decemberi napon napfényt, karácsonyváró hangulatot varázsoltak a közönség szívébe. Zalaegerszeško Lutkovno gledališče Griff je v nedeljo popoldne v lendavski gledališki in koncertni dvorani popeljalo najmlajše v nenavadno trgovinico gospodične Pimpinelle oz. v domišljijski svet. Z duhovito zgodbo, ki poudarja pomen ljubezni, so nastopajoči na meglen decembrski dan v srca občinstva pričarali sončne žarke in praznično božično razpoloženje.
A lendvai zsinagógában a szlovén kultúra vidám napja alkalmából, amelyet minden év december 3-án, France Prešeren születésnapján ünnepelnek, megnyílt Fortuna Lazar és Črtomir Just közös kiállítása. Bár a művészek különböző technikában dolgoznak, tárlatuk lenyűgöző, élő párbeszédet hoz létre a falakon, amelyben munkáik harmonikusan egészítik ki egymást. V lendavski sinagogi so na Ta veseli dan kulture, ki ga vsako leto praznujemo 3. decembra, na rojstni dan Franceta Prešerna, odprli skupno razstavo Fortune Lazar in Črtomirja Justa. Čeprav umetnika ustvarjata v različnih tehnikah, njuna razstava na stenah ustvarja osupljiv, živ dialog, v katerem se njuna dela harmonično dopolnjujejo.
A lendvai zsinagógában a szlovén kultúra vidám napja alkalmából, amelyet minden év december 3-án, France Prešeren születésnapján ünnepelnek, megnyílt Fortuna Lazar és Črtomir Just közös kiállítása. Bár a művészek különböző technikában dolgoznak, tárlatuk lenyűgöző, élő párbeszédet hoz létre a falakon, amelyben munkáik harmonikusan egészítik ki egymást. V lendavski sinagogi so na Ta veseli dan kulture, ki ga vsako leto praznujemo 3. decembra, na rojstni dan Franceta Prešerna, odprli skupno razstavo Fortune Lazar in Črtomirja Justa. Čeprav umetnika ustvarjata v različnih tehnikah, njuna razstava na stenah ustvarja osupljiv, živ dialog, v katerem se njuna dela harmonično dopolnjujejo.
2025 szeptemberétől új ösztöndíjas tevékenykedik a Muravidéken. A Petőfi Sándor program ösztöndíjasa egy évig Gyarmathyné Koleszár Éva, aki a szlovéniai magyarság megmaradását és közösségi életének erősítését szolgálja. Od septembra 2025 je v Prekmurju aktivna nova štipendistka. Enoletna štipendistka programa Sándorja Petőfija je postala Éva Gyarmathyné Koleszár. Njeno poslanstvo je prispevati k ohranjanju madžarske skupnosti v Sloveniji in krepiti njeno skupnostno življenje.
2025 szeptemberétől új ösztöndíjas tevékenykedik a Muravidéken. A Petőfi Sándor program ösztöndíjasa egy évig Gyarmathyné Koleszár Éva, aki a szlovéniai magyarság megmaradását és közösségi életének erősítését szolgálja. Od septembra 2025 je v Prekmurju aktivna nova štipendistka. Enoletna štipendistka programa Sándorja Petőfija je postala Éva Gyarmathyné Koleszár. Njeno poslanstvo je prispevati k ohranjanju madžarske skupnosti v Sloveniji in krepiti njeno skupnostno življenje.
A Hidak című magazinműsorunkat gyakran a következő szavakkal zárjuk: az esetleges észrevételeiket és megjegyzéseiket szívesen várjuk személyesen, telefonon vagy ímélben. Panaszaikkal és dicséreteikkel azonban nemcsak közvetlenül a szerkesztőségünkhöz, hanem a közszolgálati média nézőinek, hallgatóinak, olvasóinak és felhasználóinak biztosához is fordulhatnak. Magazinsko oddajo Mostovi pogosto zaključujemo z naslednjimi besedami: »Vaše morebitne pripombe in predloge pričakujemo osebno, po telefonu ali elektronski pošti.« S svojimi pritožbami in pohvalami pa se lahko obrnete ne samo neposredno na naše uredništvo, temveč tudi na varuha pravic gledalcev, poslušalcev, bralcev in uporabnikov javnega medija.
A Hidak című magazinműsorunkat gyakran a következő szavakkal zárjuk: az esetleges észrevételeiket és megjegyzéseiket szívesen várjuk személyesen, telefonon vagy ímélben. Panaszaikkal és dicséreteikkel azonban nemcsak közvetlenül a szerkesztőségünkhöz, hanem a közszolgálati média nézőinek, hallgatóinak, olvasóinak és felhasználóinak biztosához is fordulhatnak. Magazinsko oddajo Mostovi pogosto zaključujemo z naslednjimi besedami: »Vaše morebitne pripombe in predloge pričakujemo osebno, po telefonu ali elektronski pošti.« S svojimi pritožbami in pohvalami pa se lahko obrnete ne samo neposredno na naše uredništvo, temveč tudi na varuha pravic gledalcev, poslušalcev, bralcev in uporabnikov javnega medija.
A muravidéki magyar csúcsszervezet 2025. évi utolsó, rendkívüli ülése konstruktívan, a határidős dokumentumok egyhangú elfogadása jegyében zajlott. Zadnja, izredna seja pomurske madžarske krovne organizacije v letu 2025 je potekala konstruktivno s soglasnim sprejetjem vseh dokumentov, omejenih z rokom.
A muravidéki magyar csúcsszervezet 2025. évi utolsó, rendkívüli ülése konstruktívan, a határidős dokumentumok egyhangú elfogadása jegyében zajlott. Zadnja, izredna seja pomurske madžarske krovne organizacije v letu 2025 je potekala konstruktivno s soglasnim sprejetjem vseh dokumentov, omejenih z rokom.
A fogyatékossággal élő emberek világnapja alkalmából december 3-án Lendván két olyan fejlesztést adtak át rendeltetésének, amely a fogyatékossággal élő személyek életminőségét növeli: egy hangjelzéses közlekedési lámpát és a felvonót a Városházán. Ob mednarodnem dnevu invalidov, in sicer 3. decembra, so v Lendavi predali svojemu namenu dve novi pridobitvi, ki izboljšujeta kakovost življenja oseb z ovirami, tj. akustični signalizator in dvigalo v mestni hiši.
A fogyatékossággal élő emberek világnapja alkalmából december 3-án Lendván két olyan fejlesztést adtak át rendeltetésének, amely a fogyatékossággal élő személyek életminőségét növeli: egy hangjelzéses közlekedési lámpát és a felvonót a Városházán. Ob mednarodnem dnevu invalidov, in sicer 3. decembra, so v Lendavi predali svojemu namenu dve novi pridobitvi, ki izboljšujeta kakovost življenja oseb z ovirami, tj. akustični signalizator in dvigalo v mestni hiši.
2005 decemberében a Hidakban riportot láthattak a muravidéki szavalóversenyről, megörökítettük a hetési szőttesek kiállítását Muraszombatban, decemberhez illően pedig több különleges kulturális, sőt lélekmelengető programról is beszámoltunk. Decembra 2005 ste si v oddaji Mostovi lahko ogledali prispevek o prekmurskem deklamatorskem tekmovanju, posneli smo razstavo hetiških tkanin v Murski Soboti, poročali pa smo – kot se za december spodobi – tudi o številnih posebnih kulturnih dogodkih, ki so ogreli marsikatero srce.
2005 decemberében a Hidakban riportot láthattak a muravidéki szavalóversenyről, megörökítettük a hetési szőttesek kiállítását Muraszombatban, decemberhez illően pedig több különleges kulturális, sőt lélekmelengető programról is beszámoltunk. Decembra 2005 ste si v oddaji Mostovi lahko ogledali prispevek o prekmurskem deklamatorskem tekmovanju, posneli smo razstavo hetiških tkanin v Murski Soboti, poročali pa smo – kot se za december spodobi – tudi o številnih posebnih kulturnih dogodkih, ki so ogreli marsikatero srce.
Milyen nehéz egy kamera? Mitől jó egy riport? Hogyan néz ki egy rádió- vagy tévéstúdió? Ilyen és hasonló kérdések merültek fel, amikor a Muraszemenyei Általános Iskola tanulói ellátogattak a Lendvai Magyar Műsorok Stúdiójába. Kako težka je kamera? Kaj naredi prispevek dober? Kako izgleda radijski ali televizijski studio? Takšna in podobna vprašanja so se pojavila, ko so učenci Osnovne šole Muraszemenye obiskali Studio madžarskih programov v Lendavi.
Milyen nehéz egy kamera? Mitől jó egy riport? Hogyan néz ki egy rádió- vagy tévéstúdió? Ilyen és hasonló kérdések merültek fel, amikor a Muraszemenyei Általános Iskola tanulói ellátogattak a Lendvai Magyar Műsorok Stúdiójába. Kako težka je kamera? Kaj naredi prispevek dober? Kako izgleda radijski ali televizijski studio? Takšna in podobna vprašanja so se pojavila, ko so učenci Osnovne šole Muraszemenye obiskali Studio madžarskih programov v Lendavi.
Több mint száz fiatal versmondó bizonyította tehetségét a Muravidéki magyar szavalóverseny kétnapos döntőjében Hosszúfaluban. A Magyar Nemzetiségi Művelődési Intézet a muravidéki kétnyelvű iskolákkal karöltve december elején, a karácsonyi ünnepkör kezdetén szervezte meg a vers ünnepének is nevezett eseményt. V letošnjem dvodnevnem finalu prekmurskega madžarskega tekmovanja v deklamiranju v Dolgi vasi, je svoje znanje pokazalo več kot 100 mladih deklamatorjev. Zavod za kulturo madžarske narodnosti Lendava je tekmovanje, ki ga imenujejo tudi Praznik pesmi, v začetku decembra organiziral v sodelovanju s prekmurskimi dvojezičnimi šolami.
Több mint száz fiatal versmondó bizonyította tehetségét a Muravidéki magyar szavalóverseny kétnapos döntőjében Hosszúfaluban. A Magyar Nemzetiségi Művelődési Intézet a muravidéki kétnyelvű iskolákkal karöltve december elején, a karácsonyi ünnepkör kezdetén szervezte meg a vers ünnepének is nevezett eseményt. V letošnjem dvodnevnem finalu prekmurskega madžarskega tekmovanja v deklamiranju v Dolgi vasi, je svoje znanje pokazalo več kot 100 mladih deklamatorjev. Zavod za kulturo madžarske narodnosti Lendava je tekmovanje, ki ga imenujejo tudi Praznik pesmi, v začetku decembra organiziral v sodelovanju s prekmurskimi dvojezičnimi šolami.
A Lendvai Kétnyelvű Középiskola tornaterme adott otthont a 2. Számú Lendvai Kétnyelvű Általános Iskola rendezvényének, a sajátos nevelési igényű gyermekek Mura-vidéki találkozójának. Športna dvorana Dvojezične srednje šole Lendava je gostila srečanje oddelkov posebnega programa vzgoje in izobraževanja iz Pomurja, ki ga je organizirala Dvojezična osnovna šola II Lendava.
A Lendvai Kétnyelvű Középiskola tornaterme adott otthont a 2. Számú Lendvai Kétnyelvű Általános Iskola rendezvényének, a sajátos nevelési igényű gyermekek Mura-vidéki találkozójának. Športna dvorana Dvojezične srednje šole Lendava je gostila srečanje oddelkov posebnega programa vzgoje in izobraževanja iz Pomurja, ki ga je organizirala Dvojezična osnovna šola II Lendava.
Az adás tartalma: - az MMÖNK rendkívüli ülése; - új hangjelzéses közlekedési lámpa és felvonó Lendván; - Muravidéki magyar szavalóverseny; - a sajátos nevelési igényű gyermekek Mura-vidéki találkozója Lendván; - a Muraszemenyei Általános Iskola tanulói a Lendvai Magyar Műsorok Stúdiójában; - Emlékezünk…: 2005 decembere. Vsebina oddaje: - izredna seja Sveta PMSNS; - nov akustični signalizator in dvigalo v Lendavi; - Prekmursko madžarsko tekmovanje v deklamiranju; - srečanje pomurskih oddelkov posebnega programa vzgoje in izobraževanja v Lendavi; - obisk učencev OŠ Muraszemenye v Studiu madžarskih programov; - Spominjamo se…: december 2005.
Az adás tartalma: - az MMÖNK rendkívüli ülése; - új hangjelzéses közlekedési lámpa és felvonó Lendván; - Muravidéki magyar szavalóverseny; - a sajátos nevelési igényű gyermekek Mura-vidéki találkozója Lendván; - a Muraszemenyei Általános Iskola tanulói a Lendvai Magyar Műsorok Stúdiójában; - Emlékezünk…: 2005 decembere. Vsebina oddaje: - izredna seja Sveta PMSNS; - nov akustični signalizator in dvigalo v Lendavi; - Prekmursko madžarsko tekmovanje v deklamiranju; - srečanje pomurskih oddelkov posebnega programa vzgoje in izobraževanja v Lendavi; - obisk učencev OŠ Muraszemenye v Studiu madžarskih programov; - Spominjamo se…: december 2005.
November utolsó hetében Ljubljanában, a Vásárcsarnokban immár 41. alkalommal rendezték meg a könyv ünnepét, a Szlovén Könyvvásárt, amelynek díszvendége Magyarország volt. Zadnji teden novembra so na Gospodarskem razstavišču v Ljubljani že 41. leto zapovrstjo priredili Slovenski knjižni sejem, častna gostja katerega je bila Madžarska.
November utolsó hetében Ljubljanában, a Vásárcsarnokban immár 41. alkalommal rendezték meg a könyv ünnepét, a Szlovén Könyvvásárt, amelynek díszvendége Magyarország volt. Zadnji teden novembra so na Gospodarskem razstavišču v Ljubljani že 41. leto zapovrstjo priredili Slovenski knjižni sejem, častna gostja katerega je bila Madžarska.
Az általános iskolások után a középiskolások számára is megrendezték a magyar történelmi vetélkedőt. A Lendvai Kétnyelvű Középiskolában megtartott jó hangulatú versenyen szoros küzdelem alakult ki a négy részt vevő csapat között, s végül mindössze egyetlen pont döntött az első helyről. Po tekmovanju za osnovnošolce je potekalo tudi tekmovanje iz madžarske zgodovine za srednješolce. Tekmovanje, ki je bilo organizirano na Dvojezični srednji šoli Lendava, je bilo zelo živahno, saj so se štiri sodelujoče ekipe tesno borile za zmago, na koncu pa je zmagovalca odločila le ena točka.
Az általános iskolások után a középiskolások számára is megrendezték a magyar történelmi vetélkedőt. A Lendvai Kétnyelvű Középiskolában megtartott jó hangulatú versenyen szoros küzdelem alakult ki a négy részt vevő csapat között, s végül mindössze egyetlen pont döntött az első helyről. Po tekmovanju za osnovnošolce je potekalo tudi tekmovanje iz madžarske zgodovine za srednješolce. Tekmovanje, ki je bilo organizirano na Dvojezični srednji šoli Lendava, je bilo zelo živahno, saj so se štiri sodelujoče ekipe tesno borile za zmago, na koncu pa je zmagovalca odločila le ena točka.
A Lendva Községi Magyar Nemzeti Önkormányzati Közösség Tanácsának 13. rendes ülésén a tanácstagok elfogadták az idei évi költségvetés módosítását, valamint elbírálták a felsőfokú tanulmányi támogatási pályázatokat. Na 13. redni seji Madžarske samoupravne narodne skupnosti Občine Lendava so člani sveta sprejeli spremembe letošnjega proračuna in obravnavali razpise za finančno podporo višje- in visokošolskega študija.
A Lendva Községi Magyar Nemzeti Önkormányzati Közösség Tanácsának 13. rendes ülésén a tanácstagok elfogadták az idei évi költségvetés módosítását, valamint elbírálták a felsőfokú tanulmányi támogatási pályázatokat. Na 13. redni seji Madžarske samoupravne narodne skupnosti Občine Lendava so člani sveta sprejeli spremembe letošnjega proračuna in obravnavali razpise za finančno podporo višje- in visokošolskega študija.
A Muravidéki Magyar Ifjúsági Szervezet rendezvényéről, a Magyar bálról ismét bebizonyosodott, hogy nem csupán szórakoztató esemény, hanem a muravidéki magyarok ünnepe, amelyen fiatalok és kevésbé fiatalok együtt táncolnak, mulatnak és társalognak. Prireditev Pomurskega madžarskega mladinskega društva Madžarski ples je znova dokazala, da ni le zabaven dogodek, temveč praznik prekmurskih Madžarov, na katerem skupaj plešejo, se zabavajo in družijo tako mladi kot manj mladi.
A Muravidéki Magyar Ifjúsági Szervezet rendezvényéről, a Magyar bálról ismét bebizonyosodott, hogy nem csupán szórakoztató esemény, hanem a muravidéki magyarok ünnepe, amelyen fiatalok és kevésbé fiatalok együtt táncolnak, mulatnak és társalognak. Prireditev Pomurskega madžarskega mladinskega društva Madžarski ples je znova dokazala, da ni le zabaven dogodek, temveč praznik prekmurskih Madžarov, na katerem skupaj plešejo, se zabavajo in družijo tako mladi kot manj mladi.
2026-ban a Muravidéken több új idősek otthona, illetve azok egységeinek átadása várható. Ezek közül kettő a kétnyelvű területen épül, mégpedig a Dobronaki és a Šalovci községben. A Lendvai Idősebb Polgárok Otthona pedig Šalovcin kívül Kobiljén is épít egy új egységet. V letu 2026 je na območju Prekmurja predvideno odprtje več novih domov za starejše oz. njihovih enot. Dva izmed njih se gradita na dvojezičnem območju, in sicer v občinah Dobrovnik in Šalovci. Dom starejših Lendava pa razen v Šalovcih gradi novo enoto tudi na Kobilju.
2026-ban a Muravidéken több új idősek otthona, illetve azok egységeinek átadása várható. Ezek közül kettő a kétnyelvű területen épül, mégpedig a Dobronaki és a Šalovci községben. A Lendvai Idősebb Polgárok Otthona pedig Šalovcin kívül Kobiljén is épít egy új egységet. V letu 2026 je na območju Prekmurja predvideno odprtje več novih domov za starejše oz. njihovih enot. Dva izmed njih se gradita na dvojezičnem območju, in sicer v občinah Dobrovnik in Šalovci. Dom starejših Lendava pa razen v Šalovcih gradi novo enoto tudi na Kobilju.
Az adás tartalma: - Magyarország volt a 41. Szlovén Könyvvásár díszvendége; - ülésezett az LKMNÖK Tanácsa; - intenzíven folyik az idősek otthona építése Šalovcin és Dobronakon; - a középiskolások magyar történelmi vetélkedője; - Magyar bál Lendván. Vsebina oddaje: - Madžarska častna gostja 41. Slovenskega knjižnega sejma; - zasedal je Svet MSNS Občine Lendava; - intenzivno poteka gradnja domov starejših v Šalovcih in Dobrovniku; - tekmovanje iz madžarske zgodovine za srednješolce; - Madžarski ples v Lendavi.
Az adás tartalma: - Magyarország volt a 41. Szlovén Könyvvásár díszvendége; - ülésezett az LKMNÖK Tanácsa; - intenzíven folyik az idősek otthona építése Šalovcin és Dobronakon; - a középiskolások magyar történelmi vetélkedője; - Magyar bál Lendván. Vsebina oddaje: - Madžarska častna gostja 41. Slovenskega knjižnega sejma; - zasedal je Svet MSNS Občine Lendava; - intenzivno poteka gradnja domov starejših v Šalovcih in Dobrovniku; - tekmovanje iz madžarske zgodovine za srednješolce; - Madžarski ples v Lendavi.
Az adás tartalma: - 50 éves a muravidéki magyarság érdekvédelmi szervezettsége és 35 éves az MMÖNK; - ülésezett az MNMI Tanácsa; - Gálics István egykori műtermének kiürítése; - a Lendvai Nyugdíjasok Egyesületének kézimunka kiállítása; - a Szlovén Borlovagrendek Szövetségének találkozója. Vsebina oddaje: - 50-letnica interesne skupnosti prekmurskih Madžarov in 35-letnica PMSNS; - zasedal je Svet ZKMN; - praznjenje nekdanjega ateljeja Štefana Galiča; - razstava ročnih del Društva upokojencev Lendava; - srečanje Združenja slovenskega reda vitezov vina.
Az adás tartalma: - 50 éves a muravidéki magyarság érdekvédelmi szervezettsége és 35 éves az MMÖNK; - ülésezett az MNMI Tanácsa; - Gálics István egykori műtermének kiürítése; - a Lendvai Nyugdíjasok Egyesületének kézimunka kiállítása; - a Szlovén Borlovagrendek Szövetségének találkozója. Vsebina oddaje: - 50-letnica interesne skupnosti prekmurskih Madžarov in 35-letnica PMSNS; - zasedal je Svet ZKMN; - praznjenje nekdanjega ateljeja Štefana Galiča; - razstava ročnih del Društva upokojencev Lendava; - srečanje Združenja slovenskega reda vitezov vina.
A lendvai Magyar Nemzetisági Művelődési Intézet 2026-os költségvetésében az eddigi programok megőrzését és szinten tartását tűzték ki célul. Glavni cilj proračuna Zavoda za kulturo madžarske narodnostni iz Lendave za leto 2026 je ohranitev in stabilno nadaljevanje dosedanjih programov.
A lendvai Magyar Nemzetisági Művelődési Intézet 2026-os költségvetésében az eddigi programok megőrzését és szinten tartását tűzték ki célul. Glavni cilj proračuna Zavoda za kulturo madžarske narodnostni iz Lendave za leto 2026 je ohranitev in stabilno nadaljevanje dosedanjih programov.
2024 februárjában beszámoltunk arról, hogy Lendva Község megvásárolta Gálics István lendvai születésű festőművész és grafikus egykori műtermét. A művész életművének emléket állító múzeum terve a következő szakaszába lépett, a Lendvai Galéria és Múzeum munkatársai ugyanis elkezdték az ott fellelhető tárgyak dokumentálását, valamint az épület kiürítését. Februarja 2024 smo poročali, da je Občina Lendava odkupila nekdanji atelje lendavskega rojaka, slikarja in grafika Štefana Galiča. Načrt o vzpostavitvi muzeja, ki bo posvečen umetnikovemu življenjskemu delu, je vstopil v naslednjo fazo, saj so sodelavci Galerije-Muzeja Lendava začeli s praznjenjem zgradbe in dokumentiranjem predmetov v njej.
2024 februárjában beszámoltunk arról, hogy Lendva Község megvásárolta Gálics István lendvai születésű festőművész és grafikus egykori műtermét. A művész életművének emléket állító múzeum terve a következő szakaszába lépett, a Lendvai Galéria és Múzeum munkatársai ugyanis elkezdték az ott fellelhető tárgyak dokumentálását, valamint az épület kiürítését. Februarja 2024 smo poročali, da je Občina Lendava odkupila nekdanji atelje lendavskega rojaka, slikarja in grafika Štefana Galiča. Načrt o vzpostavitvi muzeja, ki bo posvečen umetnikovemu življenjskemu delu, je vstopil v naslednjo fazo, saj so sodelavci Galerije-Muzeja Lendava začeli s praznjenjem zgradbe in dokumentiranjem predmetov v njej.
A Lendvai Nyugdíjasok Egyesülete igyekszik a tagjait különböző tevékenységek köré csoportosítani. A leghosszabb ideje tevékeny szakköre az év végének közeledtével megszervezte a hagyományos, már-már karácsonyi hangulatot idéző kézimunka-kiállítását. Društvo upokojencev Lendava si prizadeva svoje člane združevati v različnih dejavnostih. Njegov najdlje delujoči krožek je v obdobju bližajočega se konca leta organiziral tradicionalno razstavo ročnih del, ki je imela že božični pridih.
A Lendvai Nyugdíjasok Egyesülete igyekszik a tagjait különböző tevékenységek köré csoportosítani. A leghosszabb ideje tevékeny szakköre az év végének közeledtével megszervezte a hagyományos, már-már karácsonyi hangulatot idéző kézimunka-kiállítását. Društvo upokojencev Lendava si prizadeva svoje člane združevati v različnih dejavnostih. Njegov najdlje delujoči krožek je v obdobju bližajočega se konca leta organiziral tradicionalno razstavo ročnih del, ki je imela že božični pridih.
Ünnepelt a muravidéki magyarság. 50 éve ugyanis, hogy a Szlovén Köztársaság 1974-es Alkotmánya lehetővé tette a Szlovéniában élő magyar és olasz őshonos nemzeti közösségek érdekvédelmi szervezetének a létrejöttét, és 35 éve, hogy megalakult a magyar közösség ernyőszervezete, a Muravidéki Magyar Önkormányzati Nemzeti Közösség. A muravidéki magyarok díszüléssel, elnöki találkozóval és gálaesttel ünnepelték meg e két, a magyar nemzetiség számára oly fontos évfordulót. Prekmurski Madžari so praznovali. Mineva namreč 50 let, odkar je Ustava Republike Slovenije iz leta 1974 omogočila ustanovitev organizacij za zastopanje interesov v Sloveniji živečih avtohtone madžarske in italijanske narodne skupnosti, in 35 let, odkar je bila ustanovljena krovna organizacija prekmurskih Madžarov, Pomurska madžarska samoupravna narodna skupnost. Pomurski Madžari so ti dve, za madžarsko narodnost izjemno pomembni obletnici obeležili s slavnostno sejo, srečanjem predsednikov države in gala prireditvijo.
Ünnepelt a muravidéki magyarság. 50 éve ugyanis, hogy a Szlovén Köztársaság 1974-es Alkotmánya lehetővé tette a Szlovéniában élő magyar és olasz őshonos nemzeti közösségek érdekvédelmi szervezetének a létrejöttét, és 35 éve, hogy megalakult a magyar közösség ernyőszervezete, a Muravidéki Magyar Önkormányzati Nemzeti Közösség. A muravidéki magyarok díszüléssel, elnöki találkozóval és gálaesttel ünnepelték meg e két, a magyar nemzetiség számára oly fontos évfordulót. Prekmurski Madžari so praznovali. Mineva namreč 50 let, odkar je Ustava Republike Slovenije iz leta 1974 omogočila ustanovitev organizacij za zastopanje interesov v Sloveniji živečih avtohtone madžarske in italijanske narodne skupnosti, in 35 let, odkar je bila ustanovljena krovna organizacija prekmurskih Madžarov, Pomurska madžarska samoupravna narodna skupnost. Pomurski Madžari so ti dve, za madžarsko narodnost izjemno pomembni obletnici obeležili s slavnostno sejo, srečanjem predsednikov države in gala prireditvijo.
21. találkozóját tartotta Radencin a Szlovén Borlovagrendek Szövetsége, amely a rendezvény keretében egy magyarországi tiszteletbeli tagot is befogadott a soraiba. V Radencih je potekalo 21. srečanje Združenja slovenskega reda vitezov vina, ki je v okviru dogodka sprejelo medse tudi častnega člana z Madžarske.
21. találkozóját tartotta Radencin a Szlovén Borlovagrendek Szövetsége, amely a rendezvény keretében egy magyarországi tiszteletbeli tagot is befogadott a soraiba. V Radencih je potekalo 21. srečanje Združenja slovenskega reda vitezov vina, ki je v okviru dogodka sprejelo medse tudi častnega člana z Madžarske.
A Lendvai község és Hévíz város polgármestere partnerségi együttműködési megállapodást írt alá. A két fél ugyanis több területen, elsősorban a turizmus terén gyümölcsöző kapcsolatot kíván kialakítani. Župana Občine Lendava in naselja Hévíz sta podpisala partnerski sporazum o sodelovanju. Obe strani namreč želita vzpostaviti plodno sodelovanje na več področjih, predvsem v turizmu.
A Lendvai község és Hévíz város polgármestere partnerségi együttműködési megállapodást írt alá. A két fél ugyanis több területen, elsősorban a turizmus terén gyümölcsöző kapcsolatot kíván kialakítani. Župana Občine Lendava in naselja Hévíz sta podpisala partnerski sporazum o sodelovanju. Obe strani namreč želita vzpostaviti plodno sodelovanje na več področjih, predvsem v turizmu.
A magyar orvostörténet egyik legnagyobb alakja kelt újra életre a vásznon. Egy korszakalkotó felfedezés és a tudományos kitartás története. A Semmelweis című film vetítése Lendván és Muraszombatban is nagy érdeklődést váltott ki. Na platnu je ponovno oživel eden največjih likov madžarske medicinske zgodovine. Oživela je zgodba o prelomnem odkritju in znanstveni vztrajnosti. Predvajanje filma Semmelweis v Lendavi in Murski Soboti je vzbudilo veliko zanimanja.
A magyar orvostörténet egyik legnagyobb alakja kelt újra életre a vásznon. Egy korszakalkotó felfedezés és a tudományos kitartás története. A Semmelweis című film vetítése Lendván és Muraszombatban is nagy érdeklődést váltott ki. Na platnu je ponovno oživel eden največjih likov madžarske medicinske zgodovine. Oživela je zgodba o prelomnem odkritju in znanstveni vztrajnosti. Predvajanje filma Semmelweis v Lendavi in Murski Soboti je vzbudilo veliko zanimanja.
A Muravidéki Mintagazdaságban szakmai találkozót tartottak a helyi termelők és a turisztikai szereplők közötti együttműködés erősítése céljából. A Crossdest projekt révén megtartott műhelymunkát a Pannon Európai Területi Társulás szervezte a Szlovénia–Magyarország Interreg program finanszírozásával. Na Prekmurski vzorčni kmetiji so priredili strokovno srečanje, namenjeno krepitvi sodelovanja med lokalnimi proizvajalci in turističnimi ponudniki. Delavnico, izvedeno v okviru projekta Crossdest, je organiziralo Evropsko teritorialno partnerstvo Pannon s finančno podporo programa Interreg Slovenija-Madžarska.
A Muravidéki Mintagazdaságban szakmai találkozót tartottak a helyi termelők és a turisztikai szereplők közötti együttműködés erősítése céljából. A Crossdest projekt révén megtartott műhelymunkát a Pannon Európai Területi Társulás szervezte a Szlovénia–Magyarország Interreg program finanszírozásával. Na Prekmurski vzorčni kmetiji so priredili strokovno srečanje, namenjeno krepitvi sodelovanja med lokalnimi proizvajalci in turističnimi ponudniki. Delavnico, izvedeno v okviru projekta Crossdest, je organiziralo Evropsko teritorialno partnerstvo Pannon s finančno podporo programa Interreg Slovenija-Madžarska.
A Muravidéki Magyar Tudományos Társaság a lendvai Bánffy Központban konferenciát szervezett, amelyen a térség magyar kutatói, pedagógusai, kulturális szakemberei és egyetemi oktatói kaptak teret kutatási eredményeik bemutatására. Društvo prekmurskih madžarskih znanstvenikov in raziskovalcev je v Centru Bánffy organiziralo konferenco, na kateri so madžarski raziskovalci, pedagogi, strokovnjaki za kulturo in univerzitetni predavatelji iz naše regije dobili priložnost predstaviti rezultate svojih raziskav.
A Muravidéki Magyar Tudományos Társaság a lendvai Bánffy Központban konferenciát szervezett, amelyen a térség magyar kutatói, pedagógusai, kulturális szakemberei és egyetemi oktatói kaptak teret kutatási eredményeik bemutatására. Društvo prekmurskih madžarskih znanstvenikov in raziskovalcev je v Centru Bánffy organiziralo konferenco, na kateri so madžarski raziskovalci, pedagogi, strokovnjaki za kulturo in univerzitetni predavatelji iz naše regije dobili priložnost predstaviti rezultate svojih raziskav.
A pártosfalvi Rózsa Kézműves Egyesület tagjai advent közeledtével kiállítást szerveztek, amelyen az érdeklődőknek megmutatták a különféle kézműves alkotásaikat. Članice Rokodelskega društva Vrtnica iz Prosenjakovec so ob bližajočem se adventu pripravile razstavo, na kateri so obiskovalcem predstavile različne rokodelske izdelke.
A pártosfalvi Rózsa Kézműves Egyesület tagjai advent közeledtével kiállítást szerveztek, amelyen az érdeklődőknek megmutatták a különféle kézműves alkotásaikat. Članice Rokodelskega društva Vrtnica iz Prosenjakovec so ob bližajočem se adventu pripravile razstavo, na kateri so obiskovalcem predstavile različne rokodelske izdelke.
A Moravske Toplice Községi Magyar Nemzeti Önigazgatási Közösség megemlékezett Pártosfalva jeles szülöttjéről, Kühár Flórisról. Az egykori szerzetes emlékére szentmisét mutattak be a helyi római katolikus kápolnában. Madžarska samoupravna narodna skupnost Občine Moravske Toplice se je spomnila Flórisa Kühárja, znamenitega rojaka iz Prosenjakovcev. V spomin na nekdanjega redovnika je bila v tamkajšnji rimskokatoliški kapeli darovana maša.
A Moravske Toplice Községi Magyar Nemzeti Önigazgatási Közösség megemlékezett Pártosfalva jeles szülöttjéről, Kühár Flórisról. Az egykori szerzetes emlékére szentmisét mutattak be a helyi római katolikus kápolnában. Madžarska samoupravna narodna skupnost Občine Moravske Toplice se je spomnila Flórisa Kühárja, znamenitega rojaka iz Prosenjakovcev. V spomin na nekdanjega redovnika je bila v tamkajšnji rimskokatoliški kapeli darovana maša.