Predlogi
Ni najdenih zadetkov.
Rezultati iskanja
Ni najdenih zadetkov.
Rezultati iskanja
Ni najdenih zadetkov.
Rezultati iskanja
Ni najdenih zadetkov.
Rezultati iskanja
Ni najdenih zadetkov.
Ni najdenih zadetkov.
Ni najdenih zadetkov.
Ni najdenih zadetkov.
Ni najdenih zadetkov.
Ni najdenih zadetkov.
A Határtalan című műsor határon átnyúló koprodukciós adás, melyben a Lendvai Tévéstúdió riportjai mellett az Újvidéki Televízió, a Szombathelyi Televízió, a Keszthelyi Televízió és az Erdélyi Magyar Televízió riportjait közvetítjük.
Oddaja Brez meja je čezmejna koprodukcijska oddaja, v kateri poleg prispevkov, ki jih pripravljamo v našem uredništvu, objavljamo še prispevke Televizije Novi Sad, Televizije Sombotel, Televizije Keszthely in Transilvanske madžarske televizije.
Spletna stran: https://www.rtvslo.si/hidak/
Advent első vasárnapjára elkészült a vörsi betlehem, és már aznap sokan megcsodálták Európa legnagyobb beltéri bibliai életképét. Na prvo adventno nedeljo so bile dokončane jaslice v Vörsu in že isti dan so številni obiskovalci občudovali največji evropski notranji svetopisemski prizor.
Advent első vasárnapjára elkészült a vörsi betlehem, és már aznap sokan megcsodálták Európa legnagyobb beltéri bibliai életképét. Na prvo adventno nedeljo so bile dokončane jaslice v Vörsu in že isti dan so številni obiskovalci občudovali največji evropski notranji svetopisemski prizor.
Idén is elkészült a Csány-Szendrey Általános Iskolában a mézeskalács-település. A mesterien kigondolt házikók, egyéb épületek, figurák látványa magával ragadott mindenkit. Tudi letos so v Osnovni šoli Csány-Szendrey pripravili naselje iz medenjakov. Vsi so bili navdušeni nad umetelno oblikovanimi hišami, ostalimi zgradbami in figurami.
Idén is elkészült a Csány-Szendrey Általános Iskolában a mézeskalács-település. A mesterien kigondolt házikók, egyéb épületek, figurák látványa magával ragadott mindenkit. Tudi letos so v Osnovni šoli Csány-Szendrey pripravili naselje iz medenjakov. Vsi so bili navdušeni nad umetelno oblikovanimi hišami, ostalimi zgradbami in figurami.
A felvidéki kollégák jóvoltából a pozsonyi adventi vásárba nyerhetünk betekintést. A finomságok és a kézműves tárgyak mellett idén a magyar nyelvű kiadványok is keresettek. Po zaslugi kolegov s Slovaške si lahko ogledamo posnetke z božičnega sejma v Bratislavi. Poleg dobrot in rokodelskih izdelkov so letos zelo iskane tudi publikacije v madžarskem jeziku.
A felvidéki kollégák jóvoltából a pozsonyi adventi vásárba nyerhetünk betekintést. A finomságok és a kézműves tárgyak mellett idén a magyar nyelvű kiadványok is keresettek. Po zaslugi kolegov s Slovaške si lahko ogledamo posnetke z božičnega sejma v Bratislavi. Poleg dobrot in rokodelskih izdelkov so letos zelo iskane tudi publikacije v madžarskem jeziku.
Mézeskalácsfalut is árvereztek Csíkszentmártonban, a Szeretetnap keretében. A közkedvelt karácsonyi ünnepséget, amelyet minden évben megrendeznek, idén is nagy érdeklődés övezte. V Sanmartinu je bila na prireditvi Dan ljubezni na dražbi tudi vas iz medenjakov. Priljubljeno božično praznovanje, ki poteka vsako leto, je bilo tudi letos zelo lepo obiskano.
Mézeskalácsfalut is árvereztek Csíkszentmártonban, a Szeretetnap keretében. A közkedvelt karácsonyi ünnepséget, amelyet minden évben megrendeznek, idén is nagy érdeklődés övezte. V Sanmartinu je bila na prireditvi Dan ljubezni na dražbi tudi vas iz medenjakov. Priljubljeno božično praznovanje, ki poteka vsako leto, je bilo tudi letos zelo lepo obiskano.
A Füleki Vármúzeum évzáró kiállítása minden évben a karácsonyhoz kapcsolódik. Az idén Ján Hertlík gyűjtő és utazó magángyűjteményéből származnak a kiállított adventi dísztárgyak. Zadnja razstava Grajskega muzeja v Filakovem je vsako leto povezana z božičem. Letos so razstavljeni adventni okraski iz zasebne zbirke zbiratelja in popotnika Jána Hertlika.
A Füleki Vármúzeum évzáró kiállítása minden évben a karácsonyhoz kapcsolódik. Az idén Ján Hertlík gyűjtő és utazó magángyűjteményéből származnak a kiállított adventi dísztárgyak. Zadnja razstava Grajskega muzeja v Filakovem je vsako leto povezana z božičem. Letos so razstavljeni adventni okraski iz zasebne zbirke zbiratelja in popotnika Jána Hertlika.
Karácsonyi ajándékozó körútra indultak a városvezetők a szombathelyi intézményekbe. Ezúttal is a mindennapi működést segítő, hasznos dolgok kerültek a fa alá. Vodstvo mesta Sombotel se je odpravilo na božično obdarovanje ustanov. Tudi tokrat so pod drevesca položili uporabne predmete, ki so jim lahko v pomoč pri vsakodnevnem delovanju.
Karácsonyi ajándékozó körútra indultak a városvezetők a szombathelyi intézményekbe. Ezúttal is a mindennapi működést segítő, hasznos dolgok kerültek a fa alá. Vodstvo mesta Sombotel se je odpravilo na božično obdarovanje ustanov. Tudi tokrat so pod drevesca položili uporabne predmete, ki so jim lahko v pomoč pri vsakodnevnem delovanju.
Megújult és változatos programkínálattal vár mindenkit a sepsiszentgyörgyi karácsonyi vásár. A rendezvények központi témái a közösség, a család és a székelyföldi hagyományok. Božični sejem v Sfantu Gheorgheju čaka na vse s prenovljenim, raznolikim programom. Osrednje teme prireditev so skupnost, družina in sekeljski običaji.
Megújult és változatos programkínálattal vár mindenkit a sepsiszentgyörgyi karácsonyi vásár. A rendezvények központi témái a közösség, a család és a székelyföldi hagyományok. Božični sejem v Sfantu Gheorgheju čaka na vse s prenovljenim, raznolikim programom. Osrednje teme prireditev so skupnost, družina in sekeljski običaji.
Sikeres volt a szabadkai Vöröskereszt és a Közkórház vérellátó osztályának közös akciója, a Humánus karácsony. Az önkéntes véradók gyermekeit a Télapó ajándékozta meg. Skupna akcija Rdečega križa in oddelka za preskrbo s krvjo javne bolnišnice v Subotici z naslovom Humanitarni božič je bila uspešna. Otroke prostovoljnih krvodajalcev je Božiček obdaril z darili.
Sikeres volt a szabadkai Vöröskereszt és a Közkórház vérellátó osztályának közös akciója, a Humánus karácsony. Az önkéntes véradók gyermekeit a Télapó ajándékozta meg. Skupna akcija Rdečega križa in oddelka za preskrbo s krvjo javne bolnišnice v Subotici z naslovom Humanitarni božič je bila uspešna. Otroke prostovoljnih krvodajalcev je Božiček obdaril z darili.
A szombathelyi Alpokalja Nagycsaládos Egyesület idén is megrendezte a hagyományos jótékonysági disznóvágást. 40 rászoruló tagcsalád ünnepi asztalára jutott a finomságokból. Društvo velikih družin Predalpe iz Sombotela je tudi letos organiziralo tradicionalne dobrodelne koline. Dobrote na praznični mizi si je lahko privoščilo 40 družin, potrebnih pomoči.
A szombathelyi Alpokalja Nagycsaládos Egyesület idén is megrendezte a hagyományos jótékonysági disznóvágást. 40 rászoruló tagcsalád ünnepi asztalára jutott a finomságokból. Društvo velikih družin Predalpe iz Sombotela je tudi letos organiziralo tradicionalne dobrodelne koline. Dobrote na praznični mizi si je lahko privoščilo 40 družin, potrebnih pomoči.
Egy szlovén-magyar, határon átnyúló együttműködés keretében zarándokútvonal kialakítására pályázott sikeresen Vas vármegye és Lendva. A szombathelyi kollégák riportja. V okviru slovensko-madžarskega čezmejnega sodelovanja sta Železna županija in Lendava uspešno kandidirali za vzpostavitev romarske poti. Poročilo kolegov iz Sombotela.
Egy szlovén-magyar, határon átnyúló együttműködés keretében zarándokútvonal kialakítására pályázott sikeresen Vas vármegye és Lendva. A szombathelyi kollégák riportja. V okviru slovensko-madžarskega čezmejnega sodelovanja sta Železna županija in Lendava uspešno kandidirali za vzpostavitev romarske poti. Poročilo kolegov iz Sombotela.
Az adás tartalma: - szlovén–magyar zarándokútvonal (Szombathelyi Televízió); - adventi műhelymunka Csentében (Lendvai Tévéstúdió); - karácsonyi ajándékkörút (Szombathelyi Televízió); - mézeskalács-település a Csány-Szendrey Általános Iskolában (Keszthelyi Televízió); - adventi és karácsonyi vásár Magyarkanizsán (Újvidéki Televízió); - Varázslatos karácsony – kiállított adventi dísztárgyak (Szlovákiai Magyar Televíziós Hírportál); - sepsiszentgyörgyi karácsonyi vásár (Erdélyi Magyar Televízió); - pozsonyi adventi vásár (Szlovákiai Magyar Televíziós Hírportál); - Humánus karácsony – véradási akció (Újvidéki Televízió); - Szeretetnap Csíkszentmártonban (Erdélyi Magyar Televízió); - hagyományos jótékonysági disznóvágás (Szombathelyi Televízió); - a vörsi betlehem (Keszthelyi Televízió). Vsebina oddaje: - slovensko-madžarska romarska pot (TV Sombotel); - adventna delavnica v Čentibi (TV studio Lendava); - božično obdarovanje ustanov (TV Sombotel); - naselje iz medenjakov v Osnovni šoli Csány-Szendrey (TV Keszthely); - adventni in božični sejem v Kanjiži (TV Novi Sad); - Čarobni božič – razstava adventnih okraskov (Slovaški madžarski televizijski informativni portal); - božični sejem v Sfantu Gheorgheju (Transilvanska madžarska televizija); - adventni sejem v Bratislavi (Slovaški madžarski televizijski informativni portal); - Humanitarni božič – krvodajalska akcija (TV Novi Sad); - Dan ljubezni v Sanmartinu (Transilvanska madžarska televizija); - tradicionalne dobrodelne koline (TV Sombotel); - jasli v Vörsu (TV Keszthely).
Az adás tartalma: - szlovén–magyar zarándokútvonal (Szombathelyi Televízió); - adventi műhelymunka Csentében (Lendvai Tévéstúdió); - karácsonyi ajándékkörút (Szombathelyi Televízió); - mézeskalács-település a Csány-Szendrey Általános Iskolában (Keszthelyi Televízió); - adventi és karácsonyi vásár Magyarkanizsán (Újvidéki Televízió); - Varázslatos karácsony – kiállított adventi dísztárgyak (Szlovákiai Magyar Televíziós Hírportál); - sepsiszentgyörgyi karácsonyi vásár (Erdélyi Magyar Televízió); - pozsonyi adventi vásár (Szlovákiai Magyar Televíziós Hírportál); - Humánus karácsony – véradási akció (Újvidéki Televízió); - Szeretetnap Csíkszentmártonban (Erdélyi Magyar Televízió); - hagyományos jótékonysági disznóvágás (Szombathelyi Televízió); - a vörsi betlehem (Keszthelyi Televízió). Vsebina oddaje: - slovensko-madžarska romarska pot (TV Sombotel); - adventna delavnica v Čentibi (TV studio Lendava); - božično obdarovanje ustanov (TV Sombotel); - naselje iz medenjakov v Osnovni šoli Csány-Szendrey (TV Keszthely); - adventni in božični sejem v Kanjiži (TV Novi Sad); - Čarobni božič – razstava adventnih okraskov (Slovaški madžarski televizijski informativni portal); - božični sejem v Sfantu Gheorgheju (Transilvanska madžarska televizija); - adventni sejem v Bratislavi (Slovaški madžarski televizijski informativni portal); - Humanitarni božič – krvodajalska akcija (TV Novi Sad); - Dan ljubezni v Sanmartinu (Transilvanska madžarska televizija); - tradicionalne dobrodelne koline (TV Sombotel); - jasli v Vörsu (TV Keszthely).
A magyarkanizsai Jovan Jovanović Zmaj Általános Iskola adventi vásárán az osztályok saját készítésű ajándékokkal vettek részt. Az eladásból befolyt összeget az osztályközösség arra költi, amire akarja. Vsi razredi Osnovne šole Jovana Jovanovića Zmaja v Kanjiži so na adventnem sejmu sodelovali z darili, ki so jih izdelali sami. Izkupiček od prodaje bo razredna skupnost porabila za tisto, kar bo želela.
A magyarkanizsai Jovan Jovanović Zmaj Általános Iskola adventi vásárán az osztályok saját készítésű ajándékokkal vettek részt. Az eladásból befolyt összeget az osztályközösség arra költi, amire akarja. Vsi razredi Osnovne šole Jovana Jovanovića Zmaja v Kanjiži so na adventnem sejmu sodelovali z darili, ki so jih izdelali sami. Izkupiček od prodaje bo razredna skupnost porabila za tisto, kar bo želela.
Az Anyanyelvápolók Erdélyi Szövetsége szervezésében Sepsiszentgyörgyön megtartották a Kriza János országos balladamondó, balladaéneklő és mesemondó verseny országos döntőjét. Összesen 150 diák vett részt az eseményen. V Sfantu Gheorgheju je v organizaciji Transilvanske zveze ohranjevalcev materinščine potekalo finalno državno tekmovanje Jánosa Krize v pripovedovanju in petju balad ter pripovedovanju zgodb. Na dogodku je sodelovalo 150 učencev.
Az Anyanyelvápolók Erdélyi Szövetsége szervezésében Sepsiszentgyörgyön megtartották a Kriza János országos balladamondó, balladaéneklő és mesemondó verseny országos döntőjét. Összesen 150 diák vett részt az eseményen. V Sfantu Gheorgheju je v organizaciji Transilvanske zveze ohranjevalcev materinščine potekalo finalno državno tekmovanje Jánosa Krize v pripovedovanju in petju balad ter pripovedovanju zgodb. Na dogodku je sodelovalo 150 učencev.
Káprázatos ünnepvárás várja mindazokat, akik Komáromba látogatnak. Fényárban úszik ugyanis a Komáromi Központi Erőd. Osupljivo pričakovanje praznikov čaka vse, ki obiščejo Komarno. Osrednja trdnjava v Komarnem se namreč blešči v polnem sijaju.
Káprázatos ünnepvárás várja mindazokat, akik Komáromba látogatnak. Fényárban úszik ugyanis a Komáromi Központi Erőd. Osupljivo pričakovanje praznikov čaka vse, ki obiščejo Komarno. Osrednja trdnjava v Komarnem se namreč blešči v polnem sijaju.
Az idén is 12 férőhellyel nyitották meg a szabadkai melegedőt, ahol a hajléktalanok teljes ellátásban részesülhetnek mindaddig, amíg az időjárási körülmények megkövetelik. Letos so v Subotici ponovno odprli zavetišče z dvanajstimi posteljami, kjer lahko brezdomci dobijo popolno oskrbo, dokler to zahtevajo vremenske razmere.
Az idén is 12 férőhellyel nyitották meg a szabadkai melegedőt, ahol a hajléktalanok teljes ellátásban részesülhetnek mindaddig, amíg az időjárási körülmények megkövetelik. Letos so v Subotici ponovno odprli zavetišče z dvanajstimi posteljami, kjer lahko brezdomci dobijo popolno oskrbo, dokler to zahtevajo vremenske razmere.
Idén a drávaszögi Laskón találkoztak a Kárpát-medencei magyar gazdaszervezetek képviselői. A Parasztkonyha elnevezésű rendezvényen együtt bográcsoztak a vajdasági, erdélyi, partiumi, kárpátaljai, felvidéki, muravidéki, magyarországi és horvátországi magyar csapatok, bemutatva a csirkepaprikás tucatnyi árnyalatát. Letos so se predstavniki madžarskih kmečkih organizacij iz Karpatskega bazena srečali v kraju Lug na Hrvaškem. Na prireditvi, imenovani Kmečka kuhinja, so kuhale madžarske ekipe iz Vojvodine, Transilvanije, Partiuma, Zakarpatja, Slovaške, Prekmurja, Madžarske in Hrvaške in predstavile na desetine različnih vrst piščančjega paprikaša.
Idén a drávaszögi Laskón találkoztak a Kárpát-medencei magyar gazdaszervezetek képviselői. A Parasztkonyha elnevezésű rendezvényen együtt bográcsoztak a vajdasági, erdélyi, partiumi, kárpátaljai, felvidéki, muravidéki, magyarországi és horvátországi magyar csapatok, bemutatva a csirkepaprikás tucatnyi árnyalatát. Letos so se predstavniki madžarskih kmečkih organizacij iz Karpatskega bazena srečali v kraju Lug na Hrvaškem. Na prireditvi, imenovani Kmečka kuhinja, so kuhale madžarske ekipe iz Vojvodine, Transilvanije, Partiuma, Zakarpatja, Slovaške, Prekmurja, Madžarske in Hrvaške in predstavile na desetine različnih vrst piščančjega paprikaša.
Novemberben a férfiegészség volt a középpontban a szombathelyi Egészségfejlesztési Irodában. Ingyenes alapvető szűréseken, méréseken vehettek részt azok, akik ellátogattak a programra. Novembra je bilo v Uradu za promocijo zdravja v Sombotelu v ospredju zdravje moških. Vsem, ki so se udeležili programa, so bili na voljo brezplačni osnovni pregledi in meritve.
Novemberben a férfiegészség volt a középpontban a szombathelyi Egészségfejlesztési Irodában. Ingyenes alapvető szűréseken, méréseken vehettek részt azok, akik ellátogattak a programra. Novembra je bilo v Uradu za promocijo zdravja v Sombotelu v ospredju zdravje moških. Vsem, ki so se udeležili programa, so bili na voljo brezplačni osnovni pregledi in meritve.
Az előttünk álló vasárnap advent első vasárnapja. Már nagyon sokan készülődnek az ünnepekre, többek között Szombathely is, ahol helyére került a város karácsonyfája. A 13 méter magas lucfenyőt a Sipos család ajánlotta fel a városnak. Több mint 20 éve földlabdás karácsonyfaként került hozzájuk, és most újra az ünnep éke lesz. Prihajajoča nedelja je prva v adventnem času. Že veliko ljudi se pripravlja na prihajajoče praznike, med drugim tudi mesto Sombotel, kjer je svoj prostor že zasedlo mestno božično drevo. Več kot 20 let je od tega, ko so ga dobili v lončku kot božično drevesce, sedaj pa bo ponovno krasilo praznike.
Az előttünk álló vasárnap advent első vasárnapja. Már nagyon sokan készülődnek az ünnepekre, többek között Szombathely is, ahol helyére került a város karácsonyfája. A 13 méter magas lucfenyőt a Sipos család ajánlotta fel a városnak. Több mint 20 éve földlabdás karácsonyfaként került hozzájuk, és most újra az ünnep éke lesz. Prihajajoča nedelja je prva v adventnem času. Že veliko ljudi se pripravlja na prihajajoče praznike, med drugim tudi mesto Sombotel, kjer je svoj prostor že zasedlo mestno božično drevo. Več kot 20 let je od tega, ko so ga dobili v lončku kot božično drevesce, sedaj pa bo ponovno krasilo praznike.
Magyarországon jövő évtől állami finanszírozásban juthatnak rehabilitációs kezeléshez a felnőtt korú SMA-betegek. Elsőként Hévízen és Harkányban vehetik igénybe a gerincvelői izomsorvadással élő felnőtt betegek az élhetőbb életet biztosító programot. A hiánypótló kezeléssel Magyarország úttörőnek számít, egész Európában nincs ehhez hasonló. Od naslednjega leta bodo lahko odrasli bolniki s SMA na Madžarskem deležni rehabilitacijskega zdravljenja, ki ga bo financirala država. Odrasli bolniki s spinalno mišično atrofijo bodo prvi vključeni v program, ki zagotavlja lažje življenje v mestih Hévíz in Harkány. Madžarska je pionir na področju tega zdravljenja. V celotni Evropi ni nič podobnega.
Magyarországon jövő évtől állami finanszírozásban juthatnak rehabilitációs kezeléshez a felnőtt korú SMA-betegek. Elsőként Hévízen és Harkányban vehetik igénybe a gerincvelői izomsorvadással élő felnőtt betegek az élhetőbb életet biztosító programot. A hiánypótló kezeléssel Magyarország úttörőnek számít, egész Európában nincs ehhez hasonló. Od naslednjega leta bodo lahko odrasli bolniki s SMA na Madžarskem deležni rehabilitacijskega zdravljenja, ki ga bo financirala država. Odrasli bolniki s spinalno mišično atrofijo bodo prvi vključeni v program, ki zagotavlja lažje življenje v mestih Hévíz in Harkány. Madžarska je pionir na področju tega zdravljenja. V celotni Evropi ni nič podobnega.
Történelem, csillagászat, zene, geográfia és Rubik-kocka egy helyen. Ismét Tudományok napját tartottak Szlovákiában, Gútán, a Nagyboldogasszony Egyházi Iskolaközpontban, ahova idén 22 iskolából érkeztek tanulók. Zgodovina, astronomija, glasba, geografija in Rubikova kocka na istem mestu. Na Slovaškem, v Kolarovem, so spet organizirali dan znanosti v Cerkvenem šolskem centru Marijinega vnebovzetja, ki so se ga letos udeležili dijaki iz 22 šol.
Történelem, csillagászat, zene, geográfia és Rubik-kocka egy helyen. Ismét Tudományok napját tartottak Szlovákiában, Gútán, a Nagyboldogasszony Egyházi Iskolaközpontban, ahova idén 22 iskolából érkeztek tanulók. Zgodovina, astronomija, glasba, geografija in Rubikova kocka na istem mestu. Na Slovaškem, v Kolarovem, so spet organizirali dan znanosti v Cerkvenem šolskem centru Marijinega vnebovzetja, ki so se ga letos udeležili dijaki iz 22 šol.
Kézről kézre, szívből szívbe: adventi fényt mindannyiunknak szlogennel hirdette meg a Gyulafehérvári Caritas az akcióját Csíkszeredában. A tevékenység keretében baráti társaságok, családok, osztályközösségek készítenek adventi koszorúkat, amelyeket később a szervezet munkatársai idős, magányos embereknek ajándékoznak. »Iz rok v roke, iz srca v srce: adventna svetloba za vse nas« je slogan, s katerim je Karitas iz mesta Alba Iulia napovedal svojo akcijo v Miercurea-Ciucu. V okviru dejavnosti prijateljske skupine, družine in razredi izdelujejo adventne venčke, ki jih kasneje sodelavci organizacije podarijo starim, osamljenim ljudem.
Kézről kézre, szívből szívbe: adventi fényt mindannyiunknak szlogennel hirdette meg a Gyulafehérvári Caritas az akcióját Csíkszeredában. A tevékenység keretében baráti társaságok, családok, osztályközösségek készítenek adventi koszorúkat, amelyeket később a szervezet munkatársai idős, magányos embereknek ajándékoznak. »Iz rok v roke, iz srca v srce: adventna svetloba za vse nas« je slogan, s katerim je Karitas iz mesta Alba Iulia napovedal svojo akcijo v Miercurea-Ciucu. V okviru dejavnosti prijateljske skupine, družine in razredi izdelujejo adventne venčke, ki jih kasneje sodelavci organizacije podarijo starim, osamljenim ljudem.
Az adás tartalma: - evangélikusok konferenciája (Lendvai Tévéstúdió); - november a férfiegészség hónapja (Szombathelyi Televízió); - rehabilitációs kezelés a felnőtt SMA-betegeknek (Keszthelyi Televízió); - megnyílt a hajléktalanszálló Szabadkán (Újvidéki Televízió); - Tudományok napja Gútán (Szlovákiai Magyar Televíziós Hírportál); - Kriza János országos balladamondó, balladaéneklő és mesemondó Verseny (Erdélyi Magyar Televízió); - Parasztkonyha Laskón (Drávatáj magazinműsor); - helyére került Szombathely karácsonyfája (Szombathelyi Televízió); - Kézről kézre, szívből szívbe: adventi fényt mindannyiunknak (Erdélyi Magyar Televízió); - fényárban úszik a Komáromi Központi Erőd (Szlovákiai Magyar Televíziós Hírportál). Vsebina oddaje: - konferenca evangeličanske cerkve (TV studio Lendava); - november je mesec zdravja moških (TV Sombotel); - rehabilitacijsko zdravljenje odraslih bolnikov s SMA (TV Keszthely); - odprli zavetišče za brezdomce v Subotici (TV Novi Sad); - Dan znanosti v Kolarovem (Slovaški madžarski televizijski informativni portal); - Državno tekmovanje v recitiranju in petju balad ter pripovedovanju zgodb (Transilvanska madžarska televizija); - Kmečka kuhinja v Lugu (Magazinska oddaja Drávatáj); - v Sombotelu postavili božično drevo (TV Sombotel); - Iz rok v roke, iz srca v srce: adventna svetloba za vse nas (Transilvanska madžarska televizija); - osrednja trdnjava v Komarnem v polnem sijaju (Slovaški madžarski televizijski informativni portal).
Az adás tartalma: - evangélikusok konferenciája (Lendvai Tévéstúdió); - november a férfiegészség hónapja (Szombathelyi Televízió); - rehabilitációs kezelés a felnőtt SMA-betegeknek (Keszthelyi Televízió); - megnyílt a hajléktalanszálló Szabadkán (Újvidéki Televízió); - Tudományok napja Gútán (Szlovákiai Magyar Televíziós Hírportál); - Kriza János országos balladamondó, balladaéneklő és mesemondó Verseny (Erdélyi Magyar Televízió); - Parasztkonyha Laskón (Drávatáj magazinműsor); - helyére került Szombathely karácsonyfája (Szombathelyi Televízió); - Kézről kézre, szívből szívbe: adventi fényt mindannyiunknak (Erdélyi Magyar Televízió); - fényárban úszik a Komáromi Központi Erőd (Szlovákiai Magyar Televíziós Hírportál). Vsebina oddaje: - konferenca evangeličanske cerkve (TV studio Lendava); - november je mesec zdravja moških (TV Sombotel); - rehabilitacijsko zdravljenje odraslih bolnikov s SMA (TV Keszthely); - odprli zavetišče za brezdomce v Subotici (TV Novi Sad); - Dan znanosti v Kolarovem (Slovaški madžarski televizijski informativni portal); - Državno tekmovanje v recitiranju in petju balad ter pripovedovanju zgodb (Transilvanska madžarska televizija); - Kmečka kuhinja v Lugu (Magazinska oddaja Drávatáj); - v Sombotelu postavili božično drevo (TV Sombotel); - Iz rok v roke, iz srca v srce: adventna svetloba za vse nas (Transilvanska madžarska televizija); - osrednja trdnjava v Komarnem v polnem sijaju (Slovaški madžarski televizijski informativni portal).
A Balatoni Múzeum képzőművészeti gyűjteményébe enged betekintést az intézmény legújabb időszaki tárlata. A kiállítás kurátora Papp Virág művészettörténész, aki szeptember óta erősíti a Balatoni Múzeum csapatát. Az érdeklődők a gyűjtemény történetét ismerhetik meg a kezdetektől a legújabb szerzeményekig. Najnovejša začasna razstava Muzeja Blatnega jezera ponuja vpogled v zbirko likovne umetnosti te ustanove. Kustosinja razstave je umetnostna zgodovinarka Virág Papp, ki se je ekipi Muzeja Blatnega jezera pridružila septembra. Obiskovalci lahko spoznajo zgodovino zbirke od njenih začetkov do najnovejših pridobitev.
A Balatoni Múzeum képzőművészeti gyűjteményébe enged betekintést az intézmény legújabb időszaki tárlata. A kiállítás kurátora Papp Virág művészettörténész, aki szeptember óta erősíti a Balatoni Múzeum csapatát. Az érdeklődők a gyűjtemény történetét ismerhetik meg a kezdetektől a legújabb szerzeményekig. Najnovejša začasna razstava Muzeja Blatnega jezera ponuja vpogled v zbirko likovne umetnosti te ustanove. Kustosinja razstave je umetnostna zgodovinarka Virág Papp, ki se je ekipi Muzeja Blatnega jezera pridružila septembra. Obiskovalci lahko spoznajo zgodovino zbirke od njenih začetkov do najnovejših pridobitev.
Az 1956-os magyarországi forradalom és szabadságharc az egész világ számára megmutatta a magyar nép erejét és szabadságszeretetét. Az ’56-os forradalom Erdélyre, az ott élő magyar kisebbségre is hatással volt. Madžarska revolucija in vojna za svobodo leta 1956 sta vsemu svetu pokazali moč in ljubezen do svobode madžarskega naroda. Revolucija leta 1956 je vplivala tudi na Transilvanijo in tamkajšnjo madžarsko manjšino.
Az 1956-os magyarországi forradalom és szabadságharc az egész világ számára megmutatta a magyar nép erejét és szabadságszeretetét. Az ’56-os forradalom Erdélyre, az ott élő magyar kisebbségre is hatással volt. Madžarska revolucija in vojna za svobodo leta 1956 sta vsemu svetu pokazali moč in ljubezen do svobode madžarskega naroda. Revolucija leta 1956 je vplivala tudi na Transilvanijo in tamkajšnjo madžarsko manjšino.
Erdélyben 1956-ot követően Sepsiszentgyörgy 23 polgárát összesen 265 év börtönbüntetésre ítélte a kommunista diktatúra. Róluk emlékeztek meg Sepsiszentgyörgyön. V Transilvaniji je komunistična diktatura po letu 1956 23 občanov Sfantu Gheorghea obsodila na skupno 265 let zapora. V mestu Sfantu Gheorghe so se spomnili nanje.
Erdélyben 1956-ot követően Sepsiszentgyörgy 23 polgárát összesen 265 év börtönbüntetésre ítélte a kommunista diktatúra. Róluk emlékeztek meg Sepsiszentgyörgyön. V Transilvaniji je komunistična diktatura po letu 1956 23 občanov Sfantu Gheorghea obsodila na skupno 265 let zapora. V mestu Sfantu Gheorghe so se spomnili nanje.
„Egy időtálló, átfogó leírás kellett, amelyből esetleg további kiadványok, önkormányzatok, községek, újságírók tudnak meríteni, amikor egy adott településről, vagy egy adott helyről írnak.” – mondta Orosz Örs, a Sine Metu polgári társulás elnöke, akinek köszönhető, hogy megjelent a „Szlovákia – A történelmi Felvidék műemlékeinek képes enciklopédiája” című kiadvány. „Potrebovali smo brezčasen, izčrpen opis, iz katerega bi lahko črpale druge publikacije, samoupravne skupnosti, občine, novinarji, ko bi pisali o določenem naselju ali kraju,“ je povedal Örs Orosz, predsednik civilnega združenja Sine Metu, ki je odgovoren za izdajo publikacije z naslovom Slovaška – slikovna enciklopedija spomenikov zgodovinske Slovaške.
„Egy időtálló, átfogó leírás kellett, amelyből esetleg további kiadványok, önkormányzatok, községek, újságírók tudnak meríteni, amikor egy adott településről, vagy egy adott helyről írnak.” – mondta Orosz Örs, a Sine Metu polgári társulás elnöke, akinek köszönhető, hogy megjelent a „Szlovákia – A történelmi Felvidék műemlékeinek képes enciklopédiája” című kiadvány. „Potrebovali smo brezčasen, izčrpen opis, iz katerega bi lahko črpale druge publikacije, samoupravne skupnosti, občine, novinarji, ko bi pisali o določenem naselju ali kraju,“ je povedal Örs Orosz, predsednik civilnega združenja Sine Metu, ki je odgovoren za izdajo publikacije z naslovom Slovaška – slikovna enciklopedija spomenikov zgodovinske Slovaške.
Telt ház előtt vetítették le a Koltai Lajos rendezésében készült Semmelweis című magyar filmdrámát a Palicsi Magyar Művelődési Egyesületben. A bemutató a Vajdasági Vándormozi szervezésében és Szabadka város támogatásával valósulhatott meg. Madžarska filmska drama Semmelweis režiserja Lajosa Koltaija je bila v Paliću, v Madžarskem kulturnem društvu, predvajana pred polno dvorano. Projekcijo je organiziral Vojvodinski potujoči kino ob podpori mesta Subotica.
Telt ház előtt vetítették le a Koltai Lajos rendezésében készült Semmelweis című magyar filmdrámát a Palicsi Magyar Művelődési Egyesületben. A bemutató a Vajdasági Vándormozi szervezésében és Szabadka város támogatásával valósulhatott meg. Madžarska filmska drama Semmelweis režiserja Lajosa Koltaija je bila v Paliću, v Madžarskem kulturnem društvu, predvajana pred polno dvorano. Projekcijo je organiziral Vojvodinski potujoči kino ob podpori mesta Subotica.
A horvátországi magyar katolikus hívek idén októberben is elzarándokoltak az almási Menedéket Nyújtó Szűzanya kegyhelyre. A magyar és horvát hívek előtt Felföldi László pécsi megyéspüspök és Đuro Hranić, a Đakovo-Eszéki Főegyházmegye érseke mutatott be ünnepi szentmisét. Madžarski katoliški verniki na Hrvaškem so tudi letos oktobra romali v marijansko svetišče Marije Zavetnice v Aljmašu. Za madžarske in hrvaške vernike sta slovesno mašo darovala László Felföldi, škof iz Pécsa, in Đuro Hranić, nadškof Đakovačko-osiješke nadškofije.
A horvátországi magyar katolikus hívek idén októberben is elzarándokoltak az almási Menedéket Nyújtó Szűzanya kegyhelyre. A magyar és horvát hívek előtt Felföldi László pécsi megyéspüspök és Đuro Hranić, a Đakovo-Eszéki Főegyházmegye érseke mutatott be ünnepi szentmisét. Madžarski katoliški verniki na Hrvaškem so tudi letos oktobra romali v marijansko svetišče Marije Zavetnice v Aljmašu. Za madžarske in hrvaške vernike sta slovesno mašo darovala László Felföldi, škof iz Pécsa, in Đuro Hranić, nadškof Đakovačko-osiješke nadškofije.
A békéért imádkoztak a keszthelyi Ranolder János Római Katolikus Általános Iskola diákjai. Az iskola ezúttal is csatlakozott az Egymillió gyermek imádkozza a rózsafüzért kezdeményezéshez. A világszintű akció 19 éve indult. Célja, hogy felébressze korunkban a hitet az ima erejében. Učenci rimskokatoliške Osnovne šole Jánosa Ranolderja v Keszthelyju so molili za mir. Šola se je tudi tokrat pridružila pobudi Milijon otrok moli rožni venec. Svetovna akcija se je začela pred 19 leti. Njen cilj je prebuditi vero v moč molitve v današnjem času.
A békéért imádkoztak a keszthelyi Ranolder János Római Katolikus Általános Iskola diákjai. Az iskola ezúttal is csatlakozott az Egymillió gyermek imádkozza a rózsafüzért kezdeményezéshez. A világszintű akció 19 éve indult. Célja, hogy felébressze korunkban a hitet az ima erejében. Učenci rimskokatoliške Osnovne šole Jánosa Ranolderja v Keszthelyju so molili za mir. Šola se je tudi tokrat pridružila pobudi Milijon otrok moli rožni venec. Svetovna akcija se je začela pred 19 leti. Njen cilj je prebuditi vero v moč molitve v današnjem času.
Harmadik alkalommal nyílt élőgomba- és gyógynövény kiállítás a szombathelyi Vásárcsarnokban a helyi Gomba- és Gyógynövénygyűjtő Klub jóvoltából. Közel 200 fajjal ismerkedhettek meg az érdeklődők, köztük óvodás és iskolás csoportok. V sejemski dvorani v Sombotelu je bila po zaslugi tamkajšnjega Kluba gobarjev in zeliščarjev že tretjič organizirana razstava gob in zdravilnih rastlin. Zainteresirani, med katerimi so bile tudi skupine vrtčevskih in šolskih otrok, so lahko spoznali blizu 200 vrst rastlin.
Harmadik alkalommal nyílt élőgomba- és gyógynövény kiállítás a szombathelyi Vásárcsarnokban a helyi Gomba- és Gyógynövénygyűjtő Klub jóvoltából. Közel 200 fajjal ismerkedhettek meg az érdeklődők, köztük óvodás és iskolás csoportok. V sejemski dvorani v Sombotelu je bila po zaslugi tamkajšnjega Kluba gobarjev in zeliščarjev že tretjič organizirana razstava gob in zdravilnih rastlin. Zainteresirani, med katerimi so bile tudi skupine vrtčevskih in šolskih otrok, so lahko spoznali blizu 200 vrst rastlin.
Az adás tartalma: - az 1956-os forradalom hatása Erdélyre (Erdélyi Magyar Televízió); - a kommunista diktatúra áldozataira emlékeztek (Erdélyi Magyar Televízió); - a békéért imádkoztak (Keszthelyi Televízió); - zarándoklat az almási kegyhelyre (Drávatáj magazinműsor); - felvidéki műemlékek enciklopédiája (Szlovákiai Magyar Televíziós Hírportál); - betekintő az 58-as raktárba (Keszthelyi Televízió); - Népi Tárgyalkotó Iparművész Szervezet cím a felsőlakosi hímző szakkörnek (Lendvai Tévéstúdió); - élőgomba- és gyógynövény kiállítás (Szombathelyi Televízió); - a Semmelweis c. film bemutatója Palicson (Újvidéki Televízió). Vsebina oddaje: - vpliv revolucije 1956 na Transilvanijo (Transilvanska madžarska televizija); - spomin na žrtve komunistične diktature (Transilvanska madžarska televizija); - molili so za mir (TV Keszthely); - romanje v svetišče Aljmaš (Magazinska oddaja Drávatáj); - Enciklopedija madžarskih spomenikov na Slovaškem (Slovaški madžarski televizijski informativni portal); - Vpogled v skladišče št. 58 (TV Keszthely); - naziv organizacija mojstric ljudske obrti veziljam iz Gornjega Lakoša (TV studio Lendava); - razstava gob in zdravilnih rastlin (TV Sombotel); - madžarska filmska drama Semmelweis v Paliću (TV Novi Sad).
Az adás tartalma: - az 1956-os forradalom hatása Erdélyre (Erdélyi Magyar Televízió); - a kommunista diktatúra áldozataira emlékeztek (Erdélyi Magyar Televízió); - a békéért imádkoztak (Keszthelyi Televízió); - zarándoklat az almási kegyhelyre (Drávatáj magazinműsor); - felvidéki műemlékek enciklopédiája (Szlovákiai Magyar Televíziós Hírportál); - betekintő az 58-as raktárba (Keszthelyi Televízió); - Népi Tárgyalkotó Iparművész Szervezet cím a felsőlakosi hímző szakkörnek (Lendvai Tévéstúdió); - élőgomba- és gyógynövény kiállítás (Szombathelyi Televízió); - a Semmelweis c. film bemutatója Palicson (Újvidéki Televízió). Vsebina oddaje: - vpliv revolucije 1956 na Transilvanijo (Transilvanska madžarska televizija); - spomin na žrtve komunistične diktature (Transilvanska madžarska televizija); - molili so za mir (TV Keszthely); - romanje v svetišče Aljmaš (Magazinska oddaja Drávatáj); - Enciklopedija madžarskih spomenikov na Slovaškem (Slovaški madžarski televizijski informativni portal); - Vpogled v skladišče št. 58 (TV Keszthely); - naziv organizacija mojstric ljudske obrti veziljam iz Gornjega Lakoša (TV studio Lendava); - razstava gob in zdravilnih rastlin (TV Sombotel); - madžarska filmska drama Semmelweis v Paliću (TV Novi Sad).
Tordán 16. alkalommal szervezték meg a hagyományos Kukoricafesztivált. Az idei eseménynek is a kézi kukoricatörő verseny volt a központi eseménye. A cél bemutatni, hogyan zajlottak régen az őszi munkálatok. V Tordi so šestnajstič organizirali tradicionalni Festival koruze. Osrednji del letošnje prireditve je bilo ponovno ročno trganje koruze. Cilj je bil prikazati, kako so nekoč potekala jesenska opravila.
Tordán 16. alkalommal szervezték meg a hagyományos Kukoricafesztivált. Az idei eseménynek is a kézi kukoricatörő verseny volt a központi eseménye. A cél bemutatni, hogyan zajlottak régen az őszi munkálatok. V Tordi so šestnajstič organizirali tradicionalni Festival koruze. Osrednji del letošnje prireditve je bilo ponovno ročno trganje koruze. Cilj je bil prikazati, kako so nekoč potekala jesenska opravila.
Ismét Bánffy Napot szerveztek Erdélyben a bonchidai kastélyban. Az eseménnyel a szervezők az idén 100 éves gróf Bánffy Katalin előtt tisztelegtek. Ennek apropóján beszélgetést szerveztek, amelyen részt vettek a grófnő lányai is. V Transilvaniji so na dvorcu Bontida ponovno organizirali Bánffyjev dan. Dogodek je bil organiziran v čast grofici Katalin Bánffy, ki je letos dopolnila 100 let. Ob tej priložnosti je bila organizirana razprava, ki sta se je udeležili tudi grofičini hčeri.
Ismét Bánffy Napot szerveztek Erdélyben a bonchidai kastélyban. Az eseménnyel a szervezők az idén 100 éves gróf Bánffy Katalin előtt tisztelegtek. Ennek apropóján beszélgetést szerveztek, amelyen részt vettek a grófnő lányai is. V Transilvaniji so na dvorcu Bontida ponovno organizirali Bánffyjev dan. Dogodek je bil organiziran v čast grofici Katalin Bánffy, ki je letos dopolnila 100 let. Ob tej priložnosti je bila organizirana razprava, ki sta se je udeležili tudi grofičini hčeri.
A hagyományos kézműves és hagyományőrző mesterségek bemutatása került újra előtérbe, ismét megszervezték ugyanis az Erdélyi mesterségek ünnepét a marosvásárhelyi vár udvarában. Na dvorišču gradu v Targu Muresu je bila ponovno v ospredju predstavitev tradicionalnih obrti in rokodelstva, saj je bil organiziran Transilvanski festival obrti.
A hagyományos kézműves és hagyományőrző mesterségek bemutatása került újra előtérbe, ismét megszervezték ugyanis az Erdélyi mesterségek ünnepét a marosvásárhelyi vár udvarában. Na dvorišču gradu v Targu Muresu je bila ponovno v ospredju predstavitev tradicionalnih obrti in rokodelstva, saj je bil organiziran Transilvanski festival obrti.
Portrék a sztyeppéről címmel nyílt kiállítás egy szombathelyi általános iskolában. Nagy Gergely illusztrátor honfoglaláskori karaktereket ábrázoló digitális festményei láthatók, a kiállításnak pedig ismeretterjesztő célja is van. V osnovni šoli v Sombotelu je bila odprta razstava z naslovom Portreti o stepi. Na ogled so digitalne slike ilustratorja Gergelya Nagya, ki prikazujejo like iz časa osvajanja, razstava pa ima tudi izobraževalni namen.
Portrék a sztyeppéről címmel nyílt kiállítás egy szombathelyi általános iskolában. Nagy Gergely illusztrátor honfoglaláskori karaktereket ábrázoló digitális festményei láthatók, a kiállításnak pedig ismeretterjesztő célja is van. V osnovni šoli v Sombotelu je bila odprta razstava z naslovom Portreti o stepi. Na ogled so digitalne slike ilustratorja Gergelya Nagya, ki prikazujejo like iz časa osvajanja, razstava pa ima tudi izobraževalni namen.
Egy keszthelyi általános iskola még 2023-ban pályázott a SpaceBuzz Hungary Pilot programra. A pályázat sikeres volt, így az iskola még abban az évben bekapcsolódhatott a világűr programba. Az elmúlt tanév az elméleti oktatásról szólt, idén pedig a tanulók VR-szemüveg segítségével sétálhattak az űrben. Osnovna šola iz Keszthelya se je prijavila v program SpaceBuzz Hungary Pilot že leta 2023. Prijava je bila uspešna, tako da se je šola istega leta lahko pridružila programu o vesolju. Lansko šolsko leto je bilo v znamenju teoretičnega izobraževanja, letos pa so se učenci s pomočjo VR-očal sprehodili po vesolju.
Egy keszthelyi általános iskola még 2023-ban pályázott a SpaceBuzz Hungary Pilot programra. A pályázat sikeres volt, így az iskola még abban az évben bekapcsolódhatott a világűr programba. Az elmúlt tanév az elméleti oktatásról szólt, idén pedig a tanulók VR-szemüveg segítségével sétálhattak az űrben. Osnovna šola iz Keszthelya se je prijavila v program SpaceBuzz Hungary Pilot že leta 2023. Prijava je bila uspešna, tako da se je šola istega leta lahko pridružila programu o vesolju. Lansko šolsko leto je bilo v znamenju teoretičnega izobraževanja, letos pa so se učenci s pomočjo VR-očal sprehodili po vesolju.
Méhes Katát Szlovákiában jól ismerik a néptáncos berkekben. Ám nemcsak táncosként, óvónőként és későbbi táncoktatóként, hanem egyetemi oktatóként és népviselet-készítőként is. Keze alatt évtizedek óta komoly alkotások születnek. Kato Méhes dobro poznajo ljudje, ki se ukvarjajo z ljudskimi plesi na Slovaškem. Toda ne le kot plesalko, vzgojiteljico in pozneje učiteljico plesa, ampak tudi kot univerzitetno predavateljico in izdelovalko ljudskih noš. Izpod njenih rok že desetletja nastajajo resna dela.
Méhes Katát Szlovákiában jól ismerik a néptáncos berkekben. Ám nemcsak táncosként, óvónőként és későbbi táncoktatóként, hanem egyetemi oktatóként és népviselet-készítőként is. Keze alatt évtizedek óta komoly alkotások születnek. Kato Méhes dobro poznajo ljudje, ki se ukvarjajo z ljudskimi plesi na Slovaškem. Toda ne le kot plesalko, vzgojiteljico in pozneje učiteljico plesa, ampak tudi kot univerzitetno predavateljico in izdelovalko ljudskih noš. Izpod njenih rok že desetletja nastajajo resna dela.
Megkezdte működését az új magyar óvodahálózat Horvátországban. Magyarország Kormányának köszönhetően Pélmonostoron, Kórógyon és Szentlászlón is új magyar óvodák épültek a horvátországi magyar közösség legkisebbjei számára. Nova mreža madžarskih vrtcev na Hrvaškem je začela delovati. Zahvaljujoč madžarski vladi, so v Belem Manastiru, Korođu in Laslovem zgradili nove madžarske vrtce za najmlajše otroke madžarske skupnosti na Hrvaškem.
Megkezdte működését az új magyar óvodahálózat Horvátországban. Magyarország Kormányának köszönhetően Pélmonostoron, Kórógyon és Szentlászlón is új magyar óvodák épültek a horvátországi magyar közösség legkisebbjei számára. Nova mreža madžarskih vrtcev na Hrvaškem je začela delovati. Zahvaljujoč madžarski vladi, so v Belem Manastiru, Korođu in Laslovem zgradili nove madžarske vrtce za najmlajše otroke madžarske skupnosti na Hrvaškem.
A vajdasági Magyarkanizsán megtartották az idei év utolsó vásárát, és vele párhuzamosan körömpörköltfőző versenyt szervezett a Magyarkanizsa Község Önálló Mezőgazdasági Termelőinek Általános Egyesülete. V mestu Kanjiža v Vojvodini je potekal zadnji sejem v tem letu, vzporedno z njim pa je Splošno združenje neodvisnih kmetijskih proizvajalcev Občine Kanjiža organiziralo tekmovanje v kuhanju perkelta iz svinjskih nogic.
A vajdasági Magyarkanizsán megtartották az idei év utolsó vásárát, és vele párhuzamosan körömpörköltfőző versenyt szervezett a Magyarkanizsa Község Önálló Mezőgazdasági Termelőinek Általános Egyesülete. V mestu Kanjiža v Vojvodini je potekal zadnji sejem v tem letu, vzporedno z njim pa je Splošno združenje neodvisnih kmetijskih proizvajalcev Občine Kanjiža organiziralo tekmovanje v kuhanju perkelta iz svinjskih nogic.
Nem szezonhosszabbításra, hanem elkülönülő szezonokra van szükség a Balatonnál. Erről is beszéltek turisztikai szakemberek Balatonőszödön. A VisitBalaton365 „1000 indok az őszi Balaton mellett” címmel meghirdetett őszi kampánya nyitórendezvényét nagy médiavisszhang kísérte. Blatno jezero ne potrebuje podaljšanja sezone, temveč ločene sezone. Tudi o tem so razpravljali turistični strokovnjaki v Balatonőszödu. Otvoritveni dogodek jesenske kampanje VisitBalaton365 z naslovom »1000 razlogov za obisk Blatnega jezera jeseni« je spremljala velika medijska odmevnost.
Nem szezonhosszabbításra, hanem elkülönülő szezonokra van szükség a Balatonnál. Erről is beszéltek turisztikai szakemberek Balatonőszödön. A VisitBalaton365 „1000 indok az őszi Balaton mellett” címmel meghirdetett őszi kampánya nyitórendezvényét nagy médiavisszhang kísérte. Blatno jezero ne potrebuje podaljšanja sezone, temveč ločene sezone. Tudi o tem so razpravljali turistični strokovnjaki v Balatonőszödu. Otvoritveni dogodek jesenske kampanje VisitBalaton365 z naslovom »1000 razlogov za obisk Blatnega jezera jeseni« je spremljala velika medijska odmevnost.
Az adás tartalma: - új magyar óvodahálózat Horvátországban (Drávatáj magazinműsor); - a SpaceBuzz Hungary Pilot program (Keszthelyi Televízió); - Portrék a sztyeppéről – kiállítás (Szombathelyi Televízió); - Bánffy Nap a bonchidai kastélyban (Erdélyi Magyar Televízió); - a Deák-emléktúra résztvevői Zsitkócban (Lendvai Tévéstúdió); - Erdélyi mesterségek ünnepe (Erdélyi Magyar Televízió); - vásár és körömpörköltfőző verseny (Újvidéki Televízió); - „1000 indok az őszi Balaton mellett” – turisztikai kampány (Keszthelyi Televízió); - 16. Kukoricafesztivál Tordán (Újvidéki Televízió); - Méhes Kata népviselet-készítő (Szlovákiai Magyar Televíziós Hírportál); Vsebina oddaje: - nova mreža madžarskih vrtcev na Hrvaškem (Magazinska oddaja Drávatáj); - program SpaceBuzz Hungary Pilot (TV Keszthely); - Portreti o stepi – razstava (TV Sombotel); - Bánffyjev dan na dvorcu Bontida (Transilvanska madžarska televizija); - motoristi Deákove spominske ture v Žitkovcih (TV studio Lendava); - Transilvanski festival obrti (Transilvanska madžarska televizija); - sejem in tekmovanje v kuhanju perkelta iz svinjskih nogic (TV Novi Sad); - „1000 razlogov za obisk Blatnega jezera jeseni“ - turistična kampanja (TV Keszthely); - 16. festival koruze v Tordi (TV Novi Sad); - izdelovalka ljudskih noš Kata Méhes (Slovaški madžarski televizijski informativni portal).
Az adás tartalma: - új magyar óvodahálózat Horvátországban (Drávatáj magazinműsor); - a SpaceBuzz Hungary Pilot program (Keszthelyi Televízió); - Portrék a sztyeppéről – kiállítás (Szombathelyi Televízió); - Bánffy Nap a bonchidai kastélyban (Erdélyi Magyar Televízió); - a Deák-emléktúra résztvevői Zsitkócban (Lendvai Tévéstúdió); - Erdélyi mesterségek ünnepe (Erdélyi Magyar Televízió); - vásár és körömpörköltfőző verseny (Újvidéki Televízió); - „1000 indok az őszi Balaton mellett” – turisztikai kampány (Keszthelyi Televízió); - 16. Kukoricafesztivál Tordán (Újvidéki Televízió); - Méhes Kata népviselet-készítő (Szlovákiai Magyar Televíziós Hírportál); Vsebina oddaje: - nova mreža madžarskih vrtcev na Hrvaškem (Magazinska oddaja Drávatáj); - program SpaceBuzz Hungary Pilot (TV Keszthely); - Portreti o stepi – razstava (TV Sombotel); - Bánffyjev dan na dvorcu Bontida (Transilvanska madžarska televizija); - motoristi Deákove spominske ture v Žitkovcih (TV studio Lendava); - Transilvanski festival obrti (Transilvanska madžarska televizija); - sejem in tekmovanje v kuhanju perkelta iz svinjskih nogic (TV Novi Sad); - „1000 razlogov za obisk Blatnega jezera jeseni“ - turistična kampanja (TV Keszthely); - 16. festival koruze v Tordi (TV Novi Sad); - izdelovalka ljudskih noš Kata Méhes (Slovaški madžarski televizijski informativni portal).
Erdélyben megtartották a Magyarok kenyere – 15 millió búzaszem elnevezésű jótékonysági program Bihar megyei Búzaösszeöntő ünnepségét. A magyar gazdatársadalom önzetlen összefogásának köszönhetően eddig 66 ezer kilogramm búzát sikerült összegyűjteni, amelyet szegénykonyhák, gyermek- és öregotthonok számára juttatnak el. V Transilvaniji, v Županiji Bihor, je potekalo praznovanje ob sipanju zbrane pšenice na kup v okviru dobrodelnega programa Kruh Madžarov – 15 milijonov zrn pšenice. Po zaslugi nesebičnih prizadevanj madžarskih kmetov je bilo doslej zbranih 66.000 kilogramov pšenice, ki bo razdeljena v kuhinje ljudi, ki potrebujejo pomoč, otroške domove in domove za ostarele.
Erdélyben megtartották a Magyarok kenyere – 15 millió búzaszem elnevezésű jótékonysági program Bihar megyei Búzaösszeöntő ünnepségét. A magyar gazdatársadalom önzetlen összefogásának köszönhetően eddig 66 ezer kilogramm búzát sikerült összegyűjteni, amelyet szegénykonyhák, gyermek- és öregotthonok számára juttatnak el. V Transilvaniji, v Županiji Bihor, je potekalo praznovanje ob sipanju zbrane pšenice na kup v okviru dobrodelnega programa Kruh Madžarov – 15 milijonov zrn pšenice. Po zaslugi nesebičnih prizadevanj madžarskih kmetov je bilo doslej zbranih 66.000 kilogramov pšenice, ki bo razdeljena v kuhinje ljudi, ki potrebujejo pomoč, otroške domove in domove za ostarele.
A Kiskőszegi Island Pirates MC, vagyis a Szigeti Kalózok motoros klub augusztus közepén megszervezte a 22. motoros találkozóját. A négy nap során a résztvevőket koncertek, motoros felvonulás, különféle izgalmas és látványos programok várták. Motoristični klub Island Pirates MC oz. Otoški pirati iz Batine je sredi avgusta organiziral 22. motociklistično srečanje. V štirih dneh so se udeleženci lahko udeležili koncertov, motorističnega sprevoda in različnih zanimivih, spektakularnih programov.
A Kiskőszegi Island Pirates MC, vagyis a Szigeti Kalózok motoros klub augusztus közepén megszervezte a 22. motoros találkozóját. A négy nap során a résztvevőket koncertek, motoros felvonulás, különféle izgalmas és látványos programok várták. Motoristični klub Island Pirates MC oz. Otoški pirati iz Batine je sredi avgusta organiziral 22. motociklistično srečanje. V štirih dneh so se udeleženci lahko udeležili koncertov, motorističnega sprevoda in različnih zanimivih, spektakularnih programov.
Augusztusban a háziasszonyok egyik fontos tevékenysége a paradicsombefőzés. Vajdaságban, a zombori község területén néhány éve még több mint 20 gazdálkodó foglalkozott paradicsomlé-készítéssel, mára azonban csupán egy bezdáni termelő maradt. Avgusta je ena najpomembnejših dejavnosti gospodinj vkuhavanje paradižnika. V Občini Sombor v Vojvodini se je pred nekaj leti več kot 20 kmetov ukvarjalo s izdelovanjem paradižnikove mezge, danes pa je v Bezdanu ostal le še en proizvajalec.
Augusztusban a háziasszonyok egyik fontos tevékenysége a paradicsombefőzés. Vajdaságban, a zombori község területén néhány éve még több mint 20 gazdálkodó foglalkozott paradicsomlé-készítéssel, mára azonban csupán egy bezdáni termelő maradt. Avgusta je ena najpomembnejših dejavnosti gospodinj vkuhavanje paradižnika. V Občini Sombor v Vojvodini se je pred nekaj leti več kot 20 kmetov ukvarjalo s izdelovanjem paradižnikove mezge, danes pa je v Bezdanu ostal le še en proizvajalec.
A Felvidéken, Gútán két fiatalember gitárkészítéssel foglalkozik, testreszabott hangszereket készít több mint 10 éve. Vállalkozásuk célja, hogy márkát teremtsenek. Először csak hobbiból készítettek gitárokat, de amikor a hangszerek iránt megnőtt az érdeklődés, úgy döntöttek, közös vállalkozást indítanak. V kraju Kolarovo na Slovaškem mlada moška že več kot deset let izdelujeta instrumente, natančneje kitare po meri. Njun cilj je ustvariti blagovno znamko. Sprva sta izdelovala kitare za hobi, ko pa je zanimanje za instrumente raslo, sta se odločila za ustanovitev skupnega podjetja.
A Felvidéken, Gútán két fiatalember gitárkészítéssel foglalkozik, testreszabott hangszereket készít több mint 10 éve. Vállalkozásuk célja, hogy márkát teremtsenek. Először csak hobbiból készítettek gitárokat, de amikor a hangszerek iránt megnőtt az érdeklődés, úgy döntöttek, közös vállalkozást indítanak. V kraju Kolarovo na Slovaškem mlada moška že več kot deset let izdelujeta instrumente, natančneje kitare po meri. Njun cilj je ustvariti blagovno znamko. Sprva sta izdelovala kitare za hobi, ko pa je zanimanje za instrumente raslo, sta se odločila za ustanovitev skupnega podjetja.
Egy igazán látványos, dupla kiállítást tekinthettek meg az érdeklődők a híres színész és filmrendező, Bujtor István nevét viselő filmfesztivál keretében Keszthelyen. A klasszikus Bujtor-filmekben használt kellékeket, ruhákat, eszközöket tették közszemlére az egyik tárlaton. A másik a 125 esztendeje született Dave Gould kétszeres Oscar-díjas koreográfusnak állított emléket. Na filmskem festivalu, imenovanem po slavnem igralcu in režiserju Istvánu Bujtorju, je bila v Keszthelyu na ogled resnično spektakularna dvojna razstava. Na eni so bili na ogled rekviziti, kostumi in oprema, uporabljeni v klasičnih Bujtorjevih filmih Druga je bila posvečena 125-letnici rojstva dvakratnega oskarjevca, koreografa Dava Goulda.
Egy igazán látványos, dupla kiállítást tekinthettek meg az érdeklődők a híres színész és filmrendező, Bujtor István nevét viselő filmfesztivál keretében Keszthelyen. A klasszikus Bujtor-filmekben használt kellékeket, ruhákat, eszközöket tették közszemlére az egyik tárlaton. A másik a 125 esztendeje született Dave Gould kétszeres Oscar-díjas koreográfusnak állított emléket. Na filmskem festivalu, imenovanem po slavnem igralcu in režiserju Istvánu Bujtorju, je bila v Keszthelyu na ogled resnično spektakularna dvojna razstava. Na eni so bili na ogled rekviziti, kostumi in oprema, uporabljeni v klasičnih Bujtorjevih filmih Druga je bila posvečena 125-letnici rojstva dvakratnega oskarjevca, koreografa Dava Goulda.
Megtartotta első közös próbáját az újonnan alakult SuBigBand, Szabadka első ilyen jellegű nagyzenekara, amely 22 tagot számlál. A formáció első fellépését a tervek szerint az év végén tartják meg. Novoustanovljeni SuBigBand, prvi tovrstni big band v Subotici, je imel prvo skupno vajo, na kateri je sodelovalo 22 članov. Prvi nastop banda je predviden za konec leta.
Megtartotta első közös próbáját az újonnan alakult SuBigBand, Szabadka első ilyen jellegű nagyzenekara, amely 22 tagot számlál. A formáció első fellépését a tervek szerint az év végén tartják meg. Novoustanovljeni SuBigBand, prvi tovrstni big band v Subotici, je imel prvo skupno vajo, na kateri je sodelovalo 22 članov. Prvi nastop banda je predviden za konec leta.
A teljes ellátás mellett igazi gondoskodásban van részük a kutyáknak a tornyai kutyapanzióban, Erdélyben. Az Arad megyei ebhotel nemcsak a környékbeli kutyatulajdonosok körében népszerű. V pasjem penzionu v Turnu v Transilvaniji so psi poleg polnega penziona deležni tudi prave oskrbe. Pasji hotel v Županiji Arad ni priljubljen le med lastniki psov s tega območja.
A teljes ellátás mellett igazi gondoskodásban van részük a kutyáknak a tornyai kutyapanzióban, Erdélyben. Az Arad megyei ebhotel nemcsak a környékbeli kutyatulajdonosok körében népszerű. V pasjem penzionu v Turnu v Transilvaniji so psi poleg polnega penziona deležni tudi prave oskrbe. Pasji hotel v Županiji Arad ni priljubljen le med lastniki psov s tega območja.
Fehér őz éldegél Vas vármegyében. A különleges példányra természetjárás közben lettek figyelmesek, és sikerült róla videófelvételt is készíteni. A pigmenthiányos állatok rendkívül ritkák, 50-70 ezerből egyet érint ez a genetikai rendellenesség. V Železni županiji živi bela srna. Ta edinstveni primerek so ljudje opazili med sprehodom po naravi in ga celo uspeli posneti. Živali s pomanjkanjem pigmenta so izjemno redke, saj ima to genetsko motnjo ena od 50 do 70.000 živali.
Fehér őz éldegél Vas vármegyében. A különleges példányra természetjárás közben lettek figyelmesek, és sikerült róla videófelvételt is készíteni. A pigmenthiányos állatok rendkívül ritkák, 50-70 ezerből egyet érint ez a genetikai rendellenesség. V Železni županiji živi bela srna. Ta edinstveni primerek so ljudje opazili med sprehodom po naravi in ga celo uspeli posneti. Živali s pomanjkanjem pigmenta so izjemno redke, saj ima to genetsko motnjo ena od 50 do 70.000 živali.
Az adás tartalma: - Búzaösszeöntő ünnepség Bihar megyében (Erdélyi Magyar Televízió); - Tóth Marjan bezdáni paradicsomtermesztő (Újvidéki Televízió); - fehér őz éldegél Vas vármegyében (Szombathelyi Televízió); - népszerű a tornyai kutyapanzió (Erdélyi Magyar Televízió); - Bujtor-ereklyék és Oscar-díjas emlékek kiállítása (Keszthelyi Televízió); - megalakult a SuBigBand (Újvidéki Televízió); - két fiatal gútai gitárkészítő (Szlovákiai Magyar Televíziós Hírportál); - amerikai magyar fiatalok látogatása a Muravidéken (Lendvai Tévéstúdió); - a Szigeti Kalózok motoros klub találkozója (Drávatáj magazinműsor). Vsebina oddaje: - praznovanje ob sipanju zbrane pšenice v Županiji Bihor (Transilvanska madžarska televizija); - pridelovalec paradižnika Marjan Tóth iz Bezdana (TV Novi Sad); - bela srna živi v Železni županiji (TV Sombotel); - penzion za pse v Turnu (Transilvanska madžarska televizija); - razstava Bujtorjevih relikvij in dvakratnega oskarjevca (TV Keszthely); - ustanovitev SuBigBanda (TV Novi Sad); - mlada izdelovalca kitar iz kraja Kolarovo (Slovaški madžarski televizijski informativni portal); - obisk mladih Američanov v Prekmurju (TV studio Lendava); - srečanje Motorističnega kluba Island Pirates (Magazinska oddaja Drávatáj).
Az adás tartalma: - Búzaösszeöntő ünnepség Bihar megyében (Erdélyi Magyar Televízió); - Tóth Marjan bezdáni paradicsomtermesztő (Újvidéki Televízió); - fehér őz éldegél Vas vármegyében (Szombathelyi Televízió); - népszerű a tornyai kutyapanzió (Erdélyi Magyar Televízió); - Bujtor-ereklyék és Oscar-díjas emlékek kiállítása (Keszthelyi Televízió); - megalakult a SuBigBand (Újvidéki Televízió); - két fiatal gútai gitárkészítő (Szlovákiai Magyar Televíziós Hírportál); - amerikai magyar fiatalok látogatása a Muravidéken (Lendvai Tévéstúdió); - a Szigeti Kalózok motoros klub találkozója (Drávatáj magazinműsor). Vsebina oddaje: - praznovanje ob sipanju zbrane pšenice v Županiji Bihor (Transilvanska madžarska televizija); - pridelovalec paradižnika Marjan Tóth iz Bezdana (TV Novi Sad); - bela srna živi v Železni županiji (TV Sombotel); - penzion za pse v Turnu (Transilvanska madžarska televizija); - razstava Bujtorjevih relikvij in dvakratnega oskarjevca (TV Keszthely); - ustanovitev SuBigBanda (TV Novi Sad); - mlada izdelovalca kitar iz kraja Kolarovo (Slovaški madžarski televizijski informativni portal); - obisk mladih Američanov v Prekmurju (TV studio Lendava); - srečanje Motorističnega kluba Island Pirates (Magazinska oddaja Drávatáj).