Pojdite na vsebino Pojdite v osnovni meni Iščite po vsebini

Predlogi

Ni najdenih zadetkov.


Rezultati iskanja

Ni najdenih zadetkov.

Rezultati iskanja

Ni najdenih zadetkov.

Rezultati iskanja

Ni najdenih zadetkov.

Rezultati iskanja

Ni najdenih zadetkov.

RTV 365 Programi Oddaje Podkasti Moj 365 Menu
Zbrano, zapisano, prebrano
Zbrano, zapisano, prebrano

Srečanje v Telgteju, Günter Grass

Radio Maribor

15.08.2024 8 min

Srečanje v Telgteju, Günter Grass

Radio Maribor

15.08.2024 8 min

V oddaji Zbrano, zapisano, prebrano tokratpredstavljamo knjigo Günterja Grassa Srečanje v Telgteju. Avtor je napisal več pomembnih del – med drugim znameniti Pločevinasti boben -, v katerih raziskuje travmo, ki jo je povzročil nacistični režim. Za svoj opus je leta 1999 prejel Nobelovo nagrado za književnost. Besedilo govori o tridnevnem srečanju 26-ih nemških pesnikov, literarnih vedežev, založnikov in tiskarjev v fiktivnem gostišču Pri mostu v Telgteju. Da ne gre za enostavno branje, dokazuje skoraj 260-stranski zvezek komentarjev k Srečanju v Telgteju, ki ga je napisal Werner Frizen, s pomočjo drugih poznavalcev Grassovega dela. Prevajalka Urška Potočnik Černe ga posebej izpostavi kot eno izmed mnogih pomagal pri prevajanju, obenem je tudi skrbno preverila, ali so doslej obstajali slovenski prevodi del, ki jih deklamirajo člani omenjenega pesniško-književnega zbora. Našla je zgolj enega in v spremni besedi tudi zapisala: «Kot za ves barok sta tudi za razprave v Grassovem Telgteju značilni opoziciji med telesnim in duhovnim ter med askezo in poudarjeno senzualnostjo«.

Irena Kodrič Cizerl

Prikaži več
Prikaži manj

Zbrano, zapisano, prebrano

Opis epizode

V oddaji Zbrano, zapisano, prebrano tokratpredstavljamo knjigo Günterja Grassa Srečanje v Telgteju. Avtor je napisal več pomembnih del – med drugim znameniti Pločevinasti boben -, v katerih raziskuje travmo, ki jo je povzročil nacistični režim. Za svoj opus je leta 1999 prejel Nobelovo nagrado za književnost. Besedilo govori o tridnevnem srečanju 26-ih nemških pesnikov, literarnih vedežev, založnikov in tiskarjev v fiktivnem gostišču Pri mostu v Telgteju. Da ne gre za enostavno branje, dokazuje skoraj 260-stranski zvezek komentarjev k Srečanju v Telgteju, ki ga je napisal Werner Frizen, s pomočjo drugih poznavalcev Grassovega dela. Prevajalka Urška Potočnik Černe ga posebej izpostavi kot eno izmed mnogih pomagal pri prevajanju, obenem je tudi skrbno preverila, ali so doslej obstajali slovenski prevodi del, ki jih deklamirajo člani omenjenega pesniško-književnega zbora. Našla je zgolj enega in v spremni besedi tudi zapisala: «Kot za ves barok sta tudi za razprave v Grassovem Telgteju značilni opoziciji med telesnim in duhovnim ter med askezo in poudarjeno senzualnostjo«.

Irena Kodrič Cizerl

Vse epizode

502. epizod

RTV 365
Mobilna aplikacija
Prenesite iz Trgovine