Predlogi
Ni najdenih zadetkov.
Rezultati iskanja
Ni najdenih zadetkov.
Rezultati iskanja
Ni najdenih zadetkov.
Rezultati iskanja
Ni najdenih zadetkov.
Rezultati iskanja
Ni najdenih zadetkov.
Ni najdenih zadetkov.
Ni najdenih zadetkov.
Ni najdenih zadetkov.
Ni najdenih zadetkov.
Ni najdenih zadetkov.
A Hidak című magazinműsorban a legnagyobb mértékben a nemzetiségi politika, a nemzetiségi kultúra, az oktatás és a hagyományőrzés területe, a gazdaság, mezőgazdaság, környezetvédelem stb. van képviselve. A szerdai Hidakban a következő rovatok váltakoznak: Gazda(g)ság, Magvető, Egészségünkre!, Iskolapad és Emlékezünk…. A pénteki Hidakban pedig két rovat váltakozik: a Köztünk élnek és a Hagyományőrző.
V oddaji Mostovi so na ogled aktualni dogodki predvsem z dvojezičnega območja Prekmurja, s posebnim poudarkom na narodnostni tematiki. Najbolj zastopana področja so narodnostna kultura, izobraževanje, ohranjanje izročila, narodnostna politika, gospodarstvo, kmetijstvo, varovanje okolja ipd. Ob sredah se izmenjujejo rubrike Gospodarstvo – bogastvo, Sejalec, Na zdravje, Šolska klop in rubrika z naslovom Spominjamo se …, ob petkih pa rubriki Naša dediščina in Med nami živijo.
A kaposvári születésű Rippl-Rónai József, a magyar festészet legelső modern művésze, szülővárosa hírét messzi tájakra repítette. Így nem meglepő, hogy a vármegyei hatókörű múzeumot is róla nevezték el. A múzeum keretében pedig külön hangsúly jut az életét és munkásságát bemutató Rippl-Rónai Emlékháznak és Látogatóközpontnak. Prvi sodobni umetnik madžarskega slikarstva, József Rippl-Rónai, ki je bil rojen v Kaposváru, je slavo svojega rojstnega mesta ponesel daleč po svetu. Zato ni presenetljivo, da je tudi županijski muzej poimenovan prav po njem. V muzeju imata prav posebno mesto Rippl-Rónaijeva spominska hiša in center za obiskovalce, ki prikazujeta njegovo življenje in delo.
A kaposvári születésű Rippl-Rónai József, a magyar festészet legelső modern művésze, szülővárosa hírét messzi tájakra repítette. Így nem meglepő, hogy a vármegyei hatókörű múzeumot is róla nevezték el. A múzeum keretében pedig külön hangsúly jut az életét és munkásságát bemutató Rippl-Rónai Emlékháznak és Látogatóközpontnak. Prvi sodobni umetnik madžarskega slikarstva, József Rippl-Rónai, ki je bil rojen v Kaposváru, je slavo svojega rojstnega mesta ponesel daleč po svetu. Zato ni presenetljivo, da je tudi županijski muzej poimenovan prav po njem. V muzeju imata prav posebno mesto Rippl-Rónaijeva spominska hiša in center za obiskovalce, ki prikazujeta njegovo življenje in delo.
A Lendvai Galéria és Múzeum padlásgalériájában immár teljes fényükben láthatók az idei, 53. Lendvai Nemzetközi Művésztelepen, illetve a keretében zajló 21. Bronzöntőműhelyben alkotott kisplasztikák. V podstrešni galeriji zavoda Galerija-Muzej Lendava so že v polnem sijaju vidne male bronaste skulpture, nastale v 53. Mednarodni likovni koloniji Lendava oz. 21. Delavnici odlivanja v bron.
A Lendvai Galéria és Múzeum padlásgalériájában immár teljes fényükben láthatók az idei, 53. Lendvai Nemzetközi Művésztelepen, illetve a keretében zajló 21. Bronzöntőműhelyben alkotott kisplasztikák. V podstrešni galeriji zavoda Galerija-Muzej Lendava so že v polnem sijaju vidne male bronaste skulpture, nastale v 53. Mednarodni likovni koloniji Lendava oz. 21. Delavnici odlivanja v bron.
A Lendva régi fényképeken című kiállításon megjelenik előttünk Lendva egykori arca. A községi ünnep alkalmából nyílt kiállítást a Lendvai Galéria és Múzeum készítette, nagyrészt azokból a fényképekből válogatva, amelyek egy felhívás alapján gyűltek össze. Na razstavi Lendava na starih fotografijah se nam razkriva nekdanja podoba Lendave. Razstavo, ki je bila odprta ob občinskem prazniku, je pripravil zavod Galerija-Muzej Lendava, in sicer pretežno s fotografijami, ki so bile zbrane na podlagi javnega poziva.
A Lendva régi fényképeken című kiállításon megjelenik előttünk Lendva egykori arca. A községi ünnep alkalmából nyílt kiállítást a Lendvai Galéria és Múzeum készítette, nagyrészt azokból a fényképekből válogatva, amelyek egy felhívás alapján gyűltek össze. Na razstavi Lendava na starih fotografijah se nam razkriva nekdanja podoba Lendave. Razstavo, ki je bila odprta ob občinskem prazniku, je pripravil zavod Galerija-Muzej Lendava, in sicer pretežno s fotografijami, ki so bile zbrane na podlagi javnega poziva.
Az őszi szünidő első részében népzenei műhelyt szerveztek a Dobronaki Kétnyelvű Általános Iskolában. A részt vevő tanulók magyar népi hangszerekkel és a vidékünkre jellemző népdalokkal ismerkedtek. V prvem delu jesenskih počitnic so v Dvojezični osnovni šoli Dobrovnik organizirali delavnico ljudske glasbe. Učenci, ki so se je udeležili, so spoznavali madžarske ljudske instrumente in ljudske pesmi, značilne za naše kraje.
Az őszi szünidő első részében népzenei műhelyt szerveztek a Dobronaki Kétnyelvű Általános Iskolában. A részt vevő tanulók magyar népi hangszerekkel és a vidékünkre jellemző népdalokkal ismerkedtek. V prvem delu jesenskih počitnic so v Dvojezični osnovni šoli Dobrovnik organizirali delavnico ljudske glasbe. Učenci, ki so se je udeležili, so spoznavali madžarske ljudske instrumente in ljudske pesmi, značilne za naše kraje.
Az adás tartalma: - az 53. Lendvai Nemzetközi Művésztelep bronzszobrainak kiállítása; - Lendva régi fényképeken – kiállítás; - népzenei műhely az őszi iskolai szünetben Dobronakon; - a Rippl-Rónai Emlékház és Látogatóközpont Kaposváron. Vsebina oddaje: - razstava bronastih skulptur 53. mednarodne likovne kolonije Lendava; - Lendava na starih fotografijah – razstava; - delavnica ljudske glasbe med jesenskimi počitnicami v Dobrovniku; - Rippl-Rónaijeva spominska hiša in center za obiskovalce v Kaposváru.
Az adás tartalma: - az 53. Lendvai Nemzetközi Művésztelep bronzszobrainak kiállítása; - Lendva régi fényképeken – kiállítás; - népzenei műhely az őszi iskolai szünetben Dobronakon; - a Rippl-Rónai Emlékház és Látogatóközpont Kaposváron. Vsebina oddaje: - razstava bronastih skulptur 53. mednarodne likovne kolonije Lendava; - Lendava na starih fotografijah – razstava; - delavnica ljudske glasbe med jesenskimi počitnicami v Dobrovniku; - Rippl-Rónaijeva spominska hiša in center za obiskovalce v Kaposváru.
Az adás tartalma: - A Szapáry grófok pompája című kiállítás; - 30 éves a Maribori Drava Diákotthon; - a 16. ljubljanai divathét; - Egészségünkre!: a Zora szűrőprogram. Vsebina oddaje: - razstava z naslovom Razkošje grofov Szapáry; - 30 let Dijaškega doma Drava Maribor; - 16. ljubljanski teden mode; - Na zdravje!: presejalni program Zora.
Az adás tartalma: - A Szapáry grófok pompája című kiállítás; - 30 éves a Maribori Drava Diákotthon; - a 16. ljubljanai divathét; - Egészségünkre!: a Zora szűrőprogram. Vsebina oddaje: - razstava z naslovom Razkošje grofov Szapáry; - 30 let Dijaškega doma Drava Maribor; - 16. ljubljanski teden mode; - Na zdravje!: presejalni program Zora.
A muraszombati Mura-vidéki Múzeum fennállásának 70. évfordulója alkalmából központi jubileumi rendezvényként megnyílt A Szapáry grófok pompája című kiállítás, amely 2026 májusáig tekinthető meg. Ob 70-letnici delovanja Pomurskega muzeja Murska Sobota so v okviru osrednje jubilejne prireditve odprli razstavo z naslovom Razkošje grofov Szapáry, ki bo na ogled do maja 2026.
A muraszombati Mura-vidéki Múzeum fennállásának 70. évfordulója alkalmából központi jubileumi rendezvényként megnyílt A Szapáry grófok pompája című kiállítás, amely 2026 májusáig tekinthető meg. Ob 70-letnici delovanja Pomurskega muzeja Murska Sobota so v okviru osrednje jubilejne prireditve odprli razstavo z naslovom Razkošje grofov Szapáry, ki bo na ogled do maja 2026.
A méhnyakrákban megbetegedő nők többsége nem jár rendszeresen szűrővizsgálatra. Szlovéniában 2003 óta létezik az ún. Zora szűrőprogram, amelynek célja a méhnyakrák korai felismerése. A programról a Muraszombati Általános Kórház Nőgyógyászati és Szülészeti Osztályának vezetője, aki egyben a Zora program Szakértői Tanácsának is tagja. Večina žensk, ki zbolijo za rakom materničnega vratu, se ne udeležuje rednih preventivnih pregledov. V Sloveniji od leta 2003 deluje presejalni program Zora, katerega namen je zgodnje odkrivanje raka materničnega vratu. O programu predstojnik Ginekološko-porodniškega oddelka Splošne bolnišnice Murska Sobota, ki je hkrati tudi član Strokovnega sveta programa Zora.
A méhnyakrákban megbetegedő nők többsége nem jár rendszeresen szűrővizsgálatra. Szlovéniában 2003 óta létezik az ún. Zora szűrőprogram, amelynek célja a méhnyakrák korai felismerése. A programról a Muraszombati Általános Kórház Nőgyógyászati és Szülészeti Osztályának vezetője, aki egyben a Zora program Szakértői Tanácsának is tagja. Večina žensk, ki zbolijo za rakom materničnega vratu, se ne udeležuje rednih preventivnih pregledov. V Sloveniji od leta 2003 deluje presejalni program Zora, katerega namen je zgodnje odkrivanje raka materničnega vratu. O programu predstojnik Ginekološko-porodniškega oddelka Splošne bolnišnice Murska Sobota, ki je hkrati tudi član Strokovnega sveta programa Zora.
Októberben ünnepelte fennállásának 30. évfordulóját a Maribori Drava Diákotthon. A jubileumi ünnepséget, amelyen jelenlegi és egykori diákok együtt idézték fel a diákotthonban töltött éveket, fényképkiállítás tette gazdagabbá. Az intézményben az évek során számos lendvai diák megfordult, és ma is sok lendvai fiatal aktív részese a Drava közösségének. Dijaški dom Drava Maribor je oktobra praznoval 30-letnico delovanja. Jubilejno prireditev, na kateri so se sedanji in nekdanji dijaki spominjali let, ki so jih preživeli v dijaškem domu, je obogatila fotografska razstava. V ustanovi je v teh letih bivalo veliko dijakov iz Lendave in tudi dandanes številni lendavski mladi aktivno soustvarjajo skupnost Drave.
Októberben ünnepelte fennállásának 30. évfordulóját a Maribori Drava Diákotthon. A jubileumi ünnepséget, amelyen jelenlegi és egykori diákok együtt idézték fel a diákotthonban töltött éveket, fényképkiállítás tette gazdagabbá. Az intézményben az évek során számos lendvai diák megfordult, és ma is sok lendvai fiatal aktív részese a Drava közösségének. Dijaški dom Drava Maribor je oktobra praznoval 30-letnico delovanja. Jubilejno prireditev, na kateri so se sedanji in nekdanji dijaki spominjali let, ki so jih preživeli v dijaškem domu, je obogatila fotografska razstava. V ustanovi je v teh letih bivalo veliko dijakov iz Lendave in tudi dandanes številni lendavski mladi aktivno soustvarjajo skupnost Drave.
A ljubljanai divathét nemcsak a helyi, hanem a nemzetközi divatélet szereplőit is összekapcsolta. Ennek jegyében magyar divattervezők is bemutatkozhattak a rangos eseményen, a divatrajongók pedig számos kísérő programon is részt vehettek. Ljubljanski teden mode ne povezuje le domačih, temveč tudi mednarodne akterje modnega sveta. V okviru tedna mode so se na prestižnem dogodku predstavili tudi madžarski oblikovalci, obiskovalci pa so se lahko udeležili številnih spremljevalnih programov.
A ljubljanai divathét nemcsak a helyi, hanem a nemzetközi divatélet szereplőit is összekapcsolta. Ennek jegyében magyar divattervezők is bemutatkozhattak a rangos eseményen, a divatrajongók pedig számos kísérő programon is részt vehettek. Ljubljanski teden mode ne povezuje le domačih, temveč tudi mednarodne akterje modnega sveta. V okviru tedna mode so se na prestižnem dogodku predstavili tudi madžarski oblikovalci, obiskovalci pa so se lahko udeležili številnih spremljevalnih programov.
Az adás tartalma: - ülésezett a Dobronak Községi MÖNK Tanácsa; - 29. községi ünnep Lendván; - 5. Perecfesztivál Hármasmalomban; - a Hadik harca című rendezvény; - Köztünk élnek: Hácskó Imréné népi iparművész. Vsebina oddaje: - zasedal je Svet MSNS Občine Dobrovnik; - 29. občinski praznik Občine Lendava; - 5. Festival perecev v Trimlinih; - prireditev Hadikov boj; - Med nami živijo: umetnica ljudske obrti Imréné Hácskó.
Az adás tartalma: - ülésezett a Dobronak Községi MÖNK Tanácsa; - 29. községi ünnep Lendván; - 5. Perecfesztivál Hármasmalomban; - a Hadik harca című rendezvény; - Köztünk élnek: Hácskó Imréné népi iparművész. Vsebina oddaje: - zasedal je Svet MSNS Občine Dobrovnik; - 29. občinski praznik Občine Lendava; - 5. Festival perecev v Trimlinih; - prireditev Hadikov boj; - Med nami živijo: umetnica ljudske obrti Imréné Hácskó.
Lendván megtartották a 29. községi ünnepet, amely keretében számos polgár részesült elismerésben a községben folytatott tevékenységéért. Az ünnepi műsor előtt pedig Lendva régi fényképeken címmel nyílt időszaki kiállítás. V Lendavi so obeležili 29. občinski praznik, v okviru katerega je za svoje delo in prispevek k razvoju občine prejelo priznanja več občanov. Pred slovesnostjo so odprli občasno razstavo z naslovom Lendava na starih fotografijah.
Lendván megtartották a 29. községi ünnepet, amely keretében számos polgár részesült elismerésben a községben folytatott tevékenységéért. Az ünnepi műsor előtt pedig Lendva régi fényképeken címmel nyílt időszaki kiállítás. V Lendavi so obeležili 29. občinski praznik, v okviru katerega je za svoje delo in prispevek k razvoju občine prejelo priznanja več občanov. Pred slovesnostjo so odprli občasno razstavo z naslovom Lendava na starih fotografijah.
A Dobronak Községi Magyar Önkormányzati Nemzeti Közösség Tanácsa nem adja hozzájárulását Dobronak Község új statútuma és ügyrendje tervezetéhez. A tanácstagok erről a tanács 9. rendkívüli ülésén döntöttek. Svet Madžarske samoupravne narodne skupnosti Občine Dobrovnik ni dal soglasja k predlogu statuta in poslovnika Občine Dobrovnik. O slednjem so svetniki odločili na 9. izredni seji.
A Dobronak Községi Magyar Önkormányzati Nemzeti Közösség Tanácsa nem adja hozzájárulását Dobronak Község új statútuma és ügyrendje tervezetéhez. A tanácstagok erről a tanács 9. rendkívüli ülésén döntöttek. Svet Madžarske samoupravne narodne skupnosti Občine Dobrovnik ni dal soglasja k predlogu statuta in poslovnika Občine Dobrovnik. O slednjem so svetniki odločili na 9. izredni seji.
A Köztünk élnek című rovatban egy olyan népi iparművészt ismerhetnek meg, aki a szó szoros értelmében is szorosabbra szőtte a szálakat Lenti és környéke, valamint a Lendva-vidék között. V rubriki Med nami živijo predstavljamo umetnico ljudske obrti, ki je dobesedno in v prenesenem pomenu stkala tesnejše vezi med Lentijem z okolico in lendavskim območjem.
A Köztünk élnek című rovatban egy olyan népi iparművészt ismerhetnek meg, aki a szó szoros értelmében is szorosabbra szőtte a szálakat Lenti és környéke, valamint a Lendva-vidék között. V rubriki Med nami živijo predstavljamo umetnico ljudske obrti, ki je dobesedno in v prenesenem pomenu stkala tesnejše vezi med Lentijem z okolico in lendavskim območjem.
A Hadik Útja Egyesület immár harmadik alkalommal rendezte meg a Hadik Mihály legendáját felelevenítő hangulatos rendezvényt. Društvo Hadikova pot je že tretjič priredilo prijetno prireditev, ki obuja legendo o Mihaelu Hadiku.
A Hadik Útja Egyesület immár harmadik alkalommal rendezte meg a Hadik Mihály legendáját felelevenítő hangulatos rendezvényt. Društvo Hadikova pot je že tretjič priredilo prijetno prireditev, ki obuja legendo o Mihaelu Hadiku.
Illatos, ropogós perecek, vidám zene és önfeledt hangulat. Ez várta a látogatókat az idei, immár ötödik Perecfesztiválon Hármasmalomban. Dišeči hrustljavi pereci, vesela glasba in brezskrbno vzdušje. To je pričakalo obiskovalce na letošnjem, že 5. Festivalu perecev v Trimlinih.
Illatos, ropogós perecek, vidám zene és önfeledt hangulat. Ez várta a látogatókat az idei, immár ötödik Perecfesztiválon Hármasmalomban. Dišeči hrustljavi pereci, vesela glasba in brezskrbno vzdušje. To je pričakalo obiskovalce na letošnjem, že 5. Festivalu perecev v Trimlinih.
2005 októberében adásainkban beszámoltunk az újonnan megalakult Diáxínpad társulat első előadásának előkészületeiről, levéltárosok találkozóján jártunk, és megörökítettünk egy gyermekfoglalkozást is a Lendvai Könyvtárban. Oktobra leta 2005 smo poročali o pripravah na prvo gledališko predstavo novo ustanovljene gledališke skupine Diáxínpad, obiskali smo srečanje arhivarjev, ovekovečili pa smo tudi otroško delavnico v Knjižnici Lendava.
2005 októberében adásainkban beszámoltunk az újonnan megalakult Diáxínpad társulat első előadásának előkészületeiről, levéltárosok találkozóján jártunk, és megörökítettünk egy gyermekfoglalkozást is a Lendvai Könyvtárban. Oktobra leta 2005 smo poročali o pripravah na prvo gledališko predstavo novo ustanovljene gledališke skupine Diáxínpad, obiskali smo srečanje arhivarjev, ovekovečili pa smo tudi otroško delavnico v Knjižnici Lendava.
Önök hallották már Tüdős Klára, esetleg Kárász Mariska vagy Gottlieb Lea nevét? Mindhárom hölgy neves magyar divattervező volt, aki hírességeknek tervezett csodálatos ruhakölteményeket. Vezérfonaluk a magyar népi motívumkincs volt. Ízelítő a Folk Fashion – Divat a folklór című kiállításból. Ste že slišali za Kláro Tüdős, morda za Marisko Kárász ali Leo Gottlieb? Vse tri dame so bile priznane madžarske modne oblikovalke, ki so ustvarjale čudovita oblačila za znane osebnosti. Njihov glavni navdih so bili madžarsko ljudsko izročilo in motivi. Kratek vpogled v razstavo Folk Fashion – folklora je v modi.
Önök hallották már Tüdős Klára, esetleg Kárász Mariska vagy Gottlieb Lea nevét? Mindhárom hölgy neves magyar divattervező volt, aki hírességeknek tervezett csodálatos ruhakölteményeket. Vezérfonaluk a magyar népi motívumkincs volt. Ízelítő a Folk Fashion – Divat a folklór című kiállításból. Ste že slišali za Kláro Tüdős, morda za Marisko Kárász ali Leo Gottlieb? Vse tri dame so bile priznane madžarske modne oblikovalke, ki so ustvarjale čudovita oblačila za znane osebnosti. Njihov glavni navdih so bili madžarsko ljudsko izročilo in motivi. Kratek vpogled v razstavo Folk Fashion – folklora je v modi.
A szlovén tudomány hónapja keretében a Muravidéki Magyar Tudományos Társaság a Magyar Nemzetiségi Művelődési Intézettel és a Nemzetiségi Kutatóintézettel karöltve október derekán egy irodalmi-zenés összeállítással és filmbemutatóval egybekötött kerekasztal-beszélgetésen tekintette át a megtett utat és latolgatta a jövőbeni kilátásait. V okviru meseca slovenske znanosti je Društvo prekmurskih madžarskih znanstvenikov v sodelovanju z Zavodom za kulturo madžarske narodnosti in Inštitutom za narodnostna vprašanja sredi oktobra na okrogli mizi, ki je bila obogatena z literarno-glasbenim programom in filmsko projekcijo, pregledalo prehojeno pot in razpravljalo o obetih za prihodnost.
A szlovén tudomány hónapja keretében a Muravidéki Magyar Tudományos Társaság a Magyar Nemzetiségi Művelődési Intézettel és a Nemzetiségi Kutatóintézettel karöltve október derekán egy irodalmi-zenés összeállítással és filmbemutatóval egybekötött kerekasztal-beszélgetésen tekintette át a megtett utat és latolgatta a jövőbeni kilátásait. V okviru meseca slovenske znanosti je Društvo prekmurskih madžarskih znanstvenikov v sodelovanju z Zavodom za kulturo madžarske narodnosti in Inštitutom za narodnostna vprašanja sredi oktobra na okrogli mizi, ki je bila obogatena z literarno-glasbenim programom in filmsko projekcijo, pregledalo prehojeno pot in razpravljalo o obetih za prihodnost.
A vidékünkön mindig is népszerű volt a horgászat. A legfiatalabb horgászokkal nemrég ellátogattunk a petesházi horgásztóhoz, hogy szerencsét próbáljanak és bizonyíthassák ügyességüket. V naših krajih je bil ribolov vedno priljubljena dejavnost. Z najmlajšimi ribiči smo se pred kratkim odpravili do ribnika v Petišovcih, da bi preizkusili srečo in pokazali svoje spretnosti.
A vidékünkön mindig is népszerű volt a horgászat. A legfiatalabb horgászokkal nemrég ellátogattunk a petesházi horgásztóhoz, hogy szerencsét próbáljanak és bizonyíthassák ügyességüket. V naših krajih je bil ribolov vedno priljubljena dejavnost. Z najmlajšimi ribiči smo se pred kratkim odpravili do ribnika v Petišovcih, da bi preizkusili srečo in pokazali svoje spretnosti.
Az adás tartalma: - A muravidéki magyar tudományosság – rendezvény a Bánffy Központban; - aktív időtöltés a tanórák közötti szünetekben; - a legfiatalabb horgászok a petesházi horgásztónál; - a Folk Fashion – Divat a folklór című kiállítás Budapesten; - Emlékezünk…: 2005 októbere. Vsebina oddaje: - Prekmurska madžarska znanstvena dejavnost – prireditev v Centru Bánffy; - aktivno preživljanje časa med šolskimi odmori; - najmlajši ribiči na petišovskem jezeru; - razstava Folk Fashion – folklora je v modi v Budimpešti; - Spominjamo se…: oktober 2005.
Az adás tartalma: - A muravidéki magyar tudományosság – rendezvény a Bánffy Központban; - aktív időtöltés a tanórák közötti szünetekben; - a legfiatalabb horgászok a petesházi horgásztónál; - a Folk Fashion – Divat a folklór című kiállítás Budapesten; - Emlékezünk…: 2005 októbere. Vsebina oddaje: - Prekmurska madžarska znanstvena dejavnost – prireditev v Centru Bánffy; - aktivno preživljanje časa med šolskimi odmori; - najmlajši ribiči na petišovskem jezeru; - razstava Folk Fashion – folklora je v modi v Budimpešti; - Spominjamo se…: oktober 2005.
Az 1920-as években, a Ljubljanai Jugoszláv Tűzoltó Szövetség megalakulását követően, Lendva környékén is tömegesen alakultak meg az önkéntes tűzoltó egyesületek. 1925-ben a mai Lendvai község területén 6 tűzoltó egyesület alakult, az egyik Petesházán. V dvajsetih letih 20. stoletja, po ustanovitvi Jugoslovanske gasilske zveze v Ljubljani, so se na območju Lendave množično ustanavljala prostovoljna gasilska društva. Leta 1925 je bilo na območju današnje Občine Lendava ustanovljenih šest gasilskih društev, od tega eno v Petišovcih.
Az 1920-as években, a Ljubljanai Jugoszláv Tűzoltó Szövetség megalakulását követően, Lendva környékén is tömegesen alakultak meg az önkéntes tűzoltó egyesületek. 1925-ben a mai Lendvai község területén 6 tűzoltó egyesület alakult, az egyik Petesházán. V dvajsetih letih 20. stoletja, po ustanovitvi Jugoslovanske gasilske zveze v Ljubljani, so se na območju Lendave množično ustanavljala prostovoljna gasilska društva. Leta 1925 je bilo na območju današnje Občine Lendava ustanovljenih šest gasilskih društev, od tega eno v Petišovcih.
A katolikus egyházban október a missziók hónapja. Ilyenkor a hívők világszerte imával és adományokkal támogatják a missziós tevékenységet. II. János Pál pápa rendeletére pedig október harmadik vasárnapja missziós vasárnap. A Lendvai Plébániában ez a nap idén különleges ünnep volt, ekkor mutatta be ugyanis aranymiséjét Zserdin Antal, a csentei származású lelkipásztor és missziós püspök, aki már 50 éve szolgál Peruban. V Katoliški cerkvi je mesec oktober misijonski mesec. V tem času verniki po vsem svetu podpirajo misijonske dejavnosti z molitvami in darovi. Po odloku papeža Janeza Pavla II. je tretja nedelja v oktobru misijonska nedelja. Letos je bil na ta dan v Župniji Lendava poseben praznik, saj je prav takrat zlato mašo daroval Antal Zserdin, duhovnik in misijonarski škof po rodu iz Čentibe, ki že 50 let služi v Peruju.
A katolikus egyházban október a missziók hónapja. Ilyenkor a hívők világszerte imával és adományokkal támogatják a missziós tevékenységet. II. János Pál pápa rendeletére pedig október harmadik vasárnapja missziós vasárnap. A Lendvai Plébániában ez a nap idén különleges ünnep volt, ekkor mutatta be ugyanis aranymiséjét Zserdin Antal, a csentei származású lelkipásztor és missziós püspök, aki már 50 éve szolgál Peruban. V Katoliški cerkvi je mesec oktober misijonski mesec. V tem času verniki po vsem svetu podpirajo misijonske dejavnosti z molitvami in darovi. Po odloku papeža Janeza Pavla II. je tretja nedelja v oktobru misijonska nedelja. Letos je bil na ta dan v Župniji Lendava poseben praznik, saj je prav takrat zlato mašo daroval Antal Zserdin, duhovnik in misijonarski škof po rodu iz Čentibe, ki že 50 let služi v Peruju.
Az 1956-os magyar forradalom emléke előtt a muravidéki magyarság a szabadkai Talentum Táncegyüttes Ki viszi át? című zenés-táncos előadásával tisztelgett a lendvai színház- és hangversenyteremben. Spominu na madžarsko revolucijo leta 1956 so se prekmurski Madžari v lendavski gledališki in koncertni dvorani poklonili z glasbeno-plesno predstavo skupine Talentum iz Subotice z naslovom Kdo bo prepeljal.
Az 1956-os magyar forradalom emléke előtt a muravidéki magyarság a szabadkai Talentum Táncegyüttes Ki viszi át? című zenés-táncos előadásával tisztelgett a lendvai színház- és hangversenyteremben. Spominu na madžarsko revolucijo leta 1956 so se prekmurski Madžari v lendavski gledališki in koncertni dvorani poklonili z glasbeno-plesno predstavo skupine Talentum iz Subotice z naslovom Kdo bo prepeljal.
A zsitkóci Gyöngyvirág Művelődési Egyesület idén is Deák-napot szervezett Deák Ferenc és a Deák család emlékére. Néptánccal és Klujber László söjtöri tanár előadásával idézték fel a haza bölcse életét, munkásságát, erkölcsös magatartását. Kulturno društvo Solzice Žitkovci je tudi letos organiziralo Deákov dan v spomin na Ferenca Deáka in družino Deák. Življenje, delo in moralno ravnanje modreca države so počastili z ljudskim plesom in predavanjem učitelja Lászla Klujbera iz Söjtöra.
A zsitkóci Gyöngyvirág Művelődési Egyesület idén is Deák-napot szervezett Deák Ferenc és a Deák család emlékére. Néptánccal és Klujber László söjtöri tanár előadásával idézték fel a haza bölcse életét, munkásságát, erkölcsös magatartását. Kulturno društvo Solzice Žitkovci je tudi letos organiziralo Deákov dan v spomin na Ferenca Deáka in družino Deák. Življenje, delo in moralno ravnanje modreca države so počastili z ljudskim plesom in predavanjem učitelja Lászla Klujbera iz Söjtöra.
Az adás tartalma: - ünnepi megemlékezés az 1956-os forradalom évfordulóján; - Zserdin Antal missziós püspök aranymiséje Lendván; - Deák-nap Zsitkócban; - 100 éves a Petesházi ÖTE; - 10. Málénap Gyertyánosban; - Diófesztivál Dobronakon. Vsebina oddaje: - slovesnost ob obletnici madžarske revolucije leta 1956; - zlata maša misijonarskega škofa Antala Zserdina v Lendavi; - Deákov dan v Žitkovcih; - 100-letnica PGD Petišovci; - 10. zlevankijada v Gaberju; - Festival orehov v Dobrovniku.
Az adás tartalma: - ünnepi megemlékezés az 1956-os forradalom évfordulóján; - Zserdin Antal missziós püspök aranymiséje Lendván; - Deák-nap Zsitkócban; - 100 éves a Petesházi ÖTE; - 10. Málénap Gyertyánosban; - Diófesztivál Dobronakon. Vsebina oddaje: - slovesnost ob obletnici madžarske revolucije leta 1956; - zlata maša misijonarskega škofa Antala Zserdina v Lendavi; - Deákov dan v Žitkovcih; - 100-letnica PGD Petišovci; - 10. zlevankijada v Gaberju; - Festival orehov v Dobrovniku.
Gyertyánosban megszervezték a 10. Málénapot. A kukoricát népszerűsítő rendezvényen rekordszámú málét hoztak minősítésre. A közkedvelt eseményt, amelyen kihirdették a legjobb kukoricamálé-készítőket is, kulturális műsor tette még színesebbé. V Gaberju je potekala 10. Zlevankijada. Na dogodku, ki promovira koruzo, je bilo za ocenjevanje predloženo rekordno število zlevank. Priljubljen dogodek, na katerem so razglasili tiste, ki so spekli najboljše zlevanke, je popestril kulturni program.
Gyertyánosban megszervezték a 10. Málénapot. A kukoricát népszerűsítő rendezvényen rekordszámú málét hoztak minősítésre. A közkedvelt eseményt, amelyen kihirdették a legjobb kukoricamálé-készítőket is, kulturális műsor tette még színesebbé. V Gaberju je potekala 10. Zlevankijada. Na dogodku, ki promovira koruzo, je bilo za ocenjevanje predloženo rekordno število zlevank. Priljubljen dogodek, na katerem so razglasili tiste, ki so spekli najboljše zlevanke, je popestril kulturni program.
A Dobronak Községi Magyar Önkormányzati Nemzeti Közösség Diófesztivált rendezett. Dióból készült finomságok, diópálinka-minősítés, gyermekfoglalkozások és színvonalas kultúrműsor jellemezte a rendezvényt. Madžarska samoupravna narodna skupnost Občine Dobrovnik je organizirala Festival orehov. Za prireditev so bile značilne dobrote z orehi, ocenjevanje orehovca, dejavnosti za otroke in kakovosten kulturni programi.
A Dobronak Községi Magyar Önkormányzati Nemzeti Közösség Diófesztivált rendezett. Dióból készült finomságok, diópálinka-minősítés, gyermekfoglalkozások és színvonalas kultúrműsor jellemezte a rendezvényt. Madžarska samoupravna narodna skupnost Občine Dobrovnik je organizirala Festival orehov. Za prireditev so bile značilne dobrote z orehi, ocenjevanje orehovca, dejavnosti za otroke in kakovosten kulturni programi.
Budapesten, a Várkert Bazárban tartotta éves összejövetelét a Kárpát-medencei magyarság legfelsőbb fóruma, a Magyar Állandó Értekezlet. A muravidéki magyarság képviseletében jelen volt Orban Dušan, a muravidéki magyar csúcsszervezet elnöke és Horváth Ferenc nemzetiségi országgyűlési képviselő. Az ülés zárónyilatkozatát a tagszervezetek egységesen fogadták el. V Budimpešti na bazarju Várkert se je odvijal najvišji vrh Madžarov iz Karpatskega bazena, in sicer seja Stalne madžarske konference. Prekmurske Madžare sta zastopala predsednik prekmurske madžarske krovne organizacije Dušan Orban in narodnostni parlamentarni poslanec Ferenc Horváth. Sklepno izjavo seje so organizacije članice soglasno podpisale.
Budapesten, a Várkert Bazárban tartotta éves összejövetelét a Kárpát-medencei magyarság legfelsőbb fóruma, a Magyar Állandó Értekezlet. A muravidéki magyarság képviseletében jelen volt Orban Dušan, a muravidéki magyar csúcsszervezet elnöke és Horváth Ferenc nemzetiségi országgyűlési képviselő. Az ülés zárónyilatkozatát a tagszervezetek egységesen fogadták el. V Budimpešti na bazarju Várkert se je odvijal najvišji vrh Madžarov iz Karpatskega bazena, in sicer seja Stalne madžarske konference. Prekmurske Madžare sta zastopala predsednik prekmurske madžarske krovne organizacije Dušan Orban in narodnostni parlamentarni poslanec Ferenc Horváth. Sklepno izjavo seje so organizacije članice soglasno podpisale.
Október a tűzvédelem hónapja, ezért a tűzoltó egyesületek különféle ismeretterjesztő és szemléletformáló programokat szerveznek a gyerekek számára. A Lendvai Önkéntes Tűzoltó Egyesület nyílt napján a résztvevők alaposan megismerkedhettek a tűzoltók felszerelésével, sőt néhány eszközt ki is próbálhattak. Oktober je mesec požarne varnosti, zato gasilska društva pripravljajo različne izobraževalne in ozaveščevalne programe za otroke. Na dnevu odprtih vrat Prostovoljnega gasilskega društva Lendava so se udeleženci podrobno seznanili z gasilsko opremo, nekatera orodja pa so imeli priložnost tudi preizkusiti.
Október a tűzvédelem hónapja, ezért a tűzoltó egyesületek különféle ismeretterjesztő és szemléletformáló programokat szerveznek a gyerekek számára. A Lendvai Önkéntes Tűzoltó Egyesület nyílt napján a résztvevők alaposan megismerkedhettek a tűzoltók felszerelésével, sőt néhány eszközt ki is próbálhattak. Oktober je mesec požarne varnosti, zato gasilska društva pripravljajo različne izobraževalne in ozaveščevalne programe za otroke. Na dnevu odprtih vrat Prostovoljnega gasilskega društva Lendava so se udeleženci podrobno seznanili z gasilsko opremo, nekatera orodja pa so imeli priložnost tudi preizkusiti.
Az adás tartalma: - a Magyar Állandó Értekezlet 23. plenáris ülése; - gombásznap Kercaszomoron; - a Lendvai ÖTE nyílt napja; - Iskolapad: a kapcsolódás és az érzelemszabályozás jelentősége a nevelésben. Vsebina oddaje: - 23. seja Stalne madžarske konference; - gobarski dan v naselju Kercaszomor; - dan odprtih vrat PGD Lendava; - Šolska klop: pomen medčloveških odnosov in krotenje čustev.
Az adás tartalma: - a Magyar Állandó Értekezlet 23. plenáris ülése; - gombásznap Kercaszomoron; - a Lendvai ÖTE nyílt napja; - Iskolapad: a kapcsolódás és az érzelemszabályozás jelentősége a nevelésben. Vsebina oddaje: - 23. seja Stalne madžarske konference; - gobarski dan v naselju Kercaszomor; - dan odprtih vrat PGD Lendava; - Šolska klop: pomen medčloveških odnosov in krotenje čustev.
Az Iskolapad című rovat témája a kapcsolódás és az érzelemszabályozás jelentősége a nevelésben. Fábry Zoltán klinikai szakpszichológussal beszélgettünk, aki a témáról a Muravidéki Pedagógusok Egyesülete által szervezett Tanévkezdő szakmai napon is előadott az óvodapedagógusoknak. Tema rubrike Šolska klop je pomen medčloveških odnosov in krotenje čustev v procesu vzgoje. O tej temi smo se pogovarjali s kliničnim psihologom Zoltánom Fábryjem, ki je pedagoškim delavcem dvojezičnih vrtcev iz Prekmurja predaval tudi na strokovnem srečanju na začetku šolskega leta.
Az Iskolapad című rovat témája a kapcsolódás és az érzelemszabályozás jelentősége a nevelésben. Fábry Zoltán klinikai szakpszichológussal beszélgettünk, aki a témáról a Muravidéki Pedagógusok Egyesülete által szervezett Tanévkezdő szakmai napon is előadott az óvodapedagógusoknak. Tema rubrike Šolska klop je pomen medčloveških odnosov in krotenje čustev v procesu vzgoje. O tej temi smo se pogovarjali s kliničnim psihologom Zoltánom Fábryjem, ki je pedagoškim delavcem dvojezičnih vrtcev iz Prekmurja predaval tudi na strokovnem srečanju na začetku šolskega leta.
Az Őrség gombavilágának védelme és megőrzése, a gombákkal kapcsolatos tudományos ismeretek terjesztése és a kulturált gombagyűjtés szabályainak ismertetése. Ezek az Őrségi Gombász Egyesület legfőbb céljai. A kercaszomori egyesület október elején második alkalommal szervezett gombásznapot, amelyen az ismeretek bővítése és a tapasztalatcsere kapott kiemelt szerepet. Varovanje in ohranjanje sveta gob v Stražni krajini, širjenje znanstvenih spoznanj o gobah in seznanjanje z načeli kulturnega nabiranja gob. To so glavni cilji Društva gobarjev Őrség. Društvo iz naselja Kercaszomor je v začetku oktobra že drugič organiziralo gobarski dan, na katerem sta bila v ospredju izmenjava izkušenj in poglabljanje znanja.
Az Őrség gombavilágának védelme és megőrzése, a gombákkal kapcsolatos tudományos ismeretek terjesztése és a kulturált gombagyűjtés szabályainak ismertetése. Ezek az Őrségi Gombász Egyesület legfőbb céljai. A kercaszomori egyesület október elején második alkalommal szervezett gombásznapot, amelyen az ismeretek bővítése és a tapasztalatcsere kapott kiemelt szerepet. Varovanje in ohranjanje sveta gob v Stražni krajini, širjenje znanstvenih spoznanj o gobah in seznanjanje z načeli kulturnega nabiranja gob. To so glavni cilji Društva gobarjev Őrség. Društvo iz naselja Kercaszomor je v začetku oktobra že drugič organiziralo gobarski dan, na katerem sta bila v ospredju izmenjava izkušenj in poglabljanje znanja.
V oddaji Mostovi so na ogled aktualni dogodki predvsem z dvojezičnega območja Prekmurja, s posebnim poudarkom na narodnostni tematiki. Najbolj zastopana področja so narodnostna kultura, izobraževanje, ohranjanje izročila, narodnostna politika, gospodarstvo, kmetijstvo, varovanje okolja ipd. Ob sredah se izmenjujejo rubrike Gospodarstvo – bogastvo, Sejalec, Na zdravje, Šolska klop in rubrika z naslovom Spominjamo se …, ob petkih pa rubriki Naša dediščina in Med nami živijo. A Hidak című magazinműsorban a legnagyobb mértékben a nemzetiségi politika, a nemzetiségi kultúra, az oktatás és a hagyományőrzés területe, a gazdaság, mezőgazdaság, környezetvédelem stb. van képviselve. A szerdai Hidakban a következő rovatok váltakoznak: Gazda(g)ság, Magvető, Egészségünkre!, Iskolapad és Emlékezünk…. A pénteki Hidakban pedig két rovat váltakozik: a Köztünk élnek és a Hagyományőrző.
V oddaji Mostovi so na ogled aktualni dogodki predvsem z dvojezičnega območja Prekmurja, s posebnim poudarkom na narodnostni tematiki. Najbolj zastopana področja so narodnostna kultura, izobraževanje, ohranjanje izročila, narodnostna politika, gospodarstvo, kmetijstvo, varovanje okolja ipd. Ob sredah se izmenjujejo rubrike Gospodarstvo – bogastvo, Sejalec, Na zdravje, Šolska klop in rubrika z naslovom Spominjamo se …, ob petkih pa rubriki Naša dediščina in Med nami živijo. A Hidak című magazinműsorban a legnagyobb mértékben a nemzetiségi politika, a nemzetiségi kultúra, az oktatás és a hagyományőrzés területe, a gazdaság, mezőgazdaság, környezetvédelem stb. van képviselve. A szerdai Hidakban a következő rovatok váltakoznak: Gazda(g)ság, Magvető, Egészségünkre!, Iskolapad és Emlékezünk…. A pénteki Hidakban pedig két rovat váltakozik: a Köztünk élnek és a Hagyományőrző.
Az 1. Számú Lendvai Kétnyelvű Általános Iskola hatodikos tanulói a hagyományápoló művelődési nap keretében a csuhézás és korongozás mellett a magyar népzenével és néptánccal, valamint a rovásírással ismerkedtek. Učenci 6. razreda Dvojezične osnovne šole I Lendava so se na kulturnem dnevu, namenjenem ohranjanju kulturne dediščine, podrobneje seznanili z izdelki iz ličja, lončarstvom, ljudskimi plesi, glasbo in madžarsko runsko pisavo.
Az 1. Számú Lendvai Kétnyelvű Általános Iskola hatodikos tanulói a hagyományápoló művelődési nap keretében a csuhézás és korongozás mellett a magyar népzenével és néptánccal, valamint a rovásírással ismerkedtek. Učenci 6. razreda Dvojezične osnovne šole I Lendava so se na kulturnem dnevu, namenjenem ohranjanju kulturne dediščine, podrobneje seznanili z izdelki iz ličja, lončarstvom, ljudskimi plesi, glasbo in madžarsko runsko pisavo.
A lendvai színház- és hangversenyteremben a színházkedvelő közönség a magyar bérletes előadások sorában a Szép nyári nap című musicalt láthatta a Veres 1 Színház előadásában. V gledališki in koncertni dvorani v Lendavi so si ljubitelji gledališča lahko ogledali muzikal z naslovom Lep poletni dan v izvedbi Gledališča Veres 1. To je bila druga predstava v nizu madžarskih abonmajskih predstav.
A lendvai színház- és hangversenyteremben a színházkedvelő közönség a magyar bérletes előadások sorában a Szép nyári nap című musicalt láthatta a Veres 1 Színház előadásában. V gledališki in koncertni dvorani v Lendavi so si ljubitelji gledališča lahko ogledali muzikal z naslovom Lep poletni dan v izvedbi Gledališča Veres 1. To je bila druga predstava v nizu madžarskih abonmajskih predstav.
A budapesti Eötvös Loránd Tudományegyetem és a Szlovén Tudományos és Művészeti Akadémia konferenciát rendezett a nemzeti mítoszok témájáról a szlovén és a magyar historiográfiában. Az eseményen részt vevő történészek érdekes tényeket és történeteket mutattak be, valamint megvitatták a rendkívül sikeres Hunyadi című televíziós sorozat valós történelmi hátterét. Člani Univerze Eötvösa Loránda iz Budimpešte in člani Slovenske akademije znanosti in umetnosti so organizirali konferenco o nacionalnih mitih v slovenski in madžarski historiografiji. Zgodovinarji, ki so sodelovali na dogodku, so predstavili zanimiva dejstva in zgodbe ter razpravljali o resničnem zgodovinskem ozadju izjemno uspešne televizijske serije Krokarjev vzpon.
A budapesti Eötvös Loránd Tudományegyetem és a Szlovén Tudományos és Művészeti Akadémia konferenciát rendezett a nemzeti mítoszok témájáról a szlovén és a magyar historiográfiában. Az eseményen részt vevő történészek érdekes tényeket és történeteket mutattak be, valamint megvitatták a rendkívül sikeres Hunyadi című televíziós sorozat valós történelmi hátterét. Člani Univerze Eötvösa Loránda iz Budimpešte in člani Slovenske akademije znanosti in umetnosti so organizirali konferenco o nacionalnih mitih v slovenski in madžarski historiografiji. Zgodovinarji, ki so sodelovali na dogodku, so predstavili zanimiva dejstva in zgodbe ter razpravljali o resničnem zgodovinskem ozadju izjemno uspešne televizijske serije Krokarjev vzpon.
A zsidó kultúra európai napjait Lendván, ahol egykoron népes zsidóközösség élt, idén zenével ünnepelték. A lendvai zsinagógában a horvátországi Guitar Trio lépett színre. Evropske dneve judovske kulture v Lendavi, kjer je nekoč živela tudi znatna judovska skupnost, so letos proslavili z glasbo. V lendavski sinagogi so nastopili kitaristi Guitar Tria s Hrvaške.
A zsidó kultúra európai napjait Lendván, ahol egykoron népes zsidóközösség élt, idén zenével ünnepelték. A lendvai zsinagógában a horvátországi Guitar Trio lépett színre. Evropske dneve judovske kulture v Lendavi, kjer je nekoč živela tudi znatna judovska skupnost, so letos proslavili z glasbo. V lendavski sinagogi so nastopili kitaristi Guitar Tria s Hrvaške.
A szlovén kormány szerdán a Mura-vidékre látogatott, ahol nyugtázta, hogy a régió fejlesztési mutatói biztatóak, a munkanélküliségi ráta, amely egy évtizede a legmagasabb volt az országban, most 5,6 százalékkal a legalacsonyabb az utóbbi években. A vendégéjszakák száma tavaly meghaladta az egymilliót, nő az új vállalatok száma. A Mura-vidéki gazdaság sikerei ellenére az átlagbér 10 százalékkal alacsonyabb a szlovén átlagnál és aggasztóak a demográfiai mutatók is. Vladna ekipa je v sredo obiskala Pomurje, kjer je ugotovila, da so kazalniki razvoja regije obetavni. Stopnja brezposelnosti, ki je bila pred desetletjem med najvišjimi v državi, sedaj znaša 5,6 odstotka in je najnižja v zadnjih letih. Lani so v turizmu presegli milijon nočitev, povečuje se število novih podjetij. Kljub uspehom gospodarstva v Pomurju pa povprečna plača za desetino zaostaja za slovenskim povprečjem, zaskrbljujoča je tudi demografska slika.
A szlovén kormány szerdán a Mura-vidékre látogatott, ahol nyugtázta, hogy a régió fejlesztési mutatói biztatóak, a munkanélküliségi ráta, amely egy évtizede a legmagasabb volt az országban, most 5,6 százalékkal a legalacsonyabb az utóbbi években. A vendégéjszakák száma tavaly meghaladta az egymilliót, nő az új vállalatok száma. A Mura-vidéki gazdaság sikerei ellenére az átlagbér 10 százalékkal alacsonyabb a szlovén átlagnál és aggasztóak a demográfiai mutatók is. Vladna ekipa je v sredo obiskala Pomurje, kjer je ugotovila, da so kazalniki razvoja regije obetavni. Stopnja brezposelnosti, ki je bila pred desetletjem med najvišjimi v državi, sedaj znaša 5,6 odstotka in je najnižja v zadnjih letih. Lani so v turizmu presegli milijon nočitev, povečuje se število novih podjetij. Kljub uspehom gospodarstva v Pomurju pa povprečna plača za desetino zaostaja za slovenskim povprečjem, zaskrbljujoča je tudi demografska slika.
A rendőrségi jelentések szerint naponta kisebb-nagyobb migránscsoport lépi át a szlovén–magyar határvonalat. Az illegális határátlépők számának jelentős növekedése egyelőre nem veszélyezteti a közbiztonságot, állítják az illetékesek. V policijskih poročilih lahko dnevno beremo o tem, da so manjše ali večje skupine migrantov prečkale slovensko-madžarsko državno mejo. Kljub občutnemu porastu števila nezakonitih prehodov meje pa varnost zaenkrat ni ogrožena, zatrjujejo pristojni.
A rendőrségi jelentések szerint naponta kisebb-nagyobb migránscsoport lépi át a szlovén–magyar határvonalat. Az illegális határátlépők számának jelentős növekedése egyelőre nem veszélyezteti a közbiztonságot, állítják az illetékesek. V policijskih poročilih lahko dnevno beremo o tem, da so manjše ali večje skupine migrantov prečkale slovensko-madžarsko državno mejo. Kljub občutnemu porastu števila nezakonitih prehodov meje pa varnost zaenkrat ni ogrožena, zatrjujejo pristojni.
Muraszombatban egy elkötelezett közösség több mint három évtizede őrzi a magyar kultúra lángját. A Muraszombati Baráti Kör Magyar Művelődési Egyesület a közelmúltban a Szapáry-várkastélyban ünnepelte fennállásának 35. évfordulóját és az egyesületen belül működő népdalkör húszéves jubileumát. Predana skupnost v Murski Soboti ohranja plamen madžarske kulture že več kot tri desetletja. Madžarsko kulturno društvo Baráti Kör Murska Sobota je pred kratkim v Szapáryjevem dvorcu praznovalo 35-letnico svojega delovanja in 20- letnico pevskega zbora, ki deluje v okviru društva.
Muraszombatban egy elkötelezett közösség több mint három évtizede őrzi a magyar kultúra lángját. A Muraszombati Baráti Kör Magyar Művelődési Egyesület a közelmúltban a Szapáry-várkastélyban ünnepelte fennállásának 35. évfordulóját és az egyesületen belül működő népdalkör húszéves jubileumát. Predana skupnost v Murski Soboti ohranja plamen madžarske kulture že več kot tri desetletja. Madžarsko kulturno društvo Baráti Kör Murska Sobota je pred kratkim v Szapáryjevem dvorcu praznovalo 35-letnico svojega delovanja in 20- letnico pevskega zbora, ki deluje v okviru društva.
A Ljubljanai Egyetem Bölcsészettudományi Karának aulájában Ekler Artúr fotóművész Naši – Mieink című kiállítása látható, amely a Vendégoktatók a magyar kultúráért pályázat keretében a Ljubljanai Egyetem magyar lektorátusának szervezésében jött létre. V avli Filozofske fakultete Univerze v Ljubljani je na ogled razstava fotografa Artúrja Eklerja z naslovom Mieink/Naši, ki je nastala v sklopu programa Gostujoči lektorji za madžarsko kulturo, organiziral pa jo je Lektorat za madžarski jezik Univerze Ljubljana.
A Ljubljanai Egyetem Bölcsészettudományi Karának aulájában Ekler Artúr fotóművész Naši – Mieink című kiállítása látható, amely a Vendégoktatók a magyar kultúráért pályázat keretében a Ljubljanai Egyetem magyar lektorátusának szervezésében jött létre. V avli Filozofske fakultete Univerze v Ljubljani je na ogled razstava fotografa Artúrja Eklerja z naslovom Mieink/Naši, ki je nastala v sklopu programa Gostujoči lektorji za madžarsko kulturo, organiziral pa jo je Lektorat za madžarski jezik Univerze Ljubljana.
Október 9-ére hívták össze a 6. Szentgotthárdi fórumot, amelyen a Szlovén–Magyar Közös Alap eredményeiről és jövőbeli kihívásairól, valamint a határon átnyúló térség helyi értékekre alapozott márkájának kialakításáról tanácskoztak. 9. oktobra je bil sklican 6. Monoštrski forum, na katerem so razpravljali o uspehih in prihodnjih izzivih slovensko-madžarskega skupnega sklada in razvoju lokalne blagovne znamke obmejnega območja.
Október 9-ére hívták össze a 6. Szentgotthárdi fórumot, amelyen a Szlovén–Magyar Közös Alap eredményeiről és jövőbeli kihívásairól, valamint a határon átnyúló térség helyi értékekre alapozott márkájának kialakításáról tanácskoztak. 9. oktobra je bil sklican 6. Monoštrski forum, na katerem so razpravljali o uspehih in prihodnjih izzivih slovensko-madžarskega skupnega sklada in razvoju lokalne blagovne znamke obmejnega območja.
A Generációk harmóniája című, egész Szlovéniára kiterjedő mozgalom egyik állomása Lendva volt. A sporton, kultúrán, elsősorban pedig a társalgáson és a generációk közötti együttműködésen alapuló esemény számos jelenlévő arcára mosolyt varázsolt. Ena od postaj vseslovenskega gibanja z naslovom Harmonija generacij je bila tudi Lendava. Dogodek, ki temelji na športu, kulturi, predvsem pa na druženju in medgeneracijskem sodelovanju, je pričaral nasmeh na obraze številnih prisotnih.
A Generációk harmóniája című, egész Szlovéniára kiterjedő mozgalom egyik állomása Lendva volt. A sporton, kultúrán, elsősorban pedig a társalgáson és a generációk közötti együttműködésen alapuló esemény számos jelenlévő arcára mosolyt varázsolt. Ena od postaj vseslovenskega gibanja z naslovom Harmonija generacij je bila tudi Lendava. Dogodek, ki temelji na športu, kulturi, predvsem pa na druženju in medgeneracijskem sodelovanju, je pričaral nasmeh na obraze številnih prisotnih.
A lendvai Bánffy Központban október 3-ától megtekinthető a XXV. Nemzetközti Magyar Fotószalon című kiállítás, amelyet a Magyar Fotóművészek Világszövetsége rendezett. V lendavskem Centru Bánffy si je od 3. oktobra mogoče ogledati razstavo z naslovom XXV. Mednarodni madžarski fotografski salon, ki jo organizira Svetovno združenje madžarskih fotografov.
A lendvai Bánffy Központban október 3-ától megtekinthető a XXV. Nemzetközti Magyar Fotószalon című kiállítás, amelyet a Magyar Fotóművészek Világszövetsége rendezett. V lendavskem Centru Bánffy si je od 3. oktobra mogoče ogledati razstavo z naslovom XXV. Mednarodni madžarski fotografski salon, ki jo organizira Svetovno združenje madžarskih fotografov.
A termesztési körülmények idén nem kedveztek a kukoricának, ezért helyenként nagyon alacsony a hektárhozam, hangsúlyozták egyebek mellett a 46. Kukoricanapon Rakičanban. Magvető – mezőgazdasági rovat. Pogoji za pridelavo letos koruzi niso bili najbolj naklonjeni, zato je ponekod pridelek na hektar zelo nizek, so med drugim poudarili na 46. Dnevu koruze v Rakičanu. Kmetijska rubrika Sejalec.
A termesztési körülmények idén nem kedveztek a kukoricának, ezért helyenként nagyon alacsony a hektárhozam, hangsúlyozták egyebek mellett a 46. Kukoricanapon Rakičanban. Magvető – mezőgazdasági rovat. Pogoji za pridelavo letos koruzi niso bili najbolj naklonjeni, zato je ponekod pridelek na hektar zelo nizek, so med drugim poudarili na 46. Dnevu koruze v Rakičanu. Kmetijska rubrika Sejalec.
Az adás tartalma: - 6. Szentgotthárdi fórum; - Ekler Artúr Mieink című kiállítása Ljubljanában; - XXV. Nemzetközti Magyar Fotószalon Lendván; - Generációk harmóniája; - Magvető: a kukoricatermesztés kihívásai. Vsebina oddaje: - 6. Monoštrski forum; - razstava Artúrja Eklerja z naslovom Naši v Ljubljani; - XXV. Mednarodni madžarski fotografski salon v Lendavi; - Harmonija generacij; - Sejalec: izzivi pri pridelavi koruze.
Az adás tartalma: - 6. Szentgotthárdi fórum; - Ekler Artúr Mieink című kiállítása Ljubljanában; - XXV. Nemzetközti Magyar Fotószalon Lendván; - Generációk harmóniája; - Magvető: a kukoricatermesztés kihívásai. Vsebina oddaje: - 6. Monoštrski forum; - razstava Artúrja Eklerja z naslovom Naši v Ljubljani; - XXV. Mednarodni madžarski fotografski salon v Lendavi; - Harmonija generacij; - Sejalec: izzivi pri pridelavi koruze.
Október első vasárnapján a csáktornyai Szent Miklós ferences plébániatemplomban számos egyházi méltóság és paptárs közreműködésével aranymiséjét ünnepelte Zserdin Antal Gellért missziós lelkipásztor és perui püspök. Prvo nedeljo v oktobru je v frančiškanski župnijski cerkvi sv. Nikolaja v Čakovcu ob sodelovanju številnih cerkvenih dostojanstvenikov in duhovnih sobratov obhajal zlato mašo duhovnik misijonar in škof v Peruju, Antal Gellért Zserdin.
Október első vasárnapján a csáktornyai Szent Miklós ferences plébániatemplomban számos egyházi méltóság és paptárs közreműködésével aranymiséjét ünnepelte Zserdin Antal Gellért missziós lelkipásztor és perui püspök. Prvo nedeljo v oktobru je v frančiškanski župnijski cerkvi sv. Nikolaja v Čakovcu ob sodelovanju številnih cerkvenih dostojanstvenikov in duhovnih sobratov obhajal zlato mašo duhovnik misijonar in škof v Peruju, Antal Gellért Zserdin.
A Lendva Községi Magyar Önkormányzati Nemzeti Közösség idén is támogatja mind a hét társalapított intézetét, és 21 civil szervezetnek nyújt anyagi segítséget egy-egy nemzetiségi programja megvalósításához. A két pályázati kiírásra összesen 22 ezer eurót különítettek el. Madžarska samoupravna narodna skupnost Občine Lendava je preko razpisa tudi letos podprla vseh sedem ustanov, katerih soustanoviteljica je, poleg tega je finančno pomagala še 21 civilnim organizacijam pri izvedbi narodnostnega programa. Za oba razpisa so skupaj namenili 22.000 evrov.
A Lendva Községi Magyar Önkormányzati Nemzeti Közösség idén is támogatja mind a hét társalapított intézetét, és 21 civil szervezetnek nyújt anyagi segítséget egy-egy nemzetiségi programja megvalósításához. A két pályázati kiírásra összesen 22 ezer eurót különítettek el. Madžarska samoupravna narodna skupnost Občine Lendava je preko razpisa tudi letos podprla vseh sedem ustanov, katerih soustanoviteljica je, poleg tega je finančno pomagala še 21 civilnim organizacijam pri izvedbi narodnostnega programa. Za oba razpisa so skupaj namenili 22.000 evrov.
Október 6-a nemzeti gyásznap, az aradi vértanúk emléknapja. Az 1848/49-es forradalom és szabadságharc leverése után ugyanis 1849-ben ezen a napon végezték ki Aradon a 13 honvédtisztet. 6. oktober je narodni dan žalovanja, dan spomina na aradske mučenike. Po zatrtju revolucije in osvobodilnega boja v letih 1848/49 so namreč leta 1849 na ta dan v Aradu usmrtili 13 madžarskih častnikov.
Október 6-a nemzeti gyásznap, az aradi vértanúk emléknapja. Az 1848/49-es forradalom és szabadságharc leverése után ugyanis 1849-ben ezen a napon végezték ki Aradon a 13 honvédtisztet. 6. oktober je narodni dan žalovanja, dan spomina na aradske mučenike. Po zatrtju revolucije in osvobodilnega boja v letih 1848/49 so namreč leta 1849 na ta dan v Aradu usmrtili 13 madžarskih častnikov.