Predlogi
Ni najdenih zadetkov.
Rezultati iskanja
Ni najdenih zadetkov.
Rezultati iskanja
Ni najdenih zadetkov.
Rezultati iskanja
Ni najdenih zadetkov.
Rezultati iskanja
Ni najdenih zadetkov.
Ni najdenih zadetkov.
Ni najdenih zadetkov.
Ni najdenih zadetkov.
Ni najdenih zadetkov.
Ni najdenih zadetkov.
A Hidak című magazinműsorban a legnagyobb mértékben a nemzetiségi politika, a nemzetiségi kultúra, az oktatás és a hagyományőrzés területe, a gazdaság, mezőgazdaság, környezetvédelem stb. van képviselve. A szerdai Hidakban a következő rovatok váltakoznak: Gazda(g)ság, Magvető, Egészségünkre!, Iskolapad és Emlékezünk…. A pénteki Hidakban pedig két rovat váltakozik: a Köztünk élnek és a Hagyományőrző.
V oddaji Mostovi so na ogled aktualni dogodki predvsem z dvojezičnega območja Prekmurja, s posebnim poudarkom na narodnostni tematiki. Najbolj zastopana področja so narodnostna kultura, izobraževanje, ohranjanje izročila, narodnostna politika, gospodarstvo, kmetijstvo, varovanje okolja ipd. Ob sredah se izmenjujejo rubrike Gospodarstvo – bogastvo, Sejalec, Na zdravje, Šolska klop in rubrika z naslovom Spominjamo se …, ob petkih pa rubriki Naša dediščina in Med nami živijo.
Az Alsólendváról indult Faragó Mártont a Muravidék első képzett festőművészeként tartjuk számon. Sorsa Nagykanizsán fonódott össze Sass Ferencével. A két fiatal alkotó barátsága és közös festőiskolájának története egy különleges kiállításon elevenedik meg a nagykanizsai Magyar Plakát Házban. Slikarja Mártona Faragója, rojenega v Dolnji Lendavi, štejemo za prvega likovno izobraženega slikarja v Prekmurju, katerega življenjska pot se je v Nagykanizsi prepletla s Ferencem Sassom. Prijateljstvo dveh mladih umetnikov in zgodba o njuni skupni slikarski šoli je oživela na razstavi v Madžarski hiši plakatov v Nagykanizsi.
Az Alsólendváról indult Faragó Mártont a Muravidék első képzett festőművészeként tartjuk számon. Sorsa Nagykanizsán fonódott össze Sass Ferencével. A két fiatal alkotó barátsága és közös festőiskolájának története egy különleges kiállításon elevenedik meg a nagykanizsai Magyar Plakát Házban. Slikarja Mártona Faragója, rojenega v Dolnji Lendavi, štejemo za prvega likovno izobraženega slikarja v Prekmurju, katerega življenjska pot se je v Nagykanizsi prepletla s Ferencem Sassom. Prijateljstvo dveh mladih umetnikov in zgodba o njuni skupni slikarski šoli je oživela na razstavi v Madžarski hiši plakatov v Nagykanizsi.
Egy korszerűbb labdarúgópálya, valamint magasabb színvonalú eseményszervezést és közvetítést biztosító stadion lesz a Lendvai Sportparkban zajló felújítási munkálatok eredménye. A Lendva Község tulajdonában lévő sportlétesítmény felújításának jelenlegi szakasza előreláthatólag április végén fejeződik be. Sodobnejše nogometno igrišče in stadion, ki bo omogočal kakovostnejšo organizacijo in prenašanje dogodkov, bosta rezultat obnovitvenih del, ki potekajo v Športnem parku Lendava. Trenutna faza prenove športnega objekta, ki je v lasti Občine Lendava, se bo predvidoma zaključila konec aprila.
Egy korszerűbb labdarúgópálya, valamint magasabb színvonalú eseményszervezést és közvetítést biztosító stadion lesz a Lendvai Sportparkban zajló felújítási munkálatok eredménye. A Lendva Község tulajdonában lévő sportlétesítmény felújításának jelenlegi szakasza előreláthatólag április végén fejeződik be. Sodobnejše nogometno igrišče in stadion, ki bo omogočal kakovostnejšo organizacijo in prenašanje dogodkov, bosta rezultat obnovitvenih del, ki potekajo v Športnem parku Lendava. Trenutna faza prenove športnega objekta, ki je v lasti Občine Lendava, se bo predvidoma zaključila konec aprila.
Az adás tartalma: - felújítási munkálatok a Lendvai Sportparkban; - Faragó Márton és Sass Ferenc közös kiállítása Nagykanizsán; - Köztünk élnek: Hozián István első világháborús pilóta. Vsebina oddaje: - obnovitvena dela v Športnem parku Lendava; - skupna razstava Mártona Faragója in Ferenca Sassa v Nagykanizsi; - Med nami živijo: pilot v prvi svetovni vojni Štefan Hozjan.
Az adás tartalma: - felújítási munkálatok a Lendvai Sportparkban; - Faragó Márton és Sass Ferenc közös kiállítása Nagykanizsán; - Köztünk élnek: Hozián István első világháborús pilóta. Vsebina oddaje: - obnovitvena dela v Športnem parku Lendava; - skupna razstava Mártona Faragója in Ferenca Sassa v Nagykanizsi; - Med nami živijo: pilot v prvi svetovni vojni Štefan Hozjan.
2024 szeptemberében kezdődött el a Csente és Pince közötti mintegy 5 és fél kilométer hosszú állami útszakasz felújítása. Az út mellé járda, traktor- és kerékpárút, buszmegállók, a lakóövezetekben pedig közvilágítás is épült, ugyanakkor a vízvezeték-hálózat is megújult. A munkálatok határidő előtt befejeződtek, az útszakaszt pedig már hivatalosan is átadták rendeltetésének. Prenova približno pet in pol kilometra dolge državne ceste med Čentibo in Pincami se je začela septembra 2024. Ob cesti so zgradili pločnik, traktorsko in kolesarsko pot ter avtobusna postajališča, v stanovanjskih naseljih pa še javno razsvetljavo. Hkrati je bila obnovljena tudi vodovodna napeljava. Dela so bila zaključena pred predvidenim rokom, cestni odsek pa je bil že uradno predan svojemu namenu.
2024 szeptemberében kezdődött el a Csente és Pince közötti mintegy 5 és fél kilométer hosszú állami útszakasz felújítása. Az út mellé járda, traktor- és kerékpárút, buszmegállók, a lakóövezetekben pedig közvilágítás is épült, ugyanakkor a vízvezeték-hálózat is megújult. A munkálatok határidő előtt befejeződtek, az útszakaszt pedig már hivatalosan is átadták rendeltetésének. Prenova približno pet in pol kilometra dolge državne ceste med Čentibo in Pincami se je začela septembra 2024. Ob cesti so zgradili pločnik, traktorsko in kolesarsko pot ter avtobusna postajališča, v stanovanjskih naseljih pa še javno razsvetljavo. Hkrati je bila obnovljena tudi vodovodna napeljava. Dela so bila zaključena pred predvidenim rokom, cestni odsek pa je bil že uradno predan svojemu namenu.
2006 márciusában a Hidakban egyebek között arról értesülhettek a nézőink, hogy Lendván megtartották a József Attila versmondó verseny elődöntőjét. Bemutattuk a pártosfalvi Matzenauer-kastély történetét, valamint felhívtuk a nézőink figyelmét arra, hogyan bánjanak a tavaszi védett növényekkel. Marca 2006 so gledalci oddaje Mostovi med drugim izvedeli, da je v Lendavi potekalo predtekmovanje za Recitatorsko tekmovanje Attile Józsefa. Predstavili smo tudi zgodovino dvorca Matzenauer v Prosenjakovcih in gledalce opozorili, kako ravnati z zaščitenimi spomladanskimi rastlinami.
2006 márciusában a Hidakban egyebek között arról értesülhettek a nézőink, hogy Lendván megtartották a József Attila versmondó verseny elődöntőjét. Bemutattuk a pártosfalvi Matzenauer-kastély történetét, valamint felhívtuk a nézőink figyelmét arra, hogyan bánjanak a tavaszi védett növényekkel. Marca 2006 so gledalci oddaje Mostovi med drugim izvedeli, da je v Lendavi potekalo predtekmovanje za Recitatorsko tekmovanje Attile Józsefa. Predstavili smo tudi zgodovino dvorca Matzenauer v Prosenjakovcih in gledalce opozorili, kako ravnati z zaščitenimi spomladanskimi rastlinami.
2025. július 1-jétől a Muraszombati Mezőgazdasági és Erdészeti Intézet új igazgatója Damjan Jerič, aki a gazdaságok számára nyújtott új szolgáltatások mellett a digitalizáció erősítését tűzte ki célul. 1. julija 2025 je novi direktor Kmetijsko gozdarskega zavoda Murska Sobota postal Damjan Jerič, ki si je ob dodatnih storitvah za kmetije za cilj zadal razvoj digitalizacije.
2025. július 1-jétől a Muraszombati Mezőgazdasági és Erdészeti Intézet új igazgatója Damjan Jerič, aki a gazdaságok számára nyújtott új szolgáltatások mellett a digitalizáció erősítését tűzte ki célul. 1. julija 2025 je novi direktor Kmetijsko gozdarskega zavoda Murska Sobota postal Damjan Jerič, ki si je ob dodatnih storitvah za kmetije za cilj zadal razvoj digitalizacije.
Az adás tartalma: - hivatalosan is átadták rendeltetésének a Csente–Pince állami utat; - Damjan Jerič a Muraszombati Mezőgazdasági és Erdészeti Intézet élén; - a „Tiszán innen, Dunán túl” népdaléneklési minősítő verseny; - Emlékezünk…: 2006 márciusa. Vsebina oddaje: - državna cesta med Čentibo in Pincami uradno predana svojemu namenu; - Damjan Jerič na čelu Kmetijsko gozdarskega zavoda Murska Sobota; - tekmovanja v petju ljudskih pesmi »S te strani reke Tise in onkraj Donave«; - Spominjamo se…: marec 2006.
Az adás tartalma: - hivatalosan is átadták rendeltetésének a Csente–Pince állami utat; - Damjan Jerič a Muraszombati Mezőgazdasági és Erdészeti Intézet élén; - a „Tiszán innen, Dunán túl” népdaléneklési minősítő verseny; - Emlékezünk…: 2006 márciusa. Vsebina oddaje: - državna cesta med Čentibo in Pincami uradno predana svojemu namenu; - Damjan Jerič na čelu Kmetijsko gozdarskega zavoda Murska Sobota; - tekmovanja v petju ljudskih pesmi »S te strani reke Tise in onkraj Donave«; - Spominjamo se…: marec 2006.
Közel 750 általános iskolás tanuló énekelt zalai népdalokat február végén Zalaegerszegen, a „Tiszán innen, Dunán túl” országos népdaléneklési minősítő versenyen, amely egyben a XXII. „Szép Zalában születtem” elnevezésű verseny vármegyei fordulója is volt. A megmérettetésen a Zala vármegyei tanulók mellett a muravidéki kétnyelvű általános iskolák tanulói is bizonyították a magyar népdalok iránti elkötelezettségüket. Konec februarja je v Zalaegerszegu, na državnem tekmovanju v petju ljudskih pesmi S te strani reke Tise in onkraj Donave, ki je bilo hkrati tudi 22. županijsko tekmovanje v petju madžarskih ljudskih pesmi Rodil sem se v lepi Zali, blizu 750 osnovnošolcev pelo ljudske pesmi iz Zalske županije. Ob učencih iz Zalske županije so svojo predanost madžarskim ljudskim pesmim dokazali tudi učenci dvojezičnih osnovnih šol iz Prekmurja.
Közel 750 általános iskolás tanuló énekelt zalai népdalokat február végén Zalaegerszegen, a „Tiszán innen, Dunán túl” országos népdaléneklési minősítő versenyen, amely egyben a XXII. „Szép Zalában születtem” elnevezésű verseny vármegyei fordulója is volt. A megmérettetésen a Zala vármegyei tanulók mellett a muravidéki kétnyelvű általános iskolák tanulói is bizonyították a magyar népdalok iránti elkötelezettségüket. Konec februarja je v Zalaegerszegu, na državnem tekmovanju v petju ljudskih pesmi S te strani reke Tise in onkraj Donave, ki je bilo hkrati tudi 22. županijsko tekmovanje v petju madžarskih ljudskih pesmi Rodil sem se v lepi Zali, blizu 750 osnovnošolcev pelo ljudske pesmi iz Zalske županije. Ob učencih iz Zalske županije so svojo predanost madžarskim ljudskim pesmim dokazali tudi učenci dvojezičnih osnovnih šol iz Prekmurja.
Az adás tartalma: - a dobronaki DiáXínpad sikere a ljubljanai Innovatív Ifjúsági Színházi Fesztiválon; - ülésezett a Programbizottság; - 2025. évi rendőrségi beszámoló; - 2025 legjobb sportolói a Lendvai községben; - kézműves alkotótábor a téli szünidőben Dobronakon; - A kőszívű ember fiai című történelmi musical Lendván. Vsebina oddaje: - uspeh dobrovniške gledališke skupine DiáXínpad na Festivalu MIT Ljubljana; - seja Programskega odbora; - dogajanje na področju varnosti v letu 2025; - Športnik leta 2025 v Občini Lendava; - počitniški ustvarjalni rokodelski tabor v Dobrovniku; - zgodovinski muzikal z naslovom Sinovi človeka s kamnitim srcem v Lendavi.
Az adás tartalma: - a dobronaki DiáXínpad sikere a ljubljanai Innovatív Ifjúsági Színházi Fesztiválon; - ülésezett a Programbizottság; - 2025. évi rendőrségi beszámoló; - 2025 legjobb sportolói a Lendvai községben; - kézműves alkotótábor a téli szünidőben Dobronakon; - A kőszívű ember fiai című történelmi musical Lendván. Vsebina oddaje: - uspeh dobrovniške gledališke skupine DiáXínpad na Festivalu MIT Ljubljana; - seja Programskega odbora; - dogajanje na področju varnosti v letu 2025; - Športnik leta 2025 v Občini Lendava; - počitniški ustvarjalni rokodelski tabor v Dobrovniku; - zgodovinski muzikal z naslovom Sinovi človeka s kamnitim srcem v Lendavi.
A tanulók egy része a téli szünidőt is produktívan tölti. A dobronaki Kézművességek Házában például háromnapos kézműves alkotótábort szerveztek, ahol a gyerekeket változatos program és kreatív foglalkozások várták. Nekateri učenci tudi zimske počitnice preživljajo produktivno. V Hiši rokodelstev v Dobrovniku so npr. organizirali tridnevni ustvarjalni rokodelski tabor, kjer so otroke pričakali različni programi in kreativne delavnice.
A tanulók egy része a téli szünidőt is produktívan tölti. A dobronaki Kézművességek Házában például háromnapos kézműves alkotótábort szerveztek, ahol a gyerekeket változatos program és kreatív foglalkozások várták. Nekateri učenci tudi zimske počitnice preživljajo produktivno. V Hiši rokodelstev v Dobrovniku so npr. organizirali tridnevni ustvarjalni rokodelski tabor, kjer so otroke pričakali različni programi in kreativne delavnice.
Ülésezett a Magyar Nemzeti Közösség Rádió- és Tévéműsorainak Programbizottsága. A beszámolókban elhangzott, hogy a Lendvai Magyar Műsorok Stúdiójában a 2025-re tervezett programok 100%-ban megvalósultak. Zasedal je Programski odbor za madžarski narodnostni program. Slišali smo lahko, da je lendavski Studio madžarskih programov 100-odstotno uresničil načrtovane programe za leto 2025.
Ülésezett a Magyar Nemzeti Közösség Rádió- és Tévéműsorainak Programbizottsága. A beszámolókban elhangzott, hogy a Lendvai Magyar Műsorok Stúdiójában a 2025-re tervezett programok 100%-ban megvalósultak. Zasedal je Programski odbor za madžarski narodnostni program. Slišali smo lahko, da je lendavski Studio madžarskih programov 100-odstotno uresničil načrtovane programe za leto 2025.
»A biztonság egyre jobban felértékelődik.« Hangsúlyozta Damir Ivančić, a Muraszombati Rendőr-igazgatóság igazgatója, amikor a 2025-ös esztendőről kérdeztük. »Varnost kot vrednota postaja vedno bolj cenjena,« je poudaril Damir Ivančič, direktor Policijske uprave Murska Sobota, ko smo ga povprašali o dogajanju v letu 2025.
»A biztonság egyre jobban felértékelődik.« Hangsúlyozta Damir Ivančić, a Muraszombati Rendőr-igazgatóság igazgatója, amikor a 2025-ös esztendőről kérdeztük. »Varnost kot vrednota postaja vedno bolj cenjena,« je poudaril Damir Ivančič, direktor Policijske uprave Murska Sobota, ko smo ga povprašali o dogajanju v letu 2025.
A Lendvai Sportszövetség díjazta a sportolókat, akik 2025-ben kiemelkedő eredményeket értek el. Az év legjobb férfi és női sportolójának járó díjat Matic Ivačič és Tija Horvat vehette át. Športna zveza Lendava je nagradila športnike, ki so v letu 2025 dosegli izjemne rezultate. Priznanje za najboljšega športnika in športnico leta sta prejela Matic Ivačič in Tija Horvat.
A Lendvai Sportszövetség díjazta a sportolókat, akik 2025-ben kiemelkedő eredményeket értek el. Az év legjobb férfi és női sportolójának járó díjat Matic Ivačič és Tija Horvat vehette át. Športna zveza Lendava je nagradila športnike, ki so v letu 2025 dosegli izjemne rezultate. Priznanje za najboljšega športnika in športnico leta sta prejela Matic Ivačič in Tija Horvat.
A magyar bérletes előadások sorában a komáromi Magyarock Dalszínház társulata vendégszerepelt a lendvai színházban. A közönség A kőszívű ember fiai című Jókai-regény alapján készült történelmi musicalt tekinthette meg. V sklopu madžarskega gledališkega abonmaja je v gledališki in koncertni dvorani v Lendavi gostovalo gledališče Magyarock Dalszínház iz Komároma. Občinstvo si je lahko ogledalo zgodovinski muzikal, prirejen po romanu velikega madžarskega pisatelja Móra Jókaija z naslovom Sinovi človeka s kamnitim srcem.
A magyar bérletes előadások sorában a komáromi Magyarock Dalszínház társulata vendégszerepelt a lendvai színházban. A közönség A kőszívű ember fiai című Jókai-regény alapján készült történelmi musicalt tekinthette meg. V sklopu madžarskega gledališkega abonmaja je v gledališki in koncertni dvorani v Lendavi gostovalo gledališče Magyarock Dalszínház iz Komároma. Občinstvo si je lahko ogledalo zgodovinski muzikal, prirejen po romanu velikega madžarskega pisatelja Móra Jókaija z naslovom Sinovi človeka s kamnitim srcem.
Brlázs Ágnes kutatási szakértő, Magyarország Nemzeti Média- és Hírközlési Hatóságának munkatársa a Muravidéki Pedagógusok Egyesülete Tudástér című előadássorozatában az 1. Számú Lendvai Kétnyelvű Általános Iskolában Gyermek a képernyő előtt – a tudatos médiahasználatról pedagógusoknak és szülőknek címmel adott elő. Iskolapad. Strokovnjakinja Nacionalnega urada Madžarske za medije in telekomunikacije, Ágnes Brlázs, je na enem iz niza predavanj Obzorja znanja Društva pedagoških delavcev dvojezičnih šol in vrtcev Prekmurja v Dvojezični osnovni šoli I v Lendavi nedavno spregovorila o medijski pismenosti z naslovom Otrok pred ekranom – o medijski pismenosti, in sicer za pedagoške delavce in starše. Rubrika Šolska klop.
Brlázs Ágnes kutatási szakértő, Magyarország Nemzeti Média- és Hírközlési Hatóságának munkatársa a Muravidéki Pedagógusok Egyesülete Tudástér című előadássorozatában az 1. Számú Lendvai Kétnyelvű Általános Iskolában Gyermek a képernyő előtt – a tudatos médiahasználatról pedagógusoknak és szülőknek címmel adott elő. Iskolapad. Strokovnjakinja Nacionalnega urada Madžarske za medije in telekomunikacije, Ágnes Brlázs, je na enem iz niza predavanj Obzorja znanja Društva pedagoških delavcev dvojezičnih šol in vrtcev Prekmurja v Dvojezični osnovni šoli I v Lendavi nedavno spregovorila o medijski pismenosti z naslovom Otrok pred ekranom – o medijski pismenosti, in sicer za pedagoške delavce in starše. Rubrika Šolska klop.
A nemzetiségi országgyűlési képviselőre csak az szavazhat, aki szerepel a Nemzetiségi választási névjegyzékben. A részletekről a Muravidéki Magyar Önkormányzati Nemzeti Közösség Választójog Odaítélésére Meghatalmazott Bizottsága elnökénél érdeklődtünk. Za narodnostnega parlamentarnega poslanca lahko glasuje le tisti, ki je vpisan v posebni volilni imenik za madžarsko narodno skupnost. O podrobnostih smo povprašali predsednika Komisije za dodelitev volilne pravice Pomurske madžarske samoupravne narodne skupnosti.
A nemzetiségi országgyűlési képviselőre csak az szavazhat, aki szerepel a Nemzetiségi választási névjegyzékben. A részletekről a Muravidéki Magyar Önkormányzati Nemzeti Közösség Választójog Odaítélésére Meghatalmazott Bizottsága elnökénél érdeklődtünk. Za narodnostnega parlamentarnega poslanca lahko glasuje le tisti, ki je vpisan v posebni volilni imenik za madžarsko narodno skupnost. O podrobnostih smo povprašali predsednika Komisije za dodelitev volilne pravice Pomurske madžarske samoupravne narodne skupnosti.
Megismerni a muravidéki keresztény közösséget, és támogatni a lelkipásztorokat abban, hogy a hívek Krisztus tanításai szerint élhessenek. Ezt a küldetést fogalmazta meg magának, a Muraszombati Egyházmegye új püspöke. Spoznati krščansko skupnost v Pomurju in podpreti duhovnike, da bodo verniki lahko živeli po Kristusovem nauku. To poslanstvo si je zastavil dr. Janez Kozinc, novi škof murskosoboške škofije.
Megismerni a muravidéki keresztény közösséget, és támogatni a lelkipásztorokat abban, hogy a hívek Krisztus tanításai szerint élhessenek. Ezt a küldetést fogalmazta meg magának, a Muraszombati Egyházmegye új püspöke. Spoznati krščansko skupnost v Pomurju in podpreti duhovnike, da bodo verniki lahko živeli po Kristusovem nauku. To poslanstvo si je zastavil dr. Janez Kozinc, novi škof murskosoboške škofije.
Az adás tartalma: - feliratkozás a nemzetiségi választói névjegyzékre; - beszélgetés dr. Janez Kozinc muraszombati püspökkel; - Iskolapad: a tudatos médiahasználat. Vsebina oddaje: - vpis v narodnostni volilni imenik; - pogovor z murskosoboškim škofom dr. Janezom Kozincem; - Šolska klop: zavestna raba medijev.
Az adás tartalma: - feliratkozás a nemzetiségi választói névjegyzékre; - beszélgetés dr. Janez Kozinc muraszombati püspökkel; - Iskolapad: a tudatos médiahasználat. Vsebina oddaje: - vpis v narodnostni volilni imenik; - pogovor z murskosoboškim škofom dr. Janezom Kozincem; - Šolska klop: zavestna raba medijev.
Göntérházán bemutatták Az én falum, Göntérháza című könyvet. A 80 oldalas, színes, interaktív, feladatokkal tarkított gyermekbarát kiadvány egy igazán különleges kincsesláda, amelyből szinte árad a hetési szellem és a hagyományok iránti szeretet és tisztelet. A füzetből a Göntérházi Kétnyelvű Általános Iskola tanulói tudhatnak meg többet a falu egykori életéről és lakóiról. V Genterovcih je bila predstavljena knjiga z naslovom Moja vas, Genterovci. Osemdeset strani obsegajoča, barvna in otrokom prijazna interaktivna publikacija z nalogami je prava zakladnica, iz katere vejeta duh pokrajine Hetiš in ljubezen in spoštovanje do tradicije. Iz knjižice bodo učenci Dvojezične osnovne šole Genterovci lahko izvedeli več o nekdanjem življenju v vasi in njenih prebivalcih.
Göntérházán bemutatták Az én falum, Göntérháza című könyvet. A 80 oldalas, színes, interaktív, feladatokkal tarkított gyermekbarát kiadvány egy igazán különleges kincsesláda, amelyből szinte árad a hetési szellem és a hagyományok iránti szeretet és tisztelet. A füzetből a Göntérházi Kétnyelvű Általános Iskola tanulói tudhatnak meg többet a falu egykori életéről és lakóiról. V Genterovcih je bila predstavljena knjiga z naslovom Moja vas, Genterovci. Osemdeset strani obsegajoča, barvna in otrokom prijazna interaktivna publikacija z nalogami je prava zakladnica, iz katere vejeta duh pokrajine Hetiš in ljubezen in spoštovanje do tradicije. Iz knjižice bodo učenci Dvojezične osnovne šole Genterovci lahko izvedeli več o nekdanjem življenju v vasi in njenih prebivalcih.
Február 13-án és 14-én a szlovéniai középiskolák nyílt napokat szerveztek a leendő diákok és szüleik számára. A Lendvai Kétnyelvű Középiskolában 19 oktatási programból választhatják ki a fiatalok a számukra legmegfelelőbbet. 13. in 14. februarja so srednje šole po Sloveniji organizirale informativni dan za bodoče dijake in njihove starše. Na Dvojezični srednji šoli Lendava lahko mladi med 19 izobraževalnimi programi izberejo tistega, ki jim najbolj ustreza.
Február 13-án és 14-én a szlovéniai középiskolák nyílt napokat szerveztek a leendő diákok és szüleik számára. A Lendvai Kétnyelvű Középiskolában 19 oktatási programból választhatják ki a fiatalok a számukra legmegfelelőbbet. 13. in 14. februarja so srednje šole po Sloveniji organizirale informativni dan za bodoče dijake in njihove starše. Na Dvojezični srednji šoli Lendava lahko mladi med 19 izobraževalnimi programi izberejo tistega, ki jim najbolj ustreza.
Egy újabb Balassi Bálint-emlékkarddal gazdagodott a muravidéki magyarság. Az elsőt 2022-ben Bence Lajos muravidéki költő kapta. Négy év elteltével most Szomi Béla érdemelte ki a rangos díjat Balassi Bálint verseinek szlovén nyelvre fordításával. Prekmurska madžarska skupnost je bogatejša še za eno spominsko sabljo Bálinta Balassija. Prvo je leta 2022 prejel prekmurski pesnik Lajos Bence. Štiri leta pozneje si je ugledno priznanje prislužil Béla Szomi za prevod pesmi Bálinta Balassija v slovenščino.
Egy újabb Balassi Bálint-emlékkarddal gazdagodott a muravidéki magyarság. Az elsőt 2022-ben Bence Lajos muravidéki költő kapta. Négy év elteltével most Szomi Béla érdemelte ki a rangos díjat Balassi Bálint verseinek szlovén nyelvre fordításával. Prekmurska madžarska skupnost je bogatejša še za eno spominsko sabljo Bálinta Balassija. Prvo je leta 2022 prejel prekmurski pesnik Lajos Bence. Štiri leta pozneje si je ugledno priznanje prislužil Béla Szomi za prevod pesmi Bálinta Balassija v slovenščino.
A pártosfalvi iskolában a tanulók kérésére különleges tematikus napot szerveztek. A gyerekek időutazáson vehettek részt, amelyen kipróbálhatták, milyen kézműves tevékenységekkel foglalkoztak régen a falusi emberek. Na prosenjakovski osnovni šoli so na pobudo učencev organizirali poseben tematski dan. Otroci so se lahko podali na potovanje skozi čas in se preizkusili v rokodelskih dejavnostih, s katerimi so se vaščani nekoč ukvarjali.
A pártosfalvi iskolában a tanulók kérésére különleges tematikus napot szerveztek. A gyerekek időutazáson vehettek részt, amelyen kipróbálhatták, milyen kézműves tevékenységekkel foglalkoztak régen a falusi emberek. Na prosenjakovski osnovni šoli so na pobudo učencev organizirali poseben tematski dan. Otroci so se lahko podali na potovanje skozi čas in se preizkusili v rokodelskih dejavnostih, s katerimi so se vaščani nekoč ukvarjali.
A Szlovén-Magyar Közös Alap Programbizottsága végső döntése alapján az aktuális pályázati keretből összesen 9 projekt részesül támogatásban. Négy a szlovén, öt pedig a magyar oldalon. Na seji Programskega odbora Slovensko-madžarskega skupnega sklada so sklenili, da z aktualnimi razpisnimi sredstvi podprejo devet projektov, in sicer štiri na slovenski in pet na madžarski strani.
A Szlovén-Magyar Közös Alap Programbizottsága végső döntése alapján az aktuális pályázati keretből összesen 9 projekt részesül támogatásban. Négy a szlovén, öt pedig a magyar oldalon. Na seji Programskega odbora Slovensko-madžarskega skupnega sklada so sklenili, da z aktualnimi razpisnimi sredstvi podprejo devet projektov, in sicer štiri na slovenski in pet na madžarski strani.
Az adás tartalma: - ülésezett a Szlovén-Magyar Közös Alap Programbizottsága; - Balassi Bálint-emlékkarddal tüntették ki Szomi Bélát; - Az én falum, Göntérháza – könyvbemutató; - nyílt nap a Lendvai Kétnyelvű Középiskolában; - hagyományőrző technikai nap a Pártosfalvi Kétnyelvű Általános Iskolában. Vsebina oddaje: - seja Programskega odbora Slovensko-madžarskega skupnega sklada; - Béla Szomi prejel spominsko sabljo Bálinta Balassija; - Moja vas, Genterovci – predstavitev knjige; - informativni dan v DSŠ Lendava; - tehniški dan za ohranjanje tradicije v DOŠ Prosenjakovci.
Az adás tartalma: - ülésezett a Szlovén-Magyar Közös Alap Programbizottsága; - Balassi Bálint-emlékkarddal tüntették ki Szomi Bélát; - Az én falum, Göntérháza – könyvbemutató; - nyílt nap a Lendvai Kétnyelvű Középiskolában; - hagyományőrző technikai nap a Pártosfalvi Kétnyelvű Általános Iskolában. Vsebina oddaje: - seja Programskega odbora Slovensko-madžarskega skupnega sklada; - Béla Szomi prejel spominsko sabljo Bálinta Balassija; - Moja vas, Genterovci – predstavitev knjige; - informativni dan v DSŠ Lendava; - tehniški dan za ohranjanje tradicije v DOŠ Prosenjakovci.
A mezőgazdasági rovatban arról, milyen volt a termelés jövedelmezősége az elmúlt néhány évben, és mely tényezők javították vagy rontották a gazdaságok eredményességét. V kmetijski rubriki o tem, kako se je v zadnjih nekaj letih oblikovala ekonomika kmetijske proizvodnje in kateri dejavniki so izboljšali ali poslabšali uspešnost kmetij.
A mezőgazdasági rovatban arról, milyen volt a termelés jövedelmezősége az elmúlt néhány évben, és mely tényezők javították vagy rontották a gazdaságok eredményességét. V kmetijski rubriki o tem, kako se je v zadnjih nekaj letih oblikovala ekonomika kmetijske proizvodnje in kateri dejavniki so izboljšali ali poslabšali uspešnost kmetij.
A Dobronaki Kétnyelvű Általános Iskolában nyitott kapukkal várták a látogatókat. A szülők, nagyszülők és minden érdeklődő közvetlen közelről figyelhette meg, hogyan folyik az oktatás a tantermekben. Dvojezična osnovna šola Dobrovnik je svoja vrata odprla obiskovalcem. Starši, stari starši in vsi zainteresirani so lahko od blizu spremljali, kako poteka pouk v učilnicah.
A Dobronaki Kétnyelvű Általános Iskolában nyitott kapukkal várták a látogatókat. A szülők, nagyszülők és minden érdeklődő közvetlen közelről figyelhette meg, hogyan folyik az oktatás a tantermekben. Dvojezična osnovna šola Dobrovnik je svoja vrata odprla obiskovalcem. Starši, stari starši in vsi zainteresirani so lahko od blizu spremljali, kako poteka pouk v učilnicah.
A lendvai könyvtár olvasótermében bemutatták a Középkori pénzek verése a Bánffyak idején Lendván című kötetet. A rendezvényt alkalmi kiállítás is gazdagította. V čitalnici lendavske knjižnice je bila predstavljena knjiga z naslovom Kovanje srednjeveških novcev pod Bánffyji v Lendavi. Prireditev je dodatno popestrila tudi priložnostna razstava.
A lendvai könyvtár olvasótermében bemutatták a Középkori pénzek verése a Bánffyak idején Lendván című kötetet. A rendezvényt alkalmi kiállítás is gazdagította. V čitalnici lendavske knjižnice je bila predstavljena knjiga z naslovom Kovanje srednjeveških novcev pod Bánffyji v Lendavi. Prireditev je dodatno popestrila tudi priložnostna razstava.
20 éves a gyertyánosi kézimunkaszakkör, Kapcán pedig felnőtt néptánccsoport és gyermek színjátszókör alakult. Ez csupán néhány örömhír a lendvai Magyar Nemzetiségi Művelődési Intézet által támogatott művelődési egyesületek év eleji megbeszéléséről. Rokodelska sekcija kulturnega društva v Gaberju praznuje 20-letnico delovanja, na Kapci pa sta bili ustanovljeni odrasla ljudska plesna skupina in otroška gledališka skupina. To je le nekaj spodbudnih novic z letnega srečanja kulturnih društev, ki jih podpira Zavod za kulturo madžarske narodnosti.
20 éves a gyertyánosi kézimunkaszakkör, Kapcán pedig felnőtt néptánccsoport és gyermek színjátszókör alakult. Ez csupán néhány örömhír a lendvai Magyar Nemzetiségi Művelődési Intézet által támogatott művelődési egyesületek év eleji megbeszéléséről. Rokodelska sekcija kulturnega društva v Gaberju praznuje 20-letnico delovanja, na Kapci pa sta bili ustanovljeni odrasla ljudska plesna skupina in otroška gledališka skupina. To je le nekaj spodbudnih novic z letnega srečanja kulturnih društev, ki jih podpira Zavod za kulturo madžarske narodnosti.
Az adás tartalma: - az MNMI éves megbeszélése a művelődési egyesületekkel; - nyílt nap a Dobronaki KÁI-ban; - Herman László kiállítása a Ljubljanai Liszt Intézetben; - Rajko Stupar képzőművészeti kiállítása Lendván; - Középkori pénzek verése a Bánffyak idején Lendván – könyvbemutató; - Magvető: a termelés jövedelmezősége. Vsebina oddaje: - letni sestanek ZKMN s predstavniki kulturnih društev; - dan odprtih vrat v DOŠ Dobrovnik; - razstava Lászla Hermana v ljubljanskem Lisztovem inštitutu; - razstava in predstavitev knjige Rajka Stuparja v Lendavi; - Kovanje srednjeveških novcev pod Bánffyji v Lendavi – predstavitev knjige; - Sejalec: ekonomika kmetijske proizvodnje.
Az adás tartalma: - az MNMI éves megbeszélése a művelődési egyesületekkel; - nyílt nap a Dobronaki KÁI-ban; - Herman László kiállítása a Ljubljanai Liszt Intézetben; - Rajko Stupar képzőművészeti kiállítása Lendván; - Középkori pénzek verése a Bánffyak idején Lendván – könyvbemutató; - Magvető: a termelés jövedelmezősége. Vsebina oddaje: - letni sestanek ZKMN s predstavniki kulturnih društev; - dan odprtih vrat v DOŠ Dobrovnik; - razstava Lászla Hermana v ljubljanskem Lisztovem inštitutu; - razstava in predstavitev knjige Rajka Stuparja v Lendavi; - Kovanje srednjeveških novcev pod Bánffyji v Lendavi – predstavitev knjige; - Sejalec: ekonomika kmetijske proizvodnje.
Csendes élet címmel nyílt kiállítás Herman László képzőművész legújabb munkáiból a Ljubljanai Liszt Intézet galériájában. Z naslovom Tiho življenje je bila v galeriji ljubljanskega Lisztovega inštituta odprta razstava najnovejših del likovnega umetnika Lászla Hermana.
Csendes élet címmel nyílt kiállítás Herman László képzőművész legújabb munkáiból a Ljubljanai Liszt Intézet galériájában. Z naslovom Tiho življenje je bila v galeriji ljubljanskega Lisztovega inštituta odprta razstava najnovejših del likovnega umetnika Lászla Hermana.
A szlovén kultúra napja alkalmából a lendvai zsinagógában a Lendvai Galéria és Múzeum szervezésében képzőművészeti kiállítás nyílt Emlékek címmel. Szerzője Rajko Stupar, aki ugyan sokoldalú művészlélek, de ilyen szerepben nem sokan ismerik. Ob slovenskem kulturnem prazniku je bila v lendavski sinagogi v organizaciji Galerije-Muzeja Lendava odprta likovna razstava z naslovom Spomini. Avtor razstave je Rajko Stupar, ki je sicer vsestranski umetnik, v tej vlogi pa ga je doslej poznalo le malo ljudi.
A szlovén kultúra napja alkalmából a lendvai zsinagógában a Lendvai Galéria és Múzeum szervezésében képzőművészeti kiállítás nyílt Emlékek címmel. Szerzője Rajko Stupar, aki ugyan sokoldalú művészlélek, de ilyen szerepben nem sokan ismerik. Ob slovenskem kulturnem prazniku je bila v lendavski sinagogi v organizaciji Galerije-Muzeja Lendava odprta likovna razstava z naslovom Spomini. Avtor razstave je Rajko Stupar, ki je sicer vsestranski umetnik, v tej vlogi pa ga je doslej poznalo le malo ljudi.
Januártól sorra követik egymást az érettségi bálok. Február első szombatján a Lendvai Kétnyelvű Középiskola diákjai is ünnepeltek, mégpedig Puconcin, az ottani Zöld csarnokban. A sportlétesítmény ilyen alkalmakra báli köntösbe öltözik. Januarja si kar sledijo maturantski plesi. Prvo soboto v februarju so praznovali tudi dijaki Dvojezične srednje šole Lendava, in sicer v Puconcih, v tamkajšnji Zeleni dvorani. Športni objekt se ob takšnih priložnostih odene v preobleko, primerno za plese.
Januártól sorra követik egymást az érettségi bálok. Február első szombatján a Lendvai Kétnyelvű Középiskola diákjai is ünnepeltek, mégpedig Puconcin, az ottani Zöld csarnokban. A sportlétesítmény ilyen alkalmakra báli köntösbe öltözik. Januarja si kar sledijo maturantski plesi. Prvo soboto v februarju so praznovali tudi dijaki Dvojezične srednje šole Lendava, in sicer v Puconcih, v tamkajšnji Zeleni dvorani. Športni objekt se ob takšnih priložnostih odene v preobleko, primerno za plese.
Az adás tartalma: - a Muravidéki Pedagógusok Egyesülete kétnapos szakmai programsorozata a médiatudatosságról; - 3. Szlovén-magyar üzleti fórum; - a Lendvai Kétnyelvű Középiskola diákjainak érettségi bálja. Vsebina oddaje: - dvodnevni niz strokovnih programov Društva pedagoških delavcev dvojezičnih šol in vrtcev Prekmurja o medijski pismenosti; - 3. Slovensko-madžarski poslovni forum; - maturantski ples dijakov Dvojezične srednje šole Lendava.
Az adás tartalma: - a Muravidéki Pedagógusok Egyesülete kétnapos szakmai programsorozata a médiatudatosságról; - 3. Szlovén-magyar üzleti fórum; - a Lendvai Kétnyelvű Középiskola diákjainak érettségi bálja. Vsebina oddaje: - dvodnevni niz strokovnih programov Društva pedagoških delavcev dvojezičnih šol in vrtcev Prekmurja o medijski pismenosti; - 3. Slovensko-madžarski poslovni forum; - maturantski ples dijakov Dvojezične srednje šole Lendava.
A határ mindkét oldaláról érkező üzletemberek és cégvezetők részvételével tartották meg a 3. Szlovén-magyar üzleti fórumot. A Muraszombat melletti Polanán megszervezett találkozón az üzleti környezet bemutatását követően kétoldalú üzleti megbeszéléseket is tartottak. V prisotnosti poslovnežev in gospodarstvenikov z obeh strani meje je potekal 3. Slovensko-madžarski poslovni forum. Na srečanju v Polani pri Murski Soboti so po predstavitvi poslovnega okolja potekali tudi bilateralni B2B razgovori.
A határ mindkét oldaláról érkező üzletemberek és cégvezetők részvételével tartották meg a 3. Szlovén-magyar üzleti fórumot. A Muraszombat melletti Polanán megszervezett találkozón az üzleti környezet bemutatását követően kétoldalú üzleti megbeszéléseket is tartottak. V prisotnosti poslovnežev in gospodarstvenikov z obeh strani meje je potekal 3. Slovensko-madžarski poslovni forum. Na srečanju v Polani pri Murski Soboti so po predstavitvi poslovnega okolja potekali tudi bilateralni B2B razgovori.
A Muravidéki Pedagógusok Egyesülete kétnapos programsorozatát, amelynek középpontjában a médiatudatosság állt, jelenlétével megtisztelte Magyarország köznevelésért felelős államtitkára, dr. Maruzsa Zoltán Viktor, aki a magyar pedagógusigazolványok ünnepélyes átadásán is részt vett. Dvodnevni niz programov Društva pedagoških delavcev dvojezičnih šol in vrtcev Prekmurja, katerih osrednja tema je bila medijska pismenost, je s svojo prisotnostjo počastil tudi državni sekretar za vzgojo in izobraževanje Madžarske, dr. Zoltán Viktor Maruzsa, ki je prisostvoval tudi svečani podelitvi madžarskih pedagoških izkaznic.
A Muravidéki Pedagógusok Egyesülete kétnapos programsorozatát, amelynek középpontjában a médiatudatosság állt, jelenlétével megtisztelte Magyarország köznevelésért felelős államtitkára, dr. Maruzsa Zoltán Viktor, aki a magyar pedagógusigazolványok ünnepélyes átadásán is részt vett. Dvodnevni niz programov Društva pedagoških delavcev dvojezičnih šol in vrtcev Prekmurja, katerih osrednja tema je bila medijska pismenost, je s svojo prisotnostjo počastil tudi državni sekretar za vzgojo in izobraževanje Madžarske, dr. Zoltán Viktor Maruzsa, ki je prisostvoval tudi svečani podelitvi madžarskih pedagoških izkaznic.
A Népújság szerkesztősége a kézírás hónapja és a magyar kultúra napja kapcsán a Kelepelő gyermeklap legszebb kézírással rendelkező olvasóit Szépírási díjjal jutalmazta. Uredništvo tednika Népújság je v mesecu pisanja z roko in ob dnevu madžarske kulture dvema bralkama otroške revije Kelepelő z najlepšim rokopisom podelilo nagrado za lepopisje.
A Népújság szerkesztősége a kézírás hónapja és a magyar kultúra napja kapcsán a Kelepelő gyermeklap legszebb kézírással rendelkező olvasóit Szépírási díjjal jutalmazta. Uredništvo tednika Népújság je v mesecu pisanja z roko in ob dnevu madžarske kulture dvema bralkama otroške revije Kelepelő z najlepšim rokopisom podelilo nagrado za lepopisje.
Február 3-a Balázs napja. Ilyenkor a gazdák a szőlőskertben megmetszenek néhány tőkét, hogy Szent Balázs segítse őket és megvédje a termést. A Csentei Szőlőtermelők Egyesülete a Balázs-napi vesszővágással és pincejárással ezt a hagyományt élteti. 3. februarja praznuje god sv. Blaž. Na ta dan vinogradniki v vinogradu obrežejo nekaj trsov, da bi jim sv. Blaž pomagal in zaščitil pridelek. Društvo vinogradnikov Čentiba ohranja ta običaj s tradicionalno rezjo trte na blaževo in pohodom od kleti do kleti.
Február 3-a Balázs napja. Ilyenkor a gazdák a szőlőskertben megmetszenek néhány tőkét, hogy Szent Balázs segítse őket és megvédje a termést. A Csentei Szőlőtermelők Egyesülete a Balázs-napi vesszővágással és pincejárással ezt a hagyományt élteti. 3. februarja praznuje god sv. Blaž. Na ta dan vinogradniki v vinogradu obrežejo nekaj trsov, da bi jim sv. Blaž pomagal in zaščitil pridelek. Društvo vinogradnikov Čentiba ohranja ta običaj s tradicionalno rezjo trte na blaževo in pohodom od kleti do kleti.
A szlovén kultúra napja alkalmából Lendván ünnepélyes keretek között kiosztották a kultúra terén végzett kimagasló tevékenységért járó elismeréseket. Az ünnep alkalmából Magyar János polgármester fogadta a községben működő művelődési intézetek és egyesületek vezetőit. Ob slovenskem kulturnem prazniku so v Lendavi v prazničnem vzdušju podelili priznanja za izredne dosežke na področju kulture. Ob tej priložnosti je župan Janez Magyar sprejel tudi vodje kulturnih zavodov in društev, ki delujejo v občini.
A szlovén kultúra napja alkalmából Lendván ünnepélyes keretek között kiosztották a kultúra terén végzett kimagasló tevékenységért járó elismeréseket. Az ünnep alkalmából Magyar János polgármester fogadta a községben működő művelődési intézetek és egyesületek vezetőit. Ob slovenskem kulturnem prazniku so v Lendavi v prazničnem vzdušju podelili priznanja za izredne dosežke na področju kulture. Ob tej priložnosti je župan Janez Magyar sprejel tudi vodje kulturnih zavodov in društev, ki delujejo v občini.
„Egész évben Balaton.” Ezzel a jelmondattal mutatták be a Ljubljanai Magyar Kulturális Központban, a Liszt Intézetben a Balaton gazdag és sokoldalú, az év 365 napjára kiterjedő programkínálatát. Gazda(g)ság. Pod sloganom »Blatno jezero skozi celo leto«¸ so v ljubljanskem madžarskem kulturnem centru, v Lisztovem inštitutu, predstavili bogato in vsestransko programsko ponudbo Blatnega jezera v vseh 365 dneh v letu. Rubrika Gospodarstvo – bogastvo.
„Egész évben Balaton.” Ezzel a jelmondattal mutatták be a Ljubljanai Magyar Kulturális Központban, a Liszt Intézetben a Balaton gazdag és sokoldalú, az év 365 napjára kiterjedő programkínálatát. Gazda(g)ság. Pod sloganom »Blatno jezero skozi celo leto«¸ so v ljubljanskem madžarskem kulturnem centru, v Lisztovem inštitutu, predstavili bogato in vsestransko programsko ponudbo Blatnega jezera v vseh 365 dneh v letu. Rubrika Gospodarstvo – bogastvo.
Az adás tartalma: - a szlovén kultúra napja Lendván; - Szépírási díj Kaszás Hannának és Babič Ninának; - Téli iskola a természetben Roglán; - Balázs-napi vesszővágás és pincejárás Csentében; - Gazda(g)ság: a Balaton gazdag és sokoldalú programkínálata. Vsebina oddaje: - slovenski kulturni praznik v Lendavi; - priznanje za lepopisje Hanni Kaszás in Nini Babič; - Zimska šola v naravi na Rogli; - rez vinske trte na blaževo in pohod od kleti do kleti v Čentibi; - Gospodarstvo – bogastvo: bogata in vsestranska programska ponudba Blatnega jezera.
Az adás tartalma: - a szlovén kultúra napja Lendván; - Szépírási díj Kaszás Hannának és Babič Ninának; - Téli iskola a természetben Roglán; - Balázs-napi vesszővágás és pincejárás Csentében; - Gazda(g)ság: a Balaton gazdag és sokoldalú programkínálata. Vsebina oddaje: - slovenski kulturni praznik v Lendavi; - priznanje za lepopisje Hanni Kaszás in Nini Babič; - Zimska šola v naravi na Rogli; - rez vinske trte na blaževo in pohod od kleti do kleti v Čentibi; - Gospodarstvo – bogastvo: bogata in vsestranska programska ponudba Blatnega jezera.
Az 1. Számú Lendvai Kétnyelvű Általános Iskola és a Dobronaki Kétnyelvű Általános Iskola tanulói egy aktív hetet tölthettek el a Rogla síközpontban. A Téli iskola a természetben programnak köszönhetően sokuk először tapasztalhatta meg a síelés okozta felszabadult örömöt. Učenci Dvojezične osnovne šole I Lendava in Dvojezične osnovne šole Dobrovnik so preživeli aktiven teden na smučiščih na Rogli. Zahvaljujoč programu Zimska šola v naravi, so mnogi med njimi prvič doživeli sproščujoče veselje, ki ga prinaša smučanje.
Az 1. Számú Lendvai Kétnyelvű Általános Iskola és a Dobronaki Kétnyelvű Általános Iskola tanulói egy aktív hetet tölthettek el a Rogla síközpontban. A Téli iskola a természetben programnak köszönhetően sokuk először tapasztalhatta meg a síelés okozta felszabadult örömöt. Učenci Dvojezične osnovne šole I Lendava in Dvojezične osnovne šole Dobrovnik so preživeli aktiven teden na smučiščih na Rogli. Zahvaljujoč programu Zimska šola v naravi, so mnogi med njimi prvič doživeli sproščujoče veselje, ki ga prinaša smučanje.
Maszkok: A rituálétól a karneválig címmel nyílt meg a Szlovén Néprajzi Múzeum idei központi jellegű időszaki kiállítása, amely Szlovénia gazdag és sokszínű farsangi örökségét mutatja be. A több mint 120 maszk, farsangi öltözék és rekvizitum szlovén és Európán kívüli múzeumi gyűjteményekből származik, pontosabban Afrikából, Indonéziából és Mexikóból. A hangsúly azonban Szlovénia gazdag farsangi hagyatékán van. Maske: Od rituala do karnevala je naslov letošnjega osrednjega razstavnega projekta Slovenskega etnografskega muzeja, ki predstavlja zelo bogato in raznoliko pustno dediščino Slovenije. Na ogled je več kot 120 mask, oprav in rekvizitov iz slovenskih in zunajevropskih zbirk muzejev, natančneje iz Afrike, Indonezije in Mehike. Poudarek pa je na slovenski pustni dediščini.
Maszkok: A rituálétól a karneválig címmel nyílt meg a Szlovén Néprajzi Múzeum idei központi jellegű időszaki kiállítása, amely Szlovénia gazdag és sokszínű farsangi örökségét mutatja be. A több mint 120 maszk, farsangi öltözék és rekvizitum szlovén és Európán kívüli múzeumi gyűjteményekből származik, pontosabban Afrikából, Indonéziából és Mexikóból. A hangsúly azonban Szlovénia gazdag farsangi hagyatékán van. Maske: Od rituala do karnevala je naslov letošnjega osrednjega razstavnega projekta Slovenskega etnografskega muzeja, ki predstavlja zelo bogato in raznoliko pustno dediščino Slovenije. Na ogled je več kot 120 mask, oprav in rekvizitov iz slovenskih in zunajevropskih zbirk muzejev, natančneje iz Afrike, Indonezije in Mehike. Poudarek pa je na slovenski pustni dediščini.
A Szlovéniai Evangélikus Egyház új püspöke dr. Aleksander Erniša, akit 2025. november 30-án Puconcin iktattak be. A beszélgetésben, amelyet a lendvai evangélikus templomban rögzítettünk, megosztotta velünk az eddigi életútját és a teológiai gondolkodását, valamint elmondta, milyen irányt jelölt ki saját szolgálata és az egyház jövője számára. Novi škof Evangeličanske cerkve v Sloveniji je dr. Aleksander Erniša, ki so ga umestili 30. novembra 2025 v Puconcih. V pogovoru, ki smo ga posneli v evangeličanski cerkvi v Lendavi, je delil z nami svojo dosedanjo življenjsko pot in teološko razmišljanje ter nam predstavil, kako načrtuje svoje delo in prihodnost cerkve.
A Szlovéniai Evangélikus Egyház új püspöke dr. Aleksander Erniša, akit 2025. november 30-án Puconcin iktattak be. A beszélgetésben, amelyet a lendvai evangélikus templomban rögzítettünk, megosztotta velünk az eddigi életútját és a teológiai gondolkodását, valamint elmondta, milyen irányt jelölt ki saját szolgálata és az egyház jövője számára. Novi škof Evangeličanske cerkve v Sloveniji je dr. Aleksander Erniša, ki so ga umestili 30. novembra 2025 v Puconcih. V pogovoru, ki smo ga posneli v evangeličanski cerkvi v Lendavi, je delil z nami svojo dosedanjo življenjsko pot in teološko razmišljanje ter nam predstavil, kako načrtuje svoje delo in prihodnost cerkve.
A fiatal balett-táncosok 17. országos versenyét a lendvai színház- és hangversenyteremben szervezték meg. A három napig tartó esemény gálaesttel zárult, amelyen kiosztották az elismeréseket és plaketteket, valamint felléptek a legjobb táncosok. 17. državno tekmovanje mladih baletnih plesalcev je potekalo v lendavski gledališki in koncertni dvorani. Tridnevni dogodek se je zaključil z gala večerom, na katerem so podelili priznanja in plakete, ter z nastopom najboljših plesalcev.
A fiatal balett-táncosok 17. országos versenyét a lendvai színház- és hangversenyteremben szervezték meg. A három napig tartó esemény gálaesttel zárult, amelyen kiosztották az elismeréseket és plaketteket, valamint felléptek a legjobb táncosok. 17. državno tekmovanje mladih baletnih plesalcev je potekalo v lendavski gledališki in koncertni dvorani. Tridnevni dogodek se je zaključil z gala večerom, na katerem so podelili priznanja in plakete, ter z nastopom najboljših plesalcev.
A Muravidék egyik legkisebb településén, Szerdahelyen ismét életre kelt a hagyomány. Az Antal Ferenc Művelődési Egyesület szervezésében ugyanis megrendezték a tollfosztást és tökmagköpesztést, amely ezúttal is számos érdeklődőt csábított a helyi faluotthonba. V eni najmanjših vasi v Prekmurju, v Središču, je tradicija ponovno oživela. V organizaciji Kulturnega društva Ferenca Antala so pripravili prireditev česanja perja in lupljenja bučnih semen, ki je v vaški dom tudi tokrat privabila številne obiskovalce.
A Muravidék egyik legkisebb településén, Szerdahelyen ismét életre kelt a hagyomány. Az Antal Ferenc Művelődési Egyesület szervezésében ugyanis megrendezték a tollfosztást és tökmagköpesztést, amely ezúttal is számos érdeklődőt csábított a helyi faluotthonba. V eni najmanjših vasi v Prekmurju, v Središču, je tradicija ponovno oživela. V organizaciji Kulturnega društva Ferenca Antala so pripravili prireditev česanja perja in lupljenja bučnih semen, ki je v vaški dom tudi tokrat privabila številne obiskovalce.
Az adás tartalma: - beszélgetés a Szlovéniai Evangélikus Egyház új püspökével; - tollfosztás és tökmagköpesztés Szerdahelyen; - az ifjú szlovén balett-táncosok versenye Lendván; - Maszkok: A rituálétól a karneválig – kiállítás. Vsebina oddaje: - pogovor z novim škofom Evangeličanske cerkve v Sloveniji; - česanje perja in lupljenje bučnega semena v Središču; - državno tekmovanje mladih baletnih plesalcev v Lendavi; - razstava z naslovom Maske: Od rituala do karnevala.
Az adás tartalma: - beszélgetés a Szlovéniai Evangélikus Egyház új püspökével; - tollfosztás és tökmagköpesztés Szerdahelyen; - az ifjú szlovén balett-táncosok versenye Lendván; - Maszkok: A rituálétól a karneválig – kiállítás. Vsebina oddaje: - pogovor z novim škofom Evangeličanske cerkve v Sloveniji; - česanje perja in lupljenje bučnega semena v Središču; - državno tekmovanje mladih baletnih plesalcev v Lendavi; - razstava z naslovom Maske: Od rituala do karnevala.
A Lendvai község polgármestere megtartotta a már hagyományos évnyitó fogadását, amelyre a község gazdasági szereplői és szakemberei kaptak meghívást. Župan Občine Lendava je pripravil že tradicionalni novoletni sprejem, na katerega so povabili strokovnjake in gospodarstvenike iz občine.
A Lendvai község polgármestere megtartotta a már hagyományos évnyitó fogadását, amelyre a község gazdasági szereplői és szakemberei kaptak meghívást. Župan Občine Lendava je pripravil že tradicionalni novoletni sprejem, na katerega so povabili strokovnjake in gospodarstvenike iz občine.
A Lendvai Judo Klub megszervezte az 50. Lendva Kupa Nemzetközi Dzsúdótornát. A Lendvai Kétnyelvű Középiskola tornatermében előkészített tatamikon 9 országból 50 klub valamivel több mint 300 versenyzője mérte össze erejét. Judo klub Lendava je organiziral 50. mednarodni Pokal Lendave v judu. Na tatamijih, pripravljenih v telovadnici Dvojezične srednje šole Lendava, je moči pomerilo nekaj več kot 300 tekmovalcev iz 50 klubov in devetih držav.
A Lendvai Judo Klub megszervezte az 50. Lendva Kupa Nemzetközi Dzsúdótornát. A Lendvai Kétnyelvű Középiskola tornatermében előkészített tatamikon 9 országból 50 klub valamivel több mint 300 versenyzője mérte össze erejét. Judo klub Lendava je organiziral 50. mednarodni Pokal Lendave v judu. Na tatamijih, pripravljenih v telovadnici Dvojezične srednje šole Lendava, je moči pomerilo nekaj več kot 300 tekmovalcev iz 50 klubov in devetih držav.
Első alkalommal rendezték meg Lendván a Szlovén Köztársaság fiatal kortárs táncosainak versenyét. A január végén megtartott kétnapos Kontempo elnevezésű versenyen ötven fiatal táncművész állt a lendvai kultúrotthon színpadára, hogy mozdulataival hangulatokat, érzéseket és gondolatokat alakítson élő és lüktető élménnyé. V Lendavi so pred kratkim priredili 1. tekmovanje mladih plesalcev sodobnega plesa Republike Slovenije. Na dvodnevnem tekmovanju Kontempo, ki je potekalo konec januarja, je na oder lendavskega kulturnega doma stopilo 50 mladih plesnih ustvarjalcev, ki so s svojimi gibi ustvarili razpoloženja, izražali čustva in misli ter poskrbeli za živo in utripajočo plesno izkušnjo.
Első alkalommal rendezték meg Lendván a Szlovén Köztársaság fiatal kortárs táncosainak versenyét. A január végén megtartott kétnapos Kontempo elnevezésű versenyen ötven fiatal táncművész állt a lendvai kultúrotthon színpadára, hogy mozdulataival hangulatokat, érzéseket és gondolatokat alakítson élő és lüktető élménnyé. V Lendavi so pred kratkim priredili 1. tekmovanje mladih plesalcev sodobnega plesa Republike Slovenije. Na dvodnevnem tekmovanju Kontempo, ki je potekalo konec januarja, je na oder lendavskega kulturnega doma stopilo 50 mladih plesnih ustvarjalcev, ki so s svojimi gibi ustvarili razpoloženja, izražali čustva in misli ter poskrbeli za živo in utripajočo plesno izkušnjo.
Közel 100 középiskolás tollaslabdázó vett részt az idei egyéni középiskolai országos tollaslabda-bajnokságon, amelynek a Lendvai Kétnyelvű Középiskola adott otthont. Na državnem posamičnem srednješolskem tekmovanju v badmintonu, ki ga je gostila Dvojezična srednja šola Lendava, je sodelovalo blizu 100 srednješolcev.
Közel 100 középiskolás tollaslabdázó vett részt az idei egyéni középiskolai országos tollaslabda-bajnokságon, amelynek a Lendvai Kétnyelvű Középiskola adott otthont. Na državnem posamičnem srednješolskem tekmovanju v badmintonu, ki ga je gostila Dvojezična srednja šola Lendava, je sodelovalo blizu 100 srednješolcev.