Predlogi
Ni najdenih zadetkov.
Rezultati iskanja
Ni najdenih zadetkov.
Rezultati iskanja
Ni najdenih zadetkov.
Rezultati iskanja
Ni najdenih zadetkov.
Rezultati iskanja
Ni najdenih zadetkov.
Ni najdenih zadetkov.
Ni najdenih zadetkov.
Ni najdenih zadetkov.
Ni najdenih zadetkov.
Ni najdenih zadetkov.
Septembrske Humoreske tega tedna posvečano Slavku Preglu ob njegovem 80. jubileju. Poznamo ga predvsem po satiričnih in mladinskih besedilih ter modernih basnih. Začenjamo z arhivsko oddajo iz leta 1978, za katero je avtor sam dramatiziral tri svoja besedila: Tantalove muke, Inflacija in sveže žemlje ter Ropar s pomladnimi težnjami. Interpretirajo Miha Baloh, Jože Zupan, Vera Per in Tone Gogala, glasbena oprema Marko Stopar, zvok in montaža Mirko Marinšek, režija Elza Rituper, redakcija Branko Šömen (redakcija ponovitve Tesa Drev Juh). Produkcija 1978.
Septembrske Humoreske tega tedna posvečano Slavku Preglu ob njegovem 80. jubileju. Poznamo ga predvsem po satiričnih in mladinskih besedilih ter modernih basnih. Začenjamo z arhivsko oddajo iz leta 1978, za katero je avtor sam dramatiziral tri svoja besedila: Tantalove muke, Inflacija in sveže žemlje ter Ropar s pomladnimi težnjami. Interpretirajo Miha Baloh, Jože Zupan, Vera Per in Tone Gogala, glasbena oprema Marko Stopar, zvok in montaža Mirko Marinšek, režija Elza Rituper, redakcija Branko Šömen (redakcija ponovitve Tesa Drev Juh). Produkcija 1978.
Angleški pisatelj, režiser, komik in televizijski voditelj Stephen Fry je leta 2010 izdal knjigo Dnevnik gospe Fry, za uvod pa zapisal: »Vedno je lepo, ko človek izve, da ima njegova žena konjička. Mislil sem sicer, da se ukvarja z vezenjem. Še sanjalo se mi ni, da piše knjigo. Zelo sem ponosen nanjo.« Ta knjiga je pravzaprav dnevnik njegove namišljene žene Edne, s katero ima pet ali šest otrok, Edna pa v svojih dnevniških zapisih razkriva sočne podrobnosti njunega zakona ter brez dlake na jeziku deli starševske nasvete. Prevajalka je Mateja Perpar, režiserka Špela Kravogel, interpretira Nataša Barbara Gračner, glasbena opremljevalka Sara Železnik, mojstrica zvoka Sonja Strenar, urednik oddaje Matej Juh, redakcija ponovitve Tina Kozin. Produkcija leta 2013.
Angleški pisatelj, režiser, komik in televizijski voditelj Stephen Fry je leta 2010 izdal knjigo Dnevnik gospe Fry, za uvod pa zapisal: »Vedno je lepo, ko človek izve, da ima njegova žena konjička. Mislil sem sicer, da se ukvarja z vezenjem. Še sanjalo se mi ni, da piše knjigo. Zelo sem ponosen nanjo.« Ta knjiga je pravzaprav dnevnik njegove namišljene žene Edne, s katero ima pet ali šest otrok, Edna pa v svojih dnevniških zapisih razkriva sočne podrobnosti njunega zakona ter brez dlake na jeziku deli starševske nasvete. Prevajalka je Mateja Perpar, režiserka Špela Kravogel, interpretira Nataša Barbara Gračner, glasbena opremljevalka Sara Železnik, mojstrica zvoka Sonja Strenar, urednik oddaje Matej Juh, redakcija ponovitve Tina Kozin. Produkcija leta 2013.
Bavarski kabaretist, avtor številnih satiričnih in kritičnih besedil Karl Valentin (1882–1948) velja ob Karlu Krausu za enega največjih mojstrov črnega humorja prve polovice 20. stoletja. S svojim delom je pomembno zaznamoval številne ustvarjalce, med njimi tudi Bertolta Brechta in Samuela Becketta. Prevajalec njegovih del, Matija Barl, je svežnju Valentinovih domislic dal naslov Izvrtki. Tokrat bomo prisluhnili dvema izmed njih: Hiša na prodaj ter Oče in sin o vojni. Avtor literarnega dela: Karl Valentin; avtor prevoda: Matija Barl; režiserka: Elza Rituper; interpreta: Matija Barl, Jernej Kuntner; glasbena opremljevalka: Darja Hlavka Godina; mojster zvoka: Staš Janež; urednica oddaje: Tadeja Krečič Scholten; redaktorica ponovitve: Tina Kozin; produkcija 1999.
Bavarski kabaretist, avtor številnih satiričnih in kritičnih besedil Karl Valentin (1882–1948) velja ob Karlu Krausu za enega največjih mojstrov črnega humorja prve polovice 20. stoletja. S svojim delom je pomembno zaznamoval številne ustvarjalce, med njimi tudi Bertolta Brechta in Samuela Becketta. Prevajalec njegovih del, Matija Barl, je svežnju Valentinovih domislic dal naslov Izvrtki. Tokrat bomo prisluhnili dvema izmed njih: Hiša na prodaj ter Oče in sin o vojni. Avtor literarnega dela: Karl Valentin; avtor prevoda: Matija Barl; režiserka: Elza Rituper; interpreta: Matija Barl, Jernej Kuntner; glasbena opremljevalka: Darja Hlavka Godina; mojster zvoka: Staš Janež; urednica oddaje: Tadeja Krečič Scholten; redaktorica ponovitve: Tina Kozin; produkcija 1999.
Alexander Roda Roda (1872–1945) je bil pisatelj judovskega rodu, satirik in najvidnejši humorist avstro-ogrske monarhije. Rodil se je na Moravskem kot Alexander Šandor Friedrich Rosenfeld in se po neuspešnem študiju prava zapisal vojaški karieri ter deloval v garnizonih v Gradcu, Zagrebu in Osijeku, kjer si je nadel svoje literarno ime. Leta 1901 je opustil častniško službo in postal svobodni publicist, ki je periodični tisk zalagal s humoreskami, zlasti satirami iz avstro-ogrskega častniškega življenja. Humoreski Srečanje z Gospodom in Bistri Joškele sta iz knjige z naslovom Rdeč telovnik in monokel. (Po teh dveh pritiklinah je bil znan tudi avtor, živeč v Berlinu, Münchnu in Parizu, kjer je bil tudi ikona družbenega in družabnega življenja.) Duhovit je tale moto h knjigi: "Očitajo mi, da produciram preveč, da nisem dovolj izbirčen in da s tem škodujem svojemu imenu. Neumnost. Jaz se samo zgledujem po Bogu. Poglejte, česa vsega ni ustvaril – koliko plaže je vmes – in kakšen sloves gre o njem!" Prevajalec: Štefan Vevar; režiser: Klemen Markovčič; interpret: Željko Hrs; glasbena opremljevalka: Darja Hlavka Godina; mojstra zvoka: Urban Gruden in Sonja Strenar; urednica oddaje: Tadeja Krečič Scholten; redakcija ponovitve: Tina Kozin; produkcija 2022.
Alexander Roda Roda (1872–1945) je bil pisatelj judovskega rodu, satirik in najvidnejši humorist avstro-ogrske monarhije. Rodil se je na Moravskem kot Alexander Šandor Friedrich Rosenfeld in se po neuspešnem študiju prava zapisal vojaški karieri ter deloval v garnizonih v Gradcu, Zagrebu in Osijeku, kjer si je nadel svoje literarno ime. Leta 1901 je opustil častniško službo in postal svobodni publicist, ki je periodični tisk zalagal s humoreskami, zlasti satirami iz avstro-ogrskega častniškega življenja. Humoreski Srečanje z Gospodom in Bistri Joškele sta iz knjige z naslovom Rdeč telovnik in monokel. (Po teh dveh pritiklinah je bil znan tudi avtor, živeč v Berlinu, Münchnu in Parizu, kjer je bil tudi ikona družbenega in družabnega življenja.) Duhovit je tale moto h knjigi: "Očitajo mi, da produciram preveč, da nisem dovolj izbirčen in da s tem škodujem svojemu imenu. Neumnost. Jaz se samo zgledujem po Bogu. Poglejte, česa vsega ni ustvaril – koliko plaže je vmes – in kakšen sloves gre o njem!" Prevajalec: Štefan Vevar; režiser: Klemen Markovčič; interpret: Željko Hrs; glasbena opremljevalka: Darja Hlavka Godina; mojstra zvoka: Urban Gruden in Sonja Strenar; urednica oddaje: Tadeja Krečič Scholten; redakcija ponovitve: Tina Kozin; produkcija 2022.